CZ20024141A3 - Endoparasiticidní prostředek pro dobrovolné orální přijímání zvířaty - Google Patents

Endoparasiticidní prostředek pro dobrovolné orální přijímání zvířaty Download PDF

Info

Publication number
CZ20024141A3
CZ20024141A3 CZ20024141A CZ20024141A CZ20024141A3 CZ 20024141 A3 CZ20024141 A3 CZ 20024141A3 CZ 20024141 A CZ20024141 A CZ 20024141A CZ 20024141 A CZ20024141 A CZ 20024141A CZ 20024141 A3 CZ20024141 A3 CZ 20024141A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
spp
carbon atoms
alkyl
chme
animals
Prior art date
Application number
CZ20024141A
Other languages
English (en)
Inventor
Jochen Kalbe
Kornelia Geissler
Michael Träubel
Achim Harder
Samson-Himmelstjerna Georg Von
Original Assignee
Bayer Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=7646817&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ20024141(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Bayer Aktiengesellschaft filed Critical Bayer Aktiengesellschaft
Publication of CZ20024141A3 publication Critical patent/CZ20024141A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/20Pills, tablets, discs, rods
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0053Mouth and digestive tract, i.e. intraoral and peroral administration
    • A61K9/0056Mouth soluble or dispersible forms; Suckable, eatable, chewable coherent forms; Forms rapidly disintegrating in the mouth; Lozenges; Lollipops; Bite capsules; Baked products; Baits or other oral forms for animals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P33/00Antiparasitic agents

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Physiology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Fodder In General (AREA)
  • Feed For Specific Animals (AREA)

