CZ32223U1 - Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin - Google Patents
Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin Download PDFInfo
- Publication number
- CZ32223U1 CZ32223U1 CZ2018-35126U CZ201835126U CZ32223U1 CZ 32223 U1 CZ32223 U1 CZ 32223U1 CZ 201835126 U CZ201835126 U CZ 201835126U CZ 32223 U1 CZ32223 U1 CZ 32223U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- liquids
- mixing valve
- container
- mixing
- connection
- Prior art date
Links
Landscapes
- Package Specialized In Special Use (AREA)
- Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)
Description
Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin
Oblast techniky
Technické řešení se týká nádoby, která slouží k ředění, míšení a přelévání látek, zejména kapalin, popřípadě i látek jiných skupenství, například plynů a mísícího ventilu pro uvedenou činnost, především v případech, kdy je nežádoucí, aby docházelo k přímému kontaktu člověka s koncentrovanou kapalinou či plynem během míšení.
Dosavadní stav techniky
V současné době jsou k dispozici některé technicky složité produkty, jež přispívají k bezpečnému ředění, míšení a přelévání látek, zejména kapalin. Uvedené prostředky jsou technicky komplikované, vyžadují pro svou funkci elektrické zařízení, takže jsou i nákladné. Druhou známou variantou pro uvedené účely je řešení, jež fúnguje na základě přívodu vody pod tlakem z hadice. Takové řešení je nevýhodné, protože neumožňuje smísit tekutiny v takové podobě, v jaké jsou běžně dodávány na trh, například v PE lahvích, nejrůznějšího tvaru. V současné době není známo technické řešení, jež by umožňovalo ředění či míšení tekutých látek či podobných směsí bez využití elektrického zařízení nebo ředění s využitím externího tlaku.
Podstata technického řešení
Podstata technického řešení spočívá v tom, že hrdlo nebo víko nádoby je opatřeno uzavírací membránou a mísícím ventilem. Mísící ventil je opatřen prostředkem pro připojení k první nádobě a prostředkem pro připojení ke druhé nádobě a dále i radiální přepážkou.
Radiální přepážka může být opatřena obvodovým nožem a obvodovými otvory, a/nebo i obvodově neúplnými otvory pro posuvný nůž. Kromě toho je opatřena nátrubkem s nejméně jedním radiálně neúplným žebrem.
Podstatou technického řešení je také mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, který je opatřen druhým prostředkem pro připojení k druhé nádobě, přičemž pod druhým prostředkem pro připojení k druhé nádobě je radiální přepážka opatřená otvorem s obvodovým nožem. Výška obvodového nože, který je uložen uvnitř mísícího ventilu, dosahuje jedné třetiny výšky závitu od jeho spodní úrovně.
Variantní řešení vychází z toho, že mísící ventil je opatřen prvním prostředkem pro připojení k první nádobě a druhým prostředkem pro připojení k druhé nádobě, přičemž mezi prvním prostředkem pro připojení k první nádobě a druhým prostředkem pro připojení k druhé nádobě je radiální přepážka opatřená otvorem s obvodovým nožem a dalším nejméně jedním obvodovým otvorem.
Prvním prostředkem pro připojení k první nádobě a druhým prostředkem pro připojení k druhé nádobě je závit, hadicová spojka, pružná spojka nebo bajonetový uzávěr.
Ve výhodném provedení může být obvodový nůž zešikmen a opatřen ostřím.
Jak první prostředek pro připojení k první nádobě, tak i druhý prostředek pro připojení k druhé nádobě mohou být opatřeny těsněním.
Radiální přepážka může být opatřena obvodově neúplnými otvory pro posuvný nůž a dále
- 1 CZ 32223 UI i nátrubkem s nejméně jedním radiálně neúplným žebrem.
Mísící ventil může být ustaven ve víku nádoby a potom je opatřen prostředkem pro připojení k nádobě, přičemž obsahuje radiální přepážku, která je opatřena otvorem s obvodovým nožem.
Technické řešení umožňuje rychlé a naprosto bezpečné míšení, přelévání či ředění tekutin či jiných látek bez kontaktu s obsluhou, takže naplňuje veškeré moderní požadavky na manipulaci s nebezpečnými látkami, především kapalinami. Umožňuje manipulaci pro profesionální i neprofesionální pracovníky, manipulace je snadná, rychlá a nevyžaduje využívat žádná zvláštní zařízení, která pro svoji činnost potřebují dodávat energii.
