CZ290330B6 - 2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty, způsob a meziprodukty pro jejich výrobu, jejich pouľití a herbicidní prostředky na jejich bázi a způsob potlačování růstu neľádoucích rostlin - Google Patents

2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty, způsob a meziprodukty pro jejich výrobu, jejich pouľití a herbicidní prostředky na jejich bázi a způsob potlačování růstu neľádoucích rostlin Download PDF

Info

Publication number
CZ290330B6
CZ290330B6 CZ1996175A CZ17596A CZ290330B6 CZ 290330 B6 CZ290330 B6 CZ 290330B6 CZ 1996175 A CZ1996175 A CZ 1996175A CZ 17596 A CZ17596 A CZ 17596A CZ 290330 B6 CZ290330 B6 CZ 290330B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
methyl
pyrimidine
yloxy
trifluoromethylphenyl
trifluoromethylpyrazol
Prior art date
Application number
CZ1996175A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ17596A3 (en
Inventor
Axel Kleemann
Helmut Siegfried Baltruschat
Thekla Huelsen
Thomas Maier
Stefan Scheiblich
Original Assignee
American Cyanamid Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by American Cyanamid Company filed Critical American Cyanamid Company
Publication of CZ17596A3 publication Critical patent/CZ17596A3/cs
Priority to CZ20011783A priority Critical patent/CZ290340B6/cs
Publication of CZ290330B6 publication Critical patent/CZ290330B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/61Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/64One oxygen atom attached in position 2 or 6
    • C07D213/6432-Phenoxypyridines; Derivatives thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/63One oxygen atom
    • C07D213/68One oxygen atom attached in position 4
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/62Oxygen or sulfur atoms
    • C07D213/69Two or more oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/34One oxygen atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/32One oxygen, sulfur or nitrogen atom
    • C07D239/34One oxygen atom
    • C07D239/36One oxygen atom as doubly bound oxygen atom or as unsubstituted hydroxy radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/52Two oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings
    • C07D239/24Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D239/28Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings not condensed with other rings having three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D239/46Two or more oxygen, sulphur or nitrogen atoms
    • C07D239/52Two oxygen atoms
    • C07D239/54Two oxygen atoms as doubly bound oxygen atoms or as unsubstituted hydroxy radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing three or more hetero rings

Abstract

2,6-Disubstituovan pyridinov a 2,4-disubstituovan pyrimidinov deriv ty vzorce I, kde A je fenyl, pop° pad substituovan² alespo jedn m substituentem zvolen²m z halogenu a halogenalkylu s 1 a 4 C; nebo pyrazolyl nebo pyridyl, pop° pad substituovan² alespo jedn m substituentem zvolen²m z halogenu, alkylu s 1 a 4 C a halogenalkylu s 1 a 4 C; nebo difluorbenzodioxolyl; m je 0 a 5; n je 0 a 2; R.sup.1.n. je H, halogen, pop° pad substituovan² alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxy, alkoxyalkoxy, alkoxyalkyl, dialkoxyalkyl, alkylthio, amino, alkylamino, dialkylamino, alkoxyamino nebo formamidino; R.sup.2.n. je H, halogen, pop° pad substituovan² alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxy, alkoxyalkyl, alkoxyalkoxy, alkylthio, alkylsulfinyl nebo alkylsulfonyl, nitro, kyano, halogenalkyl, halogenalkoxy, halogenalkylthio nebo pentahalogensulfonyl; X je kysl k; a Z je dus k nebo CH. Zp sob v²roby deriv t vzorce I. Slou eniny vzorce XV, jako meziprodukty pro v²robu deriv t vzorce I. Herbicidn prost°edek na b zi deriv tu vzorce I. Zp sob potla ov n r stu ne douc ch rostlin aplikac deriv tu vzorce I a pou it tohoto deriv tu k uveden mu · elu.\