Description

Endoparasiticidní prostředek pro dobrovolné orální přijímání zvířaty
Oblast techniky
Vynález se týká orálně aplikovatelných lékových forem pro zvířata, které jsou zvířaty (například psy, kočkami a koňmi) dobrovolně přijímány.
Dosavadní stav techniky
Všeobecně obvykle se pro orální aplikaci léčiv také u zvířat používají výhodně tablety, to znamená komprimáty léčivých a pomocných látek. Tyto jsou pro zvířata bez jakékoliv atraktivity a jsou jimi přijímány zpravidla pouze nedobrovolně, takže ošetřovatel musí tablety zabalit do žrádla, aby je mohl aplikovat. Při tom není vždy zaručeno, že může být léčivo aplikováno úplně a tedy ve správné dávce .
Palatabilita těchto tablet se dá zvýšit například přídavkem různých aromat a chufových látek (DE A 196 17 487, VO 95/31963, US 4 851 226). Dodatečně se může forma tablet změnit, jako například do tvaru kosti při použití pro psy (US 4 857 333). Dále se vyrábějí potahované tablety, které jako vnější obal obsahují atraktivitu zvyšující látky (EP A 320 320, EP A 574 301). Principielní nevýhodou těchto zlepšených tabletových systémů je pro zvířata patrnná rozdílnost od normálního žrádla, takže se také zde nemůže dosáhnout úplné akceptance.
<
Pro použití u lidí je známá extruse taveniny vhodných orálně aplikovatelných polymerů na tablety, které ale na základě jejich konsistence nejsou zvířaty dostatečně akceptovány (VO 96/29053).
Extrusí škrobu se dají jak známo vyrobit nej různější druhy tvarových těles, která nacházejí použití obzvláště v průmyslu krmných prosředků (US 3 899 607). Tyto krmné prostředky se hodí však pouze omezeně jako nosiče pro farmaceutické účinné látky, neboř jsou až z 50 % smísené s masem a tím zpravidla neodpovídají farmaceutickým lékovým formám. Přídavkem masa a odpovídající formou dosahují tyto extrudáty však velmi dobrou akceptanci.
Čisté škrobové extrudáty s farmaceutickými účinnými látkami (EP A 0 118 240, EP A 390 960) nemohou naproti tomu dosáhnout žádné akceptance. Atraktivita krmivových extrudátů závisí primárně na aromatisaci ale také rozhodujícím způsobem na fyzikální povaze (M. Thomas a kol., Animal Feed Science Technology 70 (1998) 59-78).
Aby byla umožněna chovatelům zvířat pokud možno jednoduchá aplikace endoparasiticidních účinných látek, je tedy žádoucí dát k disposici zvířaty dobrovolně přijímatelný prostředek.
Podstata vynálezu
Nyní byla připravena extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu jako lékové formy, která slouží jako nosiče pro farmaceutické účinné látky a jsou bez přídavku masa, ale • · · · · · ·· ·· jsou zvířaty dobrovolně přijímána.
Dále je předmětem předloženého vynálezu použití těchto lékových forem jako nosičů pro farmaceutické účinné látky veterinární medicíny, obzvláště pro cyklické depsipeptidy s endoparasiticidním účinkem, které jsou popsány například v EP-OS 382 173, DE-A 4 317 432.9, DE-A 4 317 457.4 a DE-A 4 317 458.2.
Předmětem předloženého vynálezu jsou :
1. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu, jejichž podstata spočívá v tom, že obsahují specielní aromata, látky určující konsistenci a farmaceutické účinné látky pro zvířata.
2. Extrudovaná tvarová tělesa na basí škrobu podle bodu 1, jejichž podstata spočívá v tom, že jako aroma obsahují aroma drůbežích jater nebo masové aroma.
3. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle bodu 1, jejichž podstata spočívá v tom, že mají tvrdost Shore-A 10 až 100.
4. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle bodu a 2, jejichž podstata spočívá v tom, že obsahují cyklické depsipeptidy, sestávající z aminokyselin a hydroxykarboxylových kyselin jako stavebních prvků a se 6 až 30 atomy kruhu nebo řetězce.
5. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle bodu 1, 2 a 3, jejichž podstata spočívá v tom, že jsou smísena s práškovítým acetátem celulosy.
6. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle bodu 1, 2, 3 a 4, jejichž podstata spočívá v tom, že obsahují další pomocné látky, jako jsou emulgátory, zvlhčovači prostředky a konservační činidla,
7. Způsob výroby extrudovaných tvarových těles na basi škrobu podle bodu 1, 2, 3, 4 a 5, jejichž podstata spočívá v tom, že se použité látky smísí a dále se zpracují při teplotách pod 150 °C .
Jako účinné látky přicházejí v úvahu principielně všechny účinné látky, vhodné ve veterinární medicíně. Obzvláště vhodné jsou účinné látky ze třídy depsipeptidů, obzvláště cyklické depsipeptidy.
Výhodné cyklické depsipeptidy jsou depsipeptidy s 18 až 24 atomy kruhu, obzvláště se 24 atomy kruhu.
K depsipeptidům s 18 atomy kruhu se počítají sloučeniny obecného vzorce I
ve kterém
Rl, R^ a R^ značí nezávisle na sobě vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s až 8 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylovou skupinu, alkanoyloxyalkylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, aryloxyalkylovou skupinu, merkaptoalkylovou skupinu, alkylthioalkylovou skupinu, alkylsulfinylalkylovou skupinu, alkylsulfonylalkylovou skupinu, alkylsulfonylalkylovou skupinu, karboxyalkylovou skupinu, alkoxykarbonylalkylovou skupinu, arylalkoxykarbonylalkylovou skupinu, karbamoylalkylovou skupinu, aminoalkylovou skupinu, alkylaminoalkylovou skupinu, dialkylaminoalkylovou skupinu, guanidinoalkylovou skupinu, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo dvěma benzylkarbonylovými zbytky nebo jedním, dvěma, třemi nebo čtyřmi alkylovými zbytky, alkoxykarbonylaminoalkylovou skupinu, 9-fluorenylmethoxykarbonyl(Fmoc)aminoalkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, cykloakylovou skupinu, jakož i popřípadě substituovanou arylalkylovou skupinu, přičemž jako substituenty je možno uvést atom halogenu, hydroxyskupinu, alkylovou skupinu a alkoxyskupinu a
R^, R4 a r6 nezávisle na sobě značí vodíový atom, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s až 8 uhlíkovými atomy, hydroxyalkylovou skupinu, merkaptoalkylovou skupinu, alkanoyloxyalkylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu, aryloxyalkylovou skupinu, alky lthioalkylovou skupinu, alkylsulfinylalkylovou skupinu, alkylsulfonylalkylovou skupinu, karboxyalkylovou skupinu, alkoxykarbonylalkylovou skupinu, arylalkoxykarbonylalkylovou skupinu, arylalkoxykarbonylalkylovou skupinu, karbamoylalkylovou skupinu, aminoalkylovou skupinu, alkylaminoalkylovou skupinu, dial• · • · · ·
* · · kylaminoalkylovou skupinu, alkoxykarbonylaminoalkylovou skupinu, alkenylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu a popřípadě substituovanou arylovou nebo arylalkylovou skupinu, přičemž jako substituenty je možno uvést atom halogenu, hydroxyskupinu, alkylovou skupinu a alkoxyskupinu, a
Me značí methylovou skupinu, jakož i jejich optické isomery a racemáty.
Výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I
ve kterém s
Rx, R a R značí nezávisle na sobe přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, pentylovou, isopentylovou, sek.-pentylovou, hexylovou, isohexylovou, sek.-hexylovou, heptylovou, isoheptylovou, sek.-heptylovou, terc.heptyíovou, oktylovou, isooktylovou a sek.-oktylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště hydroxymethylovou a 1-hydroxyethylovou skupinu, alkanoyloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkanoylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště acetoxymethylovou a l-acetoxyethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu asi až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methoxymethylovou a 1-methoxyethylovou skupinu, arylalkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxymethylovou a 1benzyloxyethylovou skupinu, merkaptoalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště merkaptomethylovou skupinu, alkylthioalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylthioskupině a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methylthioethylovou skupinu, alkylsulfinylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylsulfinylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methylsilfinylethylovou skupinu, alkylsulfonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylsulfonylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methylsulfonylethylovou skupinu, karboxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště karboxymethylovou a karboxyethylovou skupinu, alkoxykarbonylalkylovou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methoxykarbonylmethylovou a ethoxykarbonylethylovou skupinu, arylalkoxykarbonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxykarbonylmethylovou skupinu, karbamoylalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště karbamoylmethylovou a karbamoylethylovou skupinu, txminoalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště aminopropylovou a aminobutylovou skupinu, alkylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v prvním alkylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy ve druhém alkylu, obzvláště methylaminopropylovou a methylaminobutylovou skupinu, dialkylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v prvních alkylech asi až 6 uhlíkovými atomy ve druhém alkylu, obzvláště dimethylaminopropylovou a dimethylaminobutylovou skupinu, guanidoalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště guanidopropylovou skupinu, alkoxykarbonylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště terč.-butoxykarbonylaminopropylovou a terc.butoxykarbonylaminobutylovou skupinu, 9-fluorenyl-methoxykarbonyl(Fmoc)aminoalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště 9-fluorenyl-methoxykarbonyl(Fmoc)aminopropylovou a 9-fluorenyl-methoxykarbonyl(Fmoc)aminobutylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště vinylovou, allylovou a butenylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, obzvláště cyklopentylovou, cyklohexylovou a cykloheptylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště cyklopentylmethylovou, cyklohexylmethylovou a cykloheptylmethylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště fenylmethylovou skupinu, která může být popřípadě substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, obzvláště fluoru, chloru, bromu nebo jodu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště methoxyskupinu nebo ethoxysku··♦·
·· ·*·· pinu a alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou skupinu a a r6 značí nezávisle na sobě přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, pentylovou, isopentylovou, sek.-pentylovou, hexylovou, isohexylovou, sek.-hexylovou, heptylovou, isoheptylovou, sek.-heptylovou, terč.heptylovou, oktylovou, isooktylovou a sek.-oktylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště hydroxymethylovou a l-hydroxyethylovou skupinu, alkanoyloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkanoylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště acetoxymethylovou a l-acetoxyethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methoxymethylovou a 1-methoxyethylovou skupinu, arylalkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxymethylovou a l-benzyloxyethylovou skupinu, merkaptoalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště merkaptomethylovou skupinu, alkylthioalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylthioskupině a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methylthioethylovou skupinu, alkylsulfinylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylsulfinylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methylsilfinylethylovou skupinu, alkylsulfonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylsulfonylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methylsulfonylethylovou ····
skupinu, karboxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště karboxymethylovou a karboxyethylovou skupinu, alkoxykarbonylalkylovou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methoxykarbonylmethylovou a ethoxykarbonylethylovou skupinu, arylalkoxykarbonylaikylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxykarbonylmethylovou skupinu, karbamoylalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště karbamoylmethylovou a karbamoylethylovou skupinu, aminoalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště aminopropylovou a aminobutylovou skupinu, alkylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v prvním alkylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy ve druhém alkylu, obzvláště methylaminopropylovou a methylamínobutylovou skupinu, dialkylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v prvních alkylech a s 1 až 6 uhlíkovými atomy ve druhém alkylu, obzvláště dimethylaminopropylovou a dimethylaminobutylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště vinylovou, allylovou a butenylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, obzvláště cyklopentylovou, cyklohexylovou a cykloheptylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště cyklopentylmethylovou, cyklohexylmethylovou a cykloheptylmethylovou skupinu, fenylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště fenylmethylovou skupinu, která může být popřípadě substituovaná zbytky ze skupiny zahrnující atom halogenu, obzvláště fluoru, chloru, bromu nebo jodu, hydroxyskupinu, alkoxyskupinu
·· ·»·· ·· ···· s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu a alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou skupinu, jakož i jejich optické isomery a racemáty.
Obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterém
-i a c
Rx, R a R značí nezávisle na sobě přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, pentylovou, isopentylovou, sek.-pentylovou, hexylovou, isohexylovou, sek.-hexylovou, heptylovou, isoheptylovou, sek.-heptylovou, terč.heptylovou, oktylovou, isooktylovou a sek. -oktylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště hydroxymethylovou a 1-hydroxyethylovou skupinu, alkanoyloxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkanoylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště acetoxymethylovou a l-acetoxyethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methoxymethylovou a l-methoxyethylovou skupinu, arylalkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxymethylovou a 1-benzyloxyethylovou skupinu, alkoxykarbonylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště terč.-butoxykarbonylaminopropylovou a terč.-butoxykarbonylaminobutylovou skupinu, alkenylovou skupinu se ·· ··♦· až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště vinylovou a allylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, obzvláště cyklopentylovou, cyklohexylovou a cykloheptylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylů a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště cyklopentylmethylovou, cyklohexylmethylovou a cykloheptylmethylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště fenylmethylovou skupinu, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo více stejnými nebo různými výše uvedenými zbytky a
R2, R4 a R^ značí nezávisle na sobě přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, pentylovou, isopentylovou, sek.-pentylovou, hexylovou, isohexylovou, sek.-hexylovou, heptylovou, isoheptylovou, sek.-heptylovou, terc.heptylovou, oktylovou, isooktylovou a sek.-oktylovou skupinu, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, obzvláště hydroxymethylovou skupinu, arylalkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxymethylovou a l-benzyloxyethylovou skupinu, karboxyalkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště karboxymethylovou a karboxyethylovou skupinu, alkoxykarbonylalkylovou s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště methoxykarbonylmethylovou a ethoxykarbonylethylovou skupinu, arylalkoxykarbonylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkoxylu a s 1 až 6 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště benzyloxy4 4 ····
4 ·
• · · · • · 4
·· 4444 • 4 ·' karbonylmethylovou skupinu, alkylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v prvním alkylu asi až 6 uhlíkovými atomy ve druhém alkylu, obzvláště methylaminopropylovou a methylaminobutylovou skupinu, dialkylaminoalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v prvních alkylech a s 1 až 6 uhlíkovými atomy ve druhém alkylu, obzvláště dimethylaminopropylovou a dimethylaminobutylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště vinylovou, allylovou a butenylovou skupinu, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, obzvláště cyklopentylovou, cyklohexylovou a cykloheptylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště cyklopentylmethylovou, cyklohexylmethylovou a cykloheptylmethylovou skupinu, fenylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště fenylmethylovou skupinu, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo více stejnými nebo různými výše uvedenými zbytky, jakož i jejich optické isomery a racemáty.
Zcela obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, ve kterém
Rd, R2 a R2 značí nezávisle na sobě přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terč.-butylovou, pentylovou, isopentylovou, sek.-pentylovou, hexylovou, isohexylovou, sek.-hexylovou, heptylovou, isoheptylovou, sek.-heptylovou, terč.·· ·»·· heptylovou, oktylovou, isooktylovou a sek.-oktylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště allylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště cyklohexylmethylovou skupinu a fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště fenylmethylovou skupinu a
R2, R4 a R^ značí nezávisle na sobě přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, butylovou, isobutylovou, sek.-butylovou, terčbutylovou, pentylovou, isopentylovou, sek.-pentylovou, hexylovou, isohexylovou, sek.-hexylovou, heptylovou, isoheptylovou, sek.-heptylovou, terc.heptylovou, oktylovou, isooktylovou a sek.-oktylovou skupinu, alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, obzvláště vinylovou a allylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylu a s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště cyklohexylmethylovou skupinu, fenylalkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy v alkylu, obzvláště fenylmethylovou skupinu, která může být popřípadě substituovaná jedním nebo více stejnými nebo různými výše uvedenými zbytky, jakož i jejich optické isomery a racemáty.
Ve smyslu předloženého vynálezu se mohou použít všechny sloučeniny obecného vzorce I , které se mohou vyskytovat v opticky aktivních, stereoisomerních formách nebo jako racemické směsi. Výhodně se však podle předloženého vynálezu ·· ····
·· ·· používají opticky aktivní, stereoisomerní formy sloučenin obecného vzorce I .
Jednotlivě je možno uvést následující sloučeniny obecného vzorce I ,
ve kterém maj í zbytky R až r6 následuj ící významy :
R1 r2 '' C ' ·.·: · · R6
-CHMeCH2Me -Cyclohexyl -CEMeCH2Me -Me -CHMeCHoMe -Me
-CHMeCH2Me -Cyclohexyl -CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -Cyclohexyl
-CHMeCH2Me -CH2-Phe -CHMeCH2Me -Me -CHMeOLMe -Me
-CHMeCH2Me -CH2-Phe -CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -CH,-Phe
-CHMeCH2Me -(CH2)3-Me -CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -Me
-CHMeCHsMe -(CH2)3-Me -CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -(CH^-Me
-CHMe2 -CH2-Phe -CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -Me