Objasnění výkresů
Podstata technického řešení je v příkladném provedení znázorněna na přiložených výkresech, kde obr. 1 znázorňuje nárys mísícího ventilu, obr. 2 znázorňuje půdorys mísícího ventilu, obr. 3 znázorňuje mísící ventil v podélném řezu, obr. 4 znázorňuje mísící ventil v axonometrickém pohledu, obr. 5 znázorňuje schematicky mísící ventil mezi dvěma lahvemi, obr. 6 znázorňuje mísící ventil v řezu po jeho užití, když již došlo k proříznutí membrány, obr. 7 znázorňuje druhou variantu mísícího ventilu s hadicovým nástavcem v nárysu, obr. 8 znázorňuje druhou variantu mísícího ventilu s hadicovým nástavcem v půdorysu, obr. 9 znázorňuje druhou variantu mísícího ventilu s hadicovým nástavcem v podélném řezu, obr. 10 znázorňuje použití mísícího ventilu s použitím hadicového nástavce v nárysu, obr. 11 znázorňuje použití mísícího ventilu s použitím hadicového nástavce v podélném řezu, obr. 12 znázorňuje mísící ventil, který je ustaven ve víku nádoby, v půdorysu, obr. 13 znázorňuje mísící ventil, který je ustaven ve víku nádoby, v nárysu, obr. 14 znázorňuje mísící ventil, který je ustaven ve víku nádoby, v příčném řezu, obr. 15 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem v postavení před proříznutím membrány, obr. 16 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem v postavení po proříznutím membrány, obr. 17 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem s pevným uchycením mísícího ventilu na nádobě s nebezpečným obsahem v postavení před proříznutím membrány, obr. 18 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem s pevným uchycením mísícího ventilu na nádobě s nebezpečným obsahem v postavení po proříznutím membrány, obr. 19 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem v nárysu, obr. 20 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem v půdorysu, obr. 21 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem v příčném řezu, obr. 22 znázorňuje mísící ventil s posuvným nožem v axonometrickém pohledu, obr. 23 znázorňuje posuvný nůž v nárysu, obr. 24 znázorňuje posuvný nůž v půdorysu a obr. 25 znázorňuje posuvný nůž v axonometrickém pohledu.
Příklad uskutečnění technického řešení
Příklad 1
Hlavní funkce technického řešení spočívá v tom, že umožňuje bezpečně, rychle a bez dotyku obsluhy přelévat, mísit, ředit a jinak nakládat s nebezpečnými látkami, zejména kapalinami. První konkrétní provedení technického řešení je znázorněno na obr. 1 až 6. Zpravidla se pracuje se dvěma nádobami tak, že se dvě nádoby spojí pomocí mísícího ventilu 4, který je vybaven závity 18 z obou stran a následně dojde k smísení tekutin v obou nádobách. Mísící ventil 4 je opatřen prvním prostředkem 14 pro připojení k první nádobě 5 a druhým prostředkem 15 pro připojení ke druhé nádobě 6. V rámci technického řešení mohou být takovými prostředky pro připojení závit 18, hadicová spojka 19, dále i pružná spojka nebo bajonetový uzávěr, případně jiný prostředek pro spojování těchto druhů předmětů.
První nádoba 5 obsahuje kapalinu, například vodu, s níž by se měla smísit chemická zpravidla nebezpečná látka či směs obsažená v druhé nádobě 6. Po naplnění první nádoby 5 vodou či jinou
-2CZ 32223 UI tekutinou se na první nádobu 5 s vodou našroubuje mísící ventil 4 tak, aby obvodový nůž 8, který je uvnitř mísícího ventilu 4, směřoval vzhůru. Následně se uchopí druhá nádoba 6, která je vybavena na vrchu hrdla 1 nepropustnou membránou 3. Po sejmutí bezpečnostního víčka, které není znázorněno na připojených obrázcích, a samo o sobě není předmětem technického řešení, se druhá nádoba 6 našroubuje na mísící ventil 4 shora. Během šroubování druhé nádoby 6 s nebezpečnou chemickou směsí do tělesa mísícího ventilu 4 dochází nejprve ke spojení obou nádob, čímž se současně utěsnění prostor mezi první nádobou 5, druhou nádobou 6 a mísícím ventilem 4 a následně dochází k proříznutí membrány 3, která chrání nebezpečnou směs před nechtěným vylitím a následným stykem s obsluhou či jinou osobou. Po proříznutí membrány 3, chemická směs proteče směrem dolů do první nádoby 5 a smísí se s druhou tekutinou, nejčastěji vodou. V první nádobě 5 se musí před smísením ponechat dostatečné množství prostoru pro nebezpečnou směs, jež se smísí s vodou. Během celého procesu míšení se uživatel nedostane do přímého kontaktu s nebezpečnou chemickou látkou či směsí. Následně vzniklá směs v první nádobě 5 již nepředstavuje riziko pro člověka, protože obsah nebezpečných látek ve směsi je nižší. Například směs, která je před smíšením žíravá či dráždivá pro oči a kůži, po smísení již tyto negativní vlastnosti nemá.
Jako zvlášť výhodné provedení se jeví to, kdy obvodový nůž 8 uložený uvnitř mísícího ventilu 4 dosahuje jedné třetiny výšky závitu 18 od spodu, protože dvě třetiny výšky závitu 18 nad obvodovým nožem 8 jsou dostačující pro utěsnění. Avšak, i jiné poměry mezi výškou obvodového nože 8 a výškou zbylého závitu 18 nad špičkou obvodového nože 8 mohou dobře fungovat. Vliv na kvalitu těsnění má celková výška závitu J_8, závit samotný a jeho druh, obvodový nůž 8, tedy jeho kvalita a výška, materiál, z něhož je mísící ventil 4 vyroben, nebo případné těsnění umístěné uvnitř mísícího ventilu 4 ve spodní části obvodového nože 8. Obvodový nůž 8 samotný může mít tvar kruhu nebo může být sešikmený tak, aby vzniklá špička snáze prořízla membránu 3. Skrze střed obvodového nože 8 prochází otvor 16, jímž po proříznutí membrány 3 proudí kapalina z druhé nádoby 6 do první nádoby 5. Velikost obvodového nože 8, zejména jeho šíře nemají na fungování zásadní vliv. Má to však vliv na dobu nezbytnou k vyprázdnění druhé nádoby 6 do spodní nádoby 5. Mezi další hlavní znaky technického řešení patří malé obvodové otvory 9 umístěné okolo obvodového nože 8 nebo mezi obvodovým nožem 8 a těsněním, jež by se také mohlo použít k dosažení vyšší efektivity těsnění. Účel těchto malých obvodových otvorů 9 spočívá v tom, že po vyprázdnění druhé nádoby 6 a jejím vyšroubování, by mohlo v prostoru kolem obvodového nože 8 uvnitř mísícího ventilu 4 zůstat malé množství nebezpečné směsi. Těmito obvodovými otvory 9 proteče zbytek nebezpečné směsi do první nádoby 5 s vodou. Velikost a počet obvodových otvorů 9 se může různit. Membrána 3, jíž je vybavena druhá nádoba 6 s nebezpečnou směsí, by měla být vyrobena z materiálu, který je odolný vůči negativním vlastnostem nebezpečné směsi, tedy například odolné vůči tekutině s velmi vysokým či nízkým pH. Mísící ventil 4 je možné vyrobit i v jiných variantách, než je výše uvedeno, avšak princip jeho fungování je vždy stejný.
Příklad 2
Druhá varianta uvedeného technického řešení vychází z příkladu číslo 1, a je znázorněna na obr. 10 a 11. Rozdíl spočívá především v tom, že vrchní a spodní část mísícího ventilu 4 jsou navzájem vzdálené a jsou mezi sebou propojeny hadičkou 20 a hadicovými spojkami 19. To umožňuje snazší nakládání a související manipulaci s většími objemy nebo při ředění koncentrátu s větším množstvím vody.
Příklad 3
Třetí varianta uvedeného technického řešení vychází z příkladu číslo 1, a je znázorněna na obr. 12 a 14. Podstatou technického řešení je také mísící ventil 4, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, který je ale opatřen pouze druhým prostředkem 15 pro připojení k druhé nádobě 6, přičemž pod druhým prostředkem 15 pro připojení k druhé nádobě 6 je radiální přepážka 7 opatřená otvorem 16 s obvodovým nožem 8.
-3CZ 32223 UI
Tato varianta je založena na stejném principu s tím rozdílem, že chybí spodní část mísícího ventilu 4, tedy závit, jenž se našroubuje na první nádobu 5 s vodou či jinou kapalinou. Je nahrazen víčkem 2 na podstatně větší nádobu, které po připevnění na tuto nádobu plní stejnou funkci jako závit 18 u první varianty vynálezu. Vrchní část mísícího ventilu 4 je stejná jako v příkladu číslo 1. Tato varianta je obzvláště vhodná, pokud je zapotřebí ředit koncentrovanou směs s větším množstvím kapaliny.