Description

2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty, způsob a meziprodukty pro jejich výrobu, jejich použití a herbicidní prostředky na jejich bázi a způsob potlačování růstu nežádoucích rostlin
Oblast techniky
Vynález se týká 2,6-disubstituovaných pyridinových a 2,4-disubstituovaných pyrimidinových derivátů, způsobu a meziproduktů pro jejich výrobu, jejich použití a herbicidních prostředků na jejich bázi a způsobu potlačování růstu nežádoucích rostlin
Dosavadní stav techniky
Pyridiny, pyrimidiny a jejich deriváty se používají ve farmacii a rovněž v zemědělství (herbicidy, akaracidy, fungicidy, anthelmintika, odpuzovače ptáků) a dále jako činidla, meziprodukty a chemikálie v průmyslu polymerů a v textilním průmyslu.
2-Arylpyrimidiny a 2-pyrimidinyl-6-aralpyridiny jsou například popsány jako fungicidy DE 40 29 654 a JO 2131-480. EP 263 958 se týká herbicidních 2,6-difenylpyridinů a strukturně příbuzné 2,4-difenylpyrimidiny jsou popsány vEP 354 766 a 425 247, u kterých se také uvádí použití jako herbicidů. Dalším příkladem jsou 2,6-difenoxypyridiny, které jsou popsány v EP 572 093 a které se používají rovněž jako herbicidy. 4-fenoxy-2-pyrazol-l-yl-pyrimidiny popsané v DE 29 35 578 vykazují fungicidní účinnost. Hulsen (Diplomarbeit, Konstanz 1993) popisují čtyři odlišné 2-(l-methyl-3-trifluormethyl-pyrazol-5-yl)-6-fenylpyridiny, není u nich však uvedena žádná biologická účinnost.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu jsou 2,6-disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty obecného vzorce I
m (I) kde
A představuje fenylskupinu, která je popřípadě substituována alespoň jedním substituentem zvoleným ze souboru sestávajícího z halogenu a halogenalkylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo pyrazolyl- nebo pyridylskupinu, která je popřípadě substituována alespoň jedním substituentem zvoleným ze souboru sestávajícího z halogenu, alkylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a halogenalkylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo difluorbenzodioxolylskupinu;
m představuje celé číslo s hodnotou od 0 do 5;
n představuje celé číslo s hodnotou od 0 do 2;
R1 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkyl-, alkenyl-, alkinyl-, alkoxy-, alkoxyalkoxy-, alkoxyalkyl-, dialkoxy-1 CZ 290330 B6 alkyl- alkylthio-, amino-, alkylamino-, dialkylamino-, alkoxyamino- nebo formamidinoskupinu;
R2 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkyl-, alkenyl-, alkinyl-, alkoxy-, alkoxyalkyl-, alkoxyalkoxy-, alkylthio-, alkylsulfinyl- nebo alkylsulfonylskupinu nebo nitroskupinu, kyanoskupinu, halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu, halogenalkylthioskupinu nebo pentahalogensulfonylskupinu;
X představuje atom kyslíku; a
Z představuje atom dusíku nebo skupinu CH;
přičemž alkyl-, alkenyl- nebo alkinylskupiny obsahují 1 až 12 atomů uhlíku;
alkylová část halogenalkyl-, haloenalkoxy-, alkylthio- nebo alkoxyskupiny obsahující 1 až 4 atomy uhlíku;
alkoxyalkyl-, alkoxyalkoxy-nebo dialkoxyalkylskupiny obsahující 1 až 6 atomů uhlíku; a případné substituenty v popřípadě substituovaných alkylskupinách, včetně alkylových částí halogenalkyl-, alkoxy-, alkylthio-, halogenalkoxy- alkylamino- a dialkylaminoskupin jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z fenylskupiny, halogenu, nitroskupiny, kyanoskupiny, hydroxyskupiny, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a alkoxykarbonylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části;
přičemž, když A představuje l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-ylskupinu, n je číslo 0, X znamená atom kyslíku a Z znamená skupinu CH, potom R2 nepředstavuje atom vodíku, 3—trifluormethyl, 2,4-dichlor nebo 2,4-dimethyl.
Ve výhodném provedení A znamená difluorbenzodioxolylskupinu vzorce
O O
Obecně řečeno, pokud kterákoliv z výše uvedených částí znamená alkylovou, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, pak tyto skupiny, pokud není uvedeno jinak, jsou lineární nebo rozvětvené a obsahují 1 až 12, výhodně 1 až 4 atomy uhlíku. Příklady takových skupin jsou methylová, ethylová, propylová, vinylová, alkylová, isopropylová, butylová, isobutylová a terc.butylová skupina. Alkylová část haloalkylové, haloalkoxylové, alkylthiové nebo alkoxylové skupiny výhodně obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku, zvláště výhodně 1 nebo 2 atomy uhlíku. Počet atomů v alkoxyalkylových, alkoxyalkoxylových nebo dialkoxyalkylových skupinách je až 6, výhodně až 4, například methoxymethylová, methoxymethoxylová, methoxyethylová, ethoxymethylová, ethoxyethoxylová nebo dimethoxymethylová skupina „Halogen“ znamená atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu, výhodně atom fluoru, chloru nebo bromu. Haloalkyl znamená výhodně mono-, di- nebo trifluoralkyl a -alkoxy znamená zejména trifluormethyl a trifluormethoxyskupinu.
Pokud je jakákoliv skupina uváděna jako případně substituovaná skupina, použijí se jako substituenty kterékoliv skupiny, které rozvíjejí oblast pesticidních sloučenin, přičemž zejména se používají takové substituenty, které podporují nebo zvyšují herbicidní účinky sloučenin podle vynálezu nebo ovlivňují stálost účinku penetrací do půdy nebo rostlin nebo jiné žádoucí vlastnosti. V každé části molekul může být přítomen jeden nebo více stejných nebo různých substituentů. Pokud se týká částí definovaných výše, jako případně substituovaná alkylová skupina, jsou zahrnuty alkylové části haloalkylových, alkoxylových, alkylthiových, haloalkoxylových, alkylaminových nebo dialkylaminových skupin. Specifické příklady takových substituentů zahrnují fenylovou skupinu, atomy halogenu, nitroskupinu, kyanoskupinu, hydroxylovou, CM-alkoxylovou, Ci-4-haloalkoxylovou a Ci_4-akoxykarbonylovou skupinu.
Pokud se týká částí definovaných výše jako případně substituovaná arylová nebo heteroarylová skupina, vhodné substituenty zahrnují halogen, zejména atomy fluoru, chloru a bromu, nitroskupinu, kyanoskupinu, aminovou, hydroxylovou, Cj^-alkylovou, Ci^-alkoxylovou, Ci_4-haloalkylovou, Ci^-haloalkoxylovou a halosulfanylovou skupinu jako je SF5. Vhodně se používá 1 až 5 substituentů, výhodně 1 až 2 substituenty. Typické haloalkylové, haloalkoxylové ahaloalkylthiolové skupiny jsou trifluormethylová, trifluormethoxylová a trifluormethylthiová skupina.
Index m výhodně znamená číslo do 1 do 3, n je výhodně 1 (pak R1 neznamená vodík).
Sloučeniny obecného vzorce I jsou oleje, pryskyřice nebo zejména krystalické pevné látky. Používající se v zemědělství nebo příbuzných oborech k potlačování nežádoucích rostlin, jako Alopecurus myosuroides, Echinochloa crus-galli, Setaria viridis, Galium aperine, Stallaria media, Veronica persica, Lamium purpureum, Viola arvensis, Abutilon theoprasti, Ipomoea purpurea a Amaranthus retroflexus pre- a posremergentní aplikací. Sloučeniny obecného vzorce I podle vynálezu vykazují vysokou herbicidní účinnost v širokém rozsahu koncentrace a používají se v zemědělství.
Výhodné jsou ty sloučeniny, ve kterých A znamená fenylovou, pyridylovou nebo pyrazolylovou skupinu, která je substituována jedním nebo více stejnými nebo různými substituenty vybranými ze souboru který zahrnuje atomy halogenu, alkylové, alkoxylové, haloalkylové, haloalkoxylové a pentahalosulfanylové skupiny. Zvlášť výhodné sloučeniny jsou takové, ve kteiých jsou substituenty ve skupině A v meta poloze vzhledem k připojení této skupiny.
Pokud se týká potlačování růstu nežádoucích rostlin, dobré výsledky se získají když A je meta-substituován atomem chloru nebo trifluormethylovou skupinou, zejména když A znamená 2-chlorpyridy-4-yl, l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yI nebo 3-trifluormethylfenylskupinu.
Zvlášť dobré výsledky při potlačování plevele se dosáhnou když X znamená atom kyslíku. Zejména dobré výsledky se dosáhnou když Z znamená atom dusíku.
Následující obecný vzorec IA představuje výhodně sloučeniny podle vynálezu.
-3CZ 290330 B6
V tomto vzorci A znamená 3-trifluormethylfenyl, 2-chlorpyrid-4-yl, 2-trifluomethylpyrid-4-yl,
2-difluormethoxypyrid-4-yl nebo l-methyl-3-trifluomethylpyrazol-5-yl, R1 má význam uvedený výše, R2, R2 a R2 znamenají nezávisle atom vodíku, atom fluoru, chloru nebo bromu, jeden nebo dva z nich také trifluormethylovou, trifluormethoxylovou nebo kyanovou skupinu,
R2 může také znamenat Ci^-alkylskupinu, zejména terc.butylskupinu.
Vynález je doložen následujícími sloučeninami:
2-(r-methyl-3 '-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)-6-(4-trifluormethylfenyl)pyridin,
2-(2',4'-difluorfenyl)-6-methyl-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
2-(2',4'-difluorfenyl)-6-methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
2-(2'-chlorpyrid-4'-yIoxy)-(4-trifluormethylfenyl)pyridin,
2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)-6-(3-trifluormethylfenyl)pyridin, 2-(3'-chlorfenyl)-5-methyl-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
2-(3 '-chlorfenyl)-5-methyl-4-(3' '-trifluormethy lfenoxy)pyrim idin,
2-(4'-fluorfenyl)-6-methyM-(3''-trifluormethylfenoxy)pyrimidin, 2-(4'-fluorfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)-5-methylpyrimidin,
2-(4'-fluorfenyl)-4-( 1 -methy 1-3 -trifluormethy lpyrazol-5 -yloxy)-6-methylpyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(2,,4'-difluorfenyl)-5-methylpyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-5,6-dimethyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)pyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-5-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)pyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-5-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-6-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)pyrimidin,
4- (2-chlorpyrid-4-yloxy)-6-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
5- ethyl-6-(4-trifluormethylfenyl)-2-(3'-trifluormethylfenyl)pyridin,
4-methyl-6-(4-trifluormethoxyfeny 1)-2-( 1 '-methy 1-3 '-trifluormethylpyrazol-5 -yloxy)pyridin,
4-methyl-6-(4-trifluormethoxylfenyl)-2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyridin,
4-methyl-6-(4-trifluormetylfenyl)-2-(l'-methy 1-3'-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
4-methyl-6-(4-trifluormethylfenyl)-2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyridin,
4- methyl-6-(4-fluorfenyl)-2-( l'-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)pyridin,
5.6- dimethyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5.6- dimethyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
5.6- dimethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
5.6- dimethyl-4-( 1''-methy 1-3 -trifluormethylpyrazol-5 -yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
5- methyl-2-(3'-methylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5-methyl-2-(3'-methylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
5-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(l-methyl-3''-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
-4CZ 290330 B6
5-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l -methyl-3 -trifluomethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5- methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
6- (4-fluorfenyl)-2-(l'-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)pyridin,
6-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenoxy)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
6-methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy)-2-(4'-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-trifluomethylfenyl)-4-(l -methyl-3 -pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-kyanfenyl)-4-(l-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin, 6-methoxy-2-(4'-kyanfenyl)-4-(l-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin, 6-methoxy-2-(4'-kyanfenyl)-4-( 1 -methyl-3 -pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin, 6-methyl-4-(2,2-difluor-l,3-benzodioxol-4''-yl)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin, 6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluonnethylfenoxy)pyrimidin, 6-methyl-2-(4'-methylsulfonylfenyl)-4-(l''-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyrimidin,
6-propargyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-( 1' '-methyl-3' '-trifluormethy lpyrazol-5' -yloxy)pyrimidin,
6-methoxymethyl-2-(4'-chlorfenyl)-4-( 1 -methyl-3' '-trifluormethy lpyrazol-5' -yloxy)pyrimidin,
6-methoxymethyl-2-(4'-chlorfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
4-(3-trifluormethylfenoxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
4- ( 1' '-methyl-3 -trifluormethy lpyrazol-5' '-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfeny l)pyrimidin, 6-chIor-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-( 1' '-methyl-3' '-trifluormethy lpyrazol-5 -yloxy)pyrimidin,