-CH2-Phe -CHMe2 -CH2-Phe -CHMe2 -CHMeCH,Me -CHMe,
-CH2CHMe2 -CH2-Phe -CH2CHMe2 -Me -CH2CHMe2 -CH,-Phe
-(CH2)3-Me -Me -CHMeCH2Me -Me -CHMeCE2Me -Me
-CHMe2 -Me -CHMe2 -Me -CHMe, -Me
-CH2-Me -Me -CH2-Me -Me -CH2-Me -Me
<CH2)2-Me -Me <CH,)2-Me -Me -(CH,)2-Me -Me
• A Α··«
A
A*· • · • · • · • · » ·· € · • 9 • A • A A A ·· ···· • A • · A • ·
9 4 «·
R1 R2 ·' R5 ' ; ,r5 • R\. '.·.
-(CH2)3-Me -Me -(CH2)3-Me -Me -(CH2)3-Me -Me
-ch2-ch=ch2 -Me -CH2-CH=CH2 -Me -(CH2)-CH=CH2 -Me
-CHMeCHjMe - -Me -CHMeCH2Me -Me -CHMeCHiMe -CH2-Me
-CHMeOLMe -Me -CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -(CH2),-Me
~CEMeCE2Me -Me -CEMeCHMe -Me -CHMeCH2Me -(CK2)3-Me
-CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -Me -CH2Me -Me
~CHMeCH2Me -Me -CHMeCH2Me -Me <CH2)2-Me -Me
-Cyclohexyl -Me -Cyclohexyl -Me -Cyclohexyl -Me
-CH2CHMe2 -Cyclohexyl -CH2CHMe, -Me -CH2CHMe2 -Cyclohexyl
-CH2CHMe2 -Cyclohexyl -CHoCHMe, -Me -CH2CHMe2 -Me
-CHMeCH2Me -CHMei -CHMeCH2Me -CHMe2 -CHMeCH2Me -Me
-CH2-Phe -Me -CH2-Phe -Me -CH2-Phe ,, -Me
-Cyclohexyl -Me -Cyclohexyl -Me -Cyclohexyl -Me
-CHMe2 -CHMe, -CHMe -Me -CHMe2 -Me
-CHMe2 -CHMe2 -CHMe2 -CHMe, -CHMe2 -Me
-CH2-Me -CHMe2 -CH,Me -Me -CH2-Me -Me
-CH2-Me -CHMe2 -CHMe, -CHMe2 -CH,-Me -Me
-(CH2)2-Me -CHMe2 -(CH2)2-Me -Me -(CH2)2-Me -Me
-(CH2)2-Me -CHMe2 -(CH,)2-Me -CHMe, -(CH2)2-Me -Me
-(CH2)3-Me -CHMe2 -(CH2)3-Me -Me -(CH2)3-Me -Me
-(CH2)3-Me -CHMe2 -(CH2)3-Me -CHMe2 -(CH2)3-Me -Me
-ch2-ch=ch2 -CHMe2 -CH2-CH=CH2 -Me -CH,-CH=CH, -Me
-ch2-ch=ch2 -CHMe2 -ch,-ch=ch2 -CHMe, -ch2-ch=ch. -Me
-Me -Me -CHMeCH,Me -Me -CH2-Me -Me
-Me -Me -CHMeCH2Me -Me -(CH2)3-Me -Me
Me = methyl ; Phe = fenyl ; Cyclohexyl = cyklohexyl.
• · • · · · • ♦ • 9
V
Dále je možno jako depsipeptid uvést sloučeninu PF 1022 , známou z EP-OS 382 173 , následujícího vzorce :
Kromě toho je možno jako depsipepsidy uvést sloučeniny, známé z PCT-přihlášky VO 93/19053.
Obzvláště je možno z VO 93/19053 uvést sloučeniny vzorce
ve kterém
Z značí N-morfolinylovou skupinu, aminoskupinu, methylaminoskupinu nebo dimethylaminoskupinu.
• · 4 4 4 4 · 4 4 4 4 4 «
• 4 4 4 4 4 9 4 4
• · 4 4 4 4
• 4 4 4 4 4 4 9
• 4 • 1 O «' 4 4 4 4 4 44
Obzvláště výhodný příklad pro tyto sloučeniny je bis-morfolino-derivát cyklo[D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl-3-[4-(4-morfolinyl)-fenyl]-D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl-D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl-3[4-(morfolinyl)fenyl]-D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl] (CAS 155030-63-0).
Kromě toho je možno uvést sloučeniny následujícího
R1, R2, R3 a R^ nezávsle na sobě značí vodíkový atom, alkylovou skupinu s 1 až 10 uhlíkovými atomy nebo arylovou skupinu, obzvláště fenylovou skupinu, které jsou popřípadě substituované hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 10 uhlíkovými atomy nebo halogenem.
Sloučeniny obecného vzorce I jsou známé a mohou se získat pomocí způsobů, popsaných v EP-A-382 173, DE-A-4 317 432, DE-A-4 317 457, DE-A-4 317 458, EP-A-634 408, EP-A-718 « 4 9 • « • · •
· • 4 « • 9'
293, EP-A-872 481, EP-A-685 469, EP-A-626 375, EP-A-664 297, EP-A-669 343, EP-A-787 141, EP-A-865 498 a EP-A-903 347.
K cyklickým depsipeptidům se 24 atomy kruhu se počítají také sloučeniny obecného vzorce Ia
ve kterém
Rla, ]^2a, j^lla a ^12a značí nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 uhlíkovými atomy, arylalkylovou skupinu a arylovou skupinu,
R2a, R2a, R2a a R^3· značí nezávisle na sobě vodíkový atom nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atomy, která popřípadě může být substituovaná hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, karboxyskupinou (-C(=O)OH), karboxamidovou skupinou (-0-C(=0)-NP^), imidazolylovou skupinou, indolylovou skupinou, guanidinoskupinou, merkaptoskupinou nebo alkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a dále značí arylovou nebo • 9 9 ·· · » arylalkylovou skupinu, které mohou být substituované atomem halogenu, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a
R4a, r6&, R&a a R40a značí nezávisle na sobě vodíkový atom, přímou alkylovou skupinu s 1 až 5 uhlíkovými atomy, alkenylovou skupinu se 2 až 6 uhlíkovými atomy a cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 uhlíkovými atomy, které mohou být popřípadě substituované hydroxyskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, karboxyskupinou, karboxamidovou skupinou, imidazolylovou skupinou, indolylovou skupinou, guanidinoskupinou, merkaptoskupinou nebo alkylthioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jakož i značí arylovou nebo arylalkylovou skupinu, které mohou být substituované atomem halogenu, hydroxyskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jakož i jejich optické isomery a racemáty.
Výhodně se používají sloučeniny obecného vzorce Ia, ve kterých
R4a, R^a, R44a a R^^a značí nezávisle na sobě methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou , n-butylovou, s-butylovou, t-butyovou nebo fenylovou skupinu, která je popřípadě substituovaná atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, hydroxyskupinou a alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, jakož i benzylovou nebo fenylethylovou skupinu, které mohou být popřípadě substituované • · ···· Μ · ·· ···· • · · · » ·· ·· · • · · · · · · « « · * * · · · · · · · · · · • · · » · · · · · · · « » zbytky, uvedenými u fenylové skupiny a
R^3· až R.10a mají výše uvedený význam.
Obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce Ia, ve kterém
R7a, R^a, R77a a značí nezávisle na sobě methylovou, ethylovou, propylovou, isopropylovou, n-butylovou, s-butylovou nebo t-butylovou skupinu,
R^a, R$a, R7a a R^a značí nezávisle na sobě vodíkový atom, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu, obzvláště methylovou, ethylovou, propylovou, i-propylovou, n-butylovou, s-butylovou a t-butylovou skupinu, které popřípadě mohou být substituované alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy, obzvláště methoxyskupinou, ethoxyskupinou, imidazolylovou skupinou, indolylovou skupinou nebo alkylthioskupinou, obzvláště methylthioskupinou nebo ethylthioskupinou, dále fenylovou, benzylovou nebo fenylethylovou skupi, nu, které mohou být popřípadě substituované atomem halogenu, obzvláště chloru a
R^a, R^3, R®3 a R7^3 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, methylovou, ethylovou, n-propylovou, n-butylovou, vinylovou a cyklohexylovou skupinu, které popřípadě mohou být substituované methoxyskupinou, ethoxyskupinou, imidazolylovou skupinou, indolylovou skupinou, methylthioskupinou a ethylthioskupinou, jakož i isopropylovou skupinu a s-butylovou skupinu a dále popřípadě halogenem substituovanou fenylovou, benzylovou nebo fenylethylovou skupinu.
♦ ·
Sloučeniny obecného vzorce Ia se mohou rovněž získat způsoby, popsanými v EP-A-382 173, DE-A-4 317 432, DE-A-4 317 457, DE-A-4 318 458, EP-A-634 408, EP-A-718 293,
EP-A-872 481, EP-A-685 469, EP-A-626 375, EP-A-664 297, EP-A-669 343, EP-A-787 141, EP-A-865-498 a EP-A-903 347.
Prostředky podle předloženého vynálezu jsou vhodné při dobré toxicitě pro teplokrevné pro potírání patogenních endoparasitů, kteří se vyskytují u lidí a při chovu a pěstování zvířat, jako jsou chovná zvířata, užitková zvířata, zvířata v zoologických zahradách, laboratorní a pokusná zvířata a zvířata chovaná pro potěšení. Jsou při tom účinné proti všem nebo jednotlivým vývojovým stadiím škůdců, jakož i proti resistentním a normálně citlivým druhům. Potíráním patogenních endoparasitů se mají potlačit onemocnění, případy úmrtí a snížení výkonu (například při produkci masa, mléka, vlny, kůže, vajec, medu a podobně) , takže použitím účinných látek je umožněné hospodárnější a jednodušší využití zvířat. K patogenním endoparasitům se počítají Cestody, Trematody, Nematody a Acantocephaly, obzvláště :
Ze třídy Pseudophylidea například :
Diphyllobothrium spp., Spirometra spp., Schistocephalus spp., Ligula spp., Bothridium spp. a Diphlogonoporus spp..
Ze třídy Cyclophyllidea například :
Mesocestoides spp., Anoplocephala spp., Paranoplocephala spp., Moniezia spp., Thysanosomsa spp., Thysaniezia spp., Avitellina spp., Stilesia spp., Cittotaenia spp., Andyra spp., Bertiella spp., Taenia spp., Echinococcus spp., Hydatigera spp., Davainea spp., Raillietina spp.,
Hymenolepis spp., Echinolepis spp., Echinocotyle spp.,
• to to toto to to to
Diorchis spp., Dipylidium spp., Joyeuxiella spp. a
Diplopylidiu spp..
Z podtřídy Monogenea například:
Gyrodactylus spp., Dactylogyrus spp. a Polystoma spp..
Z podtřídy Digenea například:
Diplostomum spp., Posthodiplostomum spp., Schistosoma spp., Trichobilharzia spp., Ornithobilharzia spp., Austrobilharzia spp., Gigantobilharzia spp., Leucochloridium spp., Brachylaima spp., Echinostoma spp., Echinoparyphium spp., Echinochasmus spp., Hypoderaeum spp., Fasciola spp., Fasciolides spp., Fasciolopsis spp., Cyclocoelum spp., Typhlocoelum spp., Paramphistomum spp., Calicophoron spp., Cotylophoron spp., Gigantocotyle spp., Físchoederius spp., Gastrothylacus spp., Notocotylus spp., Catatropis spp., Plagiorchis spp., Prosthogonimus spp., Dicrocoelium spp., Eurytrema spp., Troglotrema spp., Paragonimus spp., Collyriclum spp., Nanophyetus spp., Opisthorchis spp., Clonorchis spp., Metorchis spp., Heterophyes spp. a Metagonismus spp..
Ze třídy Enoplida například:
Trichuris spp., Capillaria spp., Trichomosoides spp. a Triehinella spp..
Ze třídy Rhabditia například:
Micronema spp. a Strongyloides spp..
Ze třídy Strongylida například:
Stronylus spp., Triodontophorus spp., Oesophagodontus spp., Trichonema spp., Gyalocephalus spp., Cylindropharynx spp., Poteriostomum spp., Cyclococercus spp., Cylicostephanus spp., Oesophagostomum spp., Chbertia spp., Stephanurus spp.,
Ancylostoma spp., Uncinaria spp., Bunostomum spp., Globocephalus spp., Syngamus spp., Cyathostoma spp., Metastrongylus spp., Dictyocaulus spp., Muellerius spp., Protostrongylus spp., Neostrongylus spp., Cystocaulus spp., Pneumostrongylus spp., Spicocaulus spp., elaphostrongylus spp., Parelaphostrongylus spp., Crenosoma spp., Paracrenosoma spp., Angiostrongylus spp., Aelurostrongylus spp., Gilaroides spp., Parafilaroides spp., Trichostrongylus spp., Haemonchus spp., Ostartagia spp., Marshallagia spp.,
Cooperia spp., Nematodirus spp., Hyostrongylus spp., Obeliscoides spp., Amidostomum spp. a Ollulanus spp..
Ze třídy Oxyurida například:
Oxyuris spp., Enterobius spp., Passalurus spp., Syphacia spp., Aspiculuris spp. a Heterakis spp..
Ze třídy Ascaridia například:
Ascaris spp., Toxascaris spp., Toxocara spp., Tarascaris spp., Anisakis spp. a Ascaridia spp..
Ze třídy Spirurida například:
Gnathostoma spp., Physaloptera spp., Thelazia spp., Gongylonema spp., Habronema spp., Parabronema spp., Draschia spp. a Dracunculus spp..
Ze třídy Filariida například:
Stephanofilaria spp., Parafilaria spp., Setaria spp., Loa spp., Dirofilaria spp., Litomosoides spp., Brugia spp., Vuchereria spp. a Onchocerca spp..
Ze třídy Gigantorhynchida například:
Filicollis spp., Moniliformis spp., Macracanthorhynchus spp. a Prosthenorchis spp..
• · · · · 9
K chovným a užitkovým zvířatům patří savci, jako jsou například krávy, koně, ovce, prasata, kozy, velbloudi, vodní bůvoli, osli, králíci, daňci, sobi a kožešinová zvířata, jako jsou norci, činčily a mývali, dále ptáci, jako jsou například kuřata, husy, krůty, kachny a pštrosi a také plazi a hmyz, například včely a bourec morušový.
K laboratorním a pokusným zvířatům patří myši, krysy, morčata, křečci, psi a kočky.
Ke zvířatům, chovaným pro potěšení, patří psi a kočky.
laktic
Aplikace účinných látek se může provádět jak profyky, tak také terapeuticky.
Tvarová tělesa podle předloženého vynálezu se mohou také používat jako nosiče pro aplikaci jiných účinných látek. Jako příklady je možno uvést :
jiné účinné látky, které působí proti patogením endoparasitům, jako je například L-2,3,5,6-tetrahydro-6-fenylimidazothiazol, benzimidazokarbamáty, jako je febantel a dále pyrantel, praziquantel a ivermectin; kokcidiostatika, jako je toltrazuril a ponazuril (= toltrazuril-sulfon); prostředky proti bolestem, jako je flupirtin a antibiotika, jako je enrofloxacin a sloučeniny popsané ve VO 97/31001, obzvláště kyselina 8-kyano-1-cyklopropyl-7-((1S,6S)-2,8-diazabicyklo[4.3.0]nonan-8-yl)-6-fluor-l,4-dihydro-4-oxo-3-chinolinkarboxylová vzorce
H
COOH • · fc · fcfc • ·
Účinné látky se mohou ve tvarových tělesech podle předloženého vynálezu vyskytovat také v kombinaci se synergisty nebo s jinými účinnými látkami. Například je možno kombinovat další výše uváděné depsipeptidy s jinými účinnými látkami proti patogením endoparasitům, jaké jsou uvedené výše.
Přípravky vhodné pro použití obsahují účinné látky v koncentraci v rozmezí 10 ppm až 25 % hmotnostních, výhodně 0,1 až 20 % hmotnostních.
Všeobecně se ukázalo jako výhodné aplikovat k dosažení účinných výsledků množství směsi podle předloženého vynálezu asi 0,001 až 100 mg účinné látky za den na 1 kg tělesné hmotnosti. Výhodné je dávkování 0,005 až 5 mg účinné látky na 1 kg tělesné hmotnosti.
Jako pomocné látky se používají : škroby, jako je například škrob z pšenice, rýže, kukuřice, tapioky, ovsa, žita a brambor. Modifikované škroby mohou být fyzikálně předzpracované škroby, například předvařené, nebo chemicky změněné škroby, jako je například hydroxyethylškrob, hydroxypropylškrob, methylškrob, karboxymethylškrob, acetát škrobu, acetát hydroxypropylškrobu, acetát hydroxyethylškrobu, fosfáty škrobu, sulfáty škrobu nebo chemicky nebo iontově zesítěné škroby, jako diškrobové fosfáty, fosfáty hydroxypropylovaných škrobů, diestery dikarboxylových kyselin škrobu nebo soli anionických derivátů škrobu. Výhodné jsou hydroxypropylované a fosfátem zesítěné škroby kukuřice, pšenice, tapioky a brambor. Při tom se používají množství škrobu v rozmezí 30 % až 80 %, výhodně v rozmezí 40 % až 70 % a obzvláště výhodně 40 % až 60 %.
·© ···· ·» « ·· • · · · · · · · · • · · · · · 9 · © ♦ · · · · · ···« © • · · · ·© 9 © · © a ·· ·© ·© ··· a© ©a
Procentické údaje se při tom týkají hmotnostních procent hotového prostředku.
Dále se používají cukry, jako je sacharosa, glukosa, fruktosa, manosa a sorbitol. Použitá množství jsou při tom v rozmezí 1 % až 20 %, výhodně v rozmezí 1 % až 15 % a obzvláště výhodně 1 % až 10 %. Procentické údaje se při tom týkají hmotnostních procent hotového prostředku.
Pro stanovení tvaru a konsistence je vhodná obzvláště celulosa a její deriváty, jako je mikrokrystalická celulosa, hydroxypropylcelulosa, methylhydroxypropylcelulosa, karboxymethylcelulosa, zvláště acetát celulosy a zcela obzvláště 2,-acetát celulosy. Dále jsou vhodné vysoce dispersní silikáty a oxid titaničitý. Při tom se používají množství v rozmezí 1 % až 40 %, výhodně v rozmezí 1 % až 30 % a obzvláště výhodně 1 % až 20 %. Procentické údaje se při tom týkají hmotnostních procent hotového prostředku.
Jako zvlhčovači prostředky a změkčovadla slouží voda, glycerol, propylenglykol, polyethylenglykoly a polypropylenglykoly. Při tom se používají množství v rozmezí 1 % až 30 %, výhodně v rozmezí 5 % až 30 % a obzvláště výhodně 5 % až 20 %. Procentické údaje se při tom týkají hmotnostních procent hotového prostředku.
Jako konservační látky se mohou použít sloučeniny, obvyklé pro farmaceutické preparáty a potraviny, jako jsou estery kyseliny benzoové, methylester kyseliny p-hydroxybenzoové, ethylester kyseliny p-hydroxybenzoové, propylester kyseliny p-hydroxybenzoové, kyselina sorbová, propylgallát, kyselina citrónová, kyselina askorbová, askorbinpalmitát, tokoferol, tokoferolacetát, butylhydroxytoluen
a butylhydroxyanisol.
Jako emulgátory se mohou použít tensidy, jako
1. neionogenní, například polyoxyethylovaný ricinový olej, polyoxyethylovaný sorbitan-monooleát, sorbitan monostearát, ethylalkohol, glycerolmonostearát, polyoxyethylstearát a alkylfenolpolyglykolether,
2. amfolytické, jako je di-Na-N-lauryl-p-iminodipropionát nebo lecitin,
3. anionaktivní, jako Na-laurylsulfát, ethersulfáty mastných alkoholů a monoethanolaminová sůl esteru kyseliny mono/dialkylpolyglykoletherorthofosforečné.
Při tom se používají výhodně v množství v rozmezí
0,05 % až 2 % a obzvláště výhodně v rozmezí 0,2 % až 1 %. Procentické údaje se při tom týkají hmotnostních procent hotového prostředku.
Tvarová tělesa podle předloženého vynálezu mají ideálně tvrdost Shore-A 10 až 100, výhodně 10 až 65, zcela obzvláště výhodně 10 až 30 a obzvláště 15 až 25. Tvrdost Shore-A se při tom zjišťuje metodou podle DIN 53505.
Jako aromata jsou vhodné prášky ze sušených jater krav, drůbeže, ovcí nebo prasat, výhodně drůbeže a prasat, jakož i jiné přípravky aromat. Při tom se používají množství v rozmezí 1 % až 30 %, výhodně v rozmezí 5 % až 25 % a obzvláště výhodně 5 % až 20 %. Procentické údaje se při tom týkají hmotnostních procent hotového prostředku.
• · · · · » · · · · • · · · ·· · · · · • · ·♦ ·· ··· · · ··
Zcela obzvláště vhodná jsou aromata, komerčně dostupná pod označením BEEF^ a BAYOPAL^ firem Pharmachem (BEEF) a Haarmann a Reimer (BAYOPAL).
Následující příklady provedení objasňují vynález bez toho, že by jej omezovaly. Jako účinná látka se v příkladech používá sloučenina cyklo[D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl-3-[4-(4-morfolinyl)-fenyl]-D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl-D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl- 3- [4-(morfolinyl)fenyl]-D-2-hydroxypropanoyl-N-methyl-L-leucyl] (CAS 155030-63-0).
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1
Homogenisuje se a přesije 55 % hmotnostních pšeničné mouky, 10 % hmotnostních fruktosy, 10 % hmotnostních beefaroma (Pharmachem), 1 % hmotnostní aerosilu a 4 % hmotnostní depsipeptidu a potom se směs přivede dávkovacím šnekem do extruderu. Přes dávkovači čerpadlo se odpovídajícím způsobem přivádí 5 % hmotnostních vody a 15 % hmotnostních glycerolu (vztaženo na celkovou směs). Teplota extruse činí 120 °C . Vytlačovaná tyč se řeže na kousky tak, aby jeden kousek obsahoval dávku pro 10 kg tělesné hmotnosti zvířete.
Příklad 2
Homogenisuje se a přesije 45 % hmotnostních kukuřičného škrobu, 10 % hmotnostních sacharosy, 10 % hmotnostních játrového aroma (Haarmann a Reimer), 10 % hmotnostních práškovítého acetátu celulosy, 1 % hmotnostní aerosilu a 4
% hmotnostní depsipeptidu a potom se směs přivede dávkovacím šnekem do extruderu. Přes dávkovači čerpadlo se odpovídajícím způsobem přivádí 5 % hmotnostních vody a 15 % hmotnostních glycerolu (vztaženo na celkovou směs). Teplota extruse činí 120 °C . Vytlačovaná tyč se řeže na kousky tak, aby jeden kousek obsahoval dávku pro 10 kg tělesné hmotnosti zvířete.
Příklad 3
Vzorek, vyrobený podle příkladu 2 , se podá psům. Při tom se testuje jak placebo-vzorek (bez účinné látky), tak verum-vzorek (s účinnou látkou) ve srovnání s komerčně dostupným maso obsahujícím krmivém (Frolic). Akceptance jak placebo-vzorku, tak také verum-vzorku je srovnatelná, jak vyplývá z obr. 1.
Příklad 4
Vzorky z příkladu 1 nebo 2 se podají v dávce 5 mg depsipeptidu na jeden kg tělesné hmotnosti psům, infikovaným parasity. Po dvou až čtyřech dnech jsou zvířata prostá parasitů.
Zvíře Parasit Účinek
2 psi Toxocara canis 3/3
2 psi Ancylostoma caninum 3/3
• ·· ·
......2001• · ·
4 4
4 4
4 4 4
44
Λ'Μγ.