Příklad 4
Čtvrtá varianta tohoto technického řešení vychází z příkladu číslo 1 a je znázorněna na obr. 15 až 25. Rozdíl spočívá v tom, že mísící ventil 4 je již součástí druhé nádoby 6 s koncentrátem. Mísící ventil 4 je na druhou nádobu 6 upevněn buď pomocí závitu 18. ale lépe však pomocí narážecí spojky, která neumožňuje sejmutí takto připevněného mísícího ventilu 4 uživatelem. Pod mísícím ventilem 4 je nadále na hrdle i druhé nádoby 6 umístěna bezpečnostní membrána 3. Další rozdíl je v tom, že mísící ventil 4 je v tomto provedení technického řešení vybaven posuvným nožem 11, jenž zajišťuje proříznutí membrány 3 během spojování tělesa mísícího ventilu 4 s první nádobou 5, která obsahuje vodu či jinou kapalinu, s níž se má nebezpečná směs smísit. Řezné plochy posuvného nože 11 procházejí obvodově neúplnými otvory 10 v radiální přepážce 7. Mísící ventil 4 se liší v tom, že neumožňuje přímý přístup obsluhy k membráně 3, takže je obtížnější dostat se k nebezpečné směsi. Jedná se tak o provedení s vyšší ochranou uživatele. Tento významný technický úkol je zajištěn tím, že radiální přepážka 7 je opatřena nátrubkem 12, který vybíhá směrem k první nádobě 5, a je opatřen neúplnými žebry 13.
Mechanizmus funguje tak, že v průběhu šroubování první nádoby 5 na mísící ventil 4, přibližně po dosažení dvou třetin hloubky závitu 18. začne narážet hrdlo 1 první nádoby 5 na spodní část 21 posuvného nože 11. Ten pokračujícím se šroubováním prořízne membránu 3 na hrdle 1 druhé nádoby 6 uvnitř mísícího ventilu 4. Tím dojde ke smísení obou tekutin v první nádobě 5.
Průmyslová využitelnost
Technické řešení umožňuje rychlé a naprosto bezpečné míšení, přelévání či ředění tekutin či jiných látek bez kontaktu s obsluhou, takže naplňuje veškeré moderní požadavky na manipulaci s nebezpečnými látkami, především kapalinami. Umožňuje manipulaci i pro neprofesionální pracovníky, manipulace je snadná, rychlá a nevyžaduje využívat žádná zvláštní zařízení, která pro svoji činnost potřebují dodávat energii.
V důsledku zvyšujících se požadavků na ochranu lidského zdraví, nalezne technické řešení široké uplatnění zejména při prodeji koncentrovaných chemických látek či směsí, které jsou pro uživatele nebezpečné. Po naředění se jejich nebezpečí pro lidské zdraví sníží či úplně eliminuje. Mísící ventil lze také využít v chemickém a jiném zpracovatelském průmyslu.
Claims (17)
- NÁROKY NA OCHRANU1. Nádoba, zejména pro kapaliny, vyznačující se tím, že její hrdlo (1) nebo víčko (2) je opatřeno uzavírací membránou (3) a mísícím ventilem (4).
- 2. Nádoba, zejména pro kapaliny, podle nároku 1, vyznačující se tím, že mísící ventil (4) je opatřen druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6), přičemž pod druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6) je radiální přepážka (7) opatřená otvorem (16) s obvodovým nožem (8).-4CZ 32223 UI
- 3. Nádoba, zejména pro kapaliny, podle nároku 2, vyznačující se tím, že ke druhému prostředku (15) pro připojení k druhé nádobě (6), je přiřazen první prostředek (14) pro připojení k první nádobě (5), přičemž mezi prvním prostředkem (14) pro připojení k první nádobě (5) a druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6) je radiální přepážka (7) opatřená otvorem (16) s obvodovým nožem (8).
- 4. Nádoba, zejména pro kapaliny, podle nároku 3, vyznačující se tím, že radiální přepážka (7) je opatřena obvodovým nožem (8) a obvodovými otvory (9).
- 5. Nádoba, zejména pro kapaliny, podle nároku 3 a 4, vyznačující se tím, že výška obvodového nože (8), který je uložen uvnitř mísícího ventilu (4), dosahuje jedné třetiny výšky závitu (18) od jeho spodní úrovně.
- 6. Nádoba, zejména pro kapaliny, podle nároku 3, vyznačující se tím, že radiální přepážka (7) je opatřena obvodově neúplnými otvory (10) pro posuvný nůž (11).
- 7. Nádoba, zejména pro kapaliny, podle nároku 3, vyznačující se tím, že radiální přepážka (7) je opatřena nátrubkem (12) s nejméně jedním radiálně neúplným žebrem (13).
- 8. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, vyznačující se tím, že je opatřen druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6), přičemž pod druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6) je radiální přepážka (7) opatřená otvorem (16) s obvodovým nožem (8).