6-brom-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-chlor-2-(4'-chlormethylfenyl)-4-( 1' '-methyl-3' '-trifluormethylpyrazol-5' '-yloxy)pyrimidin, 6-fluor-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-( 1 -methyl-3 -trifluormethylpyrazo 1-5 -yloxy)pyrimidin,
6-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin, 6-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-( 1 -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyrimidin,
5- methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
5-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l -methyl-3 -trifluomethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyrimidin,
-5CZ 290330 B6
6-ethylamino-2-(4'-trifluormethylfeny 1)-4-( 1 -methy 1-3 -trifluormethy lpyrazol-5' -yloxy)pyrimidin,
6-methoxyamino-2-(4'-chlorfenyl)-4-( 1 -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5 -yloxy)pyrimidin,
6-vinyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin.
Sloučeniny podle vynálezu se připraví obvyklými způsoby.
Vhodný způsob přípravy sloučenin obecného vzorce I zahrnuje reakci sloučeniny obecného vzorce III
se sloučeninou obecného vzorce IV
A-XM (IV) kde Z, A, R1, R2, m, n a X jsou definovány výše, Hal znamená atom halogenu a M znamená atom kovu.
Atom halogenu Hal může být kterýkoliv atom halogenu, vhodný je atomfluoru, chloru nebo bromu. Atom kovu M může být jakýkoliv atom kovu, vhodně jsou atomy alkalických kovů, přičemž sodík a draslík jsou výhodné.
Alternativně, sloučenina obecného vzorce XV
ve kterém A, R2 a m mají význam uvedený výše, reaguje se sloučeninou R'-H, výhodně v přítomnosti báze a jestliže R1 znamená případně substituovanou alkoxylovou, alkoxyalkoxylovou, alkylthiovou, aminovou, alkylaminovou, dialkylaminovou nebo alkoxyaminovou skupinu, získá se sloučenina obecného vzorce I.
-6CZ 290330 B6
Sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém R1 znamená alkinylovou nebo alkenylovou skupinu, například allylového nebo propargylového typu se připraví ze sloučenin obecného vzorce I ve kterém R1 znamená atom halogenu, výhodně atom chloru nebo bromu, reakcí sloučeniny R’-H nebo jejího organokovového derivátu, vhodně v přítomnosti katalyzátoru na bázi přechodového kovu nebo báze.
Sloučeniny obecného vzorce XV se připraví ze sloučeniny obecného vzorce III, ve kterém R1 znamená halogen, Z znamená dusík, Hal, R2 a m mají význam uvedený výše, reakcí se sloučeninou IV popsanou výše, X znamená kyslík, přičemž se použijí 2 ekvivalenty sloučeniny IV.
Reakce se provádí v nepřítomnosti nebo v přítomnosti rozpouštědla, které reakci podporuje nebo ji alespoň negativně neovlivňuje. Výhodné jsou polární, aprotická nebo protická rozpouštědla, například Ν,Ν-dimethylformamid nebo dimethylsulfoxid nebo sulfolan nebo ether, jako je tetrahydrofuran nebo dioxan, nebo alkoholy nebo voda nebo jejich směsi. Reakce se provádí při teplotě mezi teplotou okolí a teplotou refluxu reakční směsi, výhodně při zvýšené teplotě, zvlášť při teplotě refluxu.
Sloučeniny obecného vzorce III, ve kterém Z znamená C-H skupinu a n znamená 0 se připraví reakcí sloučeniny obecného vzorce V
ve kterém R2 a m mají význam uvedený výše, s aldehydem, výhodně formaldehydem adialkylaminem, výhodně dimethylaminem podle postupu popsaném v Org. Synthesis, Vol. ΠΙ, 305f, v rozpouštědle, obvykle v alkoholu, výhodně v ethanolu, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce VI,
xHCl která postupně reaguje podle DBP 21 47 288 (1971) s amonnou solí, výhodně soctanem amonným a sloučeninou obecného vzorce VII,
o (Vli) ve kterém X znamená alkoxyskupinu nebo skupinu NH2, výhodně ethoxyskupinu, v rozpouštědle, výhodně v ethanolu, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce VIII,
která se dále převede reakcí sloučeniny VIII s fosforylhalogenidy (Miiller, E., Chem. Ber. 42,423 (1909), Katritzky a kol. J. Chem. Soc., Perkin Trans., část 1, 1980, 2743-2754), výhodně s fosforylbromidem nebo fosforylchloridem, při zvýšené teplotě, nejlépe při teplotě refluxu, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce ΙΠ.
Alternativně, výhodný postup přípravy sloučenin obecného vzorce III, ve kterém Z znamená skupinu C-H, zahrnuje reakci 2,6-dihalopyridinu obecného vzorce IX
(IX) ve kterém R1 a n mají význam uvedený výše a každý Halí a Hal2 nezávisle znamená atom halogenu, s organokovovým benzenovým derivátem obecného vzorce X v přibližně ekvimolámím poměru,
(X) kde R2 a m mají význam uvedený výše a M znamená atom alkalického kovu nebo bor nebo cín nebo hořčík nebo zinek nebo měď, případně v přítomnosti katalyzátoru na bázi přechodového kovu.
Jako alkalický kov se použije jakýkoliv alkalický kov, výhodně lithium a reakce se provádí v aprotickém, polárním rozpouštědle, výhodě v etherech, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce III, v podstatě jak je uvedeno v COOK a Wakefíeld, J. Chem. Soc., 1969, 2376, nebo
-8CZ 290330 B6 v nepolárních rozpouštědlech nebo ve vodě, jak je například popsáno v Ali, N. M a kol., Tetrahedron, 1992,8117.
Sloučeniny obecného vzorce III, ve kterém Z znamená CH, Hal znamená fluor, R1 znamená vodík, R2 a m mají význam uvedený výše, se dále mohou převést na sloučeniny obecného vzorce III, kde n = 1, Z znamená CH, Hal znamená fluor, R2, m mají význam uvedený výše a R1 je v poloze 3 a znamená methylthio (nebo jinou skupinu ze souboru popsaném výše, která je zaveditelná ve formě elektrofilního činidla), analogicky ke způsobu popsaném autory Gungor, T, Marsais, F a Wuegiuner, G, J. Organometalic Chem., 1981, 139-150.
Způsob přípravy sloučenin obecného vzorce III, ve kterém Z znamená atom dusíku, zahrnuje reakci benzamidinhydrochloridu obecného vzorce XI
(XI) ve kterém R2 a m mají význam uvedený výše se sloučeninou obecného vzorce XII nebo její solí
kde každý R1] a R2 2 nezávisle má význam uvedený výše a skupina O-alkyl je výhodně methoxy nebo ethoxy, přičemž se získá pyrimidinon obecného vzorce ΧΙΠ, ve kterém R1 může také být hydroxyskupina.
Sloučeniny obecného vzorce XI jsou známé nebo se mohou připravit podle postupů pospaných ve stavu techniky, například v Tetrahedron, 33, 1675f (1979) aJ.Org.Chem., 26, 412f (1960).
Reakce sloučenin obecného vzorce XI a ΧΠ se provádí podle Liebigs Ann., 1980, 1392f v organickém rozpouštědle, vhodně v alkoholu a výhodně v ethanolu a v přítomnosti báze, vhodně alkoxidů alkalických kovů, výhodně ethoxidu sodného.
-9CZ 290330 B6
Sloučeniny obecného vzorce XII se mohou postupně převést ve sloučeniny obecného vzorce III, v podstatě jak je popsáno vDavies a Pigott, J. Chem. Soc., 1945, 347, reakcí s fosforylhalogenidem nebo thionylhalogenidem nebo fosgenem, výhodně fosforylchloridem, fosforylbromidem, nejlépe v nepřítomnosti rozpouštědla, při zvýšené teplotě, přičemž se získá sloučenina obecného vzorce III.
Sloučeniny obecného vzorce III ve významu uvedeném výše, s R1 = F se získají ze sloučeniny ΠΙ, kde R1 znamená chlor nebo aminoskupinu podle postupu známém ve stavu techniky, jak je popsáno vTullock C. W. a kol., J. Am. Chem. Soc., 1960, 5197 nebo Kiburis J. Klister J. J. Chem. Soc., Chem. Com., 1969, 381.
Sloučeniny obecného vzorce IV jsou známé nebo se připraví známými způsoby. Mohou se připravit a izolovat odděleně nebo se mohou připravit in šitu. Obvykle reaguje sloučenina obecného vzorce XIV
A-XH (XIV) ve kterém A a X mají význam uvedený výše, s vhodnou bází kovu, například s uhličitanem kovu nebo hydridem kovu. Výhodně kovová sůl je sodná nebo draselná sůl.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou, je-li to žádoucí izolovat a čistit za použití známých technik.
Tento vynález také zahrnuje použití sloučeniny obecného vzorce I jako herbicidu. Podle vynálezu se potlačování růstu nežádoucích rostlin provádí tak, že se na příslušném místě působí prostředkem podle vynálezu nebo sloučeninou obecného vzorce I. Aplikace se provádí foliámím postřikem, místem jsou obvykle rostliny v zemědělských plodinách, například obilovinách, kukuřici, sojových bobech, slunečnicích nebo bavlně. Aplikace se také může, v případě použití sloučenin s preemergentním působením, provést do půdy. Dávka aktivní složky se pohybuje v rozsahu 0,01 až 10 kg na hektar.
Vynález se dále týká způsobu přípravy herbicidního prostředku tak, že se smíchá sloučenina obecného vzorce I s alespoň jedním nosičem. Výhodně se v prostředku používají alespoň dva nosiče, přičemž alespoň jeden je povrchově aktivní činidlo.
Nosnou látkou v prostředku podle tohoto vynálezu může být libovolný materiál, s kterým se zpracovává účinná látka, aby se usnadnilo použití v místě které se má ošetřit, což může být například rostlina, semeno nebo půda nebo aby se usnadnilo skladování, doprava nebo manipulace. Nosná látka může být pevná nebo kapalná, přičemž mezi kapalné látky se zahrnují materiály, které jsou za normálních podmínek plynné ale které po stlačení tvoří kapalinu. Může se použít libovolná z nosných látek, které se obvykle používají při přípravě herbicidních prostředků. Prostředky podle tohoto vynálezu obsahují výhodně 0,5 až 95 % hmotnostních účinné látky.
Vhodné pevné nosiče zahrnují přírodní a syntetické hlinky a křemičitany, například v přírodě se vyskytující silikáty, jako jsou rozsivkové zeminy, křemičitany hořečnaté, například mastky, křemičitany hořečnato hlinité, například attapulgity a vermikulity, křemičitany hlinité, například kaolinity, montmorillonity a slídy, uhličitan vápenatý, síran amonný, syntetické hydratované oxidy křemíku a syntetické křemičitany vápenaté nebo křemičitany hlinité, prvky, například uhlík a síra, přírodní a syntetické pryskyřice, například kumaronové pryskyřice, polyvinylchlorid a styrenové polymery a kopolymery, pevné polychlorované fenoly, bitumen, vosky a pevná hnojivá, například superfosfáty.
-10CZ 290330 B6
Mezi vhodné kapalné látky se zahrnuje voda, alkoholy, například isopropanol a glykoly, ketony, například aceton, methylethylketon, methylisobutylketon a cyklohexanon, ethery, aromatické nebo aralifatické uhlovodíky, například benzen, toluen a xylen, ropné frakce, například petrolej a lehké minerální oleje, chlorované uhlovodíky, například chlorid uhličitý, perchlorethylen a trichlorethan. Často jsou vhodné směsi různých kapalin.
Agrokultumí prostředky se nezřídka připravují a dopravují v koncentrované formě, kterou následně ředí uživatel před použitím. Přítomnost malých množství nosné látky, kterou je povrchově aktivní látka, usnadňuje tento proces ředění. Tak je s výhodou alespoň jednou nosnou látkou v prostředku podle tohoto vynálezu povrchově aktivní látka. Prostředky mohou obsahovat například nejméně dvě nosné látky, z nichž alespoň jedna je povrchově aktivní látka.
Povrchově aktivní látkou mohou být emulgační činidla, dispergační činidla nebo smáčecí přípravky. Povrchově aktivní látka může být v neiontové nebo iontové formě. Příklady vhodných povrchově aktivních látek zahrnují sodné a vápenaté soli polyakrylových kyselin a kyselin ligninsulfonových, kondenzační produkty mastných kyselin nebo alifatických aminů nebo amidů obsahujících alespoň 12 atomů uhlíku v molekule s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, estery mastných kyselin s glycerolem, sorbitanem, sacharózou nebo pentaerytritolem, kondenzáty těchto kondenzačních produktů s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, kondenzační produkty mastných alkoholů nebo alkylfenolů, například p-oktylfenolu nebo p-oktylkresolu, s ethylenoxidem a/nebo propylenoxidem, sulfáty nebo sulfonáty těchto kondenzačních produktů, alkalické soli nebo soli alkalických zemin, s výhodou sodné soli, esterů kyseliny sírové nebo kyseliny sulfonové obsahující alespoň 10 atomů uhlíku v molekule, například sodnou sůl kyseliny laurylsulfonové, sek.-alkylsulfáty sodné, sodné soli sulfonovaného ricinového oleje a sodné soli alkarylsulfonových kyselin, jako je dodecylbenzensulfonát sodný a polymery ethylenoxidu a kopolymery ethylenoxidu a propylenoxidu.
Prostředky podle tohoto vynálezu mohou obsahovat také jiné složky, například sloučeniny, které mají insekticidní nebo fungicidní vlastnosti nebo jiné herbicidně účinné látky.
Prostředek obsahující sloučeninu podle tohoto vynálezu může obsahovat 100 g aktivní složky (sloučenina obecného vzorce I), 30 g dispergačního činidla, 3 g protipěnivého činidla, 2 g strukturního činidla, 50 g činidla proti zamrzání, 0,5 g biocidního činidla a vodu do 1000 ml. Před použitím se provede zředění vodou, aby se získala žádaná koncentrace aktivní složky.
Následující příklady ilustrují tento vynález. Struktury sloučenin připravené v následujících příkladech byly stanoveny pomocí NMR a hmotovou spektroskopií.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Hydrochlorid β-dimethylaminopropiofenonu
Acetofenon (29,1 ml, 0,25 mol), paraformaldehyd (12,0 g, 0,40 mol) a hydrochlorid dimethylaminu (28,5 g, 0,35 mol) se suspendují v ethanolu (50 ml). Přidá se koncentrovaná kyselina chlorovodíková (0,5 ml) a směs se zahřívá při refluxu 4 hodiny. Přidá se aceton (200 ml) a vzniklý čirý roztok se nechá zchladnout na teplotu okolí. Sraženina se filtruje a krystalizuje se z ethanolu, čímž se získá sloučenina uvedená v názvu (40,7 g, 76,0 % teoretického výtěžku) jako bezbarvé krystaly, teploty tání 158 °C.
-11 CZ 290330 B6
Příklad 2 až 4
Způsobem analogickým jako je v příkladě 1 se připraví další sloučeniny obecného vzorce IV. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce I.
Tabulka I
Příklad č. R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
2 3-trifluormethyl 157 63
3 2,4-dichlor 136 51
4 2,4-dimethyl 134 72
Příklad 5
6-fenyl-2-pyridon
Ethyl 2-chloracetát (10,6 ml, 0,1 mol) se pomalu přidává k horkému (105 °C) pyridinu (8,9 ml, 0,11 mol), přičemž se teplota udržuje v rozsahu 100 až 110 °C. Vzniklý hnědý olej se rozpustí v ethanolu (60 ml). Přidá se hydrochlorid β-dimethylaminopropiofenonu (17,7 g, 0,1 mol, připravený podle příkladu 1) a acetát amonný (60 g) a směs se vaří při refluxu 4 hodiny. Po ochlazení se směs filtruje a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu. Zbytek krystaluje z vody, filtruje se a čistí se rekrystalizací z toluenu. Sloučenina uvedená v názvu se získá ve formě krystalů (4,7 g, 28 % theorie), teploty tání 200 °C.
Příklad 6 až 8
Postupuje se analogickým způsobem jako je v příkladě 5. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce Π.
Tabulka II
3-trifluormethyl 174 36
2,4-dichlor 255 56
2,4-dimethyl 209 23
-12CZ 290330 B6
Příklad 9
2-brom-6-fenylpyridin
Směs 6-fenylpyridonu (3 g, 17,5 mmol, připravená podle příkladu 6) a fosforylbromidu (7,2 g, 25,0 mmol) se zahřívá na 100 °C po dobu 5 hodin. Ochlazená směs se vlije do vody (40 ml) a pH se upraví přidáním nasyceného vodného roztoku uhličitanu sodného na hodnotu 9. Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se extrahuje ethylacetátem (50 ml). Spojené organické vrstvy se vysuší síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu. Surový produkt krystalizuje z vodného ethanolu. Dalším čištěním mžikovou chromatografii (silikagel, hexan/ethylacetát 9/1 obj./obj.) se získá 2-brom-6-fenylpyridin (3,1 g, 76 % theorie) jako světle hnědé krystaly, teploty tání 50 QC.
Příklady 10 až 12
Způsobem analogickým jako je v příkladě 9 se připraví další sloučeniny obecného vzorce III. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce III.
Tabulka ΙΠ
3-trifluormethyl olej 82
2,4-dichlor 123 88
2,4-dimethyl olej 68
Příklad 13
2-(l'-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy-6-fenylpyridin
Směs 2-brom-6-fenylpyridinu (0,5 g, 2,1 mmol, připravená podle příkladu 9), l-methyl-3fluormethyl-5-hydroxypyrazolu (0,65 g, 3,9 mmol), uhličitanu draselného (0,6 g, 4,3 mmol) a N,N-dimethylformamidu (2 ml) se zahřívá při refluxu 12 hodin. Potom se reakční směs zpracuje mžikovou sloupcovou chromatografii na silikagelu. Eluce směsí hexan/ethylacetát (9/1) obj./obj) se získá sloučeniny uvedená v názvu (0,35 g, 52 % theorie) jako světle žlutý olej.
-13CZ 290330 B6
Příklad 14 až 16
Sloučeniny uvedené v tabulce IV se připraví postupem analogickým v příkladě 13.
Tabulka IV
Příklad č. A R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
14 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'yl 3-CF3 113 93
15 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'yl 2,4-dichlor 91 78
16 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'yl 2”,4-dimethyl olej 95
Příklad 17
2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)-pyridin
Butyllithium (105,0 ml, 0,26 mol, 2,5 M roztok v hexanu) se přidá k roztoku l-brom-4-fluorbenzenu (34,3 ml, 0,31 mol) v bezvodém diethyletheru (200 ml) při -20 °C. Směs se míchá 60 minut a potom se ochladí na -40 °C. Přidá se 2,6-difluorpyridin (22,7 ml, 0,25 mol) a reakční směs se nechá ohřát na teplotu okolí. Potom se směs promyje nasyceným roztokem chloridu amonného (300 ml). Vrstvy se oddělí a vodná vrstva se promyje 3x diethyletherem (pokaždé 100 ml). Po vysušení spojených organických vrstev bezvodým síranem hořečnatým se odpaří rozpouštědlo ve vakuu. Surový produkt se čistí mžikovou sloupcovou chromatografií (silikagel, hexan/ethylacetát 8/2), přičemž se získají bezbarvé krystaly 2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)-pyridinu (19,8 g, 41 % theorie), teploty tání 34 °C.
Příklad 18
2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)-4-methylpyridin
Směs 2-brom-6-fluor-4-methylpyridinu (9,5 g, 50 mmol), 4-fluorbenzenborité kyseliny (7,8 g, 56 mmol), hydrogenuhličitanu sodného (12,6 g, 150 mmol), vody (200 ml) a katalytického množství tetrakis(trifenylfosfin)palladia (0) v DMF se zahřívá pod dusíkem při refluxu přes noc. Po filtraci reakční směsi se rozpouštědlo odstraní za sníženého tlaku. Zbytek je rozdělen mezi vodu a ethylacetát. Vrstvy se oddělí vodná vrstva se promyje ethylacetátem. Po vysušení spojených organických vrstev bezvodým síranem hořečnatým se rozpouštědlo odstraní ve vakuu. Surový produkt se čistí mžikovou sloupcovou chromatografií (silikagel, pentan/ethylacetát 9/1), přičemž se získají bezbarvé krystaly 2-fluor-6-(4'-fluorfenyl)-4-methylpyridinu (3,7 g, 36,1 % theorie), teploty tání 49 °C.
-14CZ 290330 B6
Příklad 19
2-fluor-6-(4'-trifluorfenyl)-3-methylthiopyridin
K roztoku 2-fluor-6-(4'-trifluorfenyl)pyridinu (2,4 g 10 mmol, připraven podle příkladu 17) v suchém THF (35 ml) se přidá po kapkách roztok 2 M LDA v THF (7,5 ml, 15 mmol) při teplotě -70 °C. Po dvou hodinách se při teplotě -70 °C přidá dimethyldisulfid (1,41 g, 15 mmol) a reakční směs se nechá ohřát na teplotu -20 °C. Směs se hydrolyzuje a extrahuje diethyletherem. Po rozdělení se organická fáze suší bezvodým síranem hořečnatým. Rozpouštědlo se odstraní a surový produkt se čistí mžikovou sloupcovou chromatografií na silikagelu. Elucí směsí hexan/ethylacetát (20/1, obj./obj.) se získá sloučenina uvedená v názvu (1,2 g, 42 % theorie), teploty tání 70 až 73 °C.
Příklady 20 až 23
Způsobem analogickým jako je v příkladě 17 se připraví další sloučeniny obecného vzorce III. Údaje jsou uvedeny v tabulce V.
Tabulka V
Příklad č. R1 R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
20 - - olej 47
21 - 4'-trifluormethyl 58 75
22 - 3'-trifluormethyl olej 72
23 - 3,4-difluor olej 24
Příklad 24
2-(3'-chlorpyrid-5'-yloxy)-6-(4-fluorfenyloxy)-pyridin
Směs 2-fluor-(4'-fluorfenyl)pyridinu (1,9 g, 10,0 mmol, připravena podle příkladu 17), 3-chlor5-hydroxypyridinu (1,4 g, 11,0 mmol) a uhličitanu draselného (1,5 g, 11 mmol) vsulfolanu (10 ml) se zahřívá při refluxu 8 hodin. Směs se nechá ochladit na okolní teplotu a potom se filtruje přes silikagel, který se postupně promývá ethylacetátem. Organické roztoky se spojí a rozpouštědlo se odpaří ve vakuu a zbývající materiál se čistí mžikovou sloupcovou chromatografií na silikagelu a eluuje se směsí hexan/ethylacetát (8/2, obj./obj.), přičemž se získá 2—(3'— chlorpyrid-5'-yloxy)-6-(4-fluorfenoxy)pyridin (1,4 g, 46 % theorie), jako světle hnědé krystaly, teploty tání 139 °C.
-15CZ 290330 B6
Příklady 25 až 39
Způsobem analogickým jako je v příkladě 24 se připraví další sloučeniny. Údaje jsou uvedeny v tabulce VI.
Tabulka VI
0)
Př. č. R1 A R2 t.t. (°C) výt. (%)
25 - 3'-CF3-fenyl 4-fluor olej 48
26 - 2'-chlorpyrid-4'-yl 4-fluor 137 37
27 - 2'-chlorpyrid-4'-yl - 109 35
28 - 2'-chlorpyrid-4'-yl 4-trifluormethyl 105 51
29 - 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-fluor 87 44
30 - 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-trifluormethyl 94 59
31 - 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 3 -trifluormethyl 112 44
32 - 2'-chlorpyrid-4'-yl 3 -trifluormethyl 92 54
33 - 2',4'-difluorfenyl 3 -trifluormethyl olej 72
34 - 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethyl olej 44
35 4-CH3 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-fluor 85 43
36 4-CH3 2'-chlorpyrid-4'-yl 4-fluor 115 35
37 3-CH3S 3'-CF3-fenyl 4-trifluormethyl 133-136 67
38 3-CH3S 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 4-trifluormethyl 154-156 41
39 1 '-CH3-3'-CF3-pyrazol-5'-yl 3,4difluor olej 29
Příklad 40
Hydrochlorid 4-fluorbenzamidinu
4-fluorbenzonitril (10 g, 83 mmol) se rozpustí ve směsi bezvodého ethanolu (5 ml) a diethyletheru (70 ml). Reakční směs se ochladí na teplotu ledové lázně a sytí se plynným chlorovodíkem 90 minut. Směs se nechá ohřát na okolní teplotu a míchá se přes noc. Bezbarvá sraženina se filtruje, promyje diethyletherem a rozpustí se v bezvodém ethanolu (20 ml). Přidá s diethylether (100 ml) nasycený plynným amoniakem a roztok se míchá 3 hodiny. Získaná suspenze se filtruje a rozpouštědlo se odstraní ve vakuu. Zbytek se promyje diisopropyletherem. Po vysušení se získají bezbarvé krystaly (5,15 g, 35,5 %) teploty tání 210 °C.
-16CZ 290330 B6
Příklad 41 až 50
Způsobem analogickým jako je v příkladě 40 se připraví další sloučeniny obecného vzorce XI. Podrobné údaje jsou uvedeny v tabulce VII.
Tabulka VII
NH
1r2 x hci
(XI)
Příklad č. R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
41 4-trifluormethyl 167 21,4
42 3-methyl 243 29,7
43 3-chlor 148 17,5
44 3,4-difluor 185 17,4
45 3-trifluormethyl 181 17,6
46 3-fluor 143 20,0
47 4-brom 245 39
48 4-chlor >250 85
49 4-‘bu 153 92
50 4—trifluormethoxy 210 57
Příklad 51
2-(4'-fluorfenyl}-5-methyl-4-pyrimidinon
Hydrid sodný (0,52 g, 13 mmol) se přidá k 20 ml bezvodého ethanolu a míchá se 30 minut při teplotě okolí. Pak se přidá ktéto směsi hydrochlorid 4-fluorbenzamidinu (1,47 g, 8,5 mmol) (z příkladu 40) a směs se míchá dalších 30 minut. Po kapkách se přidá methyl-2-formylpropionát (1 g, 10,6 mmol) a reakční směs se míchá 4 dny při teplotě místnosti. Po ochlazení se odstraní rozpouštědlo ve vakuu a zbytek se rozpustí ve vodném hydroxidu sodném (10 ml, 1 M). Potom se upraví pH směsi pomocí 2 M kyseliny chlorovodíkové na hodnotu 5. Sraženina se filtruje a promyje diisopropyletherem. Po vysušení se získají bezbarvé krystaly (0,44 g, 10,3 %), teploty tání >250 °C.
Příklad 52
6-hydroxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-pyrimidinon
Hydrochlorid 4-trifluormethylbenzamidu (22,4 g, 0,1 mol, z příkladu 41) se přidá k roztoku methylátu draselného (0,22 mol) v bezvodém methylalkoholu (65 ml) a míchá se 15 minut při teplotě okolí. Přidá se dimethylmalonát (12,6 ml, 0,11 mol) a směs se zahřívá při refluxu 4 hodiny. Po ochlazení se vzniklá suspenze zředí methylalkoholem (50 ml). Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a zbytek se rozpustí ve vodě (50 ml). Pomocí koncentrované kyseliny chlorovodíkové se upraví pH směsi na hodnotu 1. Sraženina se filtruje a promyje vodou. Po vysušení se získají světle žluté krystaly (15,1 g, 59 %) teploty tání >200 °C.
-17CZ 290330 B6
Příklad 53
5-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-pyrimidinon
K suspenzi hydridu sodného (60 %, 6 g, 0,15 ol) v suchém THF se přidá během 30 minut roztok methylmethoxyacetátu (14,9 ml, 0,15 mol) v methylformiátu (11,1 ml, 0,18 mol). Směs se míchá 2 hodiny při teplotě okolí. Potom se přidá diethylether (300 ml) a vzniklá sodná sůl monoaldehydu methylmethoxymalonátu se izoluje odsátím. Sodná sůl (0,075 mol) se přidá k hydrochloridu 4-trifluormethylbenzamidinu (16,8 g, 0,075 mol, z příkladu 41) v suchém ethanolu (150 ml) a směs se míchá 48 hodin při teplotě okolí. Po zahřívání na teplotu refluxu 1 hodinu se přidá voda (100 ml) a roztok se filtruje. Pomocí kyseliny octové se upraví pH směsi na hodnotu 5 a ethylalkohol se odstraní ve vakuu. Sraženina se odfiltruje a promyje ethylalkoholem. Po vysušení se získají krystaly (13,7 g, 68 %) teploty tání >200 °C.
Příklady 54 až 78
Způsobem analogickým jako je v příkladě 51 se připraví další sloučeniny obecného vzorce III. Údaje jsou uvedeny v tabulce VIII.
Tabulka VIII
Příklad č. R1 R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
55 6-methyl 4'-fluor 267 56,8
55 5-methyl 4'-trifluomethyl >25% 58,7
56 6-methyl 4'-trifluormethyl 209 82,2
57 5-methyl 3'-methyl 169 34,3
58 6-methyl 3'-methyl 185 41,6
59 5-methyl 3'-chlor 260 61,4
60 6-methyl 3'-chlor 218 51
61 5-methyl 3',4'-difluor >250 59,4
62 6-methyl 3',4'-difluor 225 51,3
63 5-methyl 3'-trifluormethyl 204 39,8
64 6-methyl 3'-trifluormethyl 109 26,6
65 5,6-dimethyl 3'-trifluormethyl 215 70,4
66 5,6-dimethyl 4'-trifluormethyl 242 63,5
67 5-chlor 4'-chlor >250 27,2
68 6-methyl 4'-chlor 227 6,8
69 5-methyl 3'-fluor 238 56
70 6-methyl 3'-fluor 194 48,4
71 6-ethyl 4'-trifluormethyl 181 87
-18CZ 290330 B6
72 5-methyl 4'-brom >250 20
73 6-methyl 4-brom 245 39
74 5-methyl 4'-‘bu 218 81
75 6-methyl 4'-bu 213 75
76 5,6-dimethyl 4'-chlor 276 44
77 5,6-dimethyl 4'-trifluormethoxy 228 70
78 6-methyl 4'-trifluormethoxy 196 95
Příklad 79
2-(4'-fluorfenyl)-4-chlor-5-methylpyrimidin
Směs 2-(4'-fluorfenyl)-5-methyl-4-pyrimidinonu (0,79 g, 3,9 mmol) (z příkladu 51) a oxychloridu fosforečného (3 ml) se zahřívá při refluxu 1 hodinu. Hlavní přebytek oxychloridu fosforečného se odstraní ve vakuu a zbytek se ochladí vodou (10 ml), aby došlo k hydrolýze zbývajícího reagentu. Směs se neutralizuje a potom se extrahuje ethylacetátem (50 ml). Po vysušení organické vrstvy síranem hořečnatým se rozpouštědlo odstraní ve vakuu. Sloučenina uvedená v názvu (0,63 g, 72,6 %) se získá ve formě bezbarvých krystalů, teploty tání 133 °C.
Příklad 80
2-(4'-chlorfenyl)-4,5-dichlor-6-methoxypyrimidin
K roztoku 2-(4'-chlorfenyl)-4,5,6-trichlorpyrimidinu (1,85 g, 6,3 mmol) v methylalkoholu (30 ml) a THF (60 ml) se přidá roztok sodíku (0,145 g, 6,3 mmol) v methylalkoholu (10 ml) a směs se míchá při teplotě okolí přes noc. Po odstranění rozpouštědla ve vakuu se přidá ke zbytku dichlormethan a směs se promyje vodou. Po vysušení organické vrstvy bezvodým síranem hořečnatým se odstraní rozpouštědlo. Zpracováním zbytku pentanem se získá sloučenina uvedená v názvu (1,75 g, 96 %) jako bezbarvé krystaly, teploty tání 157 až 159 °C.
Příklady 81 až 108
Způsobem analogickým jako je v příkladě 79 se připraví sloučeniny obecného vzorce XIII. Údaje jsou uvedeny v tabulce IX.
Tabulka IX
-19CZ 290330 B6
Příklad č. R1 R2 teplota tání (°C) výtěžek (%)
81 6-methyl 4'-fluor 143 97
82 6-methyl 4'-trifluormethyl 62 71,8
83 5-methyl 4'-trifluormethyl 109 87,3
84 5-methyl 3'-methyl 154 98,8
85 6-methyl 3'-methyl 134 73,7
86 5-methyl 3'-chlor 87 94,1
87 6-methyl 3'-chlor 101 26,1
88 5-methyl 3',4'-difluor 114 92
89 6-methyl 3',4'-difluor 94 90,7
90 5,6-dimethyl 3'-trifluormethyl 83 81,6
91 5,6-dimethyl 4'-trifluormethyl 57 54,5
92 5-methyl 3'-trifluormethyl 101 81,4
93 6-methyl 3'-trifluormethyl 62 87,3
94 5-methyl 4'-chlor 162 85,2
95 6-methyl 4'-chlor 101 83,6
96 5-methyl 3'-fluor 95 83,7
97 6-methyl 3'-fluor 86 71,5
98 6-ethyl 4'-trifluormethyl 35 86
99 5-methyl 4'-brom 156-158 94
100 6-methyl 4'-brom 110-112 94
101 5-methyl 4'-bu 103-105 98
102 6-methyl 4'-bu 70-72 99
103 5,6-dimethyl 4'-chlor 87 71
104 5,6-dimethyl 4'-trifluormethoxy 76 81
105 5-methyl 4'-trifluormethoxy 129 91
106 6-methyl 4'-trifluormethoxy 64 94
107 6-chlor 4'-trifluormethyl 80 33
108 5-methoxy 4'-trifluormethyl 108 31
Příklad 109
2-(4'-fluorfeny 1)-4-(3' '-trifluormethylfenoxy)-6-methylpyrimidin
Směs 2-(4'-fluorfenyl)-4-chlor-6-methylpyridinu (0,6 g, 2,7 mmol) (z příkladu 81), α,α,α-3hydroxybenzotrifluoridu (0,49 g, 3 mmol) a uhličitanu draselného (0,41 g, 3 mmol) vN,N10 dimethylformamidu (3 ml) se zahřívá při refluxu 2 hodiny. Po ochlazení se přidá ethylacetát (10 ml) a suspenze se filtruje přes silikagel za použití ethylacetátu. Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a zbytek se čistí mžikovou sloupcovou chromatografii na silikagelu za použití směsi hexan/ethylacetát 7/2. Odstraněním rozpouštědla se získají bezbarvé krystaly (0,53 g, 56,4 %), teploty tání 58 °C.
Příklady 110 až 183
Způsobem analogickým jako je v příkladě 109 se připraví další sloučeniny obecného vzorce I. 20 Údaje jsou uvedeny v tabulce X.
-20CZ 290330 B6
Tabulka X
Př. č. R1 R2 A t.t. (°C) výt. (%)
110 5-methyl 4'-fluor 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 133 54,7
111 6-methyl 4'-fluor 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 123 21
112 6-methyl 4'-CF3 1 ''-CH3-3”-CF3-pyrazol-5-yl 98 39,5
113 6-methyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 89 79,9
114 5-methyl 4'-CF3 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 147 27,6
115 5-methyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 95 97,6
116 5-methyl 3'-CH3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 121 74,9
117 5-methyl 3'-CH3 3-CF3-fenyl 71 74,5
118 6-methyl 3'-CH3 1 ~CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 113 74,9
119 6-methyl 3'-CH3 3-CF3-fenyl 60 73,2
120 5-methyl 3'-chlor 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 116 35,4
121 5-methyl 3'-chlor 3-CF3-fenyl 105 52,4
122 6-methyl 3'-chlor 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 96 27,1
123 5-methyl 2',4'-difluor 3-CF3-fenyl 68 40,4
124 5-methyl 2',4'-difluor 2''-chlorpyrid-4-yl 146 58,8
125 6-methyl 2',4'-difluor 1 ''-CH3-3''-CF3-pyrazol-5-yl 78 56,4
126 6-methyl 2',4'-difluor 3-CF3-fenyl 64 65,3
127 6-methyl 2',4'-difluor 2-chlorpyrid-4-yl 162 31,7
128 5-methyl 4'-CF3 2''-chlorpyrid—4—yl 99 44,1
129 5,6-dimethyl 4'-CF3 1 ”-CH3-3-CF3-pyrazol-5”-yl 136 13,2
130 5,6-dimethyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 73 65,6
131 5,6-dimethyl 3'-CF3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 132 30,3
132 5,6-dimethyl 3'-CF3 3-CF3-fenyl 105 67,5
133 6-methyl 4'-CF3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 128 41
134 6-methyl 4'-CF3 2,2-difluor-l ,3-benzodioxol- 4-yl 86 85
135 6-ethyl 4'-CF3 l-CH3-3''-CF3-pyrazol-5-yl 75 46
136 6-ethyl 4'-CF3 2-chlorpyrid—4-yl 97 41
137 6-methyl 3'-CF3 4-fluorfenyl 78 92
138 6-ethyl 4'-CF3 3-CF3-fenyl 65 38
139 5-methyl 3'-CF3 4''-fluorfenyl 109-111 86
140 5-methyl 4'-Br 3-CF3-fenyl 110 100
141 6-methyl 4'-Br 3-CF3-fenyl 86-88 89
142 5-methyl 4'-Bu 1 ~CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 149-151 94
143 6-methyl 4'-‘Bu l-CH3-3-CF3-pyrazol-5''-yl 119-121 78
144 5-methyl 4'-‘Bu 3-CF3-fenyl 123-124 91
-21 CZ 290330 B6
145 6-methyl 4'-Bu 3”-CF3-fenyl olej 99
146 6-methyl 4'—Cl 3-CF3-fenyl 68 29
147 5,6-dimethyl 4'-Cl 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 142 49
148 5,6-dimethyl 4'-Cl 2”-chlorpyrid-4—yl 150 36
149 5,6-dimethyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 102 66
150 5-methyl 1 '-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 140-150 76
151 5,6-dimethyl 3'-F 1 '-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 117 70
152 5-methyl 4'-Cl 1 '-CH3-3''-CF3-pyrazol-5-yl 141 58
153 5-methyl 4'-Cl 2''-chlorpyrid-4-pyl 125 31
154 5-methyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 101 52
155 6-methyl 4'-Cl 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 99 37
156 6-methyl 4'-Cl 2-chlorpyrid-4-yl 151 8
157 5-methyl 3',4'-difluor 2-chlorpyrid-4''-yl 146 59
158 6-methyl 3',4'-difluor l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 78 56
159 6-methyl 3',4'-difluor 3-CF3-fenyl 64 65
160 5-methyl 3',4'-difluor 2chlorpyrid-4-yl 162 32
161 5-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 117-121 58
162 6-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 102-104 46
163 5-methyl 4'-CF3O 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 96-98 58
164 6-methyl 4'-CF3O l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 88-89 78
165 6-methyl 4'-CF3O 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 87-90 83
166 6-methyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 52 73
167 6-methyl 4'-CF3O 2-chlorpyrid-4-yl 72 32
168 5-methyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 83 80
169 5-methyl 4'-CF3O 2-chlorpyrid-4-yl 82 43
170 5,6-dimethyl 4'-CF3O 3-CF3-fenyl 75 66
171 5,6-dimethyl 4'-CF3O 2' '-chlorpyrid-^T '-y 1 107 54
172 5-methyl 3',4'-difluor 3-CF3-fenyl 68 40
173 6-methyl 4'-CF3O l-CH3-3''-CF3-pyrazol-5-yl 116 43
174 5-methyl 4'-CF3O 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 98 67
175 5,6-dimethyl 4'-CF3O 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 128 45
176 6-methoxymethyl 4'-Cl 2-chlorpyrid-4-yl 89-91 100
177 6-methoxymethyl 4'-Cl l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 113-115 94
178 6-methoxymethyl 4'-Cl 3-CF3-fenyl 140-142 92
179 5-methoxy 4'-CF3 2-chlorpyrid-4-yl 96 92
180 5-methoxy 4'-CF3 3-CF3-fenyl 80 95
181 5-chlor-6-methoxy 4'-CI 1 -CH3-3 -CF3-pyrazol 173-176 94
182 5-chlor-6-methoxy 4'-Cl 3-CF3-fenyl 95-98 100
183 5-chlor-6-methoxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 80 180
Příklad 184
4,6-bis(2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin
Směs 4,6-dichlor-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidinu (2,93 g, 10 mmol) (z příkladu 107), 2chlor-4-hydroxypyridinu (2,85 g, 22 mmol) a uhličitanu draselného (3,04 g, 22 mmol) v bezvodém Ν,Ν-dimethylformamidu se zahřívá na teplotu 80 °C po dobu 1 hodiny. Po ochlazení se io rozpouštědlo odpaří ve vakuu, přidá se směs ethylacetát/hexan 1/1 (10 ml) a suspenze se filtruje přes silikagel. Vzniklý roztok se promyje 3x vodou. Po vysušení organické vrstvy bezvodým síranem hořečnatým se rozpouštědlo odstraní a zbytek se čistí mžikovou sloupcovou chromatog-22CZ 290330 B6 rafií na silikagelu za použití směsi hexan/ethylacetát 8/2. Odstraněním rozpouštědla se získají bezbarvé krystaly (4,1 g, 86 %) teploty tání 141 °C.
Příklad 185 až 187
Způsobem analogickým jako v příkladu 184 se vyrobí sloučeniny obecného vzorce XV uvedené v tabulce XI.
Tabulka XI
(XV a)
Příklad č. R2 A teplota tání (°C) výt. (%)
185 4'-trifluormethyl 1 -CH3-CF3-pyrazol-5-yl 168 86
186 4'-trifluormethyl 3-CF3-fenyl 92 88
187 4'-chlor 1 ''-CH3-CF3-pyrazol-5-yl 156 93
Příklad 188
6-methoxy-4-(l''-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yl)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin
4,6-bis(2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin (2,0 g, 4,2 mmol) (z příkladu 184) se rozpustí v bezvodém methylalkoholu (5 ml) a po kapkách se přidá roztok methylátu draselného (4,2 mmol) v methylalkoholu (1,2 ml) a směs se zahřívá při refluxu 30 minut. Potom se odstraní rozpouštědlo ve vakuu a zbytek se čistí mžikovou chromatografií na silikagelu za použití směsi hexan/ethylacetát 9/1. Po odstranění rozpouštědla se získají bezbarvé krystaly (1,0 g, 62 %), teploty tání 128 °C.
Příklad 189
4,6-dibrom-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin
Směs 4,6-dihydroxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidmu (5,12 g, 20 mmol) a oxybromidu fosforečného (10 ml) se zahřívá 3 hodiny na teplotu 300 °C. Vzniklá horká suspenze se přidá k ledu a produkt se izoluje odsátím. Po vysušení se získají téměř bezbarvé krystaly (6,5 g, 86 %), teploty tání 87 °C.
-23CZ 290330 B6
Příklad 190 až 201
Způsoby analogickými jako je uvedeno v příkladech 188 nebo 109 se připraví další sloučeniny obecného vzorce I. Údaje jsou uvedeny v tabulce XII.
Tabulka XII
Pří. č. R1 R2 A t.t. (°C) výt. (%)
190 6-methoxy 4'-CF3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 130 64
191 6-methoxy 4'-CF3 3-CF3-fenyl 94 94
192 6-methylthio 4'-CF3 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 127 55
193 6-methylthio 4'-CF3 2''-chlorpyrid-4yl 106 41
194 6-dimethylamino 4'-CF3 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5''-yl 148 90
195 6-ethylamino 4'-CF3 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 102 23
196 6-methoxy 4'-Cl l-CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 144 80
197 6-methoxyamino 4'-Cl 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 178 16
198 6-dimethylamino 4'-Cl 1 -CH3-3 -CF3-pyrazol-5 -yl 143 13
199 6-amino 4'-Cl 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5''-yl 149 80
200 6-methylamino 4'-Cl l-CH3-3''-CF3-pyrazol-5-yl 114 97
201 6-brom 4'-CF3 1 -CH3-3-CF3-pyrazol-5-yl 110 57
202 6-chlor 4'-Cl 1 -CH3-3”-CF3-pyrazol-5-yl 122 26
203 6-chlor 4'-CF3 l-CH3-3-CF3-pyrazol-5''-yl 113 69
Příklad 204
6-vinyl-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yl)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin
Směs 6-brom-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yl)-2-(4'-trifluonnethylfenyl)pyrimidinu (2 g, 4,3 mmol, z příkladu 201), vinyltributylciničitanu (1,4 ml, 4,7 mmol), tetrakis(trifenylfosfm)palladia (0) (0,1 g, 0,09 mmol, toluenu (20 ml) a 3 krystalů 2,6-diterc.butyl-4methylfenolu se zahřívá k refluxu 90 minut. Po ochlazení se přidá 1,2 N roztok pyridiniumfluoridu ve směsi THF a pyridinu (4 ml) a pyridinu (2 ml) a roztok se míchá při teplotě okolí 17 hodin. Ke vzniklé směsi se přidá ethylacetát (100 ml) a roztok se 2x promyje vodou a nasyceným roztokem hydrogenuhličitanu sodného. Po vysušení organické vrstvy bezvodým síranem hořečnatým se rozpouštědlo odstraní a zbytek se čistí mžikovou chromatografii na silikagelu za použití směsi hexan/ethylacetát 7/3. Odstraněním rozpouštědla se získají téměř bezbarvé krystaly (1,45 g, 82 %), teploty tání 112 °C.
-24CZ 290330 B6
Příklad 205
Herbicidní účinek
K ohodnocení herbicidního účinku se testují sloučeniny podle tohoto vynálezu za použití reprezentativního souboru rostlin:
TRZAS Triticum aestivum
HORVW Hordeum vulgare
GOSHI Gossypium hirsutum
HELAN Helianthus annuus
ORYSA Oryza sativa
GLXMA Glycine mas
BEAVA Beta vulgaris
ZEAMX Zea mays
ALOMY Alopecurus myosuroides
AVEFA Avena fatua
ECHCG Echinocloa crus-gali
SETVI Setaria viridis
GALAP Galium aparine
STEME Stellaria media
CHEAL Chenopodium album
VERPE Veronica persica
LAMPU Lamium purpureum
VIOAR Viola arvensis
SIDSP Sida Spinosa
AMBAR Ambrosia artemisifolia
ABUTH Abutilon theophrasti
IPOPU Ipomoea purpurea
SINAL Sinapis alba
AMARE Amarantus retroflexus
Testy spadají do dvou kategorií, do preemergentních a postemergentních testů. Preemergentní testy zahrnují postřik půdy kapalným prostředkem sloučeniny, přičemž do půdy byla předtím vyseta semena rostlin, jejichž druhy jsou uvedeny výše. Postemergentní testy zahrnují postřik semenáčků výše uvedených druhů takovým prostředkem.
Půda používaná při testech je upravená zahradnická písčitohlinitá půda. Prostředky používané při testech se vyrábějí z roztoků testovaných sloučenin v acetonu, který obsahuje 0,4% hmotnostního kondenzačního produktu alkylfenolu s ethylenoxidem, dostupného pod ochrannou známkou TRITON X 155. Tyto acetonové roztoky se zředí vodou a výsledné roztoky se aplikují v úrovní dávky, která odpovídá 1000 g nebo 300 g účinné látky na hektar v objemu 400 ml na hektar. Ke kontrolnímu stanovení se použije při preemergentních testech neošetřená osetá půda a při postemergentních testech neošetřená půda, ve které jsou semenáčky rostlin.
Herbicidní účinky testovaných sloučenin se stanovují vizuálním porovnáváním dvacet dní po postřiku na list a půdu (v případě příkladů 13 až 16 to je třináct dní po působení) a označují se stupnicí 0 až 9. Hodnota 0 ukazuje neošetřené kontrolní stanovení, hodnota 9 označuje uhynutí. Zvýšení o jednu jednotku na lineární stupnici se blíží 10% zvýšení úrovně účinku. Hvězdička ukazuje případy, kdy na rostlinu nebylo v rámci testu působeno.
Výsledky testu jsou uvedeny v následující tabulce, ve které jsou sloučeniny označeny s odkazem na předcházející příklady. Hvězdička ukazuje případy, kdy na rostlinu nebylo v rámci testu působeno.
-25CZ 290330 B6
•ϋ c r-t O Al r-l Ή CC VI a. xj (D Aí C > C X <U hl) v o Aí rl H C CL ¢0 CC XJ T R Z A W H 0 R V W G O S H I H E L A N O R Y s A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V I O A R S 1 D S P A M B A R A B U T H 1 P O P u S I N A L A M A R E
13 100 pre 0 0 4 2 2 4 * * « 5
0 post * 2 5 8 4 2 5 « « « * « 8
14 100 pre 3 4 9 9 6 8 * » « « 8 *
0 post * * 4 6 9 6 * 6 7 * » * « * 8
15 100 pře * * 0 2 8 2 2 5 « « * « * * 6
0 post * * 2 6 9 5 2 7 * * * 6
16 100 pre * * * * 0 0 2 0 0 2 * * * * 2 «
0 post » v 0 2 7 4 2 2 « * * « 5
24 300 pre 1 0 0 0 0 0 « 0 0 0 0 0 * v 0 -
post 0 0 1 1 * * * 1 0 0 0 0 * 0 * 0 v 0
25 300 pre 0 0 0 0 * 0 0 * 1 0 0 0 0 * 0
post 0 0 1 2 * 2 0 < 0 0 0 1 1 « * * 1
26 300 pre 1 0 1 * 1 0 2 0 0 0 w * « 0 0 0
post 1 2 * 3 < « 2 0 2 4 0 4 * * 4 1 tr 5
27 300 pre 0 0 0 0 0 0 0 0 0 « * 0 0 9 0
post 2 2 3 * « * 3 1 1 2 0 3 3 2 4
28 300 pře 0 3 0 0 3 5 * 6 9 2 7 * 9 8 8 4 4 4 2 * 9
post 3 3 4 5 * * » 4 5 4 6 5 4 6 6 6 5 4 4 * 6
29 300 pre 0 1 « 0 0 * 8 0 7 8 8 * * * 0 0 « 9
post 4 3 * 4 * 3 * 3 3 5 6 8 * * 5 4 7
30 300 pre 4 6 3 3 4 9 8 9 6 9 9 9 8 8 8 6 6 9
post 4 5 6 6 « 4 6 * 6 7 5 6 6 « 7 8 5 6 6 « 5
31 300 pre 1 4 2 0 3 1 8 * 5 9 7 9 - 9 9 8 4 * 8 5 9
post 3 5’ 8 5 * 5 - 8 7 * 4 7 6 7 9 7 8 v 8 6 7
32 300 pre 1 0 0 0 « 0 0 3 2 8 1 6 8 3 8 3 1 9
post 2 2 5 4 * 3 3 3 * 2 4 4 5 9 5 7 * 4 5 5
-26CZ 290330 B6
tj rH O »—t Μ κ >C, Ή PL, K> cc Jkl IQ > x; \ Ό d.· CJ <3 •ri i—i <n o. co <S XJ T R Z A w H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L v E R P E L A M P U V 1 0 A R S 1 D S P A M B A R A B U T H I P o P u S I N A L A M A R E
33 300 pre 2 0 0 0 * 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 « 0
post 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 * - 0 1 « 0
34 300 pře 1 3 3 3 1 - 2 7 8 8 2 8 - 9 8 9 8 3 5 8
post 2 2 5 2 7 « 2 4 4 5 6 6 9 6 6 5 6 6 « 7
39 300 pre 1 3 0 * 0 0 5 * 4 9 2 9 9 8 9 3 3 3 9
post 1 2 4 3 * 3 3 2 7 5 5 « 9 5 7 3 3 5 5
109 300 pře 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 6 0 0 0 0 0 0 6
post 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 7 0 0 1 0 2 1
110 300 pre 3 4 2 1 2 8 * 6 9 2 9 9 9 9 9 Ir 5 3 9
post 4 5 6 6 β 4 7 7 6 8 7 * 9 7 8 6 6 4 6
111 300 pre 1 3 0 0 - * * 0 8 * 9 5 9 8 9 8 * 6 * 5 3 9
post 3 3 5 5 * 4 4 6 6 8 9 9 8 6 6 4 6
112 300 pre 3 5 6 3 5 * 4 9 8 9 8 9 « 9 9 8 8 9 9
post 4 5 8 8 8 w 5 7 * 6 8 7 8 * 9 8 9 8 7 8
113 300 pre 3 6 6 2 « 3 3 9 8 9 8 9 9 8 8 * 9 9 * 9
post 4 5 8 8 * 8 * 5 6 7 9 7 8 9 8 8 8 8 7
114 300 pre 4 5 8 3 * 4 * 3 8 8 9 8 9 9 8 8 9 9 * 9
post 4 5 8 6 « 6 6 8 * 5 8 7 8 9 8 8 8 8 7
115 300 pre 4 7 8 3 * 5 4 8 8 9 8 9 9 9 8 * 9 9 9
post 4 6 9 8 8 6 7 v 6 8 7 8 8 8 8 « 8 8 8
116 300 pre 0 3 0 0 * 0 0 6 4 9 0 6 9 8 7 2 4 8
post 2 3 4 4 5 3 3 2 8 3 4 9 7 5 « 4 5 « 5
117 3Ó0 pre 0 2 0 0 « 0 2 7 * 5 9 1 5 9 6 8 * 4 4 9
post 3 3 4 4 4 * 4 4 3 4 4 4 4 9 5 7 4 5 7
118 300 pre 0 0 0 0 0 0 3 4 7 1 2 8 3 7 v * 1 2 9
post 0 2 4 4 3 2 3 3 4 3 3 9 4 5 2 4 5
119 300 pre 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
post 0 2 0 2 « 1 « 1 1 0 1 2 2 3 1 5 1 3 * 4
-27CZ 290330 B6
•σ rH Ο r-i Ή W Ή ÍX. KJ ω Λί C0 > < χ: \ Ό X) φ ο xď •Η rd η CL Φ α κ> T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A e E A V A Z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G s E T V I G A L A P S T E M E c H E A L V E R P E L A M P u V 1 O A R s 1 D S P A M B A R A B U T H 1 P O P U S 1 N A L A M A R E
120 300 pře post 1 2 3 4 2 5 0 4 * 0 5 2 3 8 5 • • 6 4 9 5 6 6 9 4 • v 8 9 8 8 8 7 w B 5 5 5 4 a • 9 5
121 300 pre post 2 3 3 4 2 8 0 4 a 1 5 * • 3 5 8 5 7 6 9 7 3 6 8 5 • • 9 9 7 7 8 8 * B 5 4 4 5 « a 9 6
122 300 pře post * * w * * tr a a B B * a a B
123 300 pre post 0 1 0 1 0 2 0 3 * 0 2 0 1 0 1 ♦ • 0 2 0 2 0 3 0 4 * * 2 5 2 3 4 5 • * B B 0 2 0 6 B 4 4
124 300 pre post 1 4 3 4 2 6 1 5 • • 5 5 • * 5 5 5 5 • • 6 6 8 7 3 4 9 5 B • 9 9 8 6 9 8 B a B B 7 6 9 7 a a 9 6
125 300 pře post 3 4 4 5 3 5 2 5 • ♦ 3 6 a • 5 5 8 5 ♦ a 7 6 9 7 4 5 9 6 « » 9 9 9 6 9 8 B B * 9 5 7 7 a 9 6
126 300 pre post 0 2 0 2 0 5 0 4 « 0 3 * a 0 3 3 3 • ♦ 0 3 9 3 1 4 7 4 « B 8 9 4 5 8 8 a a 2 4 3 6 a • 9 5
127 300 pře post 0 0 0 1 1 4 0 3 • • 0 2 • • 2 2 2 3 a ♦ 0 2 8 4 0 3 7 5 B ♦ 7 6 3 4 8 8 a B 2 4 4 6 8 6
128 300 pře post 4 5 5 5 7 6 2 5 * « 3 5 • B 5 6 8 6 7 7 9 7 5 6 9 6 * 9 9 9 6 9 8 • * • « 9 6 9 8 a 9 7
129 300 pre post 3 2 3 4 5 7 4 5 « • 3 5 • • 3 3 8 5 • * 6 5 9 6 5 5 9 5 B a 9 9 9 6 9 8 B • • • 9 6 9 9 a a 9 6
130 300 pre post 2 2 5 4 3 6 2 5 * « 3 5 • * 3 4 7 5 • ♦ 6 5 9 7 4 5 9 6 B ♦ 9 8 6 6 9 8 • ♦ • a 7 5 6 9 • a 8 6
131 300 pre post 0 1 0 1 2 3 2 4 « a 0 2 • • 2 T 1 2 • « 0 2 8 2 0 4 4 4 • • 7 7 0 4 8 7 • B * 0 4 5 5 8 4
132 300 pre post 0 0 0 1 0 3 0 2 * • 3 2 • • 0 1 0 0 • • 0 1 3 2 0 3 0 3 • • 0 4 0 3 3 5 B B B B 0 2 3 5 a a 5 5
133 400 pre post 5 3 5 4 • ♦ 5 5 7 6 4 4 8 8 • ♦ • * 9 8 7 9 • • B B 9 8 9 8 B B B B B 9 9 9 9 * a w
-28CZ 290330 B6
Ό r-l O Λί r-| Ή li) >C. Vl Ό n •34 ® > JC X, Ό tj G. o <c 24 •l-i r4 n CL ® ® kj T R Z A W H 0 R V W G O S H I H E L A N O R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L 0 M Y A V E F A E C H C G S E T V 1 G A L A P s T E M E C H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M B A R A B U T H 1 P O P u S I N A L A M A R E
134 400 pře 3 4 • ' 3 4 4 8 9 3 - 9 7 9 6 4 9
post 2 3 « 2 6 3 4 8 7 9 8 9 a 9 9 9 9
135 300 pre 6 7 « 5 4 * 3 8 8 9 3 8 9 8 9 a 8 9
post 4 6 * 4 6 * 3 7 6 7 6 7 8 9 9 9 7 9 *
136 300 pře 6 8 5 4 4 8 8 8 1 9 - 9 8 9 9 a 6 9
post 5 6 5 6 4 6 r 7 7 6 8 6 9 7 9 9 8 8 9
137 300 pře 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 9 9 0 0 9 *
post 0 1 * 1 1 0 1 9 0 0 1 1 2 2 9 9 9 1 2 9 9
138 300 pre 6 7 * 4 4 3 8 * 8 9 4 9 * 9 9 9 9 7 9 9 9
post 4 7 4 7 3 6 « 6 7 5 7 7 9 8 9 9 9 7 8 9 9
139 300 pre 0 0 0 0 0 0 « 0 0 0 0 0 0 9 9 9 0 0 9 9
post 1 2 1 2 0 1 1 1 1 1 4 3 2 9 9 2 4 9 9
140 300 pře 4 5 5 3 2 2 8 8 8 4 9 9 9 9 8 4 6 9 8
post 3 4 5 5 5 3 7 « 4 8 7 6 9 8 6 * 6 8 9 9 9
141 300 pře 1 4 2 2 1 2 7 < 8 9 1 9 9 8 8 9 5 2 4 9 5
post 2 3 3 2 4 « 3 4 9 3 5 5 5 8 7 6 9 6 5 9 9 9
142 300 pre 0 0 1 0 1 * 0 0 1 5 1 4 5 1 7 0 0 1 9 0
post 0 1 5 * 0 4 2 0 1 1 2 3 9 5 4 6 9 5 3 5 9 5
143 300 pre 0 1 4 2 2 2 6 « 5 8 3 9 9 8 9 8 4 5 9 8
post 1 2 8 0 3 * 3 1 9 2 3 6 5 9 8 5 6 9 7 6 7 9 8
144 300 pre 0 0 0 0 2 0 0 A 0 3 0 4 4 4 9 0 0 4 9 3
post 1 1 6 0 3 a 2 0 1 1 4 9 6 3 5 9 5 3 4 9 6
145 300 pře 0 0 2 0 1 1 2 2 5 0 3 * 6 3 6 9 2 0 2 9 5
post 1 2 8 0 4 3 1 2 2 5 5 « 7 5 6 9 6 5 5 9 8
146 300 pre 0 0 0 0 1 0 7 3 8 0 8 * 9 4 8 9 4 3 1 9 9
post 0 0 4 5 1 * 4 5 4 9 4 6 9 7 4 7 9 4 3 4 9 4
147 300 pre 0 1 0 0 1 0 5 9 3 7 0 6 9 9 3 7 9 3 3 3 9 9
post 0 0 4 5 * 4 1 4 9 3 5 4 5 9 6 4 5 9 4 4 5 9 4
-29CZ 290330 B6
Ό cd <- o •V <-t Ή W ÍH XJ a Jd co > x: 'c \ Ό M φ y a •H r-f m o. a a x> T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N 0 R Y s A G L X M A e E A v A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G s E T v 1 G A L A P S T E M E c H E A L v E R P E L A M P U V I 0 A R S I 0 s P A M 8 A R A B U T H I P O P U S l N A L A M A R E
148 300 pře 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 * 8 0 8 0 1 0 9
post 0 0 3 4 2 2 1 1 3 4 3 4 3 6 3 2 4 4
149 300 pre 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 5 v 0 0 0 8
post 0 0 0 4 « 2 2 0 0 2 4 3 5 4 4 4 1 4 4
150 300 pre 2 4 4 2 « 3 4 8 « 7 9 2 9 « 9 9 9 * 7 4 6 * 9
post 2 4 6 5 v 4 4 6 6 8 5 5 7 7 7 6 6 6 7
151 300 pře 0 0 0 2 0 0 4 0 0 0 6 * 8 2 9 4 1 1 « 9
post 0 1 4 5 3 « 3 2 2 4 4 5 * 6 4 7 * 4 2 4 6
152 300 pre 3 4 5 4 * 3 4 8 7 7 4 9 9 8 9 8 7 9 8
post 2 4 6 6 * 5 5 8 6 9 7 7 7 7 7 7 6 5 7
153 300 pre 1 3 3 0 1 * 3 8 7 7 1 9 * 9 8 9 4 5 5 w 9
post 4 4 5 6 4 4 6 5 8 5 6 8 5 6 4 5 5 * 5
154 300 pře 4 5 4 2 2 4 8 * 8 9 3 9 9 9 9 8 7 7 - 9
post 5 6 « * 5 7 * «
155 300 pre 3 4 4 1 1 3 8 8 9 4 9 * 9 8 9 * 8 8 6 9
post 1 5 6 6 « 5 6 6 7 8 6 7 7 5 7 5 6 5 5
156 300 pre 2 2 0 0 * * 0 6 4 9 0 8 9 4 9 4 4 3 9
post 0 1 4 5 4 4 5 * 4 9 5 7 * 7 4 6 4 4. 4 ·♦ 5
157 300 pre 1 3 2 1 5 5 5 6 8 3 9 * 9 8 9 ·· 7 7 9 9
post 4 4 6 5 5 * 5 5 6 7 4 5 9 6 8 5 6 7 6
158 300 pre 3 4 3 2 3 5 8 7 9 4 9 * 9 9 9 * 7 9 7 * 9
post 4 5 5 5 6 5 5 6 7 5 6 9 6 8 * 5 5 7 « 6
159 300 pre 0 0 0 0 * 0 0 3 * 0 9 1 7 « 8 4 8 4 2 3 * 9
post 2 2 5 4 3 * 3 3 3 3 4 4 * 9 5 8 4 4 6 5
160 300 pre 0 0 1 0 0 2 2 0 6 0 7 7 3 8 * 2 2 4 2
post 0 1 4 3 * 2 « 2 3 2 4 3 5 6 4 2 ♦. 5 4 6 * 6
161 300 pre 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 « 1 0 0 0 0 0 0
post 0 1 3 0 2 0 0 0 1 0 1 * 1 1 5 1 1 3 * 2
-30CZ 290330 B6
Příklad číslo α 14 Q > -C 'Q X Ό 00 U 0Í »H H <ň cl α <0 T R Z A W H O R V W G O S H I H E L A N 0 R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A l O M Y A V E F A E C H C G S E T V I G A L A P S T E M E C H E A L V E R P E L A M P U V I O A R S I D S P A M S A R A B U T H I P O P U S 1 N A L A M A R E
162 300 pře 0 0 0 * 0 0 - 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
post 0 0 3 0 2 - 0 0 0 0 1 1 1 5 5 « 0 0 2 0
163 300 pře 0 0 0 0 0 - 0 0 * 0 3 1 0 3 0 2 * 0 0 2 9 0
post 1 1 5 0 4 « 2 0 « 0 2 2 3 6 4 5 - 3 2 4 9 5
164 300 pře 0 0 0 2 0 0 0 0 5 0 6 4 1 7 9 1 0 1 3
post 0 1 6 0 4 * 3 1 1 1 2 4 9 6 5 6 9 3 3 5 8
165 300 pre 0 3 5 2 2 * 2 8 * 8 9 4 9 9 9 9 9 9 8 4 6 « 8
post 2 3 9 0 6 * 3 3 2 5 8 6 9 9 7 6 6 7 9 8
166 300 pre 0 1 4 * 2 1 1 5 V 7 5 2 5 9 8 7 8 9 6 2 4 8
post 1 2 5 2 7 * 2 3 « 3 4 6 5 9 8 5 7 9' 4 6 5 8
167 300 pre 2 3 5 4 2 « 3 8 8 9 2 8 9 9 8 8 9 8 4 9 * 8
post 2 3 6 « 5 6 3 6 6 8 5 7 9 8 6 6 9 4 6 5 8
168 300 pre 2 3 4 0 3 1 7 5 8 1 6 9 9 6 9 9 5 4 3 9
post 2 3 8 2 7 2 4 - 4 5 5 5 9 9 8 8 9. 6 5 8 7
169 300 pře 3 3 5 5 2 3 8 9 6 9 1 9 9 8 9 9 5 4 6 9 9
post 3 3 9 5 6 * 3 5 9 5 6 5 4 9 8 7 7 9 5 6 6 9 7
170 300 pre 0 0 0 * 0 0 0 0 9 0 2 0 0 9 0 1 5 9 Ό 0 2 6
post 0 1 4 0 5 * 1 0 9 0 0 2 1 3 3 5 3 2 4 5
171 300 pre 0 0 1 0 0 0 3 2 6 0 0 9 3 2 8 0 0 1 7
post 1 2 4 0 4 1 2 2 3 4 2 9 5 5 7 9 4 4 4 5
172 300 pře 0 0 0 0 0 0 9 0 0 0 0 9 2 2 4 9 1 0 0 4
post 1 1 2 2 1 1 9 2 2 3 4 9 5 3 5 9 2 2 6 9 4
173 300 pre 1 3 6 * * 2 2 8 9 8 9 6 8 9 9 9 9 9 8 5 8 •9 8
post 2 3 6 * 7 3 6 9 6 7 6 7 9 9 6 7 9 6 6 8 9 8
174 300 pre 3 3 5 0 3 2 8 5 8 4 8 9 9 8 9 9 6 4 6 9 9
post 2 3 6 4 7 9 . 3 5 9 5 5 5 4 9 9 7 8 9 6 5 8 9 7
175 300 pre 0 0 2 * 0 1 0 4 1 7 0 2 9 7 4 8 1 0 0 9 8
post 1 1 6 * 1 7 1 5 « 5 5 5 4 9 9 7 8 6 5 8 « 7
-31 CZ 290330 B6
TJ CC r-t O J* M W >ΐ-< Ή 0-.KJ CB H <Z > 4C *61 \ TJ tc o> o cc Λί •H H » CL O CS xj T R Z A W H O R V W G 0 S H J H E L A N 0 R Y S A G L X M A B E A V A z E A M X A L O M Y A V E F A E C H C G s E T V I G A L A P S T E M E c H E A L v E R P E L A M P U V I O A R s I D S P A M B A R A B U T H I P O P U S I N A L A M A R E
176 400 pře 3 2 2 3 2 7 8 3 « 9 8 « 2 8
post 3 4 2 2 « 2 4 6 8 * « 8 7 8 9 *
177 400 pre 7 5 5 4 4 8 * 9 5 9 B 6 9
post 3 5 * 4 6 4 6 7 7 9 7 6
178 400 pre 2 2 2 1 1 6 * 8 4 » 8 2 3 «
post 1 3 * 4 4 3 3 * 4 5 « 9 5 4
188 400 pre 4 5 6 4 5 9 * * 9 8 « 9 9 9 9
post 3 4 3 5 3 7 * 8 9 » 9 8 8 9 *
190 400 pre 5 6 * * 5 5 5 9 * 9 9 9 9 9 9
post 4 5 4 7 3 8 * 9 9 « 9 8 9 9
191 400 pre 4 4 5 5 * 4 9 9 8 * 9 9 9 9 * «
post 4 4 « 4 7 3 8 8 9 9 8 « w 9 9
192 400 pře 4 4 3 5 « 4 8 « 9 7 * * 9 8 9 9
post- 3 4 * 3 6 2 7 * 8 9 * 9 8 * 9 9
193 400 pře 4 5 « 3 4 4 8 9 7 * 9 8 8 9 *
post 4 4 * 4 5 3 8 9 8 w 8 7 8 9

Claims (9)

1. 2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty obecného vzorce I kde
A představuje fenylskupinu, která je popřípadě substituována alespoň jedním substituentem zvoleným ze souboru sestávajícího z halogenu a halogenalkylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo pyrazolyl- nebo pyridylskupinu, která je popřípadě substituována alespoň jedním substituentem zvoleným ze souboru sestávajícího z halogenu, alkylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a halogenalkylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku; nebo difluorbenzodioxolylskupinu;
m představuje celé číslo s hodnotou od 0 do 5;
n představuje celé číslo s hodnotou od 0 do 2;
R1 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkyl-, alkenyl-, alkinyl-, alkoxy-, alkoxyalkoxy-, alkoxyalkyl-, dialkoxyalkyl-, alkylthio-, amino-, alkylamino-, dialkylamino-, alkoxyamino- nebo formamidinoskupinu;
R2 při každém svém výskytu nezávisle představuje atom vodíku, atom halogenu, popřípadě substituovanou alkyl-, alkenyl-, alkinyl-, alkoxy-, alkoxyalkyl-, alkoxyalkoxy-, alkylthio-, alkylsulfínyl- nebo alkylsulfonylskupinu nebo nitroskupinu, kyanskupinu, halogenalkylskupinu, halogenalkoxyskupinu, halogenalkylthioskupinu nebo pentahalogensulfonylskupinu;
X představuje atom kyslíku; a
Z představuje atom dusáku nebo skupinu CH;
přičemž alkyl-, alkenyl- nebo alkinylskupiny, není-li uvedeno jinak, obsahují 1 až 12 atomů uhlíku;
alkylová část halogenalkyl-, halogenalkoxy-, alkylthio- nebo alkoxyskupiny obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku;
alkoxyalkyl-, alkoxyalkoxy- nebo dialkoxyalkylskupiny obsahují 1 až 6 atomů uhlíku; a případné substituenty v popřípadě substituovaných alkylskupinách, včetně alkylových částí halogenalkyl-, alkoxy-, alkylthio-, halogenalkoxy-, alkylamino- a dialkylaminoskupin jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z fenylskupiny, halogenu, nitroskupiny, kyanoskupiny, hydro
-33CZ 290330 B6 xyskupiny, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a alkoxykarbonylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části;
přičemž, když A představuje l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-ylskupinu, n je číslo 0, X znamená atom kyslíku a Z znamená skupinu CH, potom R2 nepředstavuje atom vodíku, 3—trifluormethyl, 2,4-dichlor nebo 2,4-dimethyl.
2. Pyridinové a pyrimidinové deriváty podle nároku 1, kterými jsou
2-(r-methyl-3'-trifluomermethylpyrazol-5'-yloxy)-6-(4-trifluormethylfenyl)pyridin, 2-(2',4'-difluorfenyl)-6-methyl-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin, 2-(2',4'-difluorfenyl)-6-methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)-(4-trifluormethylfenyl)pyridin,
2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)-6-(3''-trifluormethylfenyl)pyridin,
2-(3'-chlorfenyl)-5-methyl-4-(r'-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
2-(3'-chlorfenyl)-5-methyM—(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
2-(4'-fluorfenyl)-6-methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
2-(4'-fluorfeny 1)-4-( l-methy 1-3''-trifluormethylpyrazol-5 -yloxy)-5-methylpyrimidin,
2-(4'-fluorfenyl)-4-(l-methyl-3-trifIuormethylpyrazol-5-yloxy)-6-methylpyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-2-(2',4'-difluorfenyl)-5-methylpyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-5,6-dimethyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)pyrimidin,
4~(2-chlorpyrid-4-yloxy)-5-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)pyrimidin,
4-(2''-chlorpyrid-4-yloxy)-5-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
4-(2-chlorpyrid-4-yloxy)-6-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)pyrimidin,
4- (2-chIorpyrid-4-yloxy)-6-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
5- ethyl-6-(4' '-trifluormethylfenyl)-2-(3 '-trifluormethylfeny l)pyridin,
4-methyl-6-(4-trifluormethoxyfenyl)-2-(r-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)pyridin,
4-methyl-6-(4-trifluormethoxylfenyl)-2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyridin,
4-methyl-6-(4''-trifluormetylfenyl}-2-(l'-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)pyrimidin,
4-methyl-6-(4-trifluormethylfenyl)-2-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyridin,
4- methyl-6-(4-fluorfenyl)-2-(r-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)pyridin,
5.6- dimethyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(r'-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5.6- dimethyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
5.6- dimethyl-2-(4'-trifluormethyIfenyl)-4-(3-trifIuormethylfenoxy)pyrimidin,
5.6- dimethyl-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
5- methyl-2-(3'-methylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
5-methyl-2-(3'-methylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
5-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfeny 1)-4-( 1' '-methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5' -yloxy)pyrimidin,
5-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
-34CZ 290330 B6
5-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-( 1 -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5 -yloxy)pyrimidin,
5- methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
6- (4-fluorfenyl)-2-(l'-methyl-3'-trifluormethylpyrazol-5'-yloxy)pyridin,
6-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenoxy)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-trifluormethoxyfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
6-methyl-4-(3-trifluormethylfenoxy )-2-(4'-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(r'-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-kyanfenyl)-4-(r'-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methoxy-2-(4'-kyanfenyl)-4-(r'-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin, 6-methoxy-2-(4'-kyanfenyl)-4-(l-methyl-3-pentafluorethylpyrazol-5''-yloxy)pyrimidin, 6-methyl-4-(2,2-difluor-l,3-benzodioxol-4-yl)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin, 6-ethyl-2-(4'-tr ifluormethylfeny 1)-4-( 1' '-methyl-3' '-trifluormethylpyrazol-5' '-yloxy)pyrimidin,
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyl}-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidin,
6-methyl-2-(4'-methylsulfonylfeny)-4-{ 1 -methyl-3 -pentafluorethylpyrazol-5 -yloxy)pyrimidin,
6-ethyl-2-(4'-trifluormethylfenyI)-4-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyrimidin, 6-propargyl-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methoxymethyl-2-(4'-chlorfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methoxymethyl-2-(4'-chlorfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidm,
4-(3-trifluormethylfenoxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidin,
4- (l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)-2-(4'-trifluormethylfenyl)pyrimidm, 6-chlor-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-brom-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5''-yloxy)pyrimidin,
6-chlor-2-(4'-chlormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin, 6-fluor-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin,
6-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidm, 6-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-( 1 -methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5 -yloxy)pyrimidin,
6-methoxy-2-(4'-trifluomethylfenyl)—4-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyrimidin,
5- methoxy-2-(4'-trifluomethylfenyl)-4-(3-trifluormethylfenoxy)pyrimidm,
5-methoxy-2-(4'-tr ifluormethylfeny 1)-4-( 1' '-methyl-3 -trifluormethylpyrazol-5' '-y loxy)pyrimidin,
5-methoxy-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(2'-chlorpyrid-4'-yloxy)pyrimidin,
-35CZ 290330 B6
6-ethylamino-2-(4'-trifluormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5''-yloxy)pyrimidin,
6-methoxyamino-2-(4'-chlorfenyl)-4-( 1' '-methyl-3' '-trifluormethy lpyrazol-5 -yloxy)pyrimidin,
6-vinyl-2-(4'-trfluormethylfenyl)-4-(l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-yloxy)pyrimidin.
3. Pyrimidinové deriváty podle nároku 1 obecného vzorce IA (IA) , kde
A znamená 3-trifluormethylfenyl-, 2-chlorpyrid-4-yl-, 2-trifluormethylpyrid-4-yl- nebo l-methyl-3-trifluormethylpyrazol-5-ylskupinu;
R1 má význam uvedený v nároku 1;
R2, R2 a R2 znamená nezávisle vždy atom vodíku, atom fluoru, atom chloru nebo atom bromu, jeden nebo dva z nich také trifluormethyl-, trifluormethoxy- nebo kyanskupinu a R2 může dále znamenat alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména terc.butylskupinu.
4. Způsob výroby pyridinových a pyrimidinových derivátů obecného vzorce I podle nároku 1, vyznačující se tím, že se sloučenina obecného vzorce ΙΠ (III) , kde R1, R2, Z, n a m mají význam uvedený v nároku 1 a Hal znamená atom halogenu, nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce IV
A-XM (IV) kde A a X mají význam uvedený v nároku 1 a M znamená atom kovu.
5. Způsob výroby pyrimidinových derivátů obecného vzorce I, podle nároku 1, vyznačující se tím, že se sloučenina obecného vzorce XV
-36CZ 290330 B6 (XV), kde A, m a R2 mají význam uvedený v nároku 1; nechá reagovat se sloučeninou obecného vzorce
R’-H, kde
R1 představuje popřípadě substituovanou alkoxy- alkoxyalkoxy- alkylthio-, amino-, alkylamino-, dialkylamino- nebo alkoxyaminoskupinu, přičemž případné substituenty popřípadě substituovaných alkylových částí halogenalkyl-, alkoxy-, alkylthio-, halogenalkoxy-, alkylamino- a dialkylaminoskupin jsou zvoleny ze souboru sestávajícího z fenylskupiny, halogenu, nitroskupiny, kyanoskupiny, hydroxyskupiny, alkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku a alkoxykarbonylskupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části.
6. Pyrimidinové deriváty obecného vzorce XV (XV) kde A, m a R2 mají význam uvedený v nároku 1, jako meziprodukty pro výrobu pyrimidinových derivátů obecného vzorce I podle nároku 1.
7. Herbicidní prostředky, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden z nároků 1 až 3 a dále obsahuje nosnou látku a/nebo povrchově aktivní činidlo.
8. Způsob potlačování růstu nežádoucích rostlin, vyznačující se tím, že se místo, na němž se má potlačení růstu dosáhnout, ošetří účinným množstvím pyridinového nebo pyrimidinového derivátu podle některého z nároků 1 až 3.
9. Použití účinného množství pyridinového nebo pyrimidinového derivátu podle některého z nároků 1 až 3 pro potlačování nežádoucího růstu rostlin.
CZ1996175A 1995-01-26 1996-01-19 2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty, způsob a meziprodukty pro jejich výrobu, jejich pouľití a herbicidní prostředky na jejich bázi a způsob potlačování růstu neľádoucích rostlin CZ290330B6 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20011783A CZ290340B6 (cs) 1995-01-26 2001-05-22 Pyrimidinové deriváty

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP95101057 1995-01-26

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ17596A3 CZ17596A3 (en) 1996-08-14
CZ290330B6 true CZ290330B6 (cs) 2002-07-17

Family

ID=8218937

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ1996175A CZ290330B6 (cs) 1995-01-26 1996-01-19 2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty, způsob a meziprodukty pro jejich výrobu, jejich pouľití a herbicidní prostředky na jejich bázi a způsob potlačování růstu neľádoucích rostlin

Country Status (20)

Country Link
US (1) US5824624A (cs)
JP (1) JP4049405B2 (cs)
KR (1) KR100497135B1 (cs)
CN (1) CN1135227C (cs)
AR (1) AR000795A1 (cs)
AT (1) ATE236124T1 (cs)
AU (1) AU710816B2 (cs)
BR (1) BR9600222A (cs)
CA (1) CA2167982A1 (cs)
CZ (1) CZ290330B6 (cs)
DE (1) DE69627062T2 (cs)
HU (1) HU221864B1 (cs)
IL (1) IL116855A (cs)
MX (1) MX9600347A (cs)
RU (1) RU2134261C1 (cs)
SK (1) SK284993B6 (cs)
TR (1) TR199600065A2 (cs)
TW (1) TW321639B (cs)
UA (1) UA48112C2 (cs)
ZA (1) ZA96529B (cs)

Families Citing this family (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5972842A (en) * 1996-12-12 1999-10-26 American Cyanamid Company Herbicidal cyanopyridines
US6310006B1 (en) 1997-05-30 2001-10-30 American Cyanamid Company Herbicidal 3,5-difluoropyridines
ATE365734T1 (de) * 1997-11-07 2007-07-15 Basf Ag Herbizide furanyl- und thienyloxyazine
US6281358B1 (en) 1999-04-15 2001-08-28 American Cyanamid Company Process for the preparation of substituted pyrimidines
KR100781851B1 (ko) * 1999-04-15 2007-12-03 바스프 악티엔게젤샤프트 치환된 피리미딘의 제조방법
US6849578B1 (en) 1999-11-17 2005-02-01 Bayer Aktiengesellschaft Selective herbicides based on 2,6-disubstituted pyridine derivatives
AR029489A1 (es) * 2000-03-10 2003-07-02 Euro Celtique Sa Piridinas, pirimidinas, pirazinas, triazinas sustituidas por arilo, composiciones farmaceuticas y el uso de las mismas para la manufactura de un medicamento
ATE356812T1 (de) 2000-05-19 2007-04-15 Basf Ag Methode zur bekämpfung unerwünschten pflanzenwuchses in getreide
US6894003B2 (en) 2000-06-23 2005-05-17 Basf Aktiengesellschaft Enhancement of the activity of carotenoid biosynthesis inhibitor herbicides
AR037233A1 (es) 2001-09-07 2004-11-03 Euro Celtique Sa Piridinas aril sustituidas, composiciones farmaceuticas y el uso de dichos compuestos para la elaboracion de un medicamento
US8455489B2 (en) * 2003-11-10 2013-06-04 Exelixis, Inc. Substituted pyrimidine compositions and methods of use
WO2007056151A2 (en) * 2005-11-03 2007-05-18 Irm Llc Protein kinase inhbitors
US7833940B2 (en) * 2008-04-18 2010-11-16 Dow Agrosciences Llc 2-(substituted phenyl)-6-hydroxy or alkoxy-5-substituted-4-pyrimidinecarboxylates and their use as herbicides

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4405743A (en) * 1979-08-31 1983-09-20 Hokko Chemical Industry Co., Ltd. Pyrazolylpyrimidine derivatives
US4366189A (en) * 1979-12-21 1982-12-28 Ciba-Geigy Corporation 4-Heterocyclyl-4'-vinylstilbenes
DOP1981004033A (es) * 1980-12-23 1990-12-29 Ciba Geigy Ag Procedimiento para proteger plantas de cultivo de la accion fitotoxica de herbicidas.
JPS63107966A (ja) * 1986-05-22 1988-05-12 Fujisawa Pharmaceut Co Ltd ピリミジン誘導体
US4849011A (en) * 1986-09-16 1989-07-18 Sumitomo Chemical Company, Ltd. 4-substituted-2,6-diphenylpyridine compounds and herbicide containing the same as an active ingredient
JP2639049B2 (ja) * 1988-07-08 1997-08-06 住友化学工業株式会社 ピリジルピリミジン誘導体およびそれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
DE68910423T2 (de) * 1988-08-09 1994-03-03 Sumitomo Chemical Co 5-Substituierte-2,4-Diphenylpyrimidin-Derivate, deren Herstellung und herbizide Verwendung.
AU631017B2 (en) * 1989-10-23 1992-11-12 Sumitomo Chemical Company, Limited 5-substituted-2,4-diphenylpyrimidine derivatives, their production and use
DE4029654A1 (de) * 1990-09-19 1992-04-02 Hoechst Ag 2-phenyl-pyrimidine, verfahren zu ihrer herstellung, sie enthaltende mittel und ihre verwendung als fungizide
TW231258B (cs) * 1992-05-27 1994-10-01 Shell Internat Res Schappej B V
TW234077B (cs) * 1992-07-17 1994-11-11 Shell Internat Res Schappej B V
EP0723960B1 (en) * 1995-01-26 2003-04-02 Basf Aktiengesellschaft Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines

Also Published As

Publication number Publication date
ATE236124T1 (de) 2003-04-15
CZ17596A3 (en) 1996-08-14
AU710816B2 (en) 1999-09-30
AR000795A1 (es) 1997-08-06
DE69627062T2 (de) 2003-11-06
TW321639B (cs) 1997-12-01
BR9600222A (pt) 1998-01-06
HUP9600161A3 (en) 1997-08-28
KR100497135B1 (ko) 2005-11-16
JPH08277268A (ja) 1996-10-22
IL116855A (en) 2001-01-11
US5824624A (en) 1998-10-20
SK284993B6 (sk) 2006-04-06
RU2134261C1 (ru) 1999-08-10
CA2167982A1 (en) 1996-07-27
HU9600161D0 (en) 1996-03-28
HUP9600161A2 (en) 1997-02-28
AU4216496A (en) 1996-08-01
CN1135227C (zh) 2004-01-21
UA48112C2 (uk) 2002-08-15
IL116855A0 (en) 1996-07-23
TR199600065A2 (tr) 1996-08-21
CN1143078A (zh) 1997-02-19
DE69627062D1 (de) 2003-05-08
ZA96529B (en) 1997-07-23
JP4049405B2 (ja) 2008-02-20
KR960029330A (ko) 1996-08-17
SK10996A3 (en) 1997-09-10
MX9600347A (es) 1997-01-31
HU221864B1 (hu) 2003-02-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0723960B1 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
US6872690B2 (en) Herbicidal 2-alkynyl-pyri (mi) dines
US5849758A (en) Herbicidal 2, 6-disubstituted pyridines and 2, 4-disubstituted pyrimidines
SK280925B6 (sk) Herbicídne účinné karboxamidové deriváty, spôsob ich výroby, herbicídne prostriedky s ich obsahom a ich použitie
CZ290330B6 (cs) 2,6-Disubstituované pyridinové a 2,4-disubstituované pyrimidinové deriváty, způsob a meziprodukty pro jejich výrobu, jejich pouľití a herbicidní prostředky na jejich bázi a způsob potlačování růstu neľádoucích rostlin
Nagata et al. Synthesis and structure–activity study of fungicidal anilinopyrimidines leading to mepanipyrim (KIF‐3535) as an anti‐Botrytis agent
EP1108720A1 (en) Herbicidal 2-Pyrazolyl-6-Aryloxy-Pyri(mi)dines
EP1028959B1 (en) Herbicidal furanyl- and thienyloxyazines
US5747423A (en) Herbicidal 6-thienyl and 4-thienyl pyrimidines
US6110871A (en) Herbicidal cyanopyridines
US6008161A (en) Herbicidal 2-(hetero)aryloxy-6-arylpyridines and 2-aryl-4-(hetero) aryloxypyrimidines
US5922726A (en) Herbicidal 6-thienyl pyridines and 4-thienyl pyrimidines
CZ290340B6 (cs) Pyrimidinové deriváty
EP0820996A1 (en) Herbicidal cyanopyridines
AU730571B2 (en) Herbicidal 2,6-disubstituted pyridines and 2,4-disubstituted pyrimidines
US5922738A (en) Heteroarylpyridine herbicides
SK67998A3 (en) 3,5-difluoropyridines and their use as herbicides
IL121492A (en) -6,2 Pyrimidine imaging and 2,4 pyrimidine imaging and herbicidal compounds containing them
MXPA97006048A (en) 2.4-disustitute pyrimidines and 2,6-disused pirimidines herbici
JPH1087655A (ja) 除草性シアノピリジン類
US5981437A (en) Herbicidal substituted pyridine compounds

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20090119