Claims (4)

PATENTOVÉ NÁROKY
1. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu, vyznačující se tím, že obsahuj í specielní aromata, látky určující konsistenci a farmaceutické účinné , látky pro zvířata.
2. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle nároku 1,vyznačuj ící se tím, že jako aroma obsahují aroma drůbežích jater nebo masové aroma.
3. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle nároku 1, vyznačuj ící se tím, že maj í tvrdost Shore-A 10 až 100.
4. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle nároku 1 a 2, vyznačuj ící se tím, že obsahuj i cyklické depsipeptidy, sestávající z aminokyselin a hydroxykarboxylových kyselin jako stavebních prvků a se 6 až 30 atomy kruhu nebo řetězce.
5. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle nároku 1, 2 a 3, vyznačuj ící se tím, že j sou smísena s práškovitým acetátem celulosy.
6. Extrudovaná tvarová tělesa na basi škrobu podle nároku 1, 2, 3a4, vyznačující se tím, že obsahuj i další pomocné látky, jako jsou emulgátory, zvlhčovači prostředky a konservační činidla.
7. Způsob výroby extrudovaných tvarových těles na basi škrobu podle nároku 1, 2, 3, 4 a 5, vyznačující se tím, že se použité látky smísí a dále se zpracují při teplotách pod 150 °C .
10 % hmotnostními jaterního aroma (Haarmann a Reimer) (60 psů) • 4 44·· 44
4 · · · * • · · · · • 4 · · 4 4 • · · 4 · 4 • 4 44 44 wo t' yw • ·· 4444
44 4 · 4
4 4 4 4 • 4 4 4 · • · · 4 ·
4·· ·· 44
Akceptance s υ
o c
cd
Ή
Ct (1) o
Λί <
□ Špatná akceptance (žádný z předložených vzorků nebyl sežrán) ® Mírná akceptance (ne vždy všechny z předložených vzorků byly sežrány
EJ Dobrá akceptance (všechny předložené vzorky byly sežrány)
CZ20024141A 2000-06-26 2001-06-18 Endoparasiticidní prostředek pro dobrovolné orální přijímání zvířaty CZ20024141A3 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10031044A DE10031044A1 (de) 2000-06-26 2000-06-26 Endoparasitizide Mittel zur freiwilligen oralen Aufnahme durch Tiere

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ20024141A3 true CZ20024141A3 (cs) 2003-03-12

Family

ID=7646817

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20024141A CZ20024141A3 (cs) 2000-06-26 2001-06-18 Endoparasiticidní prostředek pro dobrovolné orální přijímání zvířaty

Country Status (22)

Country Link
US (1) US7914816B2 (cs)
EP (1) EP1296655B1 (cs)
JP (1) JP5356637B2 (cs)
KR (1) KR20030023874A (cs)
CN (1) CN1438879A (cs)
AR (1) AR030231A1 (cs)
AT (1) ATE401059T1 (cs)
AU (4) AU2001279664C1 (cs)
BR (1) BRPI0111914B1 (cs)
CA (1) CA2413698C (cs)
CZ (1) CZ20024141A3 (cs)
DE (2) DE10031044A1 (cs)
ES (1) ES2310185T3 (cs)
HU (1) HUP0301252A3 (cs)
IL (1) IL153357A0 (cs)
MX (1) MXPA02012597A (cs)
NO (1) NO20026209L (cs)
NZ (1) NZ523353A (cs)
PL (1) PL369267A1 (cs)
RU (1) RU2003102367A (cs)
WO (1) WO2002000202A1 (cs)
ZA (1) ZA200210351B (cs)

Families Citing this family (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10104362A1 (de) * 2001-02-01 2002-08-08 Bayer Ag Kristallmodifikation eines cyclischen Depsipeptids mit besserer Wirksamkeit
ES2439725T3 (es) * 2001-10-05 2014-01-24 Rubicon Scientific Llc Piensos para animales que incluyen principios activos
US7541336B2 (en) * 2002-11-12 2009-06-02 The Kitasato Institute Substance fki-1033 and process for producing the same
DE10328666A1 (de) 2003-06-26 2005-01-13 Bayer Healthcare Ag Tabletten enthaltend Geschmacks-und/oder Aromastoffe
AR045142A1 (es) * 2003-07-30 2005-10-19 Novartis Ag Composicion veterinaria masticable ductil de buen sabor
US7396819B2 (en) * 2003-08-08 2008-07-08 Virbac Corporation Anthelmintic formulations
DE10351448A1 (de) * 2003-11-04 2005-06-09 Bayer Healthcare Ag Geschmackstoffhaltige Arzneimittelformulierungen mit verbesserten pharmazeutischen Eigenschaften
WO2005094210A2 (en) * 2004-03-12 2005-10-13 The Hartz Mountain Corporation Multi-action anthelmintic formulations
DE102008022520A1 (de) * 2008-05-07 2009-11-12 Bayer Animal Health Gmbh Feste Arzneimittelformulierung mit verzögerter Freisetzung
DE102009012423A1 (de) * 2009-03-10 2010-09-16 Bayer Animal Health Gmbh Zubereitung auf Ölbasis
US8697174B2 (en) 2010-01-27 2014-04-15 Ainsworth Pet Nutrition Treats and methods for producing same
CN103200930A (zh) 2010-10-12 2013-07-10 拜耳知识产权有限责任公司 非淀粉基软咀嚼品
AU2012307656B2 (en) 2011-09-15 2016-07-07 Friulchem Spa Compositions for oral administration to animals, production methods thereof and uses of same
WO2014033230A1 (fr) 2012-08-31 2014-03-06 Friulchem Spa Compositions pour administration orale aux animaux, leurs procedes d'obtention et leurs utilisations
MY175307A (en) 2011-12-21 2020-06-18 Bayer Ip Gmbh Preparations comprising amorphous emodepside
AU2013217633B2 (en) 2012-02-06 2017-01-12 Boehringer Ingelheim Animal Health USA Inc. Parasiticidal oral veterinary compositions comprising systemically-acting active agents, methods and uses thereof
AU2013245011B2 (en) 2012-04-04 2017-11-23 Intervet International B.V. Solid oral pharmaceutical compositions for isoxazoline compounds
BR112017024773A2 (pt) 2015-05-20 2018-11-06 Merial, Inc. compostos depsipeptídeos anti-helmínticos
US9808010B2 (en) 2015-07-06 2017-11-07 Virbac Corporation Chewable composition
CA3009867C (en) 2015-12-28 2022-05-31 Merial, Inc. Anthelmintic cyclic depsipeptide compounds
CA3023794A1 (en) * 2016-05-12 2017-11-16 Bayer Animal Health Gmbh Method for the production of molded bodies for administration to animals
WO2018093920A1 (en) 2016-11-16 2018-05-24 Merial, Inc. Anthelmintic depsipeptide compounds
EP3878436A1 (en) 2020-03-09 2021-09-15 Bayer Animal Health GmbH Soft chewable formed body for the administration to animals
CN113558008A (zh) * 2021-07-20 2021-10-29 中国科学院动物研究所 基于小型哺乳动物觅食的媒介传播疾病控制方法