- 9. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku 8, vyznačující se tím, že ke druhému prostředku (15) pro připojení k druhé nádobě (6), je přiřazen první prostředek (14) pro připojení k první nádobě (5), přičemž mezi prvním prostředkem (14) pro připojení k první nádobě (5) a druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6) je radiální přepážka (7) opatřená otvorem (16) s obvodovým nožem (8).
- 10. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku 8, vyznačující se tím, že prvním prostředkem (14) pro připojení k první nádobě (5) a druhým prostředkem (15) pro připojení k druhé nádobě (6), je závit (18), hadicová spojka (19), pružná spojka nebo bajonetový uzávěr.
- 11. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku 8, vyznačující se tím, že obvodový nůž (8) je zešikmen.
- 12. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku8.vyznačující se tím, že obvodový nůž (8) je opatřen ostřím.
- 13. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku8.vyznačující se tím, že radiální přepážka (7) je opatřena nejméně jedním obvodovým otvorem (9).
- 14. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku8, vyznačující se tím, že výška obvodového nože (8), který je uložen uvnitř mísícího ventilu (4), dosahuje jedné třetiny výšky závitu (18) od jeho spodní úrovně.
- 15. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku 8, vyznačující se tím, že první prostředek (14) pro připojení k první nádobě (5) a/nebo druhý prostředek (15) pro připojení k druhé nádobě (6), jsou opatřeny těsněním.
- 16. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku 8,-5 CZ 32223 UI vyznačující se tím, že radiální přepážka (7) je opatřena nejméně jedním obvodově neúplným otvorem (10) pro posuvný nůž (11).
- 17. Mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin, podle nároku 8, 5 vyznačující se tím, že radiální přepážka (7) je opatřena nátrubkem (12) s nejméně jedním radiálně neúplným žebrem (13).
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2018-35126U CZ32223U1 (cs) | 2018-06-29 | 2018-06-29 | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2018-35126U CZ32223U1 (cs) | 2018-06-29 | 2018-06-29 | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ32223U1 true CZ32223U1 (cs) | 2018-10-29 |
Family
ID=64095719
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2018-35126U CZ32223U1 (cs) | 2018-06-29 | 2018-06-29 | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ32223U1 (cs) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CZ308255B6 (cs) * | 2018-06-29 | 2020-03-25 | Regshare, s.r.o. | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísicí ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin |
-
2018
- 2018-06-29 CZ CZ2018-35126U patent/CZ32223U1/cs not_active IP Right Cessation
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CZ308255B6 (cs) * | 2018-06-29 | 2020-03-25 | Regshare, s.r.o. | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísicí ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2020281619B2 (en) | Cap system for a concentrated refill capsule | |
US11958662B2 (en) | Capsule and plug for a concentrated refill capsule | |
US20220177196A1 (en) | Capsule and plug for a concentrated refill capsule | |
US11813624B2 (en) | Capsule and cap assembly for a concentrated refill capsule | |
US12060199B2 (en) | Cap assembly for a concentrated refill capsule | |
US4702267A (en) | Pesticide rinser | |
CZ32223U1 (cs) | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísící ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin | |
US5465875A (en) | Closed transfer devices for agricultural chemicals and the like | |
CZ2018317A3 (cs) | Nádoba, zejména pro kapaliny, a mísicí ventil, zejména pro bezpečné míchání a přelévání tekutin | |
US5497813A (en) | Apparatus for opening sealed containers | |
CZ33215U1 (cs) | Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek | |
EP3750830A1 (en) | Mixing valve and assembly for diluting or mixing hazardous substances | |
EP0558546A1 (en) | SUPPLY CAPS FOR CONTAINERS. | |
AU2017100004B4 (en) | Flow direction device | |
JP2011173614A (ja) | 詰め替え用容器連結構造、詰め替え用容器連結部材、被詰め替え容器 | |
CZ2019363A3 (cs) | Mísicí ventil a souprava pro ředění či mísení nebezpečných látek | |
AU2013201391B2 (en) | A spray nozzle assembly and use thereof | |
KR101756765B1 (ko) | 이액분리 연결튜브 | |
KR101518700B1 (ko) | 내용물을 정교하게 따를 수 있는 용기 | |
WO2013153356A1 (en) | Liquid dispensing system | |
JP2005125434A (ja) | 被液などの防止カバー付レンチおよびドレンキャップ | |
ITBO20150046U1 (it) | Dispositivo per l¿erogazione di sostanze pericolose in monodose | |
WO2011060456A1 (en) | An accessory for a container |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model registered |
Effective date: 20181029 |
|
MK1K | Utility model expired |
Effective date: 20220629 |