CZ21597A3 - Cestovní souprava pro nápoje - Google Patents

Cestovní souprava pro nápoje Download PDF

Info

Publication number
CZ21597A3
CZ21597A3 CZ97215A CZ21597A CZ21597A3 CZ 21597 A3 CZ21597 A3 CZ 21597A3 CZ 97215 A CZ97215 A CZ 97215A CZ 21597 A CZ21597 A CZ 21597A CZ 21597 A3 CZ21597 A3 CZ 21597A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
container
crucible
cup
wine
recess
Prior art date
Application number
CZ97215A
Other languages
English (en)
Inventor
Jiří Ing. Malůšek
Original Assignee
Jiří Ing. Malůšek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Jiří Ing. Malůšek filed Critical Jiří Ing. Malůšek
Priority to CZ97215A priority Critical patent/CZ21597A3/cs
Priority to DE29801101U priority patent/DE29801101U1/de
Publication of CZ21597A3 publication Critical patent/CZ21597A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D77/00Packages formed by enclosing articles or materials in preformed containers, e.g. boxes, cartons, sacks or bags
    • B65D77/22Details
    • B65D77/24Inserts or accessories added or incorporated during filling of containers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/16Water-bottles; Mess-tins; Cups
    • A45F3/20Water-bottles; Mess-tins; Cups of flexible material; Collapsible or stackable cups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A47FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
    • A47GHOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
    • A47G19/00Table service
    • A47G19/22Drinking vessels or saucers used for table service
    • A47G19/2205Drinking glasses or vessels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D23/00Details of bottles or jars not otherwise provided for
    • B65D23/12Means for the attachment of smaller articles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Details Of Rigid Or Semi-Rigid Containers (AREA)
  • Vending Machines For Individual Products (AREA)
  • Control Of Driving Devices And Active Controlling Of Vehicle (AREA)

Abstract

Cestovní souprava sestává z nádoby /1 / a kelímku /9/, přičemž kelímek /9/ je umístěn pod nádobovým dnem /3/ v kontejneru /5/ a kontejner /5/ je nasazen na spodní část /2/ nádoby /1/ kontejnerovým dnem /6/ dolů. Kelímek /9/ je stlačitelný a roztažitelný do původního tvaru a je zataven v ochranné fólii /16/.

Description

Oblast techniky
Vynález se týká cestovní soupravy pro nápoje, především víno, která sestává z nádoby a z kelímku.
Dosavadní stav techniky
V současné době je pro většinu nápojů už dobře vyřešena otázka kulturní konzumace různých nápojů ať. už v dopravních prostředcích, na výletech či na jiných cestách. U limonád to spolehlivě řeší plastové nádoby s uzavíratelným uzávěrem či balení v plechovkách. To se týká rovněž piva. Oba nápoje se běžně konzumují v takových situacích přímo z láhví či plechovek po větších hltech, takže potřeba kelímku není naléhavá. U limonád jsou známa balení ve speciálních kartónech, kterými se propichuje slámka což umožňuje bezpečnou a hygienickou konzumaci nápoje.
Jiná situace je ohledně konzumace vína. Již charakter tohoto nápoje vyžaduje jiný způsob konzumace, t.j. po malých doušcích, a kromě toho znalého konzumenta u vína zajímá i vůně a barva, což jsou faktory u limonády a piva nedůležité.
Před několika lety se objevily pokusy balit víno do malých papírových kartónů a konzumovat jej slámkou, tak jako limonádu, ale toto balení se právě s ohledem na specifiku konzumace na trhu neprosadilo. Opět zákazník nemohl vnímat barvu a vůni a srkat víno slámkou připadá znalému konzumentovi nevhodné, poněvadž nelze víno ani dobře v do úst dávkovat a vychutnat. Kromě toho lze kvalitu vína dlouhodobě udržet pouze ve skleněných lahvích a konzumovat víno z kartónů se nepovažuje mezi vyspělými konzumenty vína za vkusné.
Cestovní balení vína je tedy specifickou záležitostí mezi běžně konzumovanými nápoji. Snaha o řešení je patrná např. z PCT přihlášky WO 90/03928, kde autor představuje nádobu na nápoje, která má tvar baculaté sklenice na víno s krátkou stopkou, přičemž okraj sklenice je opatřen závitem, na který se našroubuje víko opatřené rovněž závitem a tak se zamezí vytečení obsahu. Toto řešení však vyžaduje speciální výrobu nádoby a víka, jejich opatřování závitem a při očekávané hladké ploše nemusí být odšroubování pevně nasazeného víka snadnou záležitostí, protože právě v oblasti závitu má nádoba největší průměr. Kromě toho tvar nádoby neumožňuje vhodné umístění viněty, což je u vinařských výrobků nutné.
Jiné řešení je navrhováno v patentovém spise DE 3814937. Opět se jedná o nádobu ve tvaru sklenice na víno zakrytou našroubovacím víkem. Rozdíl je v tom, že zatímco u výše uvedeného řešení se sklenice naplní vínem a pak zašroubuje víkem, u tohoto patentu se nejdříve nasadí pevně víko a obsah se plní odspodu nádoby přes dutou stopku, která má kromě estetické funkce i funkci trychtýře, a která se po naplnění utěsní vhodným vytvrditelným materiálem, který už nedovolí tekutině vytéci spodem. Opět se jedná o výrobně drahou a složitou součást se všemi nevýhodami popsanými výše, navíc komplikovanou utěsňováním nálevné stopky. Kromě toho mají obě řešení nevýhodu v tom, že konzument má před sebou hned celý obsah, což je asi 200 ml a nemůže si víno dávkovat podle svého gusta.
Už dávno jsou známa různá řešení, kdy se na ústí láhve upevňují pevné kelímky a kalíšky. To je známé hlavně u nápojových nádob pro děti. Dále jsou to různé termosky a podobně. Ve všech případech se kelímky bud' nasazují na držáková sedla vytvořená v oblasti hrdla láhve nebo se našroubovávají na závit vytvořený v tomto sedle či na obalu termosky. U likérů je známo i řešení, kdy se pevný kalíšek našroubuje přímo na závitem opatřené hrdlo. Závitem je však opatřen i kalíšek a vnitřní závit pak brání plynulému toku tekutiny z kalíšku a tekutina v nich zůstává. To jsou však všechno způsoby vhodné pro plastové láhve či termosky a tyto tvary ani materiály neodpovádají tradici konzumace vína ani v provizorních podmínkách. Láhev tím také získá robustní tvary a nasazením kelímku na hrdlo se ztratí tradiční tvar vinné láhve a vzniká tvar termosky. Nej častěji je v praxi problém řešen tak, že obsluha jídelního vozu či minibaru ve vlaku nabídne zákazníkovi malou skleněnou láhev s vínem o obsahu 200ml opatřenou vinětou a plechovým šroubovacím uzávěrem. K láhvi pak dostane zákazník tenkostěnný plastový kelímek, který za tím účelem sebou obsluha vozí. V běžné síti obchodů se takovéto cestovní balení neprodává a i kdyby, zákazník by si musel před cestou v dopravním prostředku, kde se neobsluhuje, někde obstarat i kelímek. Takto je kulturní konzumace vína v menším množství možná pouze ve vlacích s jídelním vozem či minibarem. Samotnou kapitolou je cena tohoto balení, která je ve vlacích velmi vysoká.
Cílem vynálezu je představit cestovní soupravu, která by využila běžně prodávané maloobsahové láhve, umožnila konzumentovi konzumovat kulturně nápoj z kelímku, který by byl součástí soupravy, ale aby se přitom zachoval tradiční estetický láhve na víno.
Podstata vynálezu
Výše uvedené nedostatky odstraňuje cestovní souprava pro nápoje podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že kelímek je umístěn pod nádobovým dnem v kontejneru, přičemž kontejner je nasazen na spodní část nádoby kontejnerovým dnem dolů. Toto řešení umožní vytvořit kompaktní sestavu láhve, kontejneru a kelímku, přičemž kelímek je bezpečně skryt v kontejneru pod láhví a kontejner tvoří zároveň dno celé soupravy.
Ve výhodném provedení je kelímek stlačitelný a roztažitelný do původního tvaru. Tím se umožní, aby byla výška kontejneru co nejnižší a výška celé soupravy se od výšky láhve lišila jen minimálně.
U jiného výhodného provedení je kelímek uložen tak, že kelímkové dno je vysouvatelné směrem k nádobovému dnu. To může být výhodné, pokud by se kelímek stlačoval až při sestavování soupravy, protože by se působilo tlakem na větší průměr prezentovaný obrubou kelímku.
Jiné řešení je typické tím, že vnitřní plocha kontejneru je opatřena prstencovým kontejnerovým vybráním a/nebo středovým kruhovým kontejnerovým vybráním. Prstencové vybrání vytvoří vhodnou oporu pro zajištění polohy obruby kelímku, jak při sestavování s kelímkem dnem vzůru, tak i při manipulaci se soupravou a středové vybrání vytvoří oporu pro dno kelímku při uložení dnem dolů a zároveň se do něj může později při konzumaci naplněný kelímek ukládat pro jeho větší stabilitu.
U jiného výhodného provedení je vnější plocha nádobového dna opatřena prstencovým nádobovým vybráním a/nebo středovým kruhovým nádobovým vybráním. Prstencové vybrání vytvoří vhodnou oporu pro zajištění polohy obruby kelímku jak při sestavování s kelímkem dnem dolů, tak i při manipulaci se soupravou a středové vybrání vytvoří oporu pro dno kelímku při uložení dnem dolů
U jiného výhodného provedení je kelímek je zataven v ochranné fólii. Tímto opatřením se vyhoví hygienickým požadavkům.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude dále popsán pomocí výkresu, na kterém obr.
představuje řez sestavenou soupravou podle technického řešení a obr.2 znázorňuje řez spodní částí nádoby a kontejnerem.
Příklady provedení vynálezu
Na obr.l je vidět, jak je na spodní část 2 nádoby 1, kterou je obvykle skleněná láhev, nasazen kontejner 5, který je obvykle z plastu či tvrzeného kartónu. Je výhodné opatřit kontejner osazením neboť se tím vytvoří zarážka při nasazování kontelneru 5. na nádobu 1 a také osazení 8 umožní menší průměr kontejneru 5., který pak odpovídá průměru nádoby 1, což přispívá k estetičnosti soupravy. Mezi nádobovým dnem a kontejnerovým dnem £ je uložen kelímek 9. Tento kelímek £ je s výhodou proveden jako skládací a tak zabírá minimální objem a celková výša soupravy může tak být co nejnižší a rušivý dojem z kontejneru £ co nejmenší. Aby se vyhovělo hygienickým předpisům, je kelímek 2 zataven v ochranné fólii 1£, která může být bud' z plastu nebo vhodného papíru.
Uložení kelímku 2 může být dvojí. Bud' kasičky dnem dolů nebo dnem nahoru. Obě možné polohy kelímku jsou znázorněny čárkovanými obrysy. To je zřejmé z obr. 2. To může být důležité při sestavování soupravy pokud má před sestavením kelímek svůj užitný tvar, to znamená, že je roztažen do obvyklého tvaru. Při stlačování může být výhodné, aby byl uložen svou horní obrubou do kontejnerového dna £, aby byla opěrná plocha kelímku 2 reprezentovaná horní obrubou 10 před stlačením co největší a tak se zajistilo rovnoměrné stlačení bez tvarových deformací. Za tímto účelem lze jak kontejnerové dno £ tak i nádobové dno 3. opatřit dalšími vhodnými usazovacími prvky.
Tyto usazovací prvky jsou dobře zřetelné zobr.2. Vnitřní plocha 7 kontejnerového dna £ je opatřeno soustředným kontejnerovým prstencovým vybráním 14 a středovým kontejnerovým vybráním 15. Kontejnerové prstencové vybrání 14 poslouží jako opora pro horní obrubu 10 kelímku 2 při stlačování kelímku 2 při montáži s kelímkovým dnem 11 vzhůru. Rovněž poslouží jako pevné uložení horní obruby 10 kelímku 2 při transportu. Středové kontejnerové vybrání 15 se může osvědčit jako úložná dutina pro již naplněný kelímek 2 při konzumaci. Další využití středového kontejnerového vybrání 15 se nabízí při sestavování soupravy s klasicky orientovaným kelímkem 2 kelímkovým dnem 10 dolů jako úložné dutiny při stlačování kelímku 2- Analogickými usazovacími prvky je opatřena i vnější plocha 4 nádobového dna 3.. Nádobové prstencové vybrání 12 poslouží jako opora pro horní obrubu 10 kelímku 2 při stlačování kelímku 2 při montáži s kelímkovým dnem 11 dolů a středové nádobové vybrání 13 se využije při stlačování kelímku £ při sestavování soustavy s kelímkem 2 orientovaným svou horní obrubou 11 dolů. Z kopletní nabíd6 ky usazovacích prvků lze samozřejmě použít jen ty, které budou pro stanovený postup sestavování smysluplné. Pokud se kelímek 2 bude dodávat ve fólii 16 už stlačený, pak tyto prvky pozbyjí významu. Smysluplné by pak bylo pouze vytvoření středového kontejnerového vybrání 15 jako úložné dutiny pro již naplněný kelímek £ při konzumaci.

Claims (6)

  1. 3? A. Τ E IST Τ O V É IST JX R o K Y
    1. Cestovní soupravaljsestávající z nádoby a kelímku, vyznačující se tím, že kelímek (9) je umístěn pod nádobovým dnem (3) v kontejneru (5) , přičemž kontejner (5) je nasazen na spodní část (2) nádoby (l) kontejnerovým dnem (6) dolů.
  2. 2. Souprava podle nároku 1, vyznačující se tím, že kelímek (9) je stlačitelný a roztažitelný do původního tvaru.
  3. 3. Souprava podle nároku 1, vyznačující se tím, že kelímek (9) je uložen tak, že kelímkové dno (10) je vysouvatelné směrem k nádobovému dnu (3).
  4. 4. Souprava podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnitřní plocha (7) kontejneru (5) je opatřena prstencovým kontejnerovým vybráním (14) a/nebo středovým kruhovým kontejnerovým vybráním (15).
  5. 5. Souprava podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnější plocha (4) nádobového dna (3) je opatřena prstencovým nádobovým vybráním (12) a/nebo středovým kruhovým nádobovým vybráním (13).
  6. 6. Souprava podle nároku 1, vyznačující se tím, že kelímek (9) je zataven v ochranné fólii (16).
    < TJ “0 70 C3> Γ~' co 3 σ -H ·< 2 co r— O C 0 —H m> < ΣΕ T O
    IK) O O σ o : CH COt x: w. to O Kl
CZ97215A 1997-01-23 1997-01-23 Cestovní souprava pro nápoje CZ21597A3 (cs)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ97215A CZ21597A3 (cs) 1997-01-23 1997-01-23 Cestovní souprava pro nápoje
DE29801101U DE29801101U1 (de) 1997-01-23 1998-01-23 Reisegarnitur für Getränke

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ97215A CZ21597A3 (cs) 1997-01-23 1997-01-23 Cestovní souprava pro nápoje

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ21597A3 true CZ21597A3 (cs) 1998-08-12

Family

ID=5461402

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ97215A CZ21597A3 (cs) 1997-01-23 1997-01-23 Cestovní souprava pro nápoje

Country Status (2)

Country Link
CZ (1) CZ21597A3 (cs)
DE (1) DE29801101U1 (cs)

Also Published As

Publication number Publication date
DE29801101U1 (de) 1998-03-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6105812A (en) Dual chamber container
US20090084752A1 (en) Hermetic sealing and adjustable valve control, flow regulating, self venting, closure apparatus
US6662959B1 (en) Wine bottle convertible to wine glass
US5318787A (en) Cereal sampler package
US3467269A (en) Compartmented glass bottles
AU2018205426B2 (en) Cup
US20010022304A1 (en) Container
MX2014014402A (es) Envase para una sola porcion de bebidas.
US20100163559A1 (en) Single serving beverage container
US20040089629A1 (en) Anti-spill drinking apparatus
US7175037B2 (en) Segregated container for holding multiple substances
MXPA06012598A (es) Surtidor de bebida carbonatada.
GB2134873A (en) Container for beverages
GB2161134A (en) Drink container
GB2370555A (en) Multi-function container
US20180237186A1 (en) Individual beverage bottle accessory
CZ21597A3 (cs) Cestovní souprava pro nápoje
US20140072669A1 (en) System for Containing and Dispensing a Liquid, and Method for Pouring Ethanol from a Jar
CZ5782U1 (cs) Cestovní souprava pro nápoje
JPH08198309A (ja) 飲料用容器
EP2643228B1 (en) Beverage container and stopper for such container
WO1996000178A1 (en) Container
CN223303221U (zh) 可拆卸高脚杯食品包装和包装食品
WO2013061906A1 (ja) 焼酎容器用キャップ、焼酎容器及び容器入り焼酎
BR202018015371U2 (pt) disposição construtiva aplicada em taça para o envase de bebidas em dose individual