Family Cites Families (41)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL276742A (cs) 1961-04-03
US3899607A (en) * 1971-08-24 1975-08-12 Ralston Purina Co Simulated bone
BG46154A3 (en) 1983-02-18 1989-10-16 Warner Lambert Co Method for preparing of capsules
US4678516A (en) 1984-10-09 1987-07-07 The Dow Chemical Company Sustained release dosage form based on highly plasticized cellulose ether gels
GB2208651B (en) 1987-08-18 1991-05-08 Warner Lambert Co Shaped articles made from pre-processed starch
US4851226A (en) * 1987-11-16 1989-07-25 Mcneil Consumer Products Company Chewable medicament tablet containing means for taste masking
FR2623976B1 (fr) 1987-12-08 1994-02-25 So Ge Val Comprime pour animal domestique
US4948615A (en) * 1988-03-11 1990-08-14 National Starch And Chemical Investment Holding Corporation Extruded gelled products
US4857333A (en) * 1988-05-12 1989-08-15 Harold Robert G Food product for administering medication to animals
NO176766C (no) * 1989-02-07 1995-05-24 Meiji Seika Kaisha Fremgangsmåte for fremstilling av en forbindelse med anthelmintaktivitet
ATE159426T1 (de) 1991-04-16 1997-11-15 Nippon Shinyaku Co Ltd Verfahren zur herstellung einer festen dispersion
JP2874342B2 (ja) * 1992-03-17 1999-03-24 藤沢薬品工業株式会社 デプシペプチド誘導体,その製法およびその用途
FR2691903B1 (fr) * 1992-06-09 1995-05-24 So Ge Val Sa Pastille permettant de faciliter l'absorption de comprimés notamment médicamenteux par des animaux domestiques notamment des chiens ou des chats.
DE4317458A1 (de) * 1992-06-11 1993-12-16 Bayer Ag Verwendung von cyclischen Depsipeptiden mit 18 Ringatomen zur Bekämpfung von Endoparasiten, neue cyclische Depsipeptide mit 18 Ringatomen und Verfahren zu ihrer Herstellung
DE4233625C2 (de) 1992-10-06 1995-08-03 Altrogge Holding S A Tierköder und Verfahren zu dessen Herstellung
WO1994019334A1 (en) * 1993-02-19 1994-09-01 Meiji Seika Kaisha, Ltd. Pf1022 derivative, cyclic depsipeptide
FR2702960B1 (fr) * 1993-03-26 1995-06-16 Kerouedan Bruno Leurre pour l'administration orale de médicaments vétérinaires.
DE4314583A1 (de) 1993-04-29 1994-11-03 Astra Chem Gmbh Colestyramin enthaltende Zusammensetzung und Verfahren zu deren Herstellung
DE4317432A1 (de) * 1993-05-26 1994-12-01 Bayer Ag Octacyclodepsipeptide mit endoparasitizider Wirkung
DE4317457A1 (de) * 1993-05-26 1994-12-01 Bayer Ag Octacyclodepsipeptide mit endoparasitizider Wirkung
WO1995007272A1 (en) * 1993-09-06 1995-03-16 Fujisawa Pharmaceutical Co., Ltd. Cyclodepsipeptide compound
DE4401389A1 (de) * 1994-01-19 1995-07-20 Bayer Ag Verwendung von cyclischen Depsipeptiden mit 12 Ringatomen zur Bekämpfung von Endoparasiten, neue cyclische Depsipeptide mit 12 Ringatomen und Verfahren zu ihrer Herstellung
JPH07222554A (ja) * 1994-02-09 1995-08-22 Yamahisa:Kk ペット用飼料及びその製造方法
DE4406025A1 (de) * 1994-02-24 1995-08-31 Bayer Ag Milchsäure-haltige cyclische Depsipeptide mit 18 Ringatomen als endoparasitizide Mittel und Verfahren zu ihrer Herstellung
DE69523912T2 (de) * 1994-05-20 2002-06-27 Janssen Pharmaceutica Nv Flubendazole-kautabletten für haustiere
DE4437198A1 (de) * 1994-10-18 1996-04-25 Bayer Ag Verfahren zur Sulfonylierung, Sulfenylierung und Phosphorylierung von cyclischen Depsipeptiden
DE19509805A1 (de) * 1995-03-21 1996-09-26 Basf Ag Transparente, schnell freisetzende Zubereitungen von nichtsteroidalen Analgetica
ATE425973T1 (de) * 1995-06-30 2009-04-15 Astellas Pharma Inc Depsipeptid-derivat, verfahren zu dessen herstellung und zwischenprodukt dafur
DE69634961T2 (de) * 1995-09-22 2006-04-20 Bayer Ag Neue zyklische depsipeptid pf1022 derivate
DE19545639A1 (de) * 1995-12-07 1997-06-12 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von substituierten Arylmilchsäure-haltigen Cyclodepsipeptiden mit 24 Ringatomen
US5866189A (en) 1996-01-12 1999-02-02 Nestec S.A. Process of modifying texture of food products
FR2745978B1 (fr) * 1996-03-18 1998-07-17 Produit de traitement par voie orale pour animaux
DE19617487A1 (de) * 1996-05-02 1997-11-06 Merck Patent Gmbh Geschmacksverbesserung von Arzneimittelwirkstoffen
DE19629753A1 (de) 1996-07-23 1998-01-29 Basf Ag Verfahren zur Herstellung von festen Arzneiformen
FR2751848A1 (fr) * 1996-08-01 1998-02-06 Fauchon Andre Appats de vaccination de gibier dans la nature, et notamment pour le lapin
JPH1094364A (ja) * 1996-09-25 1998-04-14 Ajinomoto Co Inc ペレット状反すう動物用飼料添加物
JPH10113130A (ja) * 1996-10-09 1998-05-06 Ajinomoto Co Inc 反すう動物用飼料添加組成物
CA2244084C (en) * 1997-10-14 2006-07-25 Societe Des Produits Nestle S.A. Dental care pet food
DE29815956U1 (de) * 1998-09-07 1998-11-19 Arnold, Gerhard, 65187 Wiesbaden Medikamententräger zur Verabreichung bei Tieren
US6387381B2 (en) 1998-09-24 2002-05-14 Ez-Med Company Semi-moist oral delivery system
EP1120109A3 (en) 2000-01-24 2002-07-10 Pfizer Products Inc. Rapidly disintegrating and fast dissolving solid dosage form

Also Published As

Publication number Publication date
HUP0301252A2 (hu) 2003-08-28
AU2001279664C1 (en) 2010-06-10
CN1438879A (zh) 2003-08-27
EP1296655B1 (de) 2008-07-16
DE50114129D1 (de) 2008-08-28
AU2006202367A1 (en) 2006-06-22
AU7966401A (en) 2002-01-08
US7914816B2 (en) 2011-03-29
ATE401059T1 (de) 2008-08-15
WO2002000202A1 (de) 2002-01-03
ES2310185T3 (es) 2009-01-01
NZ523353A (en) 2006-09-29
AU2001279664B2 (en) 2006-03-02
AU2010202939A1 (en) 2010-07-29
EP1296655A1 (de) 2003-04-02
ZA200210351B (en) 2004-02-04
JP2004504277A (ja) 2004-02-12
PL369267A1 (en) 2005-04-18
BR0111914A (pt) 2003-05-13
MXPA02012597A (es) 2003-05-14
CA2413698C (en) 2011-11-08
DE10031044A1 (de) 2002-01-03
JP5356637B2 (ja) 2013-12-04
RU2003102367A (ru) 2004-07-27
NO20026209L (no) 2003-01-23
IL153357A0 (en) 2003-07-06
AR030231A1 (es) 2003-08-13
KR20030023874A (ko) 2003-03-20
BRPI0111914B1 (pt) 2016-06-14
US20040043925A1 (en) 2004-03-04
HUP0301252A3 (en) 2004-09-28
CA2413698A1 (en) 2002-12-23
NO20026209D0 (no) 2002-12-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7914816B2 (en) Endoparasiticidal agents for voluntary oral ingestion by animals
US7763583B2 (en) Endoparasiticidal compositions for topical application
US20110046072A1 (en) Solid pharmaceutical formulation with delayed release
AU2018202376B2 (en) Preparations containing amorphous emodepside
CA2600638C (en) Composition comprising emodepside and praziquantel or epsiprantel
US20110201550A1 (en) Combination of amidine derivatives with cyclic depsipeptides
AU2001240605B2 (en) Endoparasiticidal agents