CZ2001669A3 - Novel isoxazolinone-based antibacterial agents - Google Patents

Novel isoxazolinone-based antibacterial agents Download PDF

Info

Publication number
CZ2001669A3
CZ2001669A3 CZ2001669A CZ2001669A CZ2001669A3 CZ 2001669 A3 CZ2001669 A3 CZ 2001669A3 CZ 2001669 A CZ2001669 A CZ 2001669A CZ 2001669 A CZ2001669 A CZ 2001669A CZ 2001669 A3 CZ2001669 A3 CZ 2001669A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
alkyl
group
optionally substituted
phenyl
alkoxy
Prior art date
Application number
CZ2001669A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Lawrence B. Snyder
Zhizhen Zheng
Original Assignee
Bristol-Myers Squibb Company
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bristol-Myers Squibb Company filed Critical Bristol-Myers Squibb Company
Publication of CZ2001669A3 publication Critical patent/CZ2001669A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/06Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D261/10Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having two or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D261/12Oxygen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D413/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D413/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D413/10Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and oxygen atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a carbon chain containing aromatic rings

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

This invention describes isoxazolinone derivatives which possess antibacterial activity and are useful in the treatment of bacterial diseases. More particularly, new isoxazolinones are provided having general formula (I), wherein A and R1 are as described in the specification.

Description

Oblast technikyTechnical field

Vynález se vztahuje na nové isoxazolinony, způsoby jejich použití a způsoby jejich přípravy. Vynález poskytuje sloučeninu znázorněnou obecným vzorcem (I)The invention relates to novel isoxazolinones, methods for their use and methods for their preparation. The invention provides a compound represented by the general formula (I)

nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl, kde:or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein:

R1 znamenáR 1 represents

a) H,a) H,

b) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-salkoxy a Ci-eacyloxy.b) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy and C 1-6 alkyloxy.

c) C3-écykloalkylovou skupinu neboc) a C3-Cycloalkyl group; or

d) Ci-ealkoxyskupinu;d) C 1-6 alkoxy;

L znamená kyslík nebo síru;L is oxygen or sulfur;

A znamenáAnd it means

a)and)

b)(b)

c) 5-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující jeden až tři heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující S,c) a 5-membered heteroaromatic group containing one to three heteroatoms selected from the group consisting of S,

N a 0, kde uvedená 5-členná heteroaromatická skupina je připojená přes atom uhlíku a může být kromě toho kondenzovaná na benzenový nebo na naftylový kruh, a uvedená heteroaromatická skupina je případně substituovaná jedním až třemi substituenty Re,N and O, wherein said 5-membered heteroaromatic group is attached via a carbon atom and may additionally be fused to a benzene or naphthyl ring, and said heteroaromatic group is optionally substituted with one to three R e,

d) 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující nejméně jeden atom dusíku, kde uvedená heteroaromatická skupina je připojená přes atom uhlíku a uvedená 6-členná heteroaromatická skupina může být kromě toho kondenzovaná na benzenový nebo na naftylový kruh, a tato heteroaromatická skupina je případně substituovaná jedním až třemi substituenty R9,d) a 6-membered heteroaromatic group containing at least one nitrogen atom, wherein said heteroaromatic group is attached via a carbon atom and said 6-membered heteroaromatic group may additionally be fused to a benzene or naphthyl ring, and the heteroaromatic group is optionally substituted with one to three R 9 substituents,

e) skupinu zvolenou ze skupiny zahrnující β-karbolin-3-yl nebo indolizinyl připojenou prostřednictvím 6-členného kruhu a případně substituovanou jedním až třemi Rg,e) a group selected from the group consisting of β-carbolin-3-yl or indolizinyl linked via a 6-membered ring and optionally substituted with one to three R g,

f)F)

6)6)

neboor

kde R2 a R3 každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící:wherein R 2 and R 3 each independently represent a group consisting of:

a) and) H, H, b) (b) F, F, c) C) Cl, Cl, d) (d) Br, Br, e) E) Ci-6alkyl, C 1-6 alkyl, f) F) NO2,NO 2 , g) G) I, AND, h) (h) Ci-ealkoxy, C 1-6 alkoxy, i) and) OH, OH, j) (j) amino, amino, k) to) kyan, nebo cyan, or 1) 1) R2 a R3 společně R2 and R3 together znamenají -O(CH2)h-O; they are -O (CH 2) h -O; kde where R4 znamená skupinu R4 represents a group ze skupiny zahrnující from the group consisting of a) and) H, H, b) (b) Ci-2alkyl, C 1-2 alkyl, c) C) F, nebo F, or d) (d) OH; OH;

Rs znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 5 is a group selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) CF3,(b) CF 3 ;

c) Ci-3alkyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy halogenu,c) C 1-3 alkyl, optionally substituted with one or more halogen atoms,

d) fenyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy halogenu,d) phenyl, optionally substituted with one or more halogen atoms,

e) R5 a Re společně tvoří 5-, 6-, nebo 7-členný kruh obecného vzorcee) R 5 and R 6 together form a 5-, 6-, or 7-membered ring of the general formula

f)F)

kde D znamená S, O nebo Re 6, kde Rs6 znamená H nebo Ci-ealkylovou skupinu, nebowherein D is S, O or Re 6, wherein R 6 is H or C 1-6 alkyl, or

g) Rs a Ré společně společně znamenají -(CH2)k~, když R7 znamená skupinu odnímající elektrony;g) R 5 and R 6 taken together are - (CH 2) k - when R 7 represents an electron withdrawing group;

R& a R7 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají:R 7 and R 7 have the same or different meanings at each occurrence and mean:

a) skupinu odnímající elektrony,a) electron withdrawing group,

b) H,b) H,

c) CF3 (c) CF 3

d) Ci-3alkylovou skupinu případně sunbstituovanou jedním atomem halogenu,d) C 1-3 alkyl optionally substituted with one halogen atom,

e) fenylovou skupinu s výhradou, že nejméně jeden z Ró a R7 znamená skupinu odnímající elektrony, nebo(e) a phenyl group, provided that at least one of R 6 and R 7 is an electron withdrawing group; or

f) Re a R7 společně znamenají 5-, 6-, nebo 7-členný kruh obecného vzorcef) R 6 and R 7 together represent a 5-, 6-, or 7-membered ring of the general formula

OO

ΟΥΟΥ

U znamená:U means:

a) CHz,(a) CHz,

b) 0,b) 0,

c) S nebo(c) S or

d) NR1e;d) NR1e;

R16 znamená:R16 means:

·· ··· · • · • · · ··· ··· ·

a) H nebo(a) H or

b) Ci-salkylovou skupinu;b) a C 1-6 alkyl group;

kde Re znamená skupinu ze skupiny zahrnující:wherein Re is a group selected from the group consisting of:

a) karboxy1,(a) carboxy,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) f ormy1,e) forms1,

f)CFf) CF

g)NO(g) NO

h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy

i) Ci-6alkoxykarbonyl,(i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

j) Ci-ealkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-6acyl,k) C 1-6 acyl,

l) -NR17R18,(l) -NR17R18;

NOHNOH

IIII

m) -C-R87, kde Re7 znamená H nebo Ci-ealky1ovou skupinu,m) -C-R 87 wherein R 7 is H or C 1-6 alkyl,

n) Ci-6alkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující OH, sulfamoyl, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR17R18,n) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by the group consisting of OH, sulfamoyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 17 R 18,

o) C2-salkylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo dvěma R19,o) a C2-alkyl group optionally substituted by one or two R19,

p) fenylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo dvěma R19,p) a phenyl group optionally substituted with one or two R 19,

q) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0, případně substituovanou jedním nebo dvěma R19, neboq) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, optionally substituted with one or two R 19, or

• •toto to* *··· toto • · · · ·· ·♦· · · ··· ·« • · · « ····Toto to toto to to toto toto • • • • • • • • • to to • to to to

R17 a R18 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R17 and R18, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a)Ha) H

b) Ci-4alkyl,b) C 1-4 alkyl,

c) Cg-ecykloalky1, neboc) C8-ecycloalkyl1, or

d) R17 a Rie společně s atomem dusíku tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu která případně obsahuje další heteroatom zvolený ze skupiny zahrnující S, N, O, a může být dále případně substituovaná, včetně substituce na dalším atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující Ci-3alkyl, formyl, 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-3 atomy 0, Nd) R 17 and R 16 together with the nitrogen atom form a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group which optionally contains another heteroatom selected from the group consisting of S, N, O, and may be further optionally substituted, including substitution at another nitrogen atom, a C 1-3 alkyl, formyl, 5- or 6-membered heteroaromatic group containing 1-3 O, N

II nebo S, -C-NR88R89 kde Ree a Rs9 každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-ealkyl, SO2R9O kde R90 znamená H nebo Ci-6alkylovou, nebo Ci-3acylovou skupinu případně substituovanou 1 nebo více F, Cl nebo OH;II or S, -C-NR 88 R 89 wherein R e and R 89 each independently represent hydrogen or C 1-6 alkyl, SO 2 R 9 O where R 90 is H or C 1-6 alkyl, or C 1-3 acyl optionally substituted with 1 or more F, Cl or OH;

R19 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R19 is selected from the group consisting of:

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)CF3,(f) CF3;

g)NO2,(g) NO2;

h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy

i) Ci-ealkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

• 9999 • 9999 • 1 • 1 í» and" • · • · « « • » • » 9 9 9 9 • 99 • 99 9 9 ··♦ ·· ♦ 9 · 9 · 9 9 9 9 * * 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • 9 • 9 99 99 ··· ··· « · «· 999 999

j) Ci-ealkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-6acyl ,k) C 1-6 acyl,

l) Ci-6alkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR17R18,l) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 17 R 18,

m) fenyl,m) phenyl,

n) -C(=0)NR2oR21,n) -C (= O) NR 20 o R 21,

o) -NR17R18,(o) -NR17R18;

p) -N(R2o)(-SO2R22),p) -N (R 20 ) (-SO 2 R 22),

q) -SO2-NR2OR21 aq) -SO 2 -NR 2 OR 21 a

r) -S(=0)1R22;r) -S (= O) 1 R 22;

R20 a R21 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnujícíR20 and R21, at each occurrence, have the same or different meanings and are a group consisting of

a) H,a) H,

b) Ci-6alkyl ab) C 1-6 alkyl;

c) fenyl;c) phenyl;

R22 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR22 is selected from the group consisting of

a) Ci-4alkyl aa) C 1-4 alkyl; and

b) fenyl případně substituovaný Ci-4alkylovou skupinou;b) phenyl optionally substituted with C 1-4 alkyl;

kde R9 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíwherein R 9 is a group selected from the group consisting of

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)CF3,(f) CF3;

g)NO2, ···· ·· ····4 4 • 4 4 4 44 ··· · 4 4 4 4 44 • 44 4 4 4 44g) NO2, ········· 4 4 • 4 4 4 44 ··· · 4 4 4 4 44 • 44 4 4 4 44

h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy

i) Ci-salkoxykarbonyl,(i) C 1-6 alkoxycarbonyl

j) Ci-6alkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-6acyl,k) C 1-6 acyl,

l) -NR23R24,(l) -NR23R24;

m) Ci-6alkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR23R24,m) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 23 R 24,

n) C2-8 alkylfenyl případně substituovaný jedním nebo dvěma R25,n) C 2-8 alkylphenyl optionally substituted with one or two R 25,

o) fenyl, případně substituovaný jedním nebo dvěma R25,o) phenyl, optionally substituted with one or two R 25,

p) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy ze skupiny zahrnující S, N a 0, případně substituovanou jedním nebo dvěma R25. nebop) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing one to three atoms from the group consisting of S, N and O, optionally substituted with one or two R 25. or

q)q)

R23 a R24 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupinu ze skupiny zahrnující:R23 and R24, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a) H,a) H,

b) formyl,(b) formyl;

c) Ci-4alkyl,c) C 1-4 alkyl,

d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl,

e) fenyl,(e) phenyl;

f) C3-6cykloalkyl, nebof) C 3-6 cycloalkyl; or

g) R23 a R24 společně s atomem dusíku tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou heterocyklickou skupinu která případně obsahuje další heteroatom zvolený ze skupiny zahrnující S, N, 0, a může být dále případně substituovaná, včetně substituce na ···· · · ···· ·· • · · · · · ··· · · ··· · · • · · · · · · · uvedeném dalším atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, pyrimidyl, Ci-3alkyl a Ci-3acyl;g) R 23 and R 24 together with the nitrogen atom form a 5- or 6-membered saturated heterocyclic group which optionally contains another heteroatom selected from the group consisting of S, N, O, and may be further optionally substituted, including substitution at ···· · · Said further nitrogen atom, a group selected from the group consisting of phenyl, pyrimidyl, C 1-3 alkyl and C 1-3 acyl; ;

R25 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R25 is selected from the group consisting of:

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)CF3,(f) CF3;

g)NO2,(g) NO2;

h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy

i) Ci-ealkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

j) Ci-6alkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-6acyl,k) C 1-6 acyl,

l) fenyl,(l) phenyl;

m) Ci-ealkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, azido, Ci-salkoxy, Ci-sacyl, —NR32R33, -SR34, -O-SO2R35 nebom) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, azido, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl, -NR 32 R 33, -SR 34, -O-SO 2 R 35 or

R36-X>-NHCOO-R36-X> -NHCOO-

n) —C(=0)NR26R27,(n) —C (= O) NR 26 R 27;

o) -NR23R24,o) -NR 23 R 24

p) —N(R26)(—SO2R22),(p) —N (R26) (-SO2R22),

q) -SO2-NR26R27, neboq) -SO 2 -NR 26 R 27, or

r) -S(=O)íR22,r) -S (= O) 1 R 22,

s) -CH=N-R28, nebos) -CH 2 NR 8, or

t) -CH(OH)-SO3R3i;t) -CH (OH) -SO 3 R 31 ;

R22 má význam uvedený výše;R22 is as defined above;

R26 a R27 mají při každém výskytu stejný nebo různý • · · · • · · · · · · • · · · · · · · · · • ··· · ···· · · · • · · · · ···· · • ··· · · » · ··· ··· ·· ··· ·· ··· význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R26 and R27 each have the same or different at each occurrence. ·································································Lect a group from the group consisting of:

a) H,a) H,

b) Ci-6alkyl,b) C 1-6 alkyl,

c) fenyl nebo(c) phenyl; or

d) tolyl;d) tolyl;

R28 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R28 is selected from the group consisting of:

a) OH,(a) OH,

b) benzyloxy,(b) benzyloxy,

c) -NH-C(=O)-NH2,c) -NH-C (= O) -NH 2 ,

d) -NH-C(=S)-NH2, nebod) -NH-C (= S) -NH 2, or

e) -NH-C(=NH)-NR29R3o;e) -NH-C (= NH) -NR 29 R 30 ;

R29 a R30 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR29 and R30 have the same or different meanings at each occurrence and denote

a) H nebo(a) H or

b) Ci-4alkylovou skupinu připadne substituovanou fenylovou nebo pyridylovou skupinou;b) a C 1-4 alkyl group optionally substituted by a phenyl or pyridyl group;

R31 znamenáR31 is

a) H nebo(a) H or

b) sodíkový iont;b) sodium ion;

R32 a R33 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R32 and R33 have the same or different meanings at each occurrence and are selected from the group consisting of:

a) H,a) H,

b) formyl,(b) formyl;

c) Ci-4alkyl, • ···· ·· ···· ·· · • · · · · · · · · · ···· · · ··· · · · • ···· · « · · · • · · · · · · · ··· ··· ·· ··· ·« ···c) C 1-4 alkyl; - - - - - - - - - - - - - - - · · · · · · · · · · · · · · · · ·

d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl,

e) fenyl,(e) phenyl;

f) C3-6cykloalkyl,f) C3-6cycloalkyl,

g) R32 a R33 společně tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N, 0, případně substituovanou, včetně substituce na atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, pyrimidyl, Ci-3alkyl, a Ci-3acyl,g) R 32 and R 33 taken together form a 5- or 6-membered saturated heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N, O, optionally substituted, including substitution at the nitrogen atom, with a group selected from phenyl, pyrimidyl, C 1-6 3alkyl, and C 1-3 acyl,

h) -P(0)(OR37)(OR38), neboh) -P (O) (OR 37 ) (OR 38 ); or

i) -SO2-R39;i) -SO 2 -R 39;

R34 znamenáR34 stands for

R35 znamená Ci-3alkylovou skupinu;R 35 represents a C 1-3 alkyl group;

R36 znamenáR36 is

a) Ci-óalkoxykarbonylovou skupinu neboa) a C 1-6 alkoxycarbonyl group; or

b) karboxylovou skupinu;b) a carboxyl group;

R37 a R38 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR37 and R38 have the same or different meanings at each occurrence and denote

a) H nebo(a) H or

b) Ci-3alkylovou skupinu;b) a C 1-3 alkyl group;

R39 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R39 is selected from the group consisting of:

• · · · • ·• · · · ·

a) methyl,(a) methyl,

b) fenyl, nebo(b) phenyl; or

c) tolyl;c) tolyl;

K znamenáK means

a) 0,a) 0,

b) S, nebo(b) S, or

c) NR40, kde R40 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, formyl, Ci-4alkyl, Ci-4acyl, fenyl, C3-6cykloalkyl,, -P(0)(0R37)(0R3e) a -SO2-R39, kde R37, R38 a R39 mají význam uvedený výše;c) NR40 in which R40 represents a radical from the group comprising hydrogen, formyl, Ci-C4alkyl, Ci-4acyl, phenyl, C 3 -6cykloalkyl ,, -P (0) (0R 3 7) (0R 3 e) and -SO2- R 3 9, wherein R 3 7, R 3 8 and R 3 9 are as defined above;

R10, R11, R12, Ri3, R14 a R15 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící:R10, R11, R12, R 3, R 14 and R 15 at each occurrence are the same or different and represent a group selected from the group comprising:

a) H,a) H,

b) formyl,(b) formyl;

c) karboxyl,c) carboxyl,

d) Ci-6alkoxykarbony1,d) C 1-6 alkoxycarbonyl,

e) Ci-ealkyl,e) C 1-6 alkyl,

f) C2-ealkenyl, kde substituenty označené (e) a (f) jsou případně substituované skupinou ze ze skupiny zahrnující OH, halogen, Ci-ealkoxyl, Ci-6acyl, Ci-éalkylthio, nebo Ci-6alkoxykarbonyl, nebo fenyl případně substituovaný halogenem,f) C 2-6 alkenyl wherein the substituents labeled (e) and (f) are optionally substituted with OH, halogen, C 1-6 alkoxy, C 1-6 acyl, C 1-6 alkylthio, or C 1-6 alkoxycarbonyl, or phenyl optionally substituted with halogen ,

g) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující karboxyl, halogen, -CN, formyl, CF3, NO2,(g) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms optionally substituted by a group selected from the group consisting of carboxyl, halogen, -CN, formyl, CF 3 , NO 2,

9999999999

99999999

Ci-6alkyl, Ci-6alkoxy, Ci-eacyl, Ci-6alky1thio, a Ci-ealkoxykarbonyl;C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkylthio, and C 1-6 alkoxycarbonyl;

h) -NR42R43,(h) -NR42R43;

i)OR44,(i) OR44;

j) —S(=0)i -R45 ,j) —S (= O) i -R45,

k) -S02~N(R46) (R47) , nebok) -SO 2 -N (R 46) (R 47), or

l) skupinu zvolenou ze skupin následujících vzorců:(l) a group selected from the following formulas:

R48R49NR48R49N

R52—(CHzJt-N N—R52— (CH2Jt-NN—

X neboX or

R19 má význam uvedený výše;R19 is as defined above;

T znamenáT stands for

a)0,a) 0,

b) S, nebo(b) S, or

c)SO2;c) SO2;

R42 a R43 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R 42 and R 43, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a)H,a) H,

b) C3-6cykloalkyl,b) C 3-6 cycloalkyl,

c) fenyl,(c) phenyl;

d) Ci-6acyl,d) C 1-6 acyl,

e) Ci-ealkyl případně substituovaný OH,e) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH,

Ci-6alkoxyskupinou případně substituovanou OH, 5nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinou obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O, fenylovou skupinou případně substituovanou OH, CF3, halogenem, -NO2, Ci-4alkoxy, -NR48R49, neboC 1-6 alkoxy optionally substituted by OH, 5 or 6-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, phenyl optionally substituted by OH, CF 3, halogen, -NO 2, C 1-4 alkoxy, -NR 48 R 49, or

f) VR54 , nebo r55-chg)f) In R 54 or r 55 -chg)

V znamenáV means

a) O,a) O,

b) CH2, nebo(b) CH2; or

c) NR56;c) NR56;

R48 a R49 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR48 and R49 may have the same or different meanings at each occurrence and are

a) H nebo(a) H or

b) Ci-4alkylovou skupinu;b) a C 1-4 alkyl group;

R54 znamenáR54 is

a) OH,(a) OH,

b) Ci-4alkoxyskupinu, nebob) C 1-4 alkoxy, or

c) -NR57R58;c) -NR 57 R 58;

•·♦· ·· • · · · «· • 99 * 9 9 9 9 *999 * 9 9 9 * 9

9 9 9 *·*· • · · · · ·9 9 9 * · * · · · · · · ·

Rs5 znamenáRs5 means

a) H nebo(a) H or

b) Ci-7alkylovou skupinu případně substituovanou skupinou zahrnující indolyl, OH, merkaptyl, imidazolyl, methylthio, amino, fenyl případně substituovaný OH, -C(=0)-NH2, -CO2H nebo -C(=NH)-NH2;b) a C 1-7 alkyl group optionally substituted with indolyl, OH, mercaptyl, imidazolyl, methylthio, amino, phenyl optionally substituted with OH, -C (= O) -NH 2, -CO 2 H or -C (= NH) -NH 2 ;

Rse znamenáRse means

a) H,a) H,

b) fenylovou skupinu, nebo(b) a phenyl group; or

c) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou OH;c) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH;

R57 a Rse mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR57 and Rse can have the same or different meanings at each occurrence and are

a) H,a) H,

b) Ci-salkylovou skupinu,b) C 1-6 alkyl,

c) Ci-3cykloalkylovou skupinu, neboc) a C 1-3 cycloalkyl group, or

d) fenylovou skupinu;d) phenyl;

R44 znamenáR44 stands for

a) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující Ci-6alkoxy nebo Ci-6hydroxy, C3-6cykloalkyl, 6-člennou aromatickou případně benzo-kondenzovanou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy dusíku, která může být substituovaná jednou až třemi skupinami ze skupiny zahrnující -NO2, CF3, halogen, -CN, OH, Ci-salkyl,a) C 1-6 alkyl optionally substituted with C 1-6 alkoxy or C 1-6 hydroxy, C 3-6 cycloalkyl, a 6-membered aromatic or benzo-fused heterocyclic group containing one to three nitrogen atoms, which may be substituted with one to three groups of -NO 2, CF 3, halogen, -CN, OH, C 1-6 alkyl,

Ci-5alkoxy a Ci-sacyl,C 1-5 alkoxy and C 1-5 sacyl,

b) \^N-(CH2)t— »b) \ ^ N- (CH2) t- »

c) fenylovou skupinu nebo(c) a phenyl group; or

d) pyridylovou skupinu;d) a pyridyl group;

R45 znamenáR45 stands for

a) Ci- 16alkylovou skupinu,a) C 1-6 alkyl group,

b) C2- 1ealkenylovou skupinu, kde substituenty (a) a (b) mohou být případně substituované Ci-6alkoxykarbonylovou skupinou nebo 5-, 6- nebo 7-člennou aromatickou heterocyklickou skupinou obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O,b) a C 2-10 alkenyl group wherein substituents (a) and (b) may be optionally substituted with a C 1-6 alkoxycarbonyl group or a 5-, 6- or 7-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O,

c) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku, nebo(c) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms; or

d) 5-, 6-, nebo 7-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0, kde substituenty (c) a (d) mohou být případně substituované skupinou ze skupiny zahrnující karboxyl, halogen, -CN, formyl, CF3, -NO2, Ci-ealkyl, Ci-6alkoxy, Ci-eacyl, Ci-salkylthio, a Ci-6alkoxykarbony1;d) a 5-, 6-, or 7-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, wherein substituents (c) and (d) may be optionally substituted by a group selected from carboxyl, halogen , -CN, formyl, CF 3, -NO 2, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkylthio, and C 1-6 alkoxycarbonyl;

R46 a R47 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenaj íR46 and R47 may have the same or different meanings and meanings at each occurrence

a) H,a) H,

b) fenylovou skupinu,b) a phenyl group,

c) Ci-6alkylovou skupinu, neboc) C 1-6 alkyl, or

d) benzylovou skupinu;d) a benzyl group;

R50 a R5 1 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR50 and R51 may have the same or different meanings at each occurrence and are

a) H,a) H,

b) OH,(b) OH,

c) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou -NR48R49, kde R48 a R49 mají význam uvedený výše,c) C 1-6 alkyl optionally substituted with -NR 48 R 49 wherein R 48 and R 49 are as defined above,

d) R50 a R51 společně znamenají =0;d) R50 and R51 together are = O;

R52 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 52 represents a group selected from the group consisting of

a) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku,(a) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms;

b) 5- nebo 6-člennou aromatickou, případně benzo-kondenzovanou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0, kde substituenty (a) a (b) mohou být případně substituované jednou až třemi skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující -NO2, CF3, halogen, -CN, OH, fenyl, Ci-salkyl, Ci-salkoxy a Ci-sacyl,b) a 5- or 6-membered aromatic or benzo-fused heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, wherein substituents (a) and (b) may be optionally substituted with one to three groups selected from -NO 2, CF 3, halogen, -CN, OH, phenyl, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy and C 1-6 sacyl,

c) morfoliny1,c) morpholines1,

d) OH,(d) OH,

e) Ci-ealkoxy,e) C 1-6 alkoxy,

f) -NR48R49 kde R48 a R49 mají význam uvedený výše,f) -NR 48 R 49 wherein R 48 and R 49 are as defined above,

g) -C(=O)-R59, nebog) -C (= O) -R 59, or

h)(h)

« · ·· · ·«· ·· · ·

R53 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 53 represents a group selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) formyl,(b) formyl;

c) Ci-4alkyl,c) C 1-4 alkyl,

d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl,

e) fenyl,(e) phenyl;

f) C3-ecykloalkyl,f) C3-ecycloalkyl,

g) -P(0)(OR37)(OR38) ag) -P (O) (OR 37) (OR 38);

h) -SO2R39, přičemž R37, R38 a R39 mají význam uvedený výše;h) -SO 2 R 39, wherein R 37, R 38 and R 39 are as defined above;

R59 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 59 is selected from the group consisting of

a) morfolinyl,(a) morpholinyl,

b) OH, a(b) OH, and

c) Ci-ealkoxy;c) C 1-6 alkoxy;

h znamená 1, nebo 3;h is 1 or 3;

i znamená 0, 1 nebo 2; j znamená 0, nebo 1;i is 0, 1 or 2; j is 0, or 1;

k znamená 3, nebo 5;k is 3 or 5;

r znamenár stands for

2, 3, 4, 5, nebo 6;2, 3, 4, 5, or 6;

t znamená 0, , 2, 3, 4, 5, nebo 6;t is 0, 2, 3, 4, 5, or 6;

u znamená 1 nebo 2; au is 1 or 2; and

Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of

a) vodík,(a) hydrogen,

b) halogen,(b) halogen,

c) NO2,(c) NO2;

d) N3d) N3

ΦΦΦΦ φφφ ·ΦΦΦΦ φφφ ·

9 99 · · φ φ Φ φ φ φ • ΦΦΦΦ ΦΦΦΦ φ • ·ΦΦ ΦΦΦφ ·· 99 φφφ φφ φφφ9 99 · · φ φ φ φ • · ΦΦΦΦ ΦΦΦΦ • · · ΦΦ ΦΦΦφ ·· 99 φφφ φφ φφφ

e) Ci-6alky1thio,e) C 1-6 alkylthio,

IIII

f) Ci-Cealkyl-S- ,f) C 1 -C 6 alkyl-S-;

ItIt

g) Ci-Cealkyl-S- ,g) C 1 -C 6 alkyl-S-;

ÓO

h) Ci-Ctalkylh) C 1 -C 6 alkyl

i) Ci-Cóalkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy,

j) formyl,(j) formyl;

IIII

k) Ci-Cealky1-C-k) C 1 -C 6 alkyl-C-

IIII

l) Cl-C6alkyl-O-C-l) C1- C6 alkyl-OC-

m) -sulfamoyl (H2NSO2-), η) -NHOH,(m) -sulfamoyl (H2NSO2-), η) -NHOH,

o) Ci-Cealky1-C-00o) C 1 -C 6 alkyl-C-00

1 «

p) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N nebo S.p) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl represents a 5- or 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of 0, N or S.

q) CsHs-C-q) CsH5-C-

r) amino,r) amino,

s) Ci-C6alkylamino-,s) C 1 -C 6 alkylamino-,

t) di(Ci-C6alkyl)amino-, nt) di (C 1 -C 6 alkyl) amino-, n

u) (Ci-Ce)alkyl-C-NR6oRe1, kde TUo a R6i každý ♦ ··· nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealky1ovou skupinu,u) (C1-C6) alkyl-C-NR6Re1, where T10 and R6i are each independently hydrogen or C1-C6alkyl,

v) OH,(v) OH,

w) kyan,(w) cyan;

x) hydroxy(Ci-Cealkyl)x) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl)

OO

ΠΠ

y) Ci-Cealkyl-S-C- ,y) C 1 -C 6 alkyl-S-C-,

IIII

z) NC-(CH2)r-C- , kde r znamená 1-6,z) NC- (CH2) r-C-, wherein r is 1-6,

O ir aa) C6H5CH2-O-C-,(Aa) C6H5CH2-O-C-,

OO

II bb) CsHs-O-C- , ^ORe 4II bb) C 5 H 5 -O-C-, OR 6 4

N nN n

cc) Ci-C6alkyl-C- , kde R84 znamená vodík nebocc) C 1 -C 6 alkyl-C-, wherein R 84 is hydrogen or

Ci-ealkylovou skupinu,C 1-6 alkyl,

OO

II dd) Re5O—(CH2)1 -6~C—, kde Res znamená vodík,II dd) Re5O- (CH2) 1-6-C-, where Res is hydrogen,

Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-ealkoxy nebo Ci-eacyloxy, C3-ecykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy or C 1-6 alkyloxy, C 3-6 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy;

N-OR84N-OR84

II ee) H-C- kde Rs4 znamená vodík nebo Ci-ealky1ovou skupinu, ff) substituovanou nebo nesubstituovanou C6-C1oarylovou • · skupinu, gg) substituovanou nebo nesubstituovanou monocyklickou nebo bicyklickou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N a S, kde uvedený kruh je navázán přes kruhový atom uhlíku nebo dusíku k fenylovému substituentu, hh) monocyk1 ickou nebo bicyklickou substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N a S, kde uvedený kruh je navázaný k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku nebo dusíku, a kde heteroaromatická skupina může být dále kondenzovaná na benzenový nebo naftalenový kruh;Ee) HC- wherein R 84 is hydrogen or C 1-6 alkyl, ff) substituted or unsubstituted C 6 -C 10 aryl, gg) substituted or unsubstituted monocyclic or bicyclic saturated or unsaturated heterocyclic group containing 1-3 atoms selected from the group consisting of 0 , N and S, wherein said ring is bonded through a ring carbon or nitrogen atom to a phenyl substituent, hh) a monocyclic or bicyclic substituted or unsubstituted heteroaromatic group containing 1-3 atoms selected from the group consisting of 0, N and S, wherein said ring is attached to the phenyl substituent through a ring carbon or nitrogen atom, and wherein the heteroaromatic group may be further fused to a benzene or naphthalene ring;

kde substituenty pro skupiny uvedené pod (p) , (q) , (ff), (gg) a (hh) mohou tvořit 1 nebo 2 skupiny zvolené z následujících skupin:wherein the substituents for the groups mentioned under (p), (q), (ff), (gg) and (hh) may form 1 or 2 groups selected from the following groups:

1) halogen,1) halogen,

2) Ci-ealkyl,2) C 1-6 alkyl,

3) N02,3) N0 2

4) N3,4) N 3 ,

IIII

5) Ci-salkyl-S-,5) C1-6alkyl-S-,

IIII

6) Ci-ealkyl-S-,6) C 1-6 alkyl-S-,

II oII o

7) formyl,7) formyl,

IIII

8) Ci-ealkyl-C-, • · · o8) C 1-6 alkyl-C 1-8

ππ

9) Ci-ealkyl-O-C- ,9) C 1-6 alkyl-O-C-,

OO

IIII

10) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo10) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl is 5- or

6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující O, N a S,A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of O, N and S,

OO

11) CsHs-C- ,11) CsHs-C-

OO

IIII

12) -(Ci-Ce)alkyl-C-NR6oR6i, kde Reo a R6i každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu,12) - (C 1 -C 6) alkyl-C-NR 60 R 6i, wherein Reo and R 6i each independently represent hydrogen or C 1 -C 6 alkyl,

13) OH,13) OH,

14) hydroxy(Ci-Cealkyl),14) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl),

Ó •JÓ • J

15) Ci-Cealkyl-S-Č-,15) C 1 -C 6 alkyl-S-C-,

OO

1 «

16) NC-(CH2)r-O-C- , kde r je 1-6,16) NC- (CH2) rOC-, wherein r is 1-6,

OO

IIII

17) C6H5CH2-O-C- ,(17) C6H5CH2-O-C-,

18) -CH2-R8O, kde Reo znamená18) -CH 2 -R 80, wherein Reo is

a) -OR32 kde R32 má výše uvedený význam,(a) -OR 32 where R 32 is as defined above,

b) -SR32 kde R32 má výše uvedený význam,b) -SR 32 where R 32 is as defined above,

c) -NR32R33 kde R32 a R33 mají výše uvedený význam, neboc) -NR 32 R 33 wherein R 32 and R 33 are as defined above, or

d) 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou skupinu ·· ···· * · ♦ ··· obsahující 1-4 atomy 0, S nebo N, ^ORe 4d) 5- or 6-membered heteroaromatic group containing 1-4 atoms of 0, S or N, ^ ORe 4

NN

Ci-Cealkyl-L- kde Re4 má výše uvedený význam, kyan, karboxyl,C 1 -C 6 alkyl-L- wherein Re 4 is as defined above, cyano, carboxyl,

CF3,CF 3 ,

OO

IIII

Ci-Cealkyl-C-O- , |lC 1 -C 6 alkyl-C-O-;

CúHs-O-C- , kde fenylová část skupiny může být případně substituovaná halogenem nebo (Ci-Cú)alkylovou skupinou,C 6 H 8 -O-C-, wherein the phenyl part of the group may be optionally substituted by halogen or (C 1 -C 6) alkyl,

IIII

NR60R6I-C- kde Rúo a Rei mají význam uvedený výše,NR60R6I-C- wherein Ruo and Rei are as defined above,

O 0O 0

II 11II 11

R91-NH-C- nebo R91-C-NH- , kde R91 znamená 5- neboR91-NH-C- or R91-C-NH-, wherein R91 is 5- or 2-R-

6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 atomy 0, N nebo S,A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 O, N or S atoms,

OO

IIII

C6H5(CH2)1-6-O-C-, oC 6 H 5 (CH 2) 1-6-OC-, o

IIII

Re5O—(CH2)1 -6_O—C—, kde Res má výše uvedený význam,Re5O- (CH2) 1 -6 _ O-C- wherein Res is as defined above,

OO

IIII

S1R99R100R1oí-O-CHz-C- , kde R99, R100 a R101 každý nezávisle znamenají Ci-6alkylovou skupinu; nebo ·· ··«· • · «·S 1 R 99 R 100 R 10 -O-CH 2 -C-, wherein R 99, R 100 and R 101 each independently represent a C 1-6 alkyl group; or ·· ·· · · · · · ·

Q a každý Ri a R2 společně tvoří skupinu -O-CH2-O.Q and each R 1 and R 2 together form a -O-CH 2 -O group.

Uvedené deriváty jsou vhodné jako antimikrobiální prostředky účinné vůči více patogenům v humánní i veterinární medicíně, mezi které patří grampozitivní bakterie jako multirezistentní stafylokoky, streptokoky a enterokoky, jako jsou methici1in-rezistentní Staphylococcus aureus nebo vankomycin-rezistentní Enterococcus faecium.Said derivatives are useful as antimicrobial agents effective against multiple pathogens in human and veterinary medicine, including Gram-positive bacteria such as multidrug-resistant staphylococci, streptococci and enterococci, such as methicillin-resistant Staphylococcus aureus or vancomycin-resistant Enterococcus faecium.

Dosavadní stav v oboruBACKGROUND OF THE INVENTION

Z literatury je známý omezený počet isoxazolinonů pro použití jako preemergentních herbicidů. Například 2-methyl-4-(trifluormethy1-m-toly1)-3-isoxazolin-5-on a 2-methyl-4-(chlor-m-tolyl)-3-isoxazolin-5-on uvedené v U.S.patentu č.4,065,463 jsou vhodné k prevenci růstu plevelů majících nežádoucí vliv na úrodu pěstovaných plodin.A limited number of isoxazolinones for use as pre-emergence herbicides are known in the literature. For example, 2-methyl-4- (trifluoromethyl-m-tolyl) -3-isoxazolin-5-one and 2-methyl-4- (chloro-m-tolyl) -3-isoxazolin-5-one disclosed in US Pat. No. 4,065,463 are suitable for preventing the growth of weeds having an adverse effect on crop yields.

V U.S.patentu č.4,000,155 je uvedena příbuzná sloučenina,U.S. Patent No. 4,000,155 discloses a related compound,

1,2-dimethyl-4-(trifluor-m-tolyl)-3-pyrazolin-5-on, která má stejné použití.1,2-dimethyl-4- (trifluoro-m-tolyl) -3-pyrazolin-5-one having the same uses.

Přihlašovateli vynálezu není známý žádný literární údaj uvádějící použití výše uvedených sloučenin jako širokospektrých antibakteriálních prostředků. Odlišný kruhový systém je uveden ve WO 98/07708 zabývající se použitím isoxazolinových derivátů jako antibakteriálních prostředků, kde W znamená substituovaný arylový nebo heteroarylový systém a V znamená H, Ci-C4alkylovou skupinu případně substituovanou F, Cl, OH, Ci-C4alkylovou skupinou nebo acy1oxyskupinou.The Applicant is not aware of any literature indicating the use of the above compounds as broad-spectrum antibacterial agents. A different ring system is disclosed in WO 98/07708 dealing with the use of isoxazoline derivatives as antibacterial agents wherein W is a substituted aryl or heteroaryl system and V is H, a C 1 -C 4 alkyl group optionally substituted by F, Cl, OH, C 1 -C 4 alkyl group or acyloxy group .

Oxazo1idinony vzorce (II) znázorněné níže jsou dobře známou skupinou orálně podávaných aktivních antibakteriálních prostředků. V oboru existuje více literárních odkazů na uvedené sloučeniny, kde substituenty Y a Z mohou mít více různých významů. Specifické substitutované oxazolidinony jsou uvedeny v U.S.patentech č.4,705,799 a 5,523,403 (substituované fenyl-2-oxazolidinony), v U.S.patentech č.4,948,801;The oxazolidinones of formula (II) shown below are a well known class of orally administered active antibacterial agents. There are multiple references in the art to said compounds, wherein the substituents Y and Z may have more different meanings. Specific substituted oxazolidinones are disclosed in U.S. Patent Nos. 4,705,799 and 5,523,403 (substituted phenyl-2-oxazolidinones), in U.S. Patent Nos. 4,948,801;

5,254,577; a 5,130,316 (arylbenzen-oxazolidinylové sloučeniny) a v Evropských patentových přihláškách č.0,697,412; 0,694,544; 0,694,543; a 0,693,491 (5- až 9-členné heteroarylsubstituované oxazolidinony).5,254,577; and 5,130,316 (arylbenzene-oxazolidinyl compounds) and in European Patent Applications No. 1,697,412; 0,694,544; 0,694,543; and 0,693,491 (5- to 9-membered heteroaryl-substituted oxazolidinones).

Kromě toho se uvádí, že určité sloučeniny obsahující substituovaný furanonový kruh vykazují antibiotickou aktivitu. Ve WO 97/14690 se uvádí sloučenina obecného vzorceIn addition, certain compounds containing a substituted furanone ring are reported to exhibit antibiotic activity. WO 97/14690 discloses a compound of the formula

kde T znamená hydroxyskupinu nebo NHC(0)Ci~C4alkylovou skupinu, M a L každý nezávisle znamenají vodík nebo fluor, G a H každý nezávisle znamenají vodík nebo methylovou skupinu, K-J znamenají skupinu vzorce C=CH, CHCH2 nebo C(OH)CH2, I znamená O, SO, SO2 nebo substituovaný atom dusíku a Q-R znamená CH2-CH2 nebo CH=CH2. Další substituované furanony jsou uvedené v U.S.patentu č.5,708,169 a ve WO 97/43280 a WO 97/10235.wherein T is hydroxy or NHC (O) C 1 -C 4 alkyl, M and L are each independently hydrogen or fluoro, G and H each independently are hydrogen or methyl, KJ is C = CH, CHCH 2 or C (OH) CH 2 , I is O, SO, SO2 or a substituted nitrogen atom and QR is CH2-CH2 or CH = CH2. Other substituted furanones are disclosed in U.S. Patent No. 5,708,169 and in WO 97/43280 and WO 97/10235.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Autoři vynálezu nyní zjistili, že určité substituované isoxazolinony jsou účinné jako antibakteriální prostředky. Konkrétně vynález zahrnuje sloučeniny obecného vzorce (I):The present inventors have now found that certain substituted isoxazolinones are effective as antibacterial agents. In particular, the invention includes compounds of formula (I):

LL

I nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli, kde:Or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein:

R1 znamenáR 1 represents

a) Η,a) Η,

b) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-ealkoxy a Ci-eacyloxy.b) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy and C 1-6 alkyloxy.

c) C3-6cykloalkylovou skupinu neboc) a C 3-6 cycloalkyl group;

d) Ci-ealkoxyskupinu;d) C 1-6 alkoxy;

L znamená kyslík nebo síru;L is oxygen or sulfur;

A znamenáAnd it means

a)and)

b)(b)

c) 5-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující jeden až tři heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O, kde uvedená 5-členná heteroaromatická skupina je připojená přes atom uhlíku a může být kromě toho kondenzovaná na benzenový nebo na naftylový kruh, a uvedená heteroaromatická skupina je případně substituovaná jedním až třemi substituenty Re,c) a 5-membered heteroaromatic group containing one to three heteroatoms selected from the group consisting of S, N and O, wherein said 5-membered heteroaromatic group is attached via a carbon atom and may additionally be fused to a benzene or naphthyl ring, and said heteroaromatic the group is optionally substituted with one to three R e substituents,

d) 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující nejméně jeden atom dusíku, kde uvedená heteroaromatická skupina je připojená přes atom uhlíku a uvedená 6-členná heteroaromatická skupina může být kromě toho kondenzovaná na benzenový nebo na naftylový kruh, a tato heteroaromatická skupina je případně substituovaná jedním až třemi substituenty R9,d) a 6-membered heteroaromatic group containing at least one nitrogen atom, wherein said heteroaromatic group is attached via a carbon atom and said 6-membered heteroaromatic group may additionally be fused to a benzene or naphthyl ring, and the heteroaromatic group is optionally substituted with one to three R 9 substituents,

e) skupinu zvolenou ze skupiny zahrnující β-karbolin-3-yl nebo indolizinyl připojenou • ···· ·· ···· ·· · ··· · · · · · · · ···· · · ♦· · 9 99 • 9 9 9 9 9 9 9 99 • 9 9 9 9 9 99 • 99 999 99 999 99999 prostřednictvím 6-členného kruhu a případně substituovanou jedním až třemi Rg,(e) a group selected from the group consisting of β-carbolin-3-yl or indolizinyl attached to a group of β-carbolin-3-yl or indolizinyl; 9 99 • 9 9 9 9 9 9 9 99 • 9 9 9 9 9 99 • 99 999 99 999 99999 via a 6-membered ring and optionally substituted with one to three Rg,

f)F)

neboor

kde Rž a R3 každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící:wherein R 2 and R 3 each independently represent a group consisting of:

a)H,a) H,

b)F,b) F,

c)Cl,c) Cl,

d)Br,d) Br,

e) Ci-6alkyl,e) C 1-6 alkyl,

f)NO2,(f) NO2;

S) I,S) I,

h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy,

i)OH,(i) OH,

j) amino,j) amino,

k) kyan, nebo(k) cyano; or

l) R2 a R3 společně znamenají -O(CH2)h~O;l) R 2 and R 3 together represent -O (CH 2) h -O;

kde R4 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíwherein R 4 is a group selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) Ci-2alkyl,b) C 1-2 alkyl,

c) F, nebo(c) F, or

d)OH;d) OH;

Rs znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 5 is a group selected from the group consisting of

a)H,a) H,

b)CF3,(b) CF3;

c) Ci-3alkyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy halogenu,c) C 1-3 alkyl, optionally substituted with one or more halogen atoms,

d) fenyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy halogenu,d) phenyl, optionally substituted with one or more halogen atoms,

e) R5 a Ró společně tvoří 5-, 6-, nebo 7-členný kruh obecného vzorcee) R 5 and R 6 together form a 5-, 6-, or 7-membered ring of the general formula

f)F)

X kde D znamená S, 0 nebo Re6, kde Re 6 znamená H nebo Ci-ealkylovou skupinu, neboX wherein D is S, O or Re6, wherein Re6 is H or C1-6alkyl, or

g) R5 a Re společně společně znamenají -(CH2)k~, kdyžg) R 5 and R 6 taken together are - (CH 2) k - when

R7 znamená skupinu odnímající elektrony;R 7 represents an electron withdrawing group;

Rď a R7 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají:Rd and R7 have the same or different meanings at each occurrence and mean:

a) skupinu odnímající elektrony,a) electron withdrawing group,

b) H,b) H,

c) CF3c) CF3

d) Ci-3alkylovou skupinu případně sunbstituovanou jedním atomem halogenu,d) C 1-3 alkyl optionally substituted by one halogen atom,

e) fenylovou skupinu s výhradou, že nejméně jeden z R6 a R7 znamená skupinu odnímající elektrony, nebo(e) a phenyl group, provided that at least one of R 6 and R 7 is an electron withdrawing group; or

f) Ró a R7 společně znamenají 5-, 6-, nebo 7-členný kruh obecného vzorcef) R 6 and R 7 together represent a 5-, 6-, or 7-membered ring of the general formula

U znamená:U means:

a) CH2,(a) CH2,

b) O,b) O,

c) S nebo(c) S or

d) NRie;d) NRIE;

Rié znamená:Rié means:

a) H nebo(a) H or

b) Ci-salkylovou skupinu;b) a C 1-6 alkyl group;

kde Re znamená skupinu ze skupiny zahrnující:wherein Re is a group selected from the group consisting of:

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)CF3,(f) CF3;

g)NO2,(g) NO2;

h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy,

i) Ci-ealkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

j) Ci-ealkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-6acyl,k) C 1-6 acyl,

l) -NR17R18, ·· ···· • ·l) -NR17R18, ·· ···· · ·

NOH ιιNOH ιι

m) -C-R87, kde R87 znamená H nebo Ci-ealkylovou skupinu,m) -C-R87, wherein R8 represents H 7 or C-alkyl group, a

n) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující OH, sulfamoyl, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a “NR17R18,n) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, sulfamoyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and "NR 17 R 18"

o) C2-ealkylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo dvěma R19,o) C 2-6 alkyl optionally substituted by one or two R 19,

p) fenylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo dvěma R19,p) a phenyl group optionally substituted with one or two R 19,

q) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0, případně substituovanou jedním nebo dvěma R19, neboq) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, optionally substituted with one or two R 19, or

R17 a R18 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R17 and R18, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a) Ha) H

b) Ci-4alkyl,b) C 1-4 alkyl,

c) C5-ecykloalkyl, neboc) C5-ecycloalkyl; or

d) R17 a Rie společně s atomem dusíku tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu která případně obsahuje další heteroatom zvolený ze skupiny zahrnující S, N, O, a může být dále případně substituovaná, včetně substituce na dalším atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující Ci-3alkyl, formyl, 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-3 atomy 0, N |i nebo S, -C-NR88R89 kde R88 a R89 každý nezávisle ·· 9999 • 9 · · ··· · • · · · · · znamenají vodík nebo Ci-ealkyl, SO2R90 kde R90 znamená H nebo Ci-ealky1ovou, nebo Ci-3acylovou skupinu případně substituovanou 1 nebo více F, Cl nebo OH;d) R 17 and R 16 together with the nitrogen atom form a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group which optionally contains another heteroatom selected from the group consisting of S, N, O, and may be further optionally substituted, including substitution at another nitrogen atom, group selected from the group consisting of Ci-3 alkyl, formyl, a 5- or 6-membered heteroaromatic moiety containing 1-3 0, N | i or S, -C-NR88R89 in which R 88 and R 8 9 are each independently ·· · 9999 • 9 They represent hydrogen or C 1-6 alkyl, SO 2 R 90 wherein R 90 is H or C 1-6 alkyl, or C 1-3 acyl optionally substituted with 1 or more F, Cl or OH;

R19 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R19 is selected from the group consisting of:

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)cff) cf

g)NO2,(g) NO2;

h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy,

i) Ci-6alkoxykarbonyl,(i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

j) Ci-ealkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-6acyl,k) C 1-6 acyl,

l) Ci-ealkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR17R18,l) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 17 R 18,

m) fenyl,m) phenyl,

n) -C(=O)NR2oR21,n) -C (= O) NR 2 OR 21,

o) -NR17R18,(o) -NR17R18;

p) -N(R2o)(-SO2R22),p) -N (R 20 ) (-SO 2 R 22),

q) -SO2-NR20R21 aq) -SO 2 -NR 20 R 21 a

r) -S(=O)íR22;r) -S (= O) 1 R 22;

R20 a R21 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnujícíR20 and R21, at each occurrence, have the same or different meanings and are a group consisting of

a) H,a) H,

b) Ci-ealkyl ab) C 1-6 alkyl;

c) fenyl;c) phenyl;

R22 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR22 is selected from the group consisting of

a) Ci-4alkyl aa) C 1-4 alkyl; and

b) fenyl případně substituovaný Ci-^alkylovou skupinou;b) phenyl optionally substituted with a C 1-6 alkyl group;

kde R9 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíwherein R 9 is a group selected from the group consisting of

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)CF3,(f) CF3;

g)NO2,(g) NO2;

h) Ci-salkoxy,(h) C1-alkoxy,

i) Ci-ealkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

j) Ci-ealkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-eacyl,(k) C1-eacyl,

l) -NR23R24,(l) -NR23R24;

m) Ci-6alkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR23R24,m) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 23 R 24,

n) C2-8 alkylfenyl případně substituovaný jedním nebo dvěma R2 5,n) C 2-8 alkylphenyl optionally substituted with one or two R 25,

o) fenyl, případně substituovaný jedním nebo dvěma R25,o) phenyl, optionally substituted with one or two R 25,

p) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy ze skupiny zahrnující S, N a O, případně substituovanou jedním nebo dvěma R25, nebop) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing one to three atoms from the group consisting of S, N and O, optionally substituted with one or two R 25, or

q)q)

· ···· ·» «·«· ·* · ··· ··· ·*·* • ··· » · ··· ·« · • ···· ··*« · • · · · · · » > ·*· ··· ·· ··· ·· ·»·· ······························· · »* * * * * * * *» »*»

R23 a R24 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupinu ze skupiny zahrnující:R23 and R24, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a) H,a) H,

b) formyl,(b) formyl;

c) Ci-4alkyl,c) C 1-4 alkyl,

d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl,

e) fenyl,(e) phenyl;

f) C3-ecykloalky1, nebof) C3-ecycloalkyl1, or

g) R23 a R24 společně s atomem dusíku tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou heterocyklickou skupinu která případně obsahuje další heteroatom zvolený ze skupiny zahrnující S, N, 0, a může být dále případně substituovaná, včetně substituce na uvedeném dalším atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, pyrimidyl, Ci-3alkyl a Ci-3acyl;g) R 23 and R 24 together with the nitrogen atom form a 5- or 6-membered saturated heterocyclic group which optionally contains an additional heteroatom selected from the group consisting of S, N, O, and may be further optionally substituted, including substitution on said other nitrogen atom, from the group consisting of phenyl, pyrimidyl, C 1-3 alkyl and C 1-3 acyl;

R25 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R25 is selected from the group consisting of:

a) karboxyl,(a) carboxyl,

b) halogen,(b) halogen,

c)-CN,c) -CN,

d) merkapto,(d) mercapto,

e) formyl,(e) formyl;

f)CF3,(f) CF3;

g)NO2,(g) NO2;

h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy

i) Ci-ealkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl,

j) Ci-6alkylthio,j) C 1-6 alkylthio,

k) Ci-eacyl,(k) C1-eacyl,

l) fenyl,(l) phenyl;

m) Ci-ealkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, azido, Ci-salkoxy, Ci-sacyl, -NR32R33,m) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, azido, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl, -NR 32 R 33,

• » • » ···« ··· « • 9 • 9 • · • · 9 9 » » »» « « a · and · <1 <1 ··· ··· 9 9 e E • · • · • · • · ·· ·· ··· ··· • r • r

-SR34, -O-SO2R35 nebo-SR34, -O-SO2R35 or

n) -C(=O)NR26R27,n) -C (= O) NR 26 R 27;

o) -NR23R24,o) -NR 23 R 24

P) -N(R26)(-SO2R22),P) -N (R 26 ) (-SO 2 R 22 ),

q) -SO2-NR26R27, neboq) -SO 2 -NR 26 R 27, or

r) -S(=0)1R22,(r) -S (= 0) 1 R 22,

s) -CH=N-R28, nebos) -CH 2 NR 8, or

t) -CH(OH)-SO3R31;t) -CH (OH) -SO 3 R 31;

R22 má význam uvedený výše;R22 is as defined above;

R26 a R27 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R 26 and R 27, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a) H,a) H,

b) Ci-6alkyl,b) C 1-6 alkyl,

c) fenyl nebo(c) phenyl; or

d) tolyl;d) tolyl;

R28 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R28 is selected from the group consisting of:

a) OH,(a) OH,

b) benzyloxy,(b) benzyloxy,

c) -NH-C(=0)-NH2,c) -NH-C (= O) -NH 2,

d) -NH-C(=S)-NH2, nebod) -NH-C (= S) -NH 2 , or

e) -NH-C(=NH)-NR29R3o;e) -NH-C (= NH) -NR 2 9R3o;

R29 a R30 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR29 and R30 have the same or different meanings at each occurrence and denote

a) H nebo ···· ·· ···· • · ·· ··· · ···· • · · ·· • · ··a) H or ································

b) Ci-4alky1ovou skupinu případně substituovanou fenylovou nebo pyridylovou skupinou;b) C 1-4 alkyl optionally substituted by phenyl or pyridyl;

R31 znamenáR31 is

a) H nebo(a) H or

b) sodíkový iont;b) sodium ion;

R32 a R33 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R32 and R33 have the same or different meanings at each occurrence and are selected from the group consisting of:

a)and)

b)(b)

c)C)

d)(d)

e)E)

f)F)

g)G)

h)(h)

i)and)

H, formy1, Ci-4alkyl, Ci-4acyl, f enyl,H, forms 1, C 1-4 alkyl, C 1-4 acyl, phenyl,

C3-ócykloalkyl,C 3-6 cycloalkyl,

R32 a R33 společně tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, případně substituovanou, včetně substituce na dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, pyrimidyl, Ci-3alkyl, a Ci-3acyl, -P(0)(OR37)(OR38), nebo -SO2-R39;R32 and R33 together form a 5- or 6-membered saturated heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, optionally substituted, including nitrogen substitution, by a group selected from phenyl, pyrimidyl, C1-3alkyl, and C1-3acyl, -P (O) (OR 37) (OR 38), or -SO 2 -R 39;

N, 0, atomuN, O, atom

R34 znamenáR34 stands for

N—N < K.N — N <K.

N » (CH3)3C ch3 N (CH 3 ) 3 CH 3

neboor

R35 znamená Ci-3alkylovou skupinu;R 35 represents a C 1-3 alkyl group;

R36 znamenáR36 is

a) Ci-óalkoxykarbonylovou skupinu neboa) a C 1-6 alkoxycarbonyl group; or

b) karboxylovou skupinu;b) a carboxyl group;

R37 a R38 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR37 and R38 have the same or different meanings at each occurrence and denote

a) H nebo(a) H or

b) Ci-3alkylovou skupinu;b) a C 1-3 alkyl group;

R39 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R39 is selected from the group consisting of:

a) methyl,(a) methyl,

b) fenyl, nebo(b) phenyl; or

c) tolyl;c) tolyl;

K znamenáK means

a) 0,a) 0,

b) S, nebo(b) S, or

c) NR40, kde R40 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, formyl, Ci-4alkyl, Ci-4acyl, fenyl, C3-6cykloalkyl,, -P(0)(OR37)(OR3e) a -SO2-R39, kde R37, R38 a R39 mají význam uvedený výše;c) NR 40 wherein R 40 is hydrogen, formyl, C 1-4 alkyl, C 1-4 acyl, phenyl, C 3-6 cycloalkyl, -P (O) (OR 37) (OR 37e) and -SO 2 -R 39, wherein R 37, R38 and R39 are as defined above;

R10, R11, R12, R13, R14 a R15 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící:R10, R11, R12, R13, R14 and R15 have the same or different meanings at each occurrence and are selected from the group consisting of:

a) H,a) H,

b) formyl, ♦ ···· ·· · · · · · · ··· ··· · · · • ··· · ···· · ·b) formyl, ♦ · · · yl yl yl yl yl yl yl yl yl yl yl yl yl

c) karboxyl,c) carboxyl,

d) Ci-ealkoxykarbony1,d) C 1-6 alkoxycarbonyl,

e) Ci-ealkyl,e) C 1-6 alkyl,

f) C2-8alkenyl, kde substituenty označené (e) a (f) jsou případně substituované skupinou ze ze skupiny zahrnující OH, halogen, Ci-ealkoxyl, Ci-eacyl, Ci-ealkylthio, nebo Ci-6alkoxykarbonyl, nebo fenyl případně substituovaný halogenem,f) C 2-8 alkenyl wherein the substituents labeled (e) and (f) are optionally substituted with OH, halogen, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkylthio, or C 1-6 alkoxycarbonyl, or phenyl optionally substituted with halogen ,

g) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující karboxyl, halogen, -CN, formyl, CF3, NO2, Ci-6alkyl, Ci-ealkoxy, Ci-eacyl, Ci-6alkylthio, ag) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms optionally substituted by a group selected from the group consisting of carboxyl, halogen, -CN, formyl, CF 3, NO 2, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkylthio, and

Ci-6alkoxykarbonyl;C 1-6 alkoxycarbonyl;

h) -NR42R43,(h) -NR42R43;

i) OR44,(i) OR44;

j) -S(=O)Í-R45,j) -S (= O) 1 -R 45,

k) -S02~N(R46)(R47), nebok) -SO 2 -N (R 46) (R 47), or

l) skupinu zvolenou ze skupin následujících vzorců:(l) a group selected from the following formulas:

r~\ _U—r ~ \ _U—

Q- .Q-.

CONH2 CONH 2

R48R49N-^^NHN nebo R53.R48R4 9 N - ^^ NHN or R 53rd

R53-N N—R53-N N—

RS3 U RS3 U

R19 má význam uvedený výše;R19 is as defined above;

T znamenáT stands for

a)O,a) O,

b) S, nebo(b) S, or

c)SO2;c) SO2;

R42 a R43 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R 42 and R 43, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of:

a)H,a) H,

b) C3-6cykloalkyl,b) C 3-6 cycloalkyl,

c) fenyl,(c) phenyl;

d) Ci-eacyl,(d) C1-eacyl,

e) Ci-ealkyl případně substituovaný OH,e) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH,

Ci-ealkoxyskupinou případně substituovanou OH, 5nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinou obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O, fenylovou skupinou případně substituovanou OH, CF3, halogenem, -NO2, Ci-4alkoxy,C 1-6 alkoxy optionally substituted with OH, 5 or 6-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, phenyl optionally substituted with OH, CF 3, halogen, -NO 2, C 1-4 alkoxy,

f)F)

-NR48R49, nebo-NR 48 R 49, or

, neboor

g)G)

V znamenáV means

O.O.

R55-CH-R55-CH-

a) O, • ·a) O •

b) CH2, nebo(b) CH2; or

c) NRse;c) NRse;

R48 a R49 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR48 and R49 may have the same or different meanings at each occurrence and are

a) H nebo(a) H or

b) Ci-4alkylovou skupinu;b) a C 1-4 alkyl group;

R54 znamenáR54 is

a) OH,(a) OH,

b) Ci-4alkoxyskupinu, nebob) C 1-4 alkoxy, or

c) -NR57R58;c) -NR 57 R 58;

R55 znamenáR55 is

a) H nebo(a) H or

b) Ci-7alky1ovou skupinu případně substituovanou skupinou zahrnující indolyl, OH, merkaptyl, imidazolyl, methylthio, amino, fenyl případně substituovaný OH, -C(=O)-NH2, -CO2H nebo -C(=NH)-NH2;b) a C 1-7 alkyl group optionally substituted with indolyl, OH, mercaptyl, imidazolyl, methylthio, amino, phenyl optionally substituted with OH, -C (= O) -NH 2, -CO 2 H or -C (= NH) -NH 2 ;

Rsó znamenáRso means

a) H,a) H,

b) fenylovou skupinu, nebo(b) a phenyl group; or

c) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou OH;c) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH;

R57 a R58 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají • · • · · · · • · · ·R57 and R58 may have the same or different meanings at each occurrence and mean:

a) Η,a) Η,

b) Ci-salkylovou skupinu,b) C 1-6 alkyl,

c) Ci-3cykloalkylovou skupinu, neboc) a C 1-3 cycloalkyl group, or

d) fenylovou skupinu;d) phenyl;

R44 znamenáR44 stands for

a) Ci-ealky1ovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující Ci-6alkoxy nebo Ci-6hydroxy, C3-6cykloalkyl, 6-člennou aromatickou případně benzo-kondenzovanou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy dusíku, která může být substituovaná jednou až třemi skupinami ze skupiny zahrnující -NO2, CF3, halogen, -CN, OH, Ci-salkyl, Ci-salkoxy a Ci-sacyl,a) C 1-6 alkyl optionally substituted with C 1-6 alkoxy or C 1-6 hydroxy, C 3-6 cycloalkyl, a 6-membered aromatic or benzo-fused heterocyclic group containing one to three nitrogen atoms, which may be substituted with one to three groups of -NO 2, CF 3, halogen, -CN, OH, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy and C 1-6 sacyl,

c) fenylovou skupinu nebo(c) a phenyl group; or

d) pyridylovou skupinu;d) a pyridyl group;

R45 znamenáR45 stands for

a) Ci- 1ealkylovou skupinu,a) C 1-6 alkyl,

b) C2- 1talkenylovou skupinu, kde substituenty (a) a (b) mohou být případně substituované Ci-ealkoxykarbonylovou skupinou nebo 5-, 6- nebo 7-člennou aromatickou heterocyklickou skupinou obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0,b) a C 2-10 alkenyl group wherein substituents (a) and (b) may be optionally substituted with a C 1-6 alkoxycarbonyl group or a 5-, 6- or 7-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and 0,

c) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku, nebo(c) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms; or

d) 5-, 6-, nebo 7-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0, kde substituenty (c) a (d) mohou být případně substituované skupinou ze skupiny zahrnující karboxyl, halogen, -CN, formyl, CF3, -NO2, Ci-ealkyl, Ci-ealkoxy, Ci-6acyl, Ci-6alkylthio, a Ci-ealkoxykarbony1;d) a 5-, 6-, or 7-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, wherein substituents (c) and (d) may be optionally substituted by a group selected from carboxyl, halogen , -CN, formyl, CF 3, -NO 2, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 acyl, C 1-6 alkylthio, and C 1-6 alkoxycarbonyl;

R46 a R47 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR46 and R47 may have the same or different meanings at each occurrence and are

a) H,a) H,

b) fenylovou skupinu,b) a phenyl group,

c) Ci-ealkylovou skupinu, neboc) C 1-6 alkyl, or

d) benzylovou skupinu;d) a benzyl group;

R50 a R51 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR50 and R51 may have the same or different meanings at each occurrence and are

a) H,a) H,

b) OH,(b) OH,

c) Ci-6alkylovou skupinu případně substituovanou skupinou -NR48R49, kde R48 a R49 mají význam uvedený výše,c) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by -NR 48 R 49 wherein R 48 and R 49 are as defined above,

d) R50 a R51 společně znamenají =0;d) R50 and R51 together are = O;

R52 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 52 represents a group selected from the group consisting of

a) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku,(a) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms;

b) 5- nebo 6-člennou aromatickou, případně benzo-kondenzovanou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupinyb) a 5- or 6-membered aromatic or benzo-fused heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of:

·♦·· ··· · • · · zahrnující S, N a O, kde substituenty (a) a (b) mohou být případně substituované jednou až třemi skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující -NO2, CF3, halogen, -CN, OH, fenyl, Ci-salkyl, Ci-salkoxy a Ci-sacyl,Comprising S, N and O, wherein substituents (a) and (b) may be optionally substituted with one to three groups selected from the group consisting of -NO 2, CF 3, halogen, -CN, OH , phenyl, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy and C 1-6 sacyl,

c) morfolinyl,c) morpholinyl,

d) OH,(d) OH,

e) Ci-6alkoxy,e) C 1-6 alkoxy,

f) -NR48R49 kde R48 a R49 mají význam uvedený výše,f) -NR 48 R 49 wherein R 48 and R 49 are as defined above,

g) —C(=0)—R59, nebog) —C (= O) —R 59, or

h)(h)

R53 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 53 represents a group selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) formy1,b) molds1,

c) Ci-4alkyl,c) C 1-4 alkyl,

d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl,

e) fenyl,(e) phenyl;

f) C3-6cykloalkyl,f) C3-6cycloalkyl,

g) -P(O)(OR37)(OR38) ag) -P (O) (OR 37) (OR 38);

h) -SO2R39, přičemž R37, R38 a R39 mají význam uvedený výše;h) -SO 2 R 39, wherein R 37, R 38 and R 39 are as defined above;

R59 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 59 is selected from the group consisting of

a) morfolinyl,(a) morpholinyl,

b) OH, a(b) OH, and

c) Ci-ealkoxy;c) C 1-6 alkoxy;

h h znamená means 1, 1, 2 nebo 2 or 3; 3; i and znamená means 0, 0, 1 nebo 1 or 2; 2; j j znamená means 0, 0, nebo 1 or 1 9 9 k to znamená means 3, 3, 4 nebo 4 or 5; 5; r r znamená means 1, 1, 2, 3, 2, 3, 4, 4, 5, 5, nebo 6; or 6; t t znamená means 0, 0, 1, 2, 1, 2, 3, 3, 4, 4, 5, nebo 6; 5 or 6; u at znamená means 1 1 nebo 2; or 2; a and

Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of

a) vodík,(a) hydrogen,

b) halogen,(b) halogen,

c) NO2,(c) NO2;

d) N3d) N3

e) Ci-ealkylthio,e) C 1-6 alkylthio,

O liO li

f) Ci-Csalkyl-S- ,f) C 1 -C 8 alkyl-S-,

g) Ci-Cóalkyl-S- ,g) C 1 -C 6 alkyl-S-,

h) Ci-Cealkylh) C 1 -C 6 alkyl

i) Ci-Cóalkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy,

j) formyl,(j) formyl;

O tiO ti

k) Ci-Cealky1-C-k) C 1 -C 6 alkyl-C-

AND"

l) Ci-Cealkyl-O-C-l) C 1 -C 6 alkyl-O-C-

m) -sulfamoyl (H2NSO2-),(m) -sulfamoyl (H2NSO2-),

η) -NHOH,η) -NHOH

o) Ci-Cealkyl-C-O45o) C 1 -C 6 alkyl-C-O 45

4444 4444 • 4 • 4 « 4 · φ «4 · φ 4 ♦ 4 ♦ 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 • «t • «t • 4 4 • 4 4 4 4 4 4 4 4 • ♦ • ♦ 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 • 4 • 4 4 4 4 4 4 4 e«4 e «4 4* 4 * • 4 4 • 4 4

O ιιO ιι

p) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N nebo S.p) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl represents a 5- or 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of 0, N or S.

IIII

q) C6H5-C-q) C6H5-C-

r) amino,r) amino,

s) Ci-C6alkylamino-,s) C 1 -C 6 alkylamino-,

t) di(Ci-C6alkyl)amino~, ttt) di (C 1 -C 6 alkyl) amino -;

u) (Ci-Cejalkyl-C-NReoRei, kde R&o a R&i každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu,u) (C 1 -C 6 alkyl-C-NR c R e R 6, wherein R 10 and R 8 each independently represent hydrogen or C 1 -C 6 alkyl,

v) OH,(v) OH,

w) kyan,(w) cyan;

x) hydroxy(Ci-Cealkyl)x) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl)

OO

IIII

y) Ci-Cealkyl-S-C- ,y) C 1 -C 6 alkyl-S-C-,

OO

IIII

z) NC-(CH2)r-C- , kde r znamená 1-6,z) NC- (CH2) r-C-, wherein r is 1-6,

II aa) C6H5CH2-O-C-,II (aa) C6H5CH2-O-C-

II bb) CeHs-O-CII bb) C 6 H 5 -O-C

4444 4444 <4*4 <4 * 4 • *••4 4· 9 • * •• 4 4 · 9 44 44 4 4 4 4 ♦ O 9 9 O 9 • 4 • 4 • 4« • 4 « • 4« 4 4 4 4 4 4 4 • 4 • 4 • 4 4 4 • 4 4 4 4 4 • 4 4 • 4 4 444 444 • 44 • 44 • 4 • 4 «4· ·· «3 · ·· 44 4 44 4

^0^8 4^ 0 ^ 8 5

Ν |l cc) Ci-C6alkyl-C- , kde Rs4 znamená vodík neboCc) C 1 -C 6 alkyl-C-, wherein R 84 is hydrogen or

Ci-éalkylovou skupinu,C 1-6 alkyl,

OO

II dd) Re5O—(CH2)i-6-C, kde Res znamená vodík,II dd) Re5O- (CH2) 6 - C - where Res represents hydrogen,

Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-ealkoxy nebo Ci-sacyloxy, C3-scykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;A C 1-6 alkyl group optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy or C 1-6 acyloxy, C 3-6 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy;

N-ORe 4N-ORe 4

1' ee) H-C- kde Re4 znamená vodík nebo Ci-6alky1ovou skupinu, ff) substituovanou nebo nesubstituovanou Ce-Cioarylovou skupinu, gg) substituovanou nebo nesubstituovanou monocyklickou nebo bicyklickou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující O, N a S, kde uvedený kruh je navázán přes kruhový atom uhlíku nebo dusíku k fenylovému substituentu, hh) monocyklickou nebo bicyklickou substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující O, N a S, kde uvedený kruh je navázaný k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku nebo dusíku, a kde heteroaromatická skupina může být dále kondenzovaná na benzenový nebo naftalenový kruh;(Ef) substituted or unsubstituted C 6 -C 10 aryl, gg) substituted or unsubstituted monocyclic or bicyclic saturated or unsaturated heterocyclic group containing 1-3 atoms selected from the group consisting of O, (Hh) a monocyclic or bicyclic substituted or unsubstituted heteroaromatic group containing 1-3 atoms selected from the group consisting of O, N and S, wherein said ring is bonded to a phenyl substituent; a phenyl substituent through a ring carbon or nitrogen atom, and wherein the heteroaromatic group may be further fused to a benzene or naphthalene ring;

kde substituenty pro skupiny uvedené pod (p),(q), (ff) , (gg) a (hh) mohou tvořit 1 nebo 2 skupiny zvolené z následujících skupin:wherein the substituents for the groups mentioned under (p), (q), (ff), (gg) and (hh) may form 1 or 2 groups selected from the following groups:

1) halogen,1) halogen,

2) Ci-6alkyl,2) C 1-6 alkyl,

3) N02,3) NO2

4) N3 ,4) N3,

O !·O! ·

5) Ci-6alkyl-S-,5) C 1-6 alkyl-S-;

OO

IIII

6) Ci-ealkyl-S-,6) C 1-6 alkyl-S-,

IIII

OO

7) formyl,7) formyl,

O nO n

8) Ci-6alkyl-C-,8) C 1-6 alkyl-C-

O l>O l>

9) Ci-ealkyl-O-C- ,9) C 1-6 alkyl-O-C-,

O (IO (I

10) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo10) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl is 5- or

6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující O, N a S,A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of O, N and S,

OO

11) CeHs-C- ,11) CeH 5 -C,

OO

IIII

12) -(C1-C6)alkyI-C-NR60R6i, kde R60 a Rři každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-C6alkylovou skupinu,12) - (C 1 -C 6) alkyl-C-NR 60 R 61, wherein R 60 and R 6 each independently represent hydrogen or C 1 -C 6 alkyl,

13) OH,13) OH,

14) hydroxy(Ci-C6alkyl), • ··♦· 4 · ······ ··· · · · · · · • ··· 4 ···· ·· • ····44··14) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl), 4 · 4, 4 · 4, 4 · 4 · 44 ···

OO

15) Ci-Cealkyl-S-C-,15) C 1 -C 6 alkyl-S-C-,

16) NC--(CH2) r-O-t- , kde r je 1-6,16) NC - (CH 2) r -O-t-, wherein r is 1-6,

OO

17) C6H5CH2-O-L- ,(17) C6H5CH2-O-L-,

18) -CH2-R80, kde Reo znamená18) -CH 2 -R 80, wherein Reo is

a) -OR32 kde R32 má výše uvedený význam,(a) -OR 32 where R 32 is as defined above,

b) -SR32 kde R32 má výše uvedený význam,b) -SR 32 where R 32 is as defined above,

c) -NR32R33 kde R32 a R33 mají výše uvedený význam, neboc) -NR 32 R 33 wherein R 32 and R 33 are as defined above, or

d) 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-4 atomy O, S nebo N,d) a 5- or 6-membered heteroaromatic group containing 1-4 O, S or N atoms,

ORs 4 /ORs 4 /

NN

IIII

19) Ci-C6alkyl-C- kde R84 má výše uvedený význam,19) C 1 -C 6 alkyl-C- wherein R 84 is as defined above,

20) kyan,20) cyan;

21) karboxy1,21) carboxy,

22) CF3,22) CF3

OO

IIII

23) Ci-Cealkyl-C-O- ,23) C 1 -C 6 alkyl-C-O-,

OO

IIII

24) C6H5-O-C- , kde fenylová část skupiny může být případně substituovaná halogenem nebo (Ci-Ce)alkylovou skupinou,24) C 6 H 5 -O-C-, wherein the phenyl moiety of the group may be optionally substituted with halogen or (C 1 -C 6) alkyl,

OO

25) NR60R6I-&- kde Reo a R6i mají význam uvedený výše,(25) NR60R6I - & - wherein Reo and R6i are as defined above,

26) Rsi-NH-C- nebo R91-C-NH- , kde R91 znamená 5- nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 atomy O, N nebo S,(26) R 1i-NH-C- or R91-C-NH-, wherein R91 is a 5- or 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 O, N or S atoms,

27) C6H5(CH2)1-6-O-C-,27) C 6 H 5 (CH 2) 1-6-OC-,

1'1 '

28) R8 5O-(CH2)1-6-0-C-, kde Re5 má výše uvedený význam,28) R 8 5 O- (CH 2) 1-6 -O-C-, wherein R 5 is as defined above,

29) S1R99R100R1o1-O-CH2-C- , kde R99, R100 a R101 každý nezávisle znamenají Ci-ealkylovou skupinu; nebo29) S 1 R 99 R 100 R 10 -O-CH 2 -C-, wherein R 99, R 100 and R 101 each independently represent a C 1-6 alkyl group; or

Q a každý Ri a R2 společně tvoří skupinu -O-CH2-O.Q and each R 1 and R 2 together form a -O-CH 2 -O group.

Sloučeniny podle vynálezu jsou nové a představují novou třídu antibakteriálních prostředků. Odlišují se od obou dříve zveřejněných oxazo1idinonových a isoxazolinových antibiotik protože obsahují isoxazolinonový kruhový systém. Liší se rovněž od již známých isoxazolinonových herbicidů protože kruhový atom dusíku je v těchto sloučeninách nutně susbstituovaný amidovou skupinou jak je posané výše.The compounds of the invention are novel and represent a new class of antibacterial agents. They differ from both the previously disclosed oxazolidinone and isoxazoline antibiotics because they contain an isoxazolinone ring system. They also differ from the already known isoxazolinone herbicides because the ring nitrogen atom in these compounds is necessarily substituted with an amide group as described above.

Sloučeniny obecného vzorce (I) jsou antibakteriální prostředky vhodné k léčbě infekcí lidí i zvířat vyvolaných různými bakteriemi, zejména methici1in-rezistentními Staphylococcus aureus nebo vankomycin-rezistentními Enterococcus faecium.The compounds of formula (I) are antibacterial agents useful in the treatment of infections in humans and animals caused by various bacteria, in particular methicillin-resistant Staphylococcus aureus or vancomycin-resistant Enterococcus faecium.

Vynález rovněž zahrnuje způsoby přípravy sloučenin obecného vzorce (I) a farmaceutické kompozice obsahující tyto • · · ··· ···The invention also encompasses processes for preparing compounds of formula (I) and pharmaceutical compositions comprising the following:

4 4 4 · · · 4 · 4 4 • · 4 4 4 4444 sloučeniny ve spojení s farmaceuticky přijatelnými nosiči nebo ředidly.The compound in association with pharmaceutically acceptable carriers or diluents.

DefiniceDefinition

Výraz farmaceuticky přijatelná sůl použitý v tomto textu zahrnuje netoxické adiční soli s kyselinami zahrnujícími anorganické nebo organické kyseliny například kyselinu chlorovodíkovou, fosforečnou, sírovou, maleinovou, octovou, citrónovou, jantarovou, fumarovou, mandlovou, p-toluen-sulfonovou, methansulfonovou, askorbovou, mléčnou, glukonovou, trifluoroctovou, jodovodíkovou, bromovodíkovou a podobně. Uvedené soli mohou být v hydratované formě.The term pharmaceutically acceptable salt as used herein includes non-toxic acid addition salts including inorganic or organic acids such as hydrochloric, phosphoric, sulfuric, maleic, acetic, citric, succinic, fumaric, almond, p-toluenesulfonic, methanesulfonic, ascorbic, lactic acid. , gluconic, trifluoroacetic, hydroiodic, hydrobromic and the like. Said salts may be in hydrated form.

Výrazyhalo nebo halogen zahrnují chlor, brom, fluor a jod, výhodně znamenají chlor nebo fluor.The terms halogen or halogen include chlorine, bromine, fluorine and iodine, preferably chlorine or fluorine.

Výraz alifatické alkylové skupiny použitý v tomto textu znamená řetězce s přímým nebo s rozvětveným řetězcem obsahující specifikovaný počet atomů uhlíku, například v případě Ci-Cóalkylu může tato alkylová skupina obsahovat 1 až 6 atomů uhlíku.The term aliphatic alkyl groups as used herein refers to straight or branched chain chains containing a specified number of carbon atoms, for example, in the case of C 1 -C 6 alkyl, the alkyl group may contain 1 to 6 carbon atoms.

Podobně výrazy jako C2~C8alkeny1 zahrnují alkenylové skupiny o specifikovaném počtu atomů uhlíku obsahující nejméně jednu dvojnou vazbu a C2~C8alkiny1, alkinylové skupiny obsahující specifikovaný počet atomů uhlíku a nejméně jednu trojnou vazbu atd.Similarly, terms such as C 2 -C 8 alkenyls include alkenyl groups having a specified number of carbon atoms containing at least one double bond and C 2 -C 8 alkynyl groups, alkynyl groups containing a specified number of carbon atoms, and at least one triple bond, etc.

Výraz acyloxy znamená, pokud není uvedeno jinak,The term acyloxy means, unless otherwise indicated,

O skupinu typu CH3A0-, kde alkylová skupina obsahuje specifikovaný počet atomů uhlíku, například Ci-Csalkoxyskupina může obsahovat 1-6 atomů uhlíku. Jestliže délka uhlíkového řetězce není specifikovaná, může řetězec obsahovat 1-6 atomů uhlíku.An O-type CH3AO- group wherein the alkyl group contains a specified number of carbon atoms, for example, a C 1 -C 8 alkoxy group may contain 1-6 carbon atoms. If the carbon chain length is not specified, the chain may contain 1-6 carbon atoms.

Výraz aryl znamená, pokud není uvedeno jinak, aromatické karbocyklické kruhy tj, fenyl a naftyl.The term aryl means, unless otherwise indicated, aromatic carbocyclic rings, ie, phenyl and naphthyl.

Výraz heteroaromatický použitý v tomto textu zahrnuje aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující jeden nebo více atomů zvolených ze skupiny zahrnující 0, N, S , jako je například pyridin, thiofen, furan, pyrimidin, a zahrnující skupiny jako 2-pyridyl, 3-pyridyl, 4-pyridyl, 2-pyrimidinyl,The term heteroaromatic as used herein includes an aromatic heterocyclic group containing one or more atoms selected from the group consisting of O, N, S, such as pyridine, thiophene, furan, pyrimidine, and including groups such as 2-pyridyl, 3-pyridyl, 4- pyridyl, 2-pyrimidinyl,

4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 3-pyridaziny1, 4-pyridazinyl,4-pyrimidinyl, 5-pyrimidinyl, 3-pyridazinyl, 4-pyridazinyl,

3-pyrazinyl, 2-chinolyl, 3-chinolyl, 1-isochinoly1,3-pyrazinyl, 2-quinolyl, 3-quinolyl, 1-isoquinolyl,

3- isochinolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, 3-isoxazolyl,3-isoquinolyl, 2-imidazolyl, 4-imidazolyl, 3-isoxazolyl,

4- isoxazolyl,5-isoxazolyl, 3-pyrazolyl, 4-pyrazolyl,4-isoxazolyl, 5-isoxazolyl, 3-pyrazolyl, 4-pyrazolyl,

5- pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, 5-oxazolyl, 2-thiazolyl,5-pyrazolyl, 2-oxazolyl, 4-oxazolyl, 5-oxazolyl, 2-thiazolyl,

4- thiazolyl, 5-thiazolyl, 2-indolyl, 3-indolyl, 3-indazolyl, 2-benzoxazolyl, 2-benzothiazolyl, 2-furanyl, 3-furanyl, 2-thienyl, 3-thienyl, 2-pyrrolyl, 3-pyrrolyl,4-thiazolyl, 5-thiazolyl, 2-indolyl, 3-indolyl, 3-indazolyl, 2-benzoxazolyl, 2-benzothiazolyl, 2-furanyl, 3-furanyl, 2-thienyl, 3-thienyl, 2-pyrrolyl, 3- pyrrolyl,

1.2.4- oxadiazol-3-yl, 1,2,4-oxadiazol-5-yl,1,2,4-oxadiazol-3-yl, 1,2,4-oxadiazol-5-yl

1.2.4- thiadiazol-3-yl, 1,2,4-thiadiazol-5-y1,1,2,4-thiadiazol-3-yl, 1,2,4-thiadiazol-5-yl,

1.2.4- thiazol-3-yl, 1,2,4-thiazol-5-yl, 1,2,3,4-tetrazol-5-yl,1,2,4-thiazol-3-yl, 1,2,4-thiazol-5-yl, 1,2,3,4-tetrazol-5-yl,

5- oxazolyl, 1-pyrrolyl, 1-pyrazolyl, 1,2,3-triazol-l-yl,5-oxazolyl, 1-pyrrolyl, 1-pyrazolyl, 1,2,3-triazol-1-yl,

1.2.4- triazol-l-y1, 1-tetrazoly1, 1-indolyl, 1-indazolyl, 2-isoindolyl, 1-purinyl, 3-isothiazolyl, 4-isothiazolyl a1,2.4-triazol-1-yl, 1-tetrazolyl, 1-indolyl, 1-indazolyl, 2-isoindolyl, 1-purinyl, 3-isothiazolyl, 4-isothiazolyl and

5-isothiazolyl.5-isothiazolyl.

Nasycené nebo nenasycené heterocyklické skupiny obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N a S, jako jsou například dioxolanové, imidazolidinové, dithiolanové, oxathiolanové, oxazolidinové, piperidinylové, piperazinylové, morfolinové nebo thiomorfolinové, nebo • 4 ··· · odpovídající nenasycené heterocyklické skupiny.Saturated or unsaturated heterocyclic groups containing 1-3 atoms selected from the group consisting of O, N and S, such as dioxolane, imidazolidine, dithiolane, oxathiolane, oxazolidine, piperidinyl, piperazinyl, morpholine or thiomorpholine, or the corresponding unsaturated heterocyclic groups.

Tam kde je to možné mohou být atomy dusíku a/nebo atomy síry v uvedených heterocyklických skupinách oxidované, a tyto oxidované sloučeniny je nutné pokládat za zahrnuté do skupiny sloučenin obecného vzorce (I).Where possible, the nitrogen and / or sulfur atoms in said heterocyclic groups may be oxidized, and these oxidized compounds are to be considered included in the group of compounds of formula (I).

Podrobný popis vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Výhodná provedení podle vynálezu zahrnují sloučeniny obecného vzorce (I), kdePreferred embodiments of the invention include compounds of formula (I) wherein

A znamenáAnd it means

kde Qi, R2 a Ra maj í význam uvedený výše.wherein Q 1, R 2 and R a are as defined above.

Ještě výhodnější provedení vynálezu zahrnuje sloučeninu obecného vzorce (IA)An even more preferred embodiment of the invention comprises a compound of formula (IA)

nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl, kdeor a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein

Ri znamená H, Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-ealkoxy a Ci-eacyloxy, nebo C3-6cykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;R 1 represents H, C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy and C 1-6 alkyloxy, or C 3-6 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy;

R2 a R3 každý nezávisle znamenají » ♦ ·<·*·· 999R2 and R3 are each independently &quot; 999 &quot;

9 · 9 9 9 9 99 99 · 9 9 9 9 99 9

999 9 9 999 999999 9 9,999,999

9 9 9 9 9 9 9 99 • 9 9 9 9 9 999 9 9 9 9 9 99 99 • 9 9 9 9 99

999999 · * *♦· 999 9 9999999 · * * ♦ · 999 9 9

a)Η,a) Η,

b)F,b) F,

c)Cl,c) Cl,

d)Br,d) Br,

e) Ci-ealkyl,e) C 1-6 alkyl,

f)nof) no

g)I,g) I,

h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy,

i)OH,(i) OH,

j) amino, neboj) amino, or

k) kyan, a(k) cyano; and

Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of

a) vodík,(a) hydrogen,

b) halogen,(b) halogen,

c) N02,c) NO2,

d) Na,d) Na,

e) Ci-ealkylthio,e) C 1-6 alkylthio,

IIII

f) Ci-C6alkyl-S- ,f) C 1 -C 6 alkyl-S-,

IIII

g) Ci-Cealkyl-S- ,g) C 1 -C 6 alkyl-S-;

ÓO

h) Ci-Cealkylh) C 1 -C 6 alkyl

i) Ci-Cealkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy;

j) formyl,(j) formyl;

O irO ir

k) Ci-Cealkyl-C-,k) C 1 -C 6 alkyl-C-,

OO

IIII

l) Ci-Cealkyl-O-C-, » ···· *» ··»♦ ··* ··· * ♦ « «··· • ··· · *··« · »· * » » · · « » · ·· • ··· · · ·* ··«·»· ·« ·«« .* ··»l) C 1 -C 6 alkyl-OC-, · · · · «« «« «« «« «« «« «« «« « »» • · * * * * *.......

OO

IIII

m) Ci-Cealkyl-C-O-,m) C 1 -C 6 alkyl-C-O-,

n) heteroary1-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebon) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl is 5- or

6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N nebo S.A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of O, N, or S.

liif

o) C6H5-C-o) C 6 H 5 -C-

p) amino,p) amino,

q) Ci-Cealkylamino-,q) C 1 -C 6 alkylamino-,

r) di(Ci-C6alkyl)amino-,r) di (C 1 -C 6 alkyl) amino-,

IIII

s) (Ci-C6)alkyl-C-NR6oR6i, kde Reo a Réi každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu,s) (C 1 -C 6) alkyl-C-NR 60 R 61, wherein Reo and R 6 are each independently hydrogen or C 1 -C 6 alkyl,

t) OH,(t) OH,

u) kyan,(u) cyan;

v) hydroxy(Ci-C6alkyl),(v) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl);

IIII

w) Ci-Csalkyl-S-C- ,w) C 1 -C 8 alkyl-S-C-,

ΠΠ

x) NC-(CH2)r-C- , kde r znamená 1-6,x) NC- (CH2) RC wherein r is 1-6,

IIII

y) C6H5CH2-O-C-,(y) C6H5CH2-O-C-,

OO

HH

z) CgHs-O-C- ,z) C 8 H 8 -O-C-,

0R8 40R 8 4

NN

II aa) Ci-Cealkyl-C- , kde R84 znamená vodík neboII aa) C-Cealkyl-C-, where R 8 is hydrogen or 4

Ci-ealkylovou skupinu,C 1-6 alkyl,

O |I bb) R85O-(CH2)ι-6-C-, kde Res znamená vodík,O (1b) R 85 O- (CH 2 ) 2-6-C-, where Res is hydrogen,

Ci-8alkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-8alkoxy nebo Ci-8acyloxy, C3-8cykloalkyl nebo Ci-8alkoxy;C 8 alkyl group optionally substituted by one or more radicals from the group consisting of F, Cl, OH, C 8 -alkoxy or C 8 acyloxy, C 3 -C 8 cycloalkyl or C 8 alkoxy;

N-OR8 4 cc) H-C- , kde R84 má výše uvedený význam, dd)N-OR 8 4 cc) HC-, wherein R 8 4 is defined as above, dd)

ee) ff) gg) hh) ii)ee) ff gg hh ii)

kde R92 znamená H nebo Ci-ealkylovou skupinu,wherein R92 is H or C1-6alkyl,

tt) uu)tt) uu)

aaa) diazinylovou skupinu případně substituovanou X a Y, bbb) triazinylovou skupinu případně substituovanou X a Y, ccc) chinolinylovou skupinu případně substituovanou X aaaa) diazinyl group optionally substituted with X and Y, bbb) triazinyl group optionally substituted with X and Y, ccc) quinolinyl group optionally substituted with X and

Y, ddd) chinoxalinylovou skupinu případně substituovanou X aY, ddd) a quinoxalinyl group optionally substituted with X a

Y, eee) naftyridilovou skupinu případně substituovanou X aY, eee) a naphthyridyl group optionally substituted with X a

Y, fff) ···· · · ···· ·· • · · · ·· • · · · · · · · ·· • 9 · · ···· ggg) hhh) iii)Y, fff) 9) 9) ggg) hhh) iii)

B znamená nenasycenou 4-atomovou spojovací skupinu obsahující jeden atom dusíku a tři atomy uhlíku;B represents an unsaturated 4-atom linking group containing one nitrogen atom and three carbon atoms;

M znamenáM means

a)H,a) H,

b) Ci-ealky1ovou skupinu,b) a C 1-6 alkyl group,

c) C3-8cykloalkylovou skupinu,c) a C 3-8 cycloalkyl group,

d) -(CH2)mORe6, nebod) - (CH 2) m OR 6, or

e) -(CH2)nR67R68;e) - (CH 2) n R 67 R 68;

Z znamenáZ means

a)O,a) O,

b) S nebo(b) S or

c)NM;c) NM;

W znamenáW stands for

a)CH,a) CH,

b) N nebo(b) N or

c) S nebo O když Z znamená NM;c) S or O when Z is NM;

X a Y každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ícíX and Y each independently represent a group from the group consisting of

a) vodík,(a) hydrogen,

b) halogen,(b) halogen,

c) NO2,(c) NO2;

d) N3,d) N3,

e) Ci-óalkylthio,e) C 1-6 alkylthio,

IIII

f) Ci-Cealkyl-S- ,f) C 1 -C 6 alkyl-S-;

g) Ci-Cealkyl-S- ,g) C 1 -C 6 alkyl-S-;

OO

h) Ci-C6alkylh) C 1 -C 6 alkyl

i) Ci-C6alkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy;

j) formyl, a(j) formyl; and

k) Ci-Cealkyl-C-, »·k) C 1 -C 6 alkyl-C- »

l) Ci-C6alkyl-O-C-,l) C1- C6 alkyl-OC-,

m) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N nebo S.m) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl represents a 5- or 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of 0, N or S.

n) C6H5-C-n) C 6 H 5 -C-

0) amino,0) amino,

p) Ci-C6alkylamino-,p) C 1 -C 6 alkylamino-,

q) di(Ci-C6alkyl)amino-,q) di (C 1 -C 6 alkyl) amino-,

OO

r) (Ci-C6)alkyl-^-NR6oR6i, kde R6O a Rúi každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu,r) (C 1 -C 6) alkyl-1-NR 60 R 61, wherein R 60 and R 58 each independently represent hydrogen or C 1 -C 6 alkyl,

s) OH,(s) OH,

t) hydroxy(Ci-Cealkyl)t) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl)

OO

UAT

u) Ci-Cealkyl-S-C- ,u) C 1 -C 6 alkyl-S-C-,

OO

v) NC-(CH2)rO-C- , kde r znamená 1-6,v) NC- (CH 2) r O-C-, wherein r is 1-6,

OO

IIII

w) C6H5CH2-O-C-, ow) C 6 H 5 CH 2 -O-C-, o

IIII

x) C6H5-O-C- , ^ORe 4x) C 6 H 5 -O-C-, OR 6 4

NN

UAT

y) Ci-Cealkyl-C- , kde Re4 má význam uvedený výše,y) C 1 -C 6 alkyl-C-, wherein R 4 is as defined above,

z) kyan, aa) karboxyl bb) CF3, cc) merkapto,z) cyano, aa) carboxyl bb) CF 3 , cc) mercapto,

OO

II dd) Ci-Cealkyl-C-O-,II dd) C 1 -C 6 alkyl-C-O-,

OO

H ee) CeHs-O-C-, kde fenylová část může být případně substituovaná halogenem nebo Ci-Céalkylovou skupinou, ·· ··· · oH ee) C 6 H 5 -O-C-, wherein the phenyl moiety may be optionally substituted by halogen or C 1 -C 6 alkyl,

II ff) CeHs(CH2)1-6O-C-, gg) ResO-(CH2)1-6-C- kde Res má výše uvedený význam, nebo(Ff) C 6 H 8 (CH 2 ) 1-6 O-C-, gg) ResO - (CH 2) 1-6-C- wherein Res is as defined above, or

OO

I!AND!

hh) S1R99R1 ooR1 o 1-O-CH2-C-, kde R99, R100 a R101 každý nezávisle znamenají Ci-ealkylovou skupinu; nebohh) S 1 R 99 R 1 and R 1 o 1 -O-CH 2 -C-, wherein R 99, R 100 and R 101 each independently represent a C 1-6 alkyl group; or

Q a každá ze skupin Ri a R3 tvoří -O-CH2-O;Q and each of R 1 and R 3 form -O-CH 2 -O;

R62 znamenáR62 is

a) Ha) H

b) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo více atomy halogenu, nebob) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by one or more halogen atoms, or

c) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více OH skupinami nebo Ci-salkoxyskupinami;c) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more OH groups or C 1-6 alkoxy groups;

E znamenáE stands for

a) NRď9,(a) NR9,

b) -S(=O)i, kde i znamená 0, 1 nebo 2, nebob) -S (= O) i, wherein i is 0, 1 or 2, or

c) O;c) O;

Rď3 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 3 is a group selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) Ci-6alky1,(b) C1-6alkyl1,

c) -(CH2)q-aryl, ac) - (CH 2) q -aryl, a

d) halogen;d) halogen;

R66 znamená H nebo Ci-«alkylovou skupinu;R 66 represents H or a C 1-6 alkyl group;

R67 a Ró8 každý nezávisle znamenají H nebo Ci-4alkylovou skupinu nebo NRďzRďs společně tvoří -(CH2)b-;R 67 and R 18 each independently represent H or a C 1-4 alkyl group, or NR 6 R 6 together form - (CH 2) b - ;

Ró9 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 9 is a group selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) Ci-ealkyl,b) C 1-6 alkyl,

c) -(CH2)q-aryl,c) - (CH 2) q -aryl,

d) -CO2R81,(d) -CO2R81,

e) CORe 2,(e) CORe 2;

f) -C(=0)-(CH2)q-C(=0)Rs1,f) -C (= O) - (CH 2) q -C (= O) R 8,

g) -S(=0)z-Ci-6alkyl,g) -S (= O) 2 -C 1-6 alkyl,

h) —S(=0)z-(CH2)q-aryl, neboh) -S (= 0) z - (CH 2) q -aryl, or

i) -(C=O)j-Het, kde j znamená 0 nebo 1;i) - (C = O) j-Het wherein j is 0 or 1;

Zi znamenáZi means

a) -CH2- neboa) -CH 2 - or

b) -CH(R70)-CH2-;b) -CH (R 70) -CH 2 -;

Z2 znamenáZ2 stands for

a)-O2S-a) -O2S-

b)-0-,b) -0-

c)-S-,c) -S-,

d) -S0-, nebod) -SO-, or

e) -N(R71)~;e) -N (R 71 ) -;

Z3 znamená • ·Z3 means • ·

a)S,a) S,

b)SO,b) SO,

c) SO2, nebo(c) SO2; or

d)O;to;

Ai znamená H nebo CH3;A 1 is H or CH 3;

A2 znamenáA2 means

a)H,a) H,

b)0H-,(b) 0H-,

c) CH3CO2-,(c) CH3CO2-,

d)CH3-.d) CH 3 -.

e) CH3O-,e) CH 3 O-,

f) R72O-CH2-C(O)-NH-,f) R 72 O-CH 2 -C (O) -NH-,

g) R72O-C(O)-NH-,g) R 7 2 -O-C (O) -NH-,

h) R73-C(O)-NH-,h) R 7 3-C (O) -NH-,

i) (Ci-C2)alkyl-O-C(O)- , neboi) (C 1 -C 2) alkyl-O-C (O) -, or

j) HO-CH2; neboj) HO-CH 2; or

Ai a A2 společně znamenajíAi and A2 together mean

a)and)

b) 0=;b) 0 =;

neboor

Re4 znamená H nebo CH3-;R 4 is H or CH 3 -;

m znamená 4 nebo 5;m is 4 or 5;

n znamená 0, 1, 2, 3, 4, nebo 5;n is 0, 1, 2, 3, 4, or 5;

y znamená 0 nebo 1;y is 0 or 1;

• ·· · • · · ·· 1·· · • · · • · · · · • · · · p znamená O, 1, 2, 3, 4, nebo 5;P stands for 0, 1, 2, 3, 4, or 5;

w znamená 1, 2 nebo 3;w is 1, 2 or 3;

q znamená 1, 2, 3, nebo 4;q is 1, 2, 3, or 4;

z znamená 0 nebo 1;z is 0 or 1;

Re 5 znamenáRe 5 means

a) R74OC(R75)(R76)C(O)-,(a) R74OC (R75) (R76) - C (O) -,

b) R77OC(O)-,(b) R77OC (O) -,

C) R78(O)-,(C) R78 (O) -,

d) R79-SO2-, nebod) R79-SO2-, or

e) Reo-NH-C(O);e) Reo-NH-C (O);

R70 znamená H nebo (Ci-C3)alky1ovou skupinu;R 70 is H or (C 1 -C 3) alkyl;

R71 znamenáR71 stands for

a) R74OC(R75)(R76)-C(O)-,(a) R 7 4OC (R 75) (R 76) -C (O) -,

b) R77O-C(O)-,(b) R77O-C (O) -,

c) R78-C(O)-, o(c) R 7 8-C (O) -, o

d)(d)

e)E)

HH

OO

f) H3C-C(O)-(CH2)2-C(O)-,f) H 3 CC (O) - (CH 2) 2 -C (O) -,

g) R79-SO2-,(g) R79-SO2-;

h)(h)

OO

i) R8o-NH-C(0)-,(i) R 8 o -NH-C (O) -,

65 65 • ♦ ··· ·· · · to · • · · · · · • ··· · · ··· • · · · · · · • · · · · • to ··· ·· · · · • · · · · · • ··· · · ··· • · · · · · · · • · · · · R72 znamená a) H, b) CH3, c) fenyl-CH2-, nebo d) CH3C(O)-; R73 znamená (Ci-C3)alkylovou neboR 72 is a) H, b) CH 3, c) phenyl-CH 2 -, or d) CH 3 C (O) -; R 73 represents (C 1 -C 3) alkyl or fenylovou skupinu; phenyl;

R74 znamená H, CH3, fenyl-CH2 nebo CH3-C(O)-;R 74 is H, CH 3, phenyl-CH 2 or CH 3 -C (O) -;

R75 a R76 každý nezávisle znamenají H nebo CH3, nebo R75 a R76 společně znamenají -CH2CH2-;R 75 and R 76 each independently represent H or CH 3, or R 75 and R 76 together represent -CH 2 CH 2 -;

R77 znamená (C1-C3)alkylovou nebo fenylovou skupinu;R77 is (C1-C3) alkyl or phenyl;

R78 znamená skupinu ze skupiny zahrnující H, (Ci-C4)alkyl, aryl-(CH2)ni, CIH2C, C12HC, FH2C-, F2HC- a (C3-C6)cykloalkyl;R78 represents a group selected from the group consisting of H, (Ci-C4) alkyl, aryl- (CH 2) n I, CIH2C, C1 2 HC 2 C-, F2HC- and (C 3 -C 6) cycloalkyl;

R79 znamená CH3; -CH2CI, -CH2CH=CH2, arylovou skupinu nebo -CH2CN;R 79 is CH 3; -CH 2 Cl, -CH 2 CH = CH 2 , aryl or -CH 2 CN;

Reo znamená -(CH2)ni-aryl, kde n1 znamená 0 nebo 1;R eo is - (CH 2 ) n 1 -aryl, wherein n 1 is 0 or 1;

Rei znamenáRei means

a) H,a) H,

b) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující OH, halogen a CN,b) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by one or more groups selected from the group consisting of OH, halogen and CN,

c) -(CH2)q-arylovou skupinu kde q má význam uvedený výše, neboc) - (CH 2 ) q -aryl wherein q is as defined above, or

·*<·· • · · • β ·♦ · • · · ·* · Β β β β β * *

d) -(CH2)q-ORe3, kde q má význam uvedený výše;d) - (CH 2) q -OR e 3, wherein q is as defined above;

Re 2 znamenáRe 2 means

a) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující OH, halogen a CN,a) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more groups selected from OH, halogen and CN;

b) -(CH2)q-arylovou skupinu kde q má význam uvedený výše, nebob) - (CH 2) q -aryl wherein q is as defined above, or

c) -(CH2)q-ORe3, kde q má význam uvedený výše;c) - (CH 2) q -OR e 3, wherein q is as defined above;

R83 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR83 is selected from the group consisting of

a) H,a) H,

b) Ci-6alkyl,b) C 1-6 alkyl,

c) -(CH2)q-aryl, kde q má výše uvedený význam; neboc) - (CH 2) q -aryl, wherein q is as defined above; or

d) -C(=O)Ci-6alkyl; a aryl znamená skupinu ze skupiny zahrnující fenyl, pyridyl nebo naftyl, kde uvedený fenyl, pyridyl nebo naftyl mohou být případně substituované jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující halogen, -CN, OH, SH, Ci-ealkoxy nebo Ci-ealky1thio.d) -C (= O) C 1-6 alkyl; and aryl is phenyl, pyridyl or naphthyl, wherein said phenyl, pyridyl or naphthyl may be optionally substituted by one or more of halogen, -CN, OH, SH, C 1-6 alkoxy or C 1-6 alkylthio.

Další výhodné provedení podle vynálezu zahrnuje sloučeninu obecného vzorce (IA)Another preferred embodiment of the invention comprises a compound of formula (IA)

IA ··· ·« • ♦·· ···IA ··· · • ·· ···

···· ···· ·· ·· « «! ««! • · • · * * ··· ··· 4 * 4 * < 9 4 <9 4 9 9 9 9 9 9 ·· ·· • 4* • 4 * U# AT#

nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl, kdeor a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein

Ri znamená H, Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-ealkoxy a Ci-sacyloxy, C3-6cykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;R 1 represents H, C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy and C 1-6 acyloxy, C 3-6 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy;

R2 a R3 každý nezávisle znamenají H nebo F; nebo R2 a R3 společně znamenajíR 2 and R 3 each independently represent H or F; or R2 and R3 together are

O—O-

Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of

a) vodík,(a) hydrogen,

b) halogen,(b) halogen,

c) N3,(c) N3;

d) N02,d) NO 2 ,

e) Ci-6alkylthio,e) C 1-6 alkylthio

f) Ci-Csalkyl-S- ,f) C 1 -C 8 alkyl-S-,

h) Ci-Csalkylh) C 1 -C 8 alkyl

i) Ci-Cealkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy;

j) formyl,(j) formyl;

HH

k) Ci-Cealkyl-C- , nk) C 1 -C 6 alkyl-C-, n

1) Ci-Cealkyl-O-C • ·♦ · ·· ···· ··1) C 1 -C 6 alkyl-O-C · · · · ·· ·····

oO

m) Ci-C6alkyl-c!-O- ,m) C 1 -C 6 alkyl-C 1 -O-,

n) (Ci-Cealkoxy)2N- ,n) (C 1 -C 6 alkoxy) 2 N -,

o) 5- nebo 6-člennou heterocyklickou skupinu obsahují 1-3 0, N, nebo S, připojenou k fenylovému substituentu přes atom uhlíku nebo atom dusíku, kde uvedená heterocyklická skupina je případně substituovaná R96.o) a 5- or 6-membered heterocyclic group contains 1-3 O, N, or S, attached to the phenyl substituent via a carbon or nitrogen atom, wherein said heterocyclic group is optionally substituted with R96.

ZOH Z OH

N i·N i ·

p) Ci-Cůalkyl-C ,p) C 1 -C 6 alkyl-C,

q) fenyl případně substituovaný R96, neboq) phenyl optionally substituted with R 96; or

r) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 O, N nebo S a připojenou k fenylovému substituentu přes atom uhlíku nebo atom dusíku, kde uvedená heterocyk1 ická skupina je případně substituovaná R96, ar) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing 1-3 O, N or S and attached to the phenyl substituent via a carbon or nitrogen atom, wherein said heterocyclic group is optionally substituted with R96, and

R96 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR96 represents a group selected from the group consisting of

a) Ci-Cealkyl-OH,a) C 1 -C 6 alkyl-OH,

b) Ci-Csalkyl-O-C-,b) C 1 -C 8 alkyl-O-C-,

OO

OO

c) CH3-C-Ci-C6alkyl-C-,c) CH3-C-C1- C6 alkyl-C-,

OO

d) kyan,(d) cyano;

e) f ormy1, • · · · • ·e) forms1,

z0H N 11from 0H N 11 f) F) H-C- , H-C-, g) G) 0 II Ci-Cealkyl-O-C-, 0 II C 1 -C 6 alkyl-O-C-, h) (h) SÍR99R100R101-O-CH2 SiR99R100R101-O-CH2 0 II -C-, kde R99, R100 a R101 každý 0 II -C-, wherein R99, R100 and R101 each nezávisle znamenají independently Ci-ealkylovou skupinu, C 1-6 alkyl,

IIIIIIII

i) CH3-S-Ci-C6alkyl-S-,i) CH 3 -S-C 1 -C 6 alkyl-S-,

I»|l oo oI »| l oo o

IIII

j) HCsCCHzOC-,(j) HCsCCH2OC-,

OO

IIII

k) C6H5-O-C-, kde fenylová skupina může být případně substituovaná halogenem,k) C6H5-O-C-, wherein the phenyl group may be optionally substituted by halogen,

O *1O * 1

l) HO-CH2-C-,(l) HO-CH2-C-

m) (Ci-Cealkyl)2N-,m) (C 1 -C 6 alkyl) 2 N -,

n) Ci-Ctalkyl-NH-,n) C 1 -C 6 alkyl-NH-,

o) amino,o) amino,

OO

p) Ci-C6alkyl-S-,p) C 1 -C 6 alkyl-S-,

IIII

q) C6H5CH2OC-, nebo ···· ·· ······ · • ······· ··· · ···· · ·· • · · · · · · »· • · · · · ·· ♦·· ·· ··· · · ··· oq) C6H5CH2OC-, or ······················································ · · ·· o ·· ·· ··· · · ··· o

IIII

r) R98-C-, kde R98 znamená fenylovou skupinu, 5- nebo 6-člennou heteroarylovou skupinu obsahující 1-3 O, N nebo S a připojenou k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku, nebo 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-4 0, N nebo S a připojenou k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku.r) R98-C-, wherein R98 represents a phenyl group, a 5- or 6-membered heteroaryl group containing 1-3 O, N or S and attached to the phenyl substituent via a ring carbon atom, or a 5- or 6-membered saturated or unsaturated a heterocyclic group containing 1-4 O, N or S and attached to the phenyl substituent through a ring carbon atom.

Některá ze specifických výhodných provedení vynálezu jsou uvedena níže v připojené tabulce:Some of the specific preferred embodiments of the invention are set forth in the attached table below:

• ·· ·• ·· ·

···· ·· ········ ·· ····

• 44 · •4 4444 • 4• 44 • • 4444 • 4

4 4 4 • 4 ···4 4 4 • 4

···♦ 44 4444·· • · · · ·4 • · · · · · 4 4 ·4 • · · ♦ · 4 44 • · · 4 44 ·♦· ·· ·4·44· 44 4444 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44

·♦·♦ »φ ΦΦΦΦ φφ φ • φφφ ΦΦΦΦ ··· · φ φφφ φφφ • φφ · φφφ φ φ • · · ΦΦΦφ ··· ·· φφφ φφ φφφ· ♦ · ♦ φ ΦΦΦΦ φ · φ · · · · · · · · · · • • • • • • • ·

• ··· • · · • ··· •4 4 • 4 4·>· ·♦ ♦ ··· • ·4·4 • ·4 • ·4 ·· ♦··• 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 · 4 ·· · ··

···· ···· ·· ·· 444« 444 « 44 44 « 4 «4 4 4 S WITH 4 4 4 4 ·»· 4 4 444 444 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 » »» 4 4 4 4 4 4 4 4 44 44 4 >4 4> 4 • 1 • 1 4 «

• ·• ·

• ·• ·

·· ······ ····

Sloučeniny podle vynálezu lze připravit způsoby, jejichž souhrn je popsán níže.The compounds of the invention can be prepared by methods summarized below.

Pracovníkům v oboru bude jistě zřejmé, že postupy popsané níže jsou ve skutečnosti názorné a že jsou možná i provedení alternat ivní.It will be apparent to those skilled in the art that the procedures described below are in fact illustrative and that alternative embodiments are possible.

Isoxazolinony (5) podle vynálezu se výhodně připraví sledem reakcí znázorněných ve schématu 1. Aryloctové kyseliny (1) jsou bud obchodně dostupné nebo je možné je připravit některým z mnoha způsobů známých z chemické literatury zahrnujících, ale bez omezení jen na ně, sled reakcí znázorněných ve schématech 2 nebo 3. Isoxazolinon (3) se připraví způsoby popsanými v práci Marchesini (J.Org.Chem.1984, 49, str.4287-4290). Reakcí sloučeniny (1) s hydridem sodným a ethylformiatem se získá sloučenina (2), jejíž reakcí s hydroxylaminem se získá sloučenina (3). Zpracováním sloučeniny (3) se slabou baží, výhodně s uhličitanem draselným ve vhodném rozpouštědle, výhodně v dichlormethanu nebo v N,N-dimethy1formamidu, s následným přídavkem sloučeniny (4) (připravené způsobem popsaným autory Barnes a sp., v U.S.patentu 5,284, 863) se připraví isoxazolinon (5).The isoxazolinones (5) of the invention are preferably prepared by the sequence of reactions depicted in Scheme 1. The arylacetic acids (1) are either commercially available or can be prepared by any of a number of methods known in the chemical literature, including, but not limited to, in Schemes 2 or 3. Isoxazolinone (3) was prepared according to the methods described in Marchesini (J. Org. Chem. 1984, 49, 4227-4290). Treatment of compound (1) with sodium hydride and ethyl formate affords compound (2), which reaction with hydroxylamine affords compound (3). Treatment of compound (3) with a weak base, preferably potassium carbonate, in a suitable solvent, preferably dichloromethane or N, N-dimethylformamide, followed by the addition of compound (4) (prepared as described by Barnes et al., U.S. Pat. No. 5,284), 863) prepare isoxazolinone (5).

Schéma 1Scheme 1

AiA^y.COjR AiA ^ y.COjR NaH NaH Ar^^COjR H2NOHAr 2 O 2 CO 2 R H 2 NOH EtOCHO EtOCHO CHO CHO 1 1 2 2

K2CO3 K 2 CO 3

AcOCH2NHCOR'AcOCH 2 NHCOR '

• · · ·• · · ·

Alternativní způsob přípravy esterů kyseliny aryloctové (1) podle vynálezu je znázorněný na schématu 2. Zpracováním triflatu (6) (připraví se z methy1-4-hydroxyfenylacetatu způsoby známými pracovníkům v oboru) s N,N-dialkylaminem způsobem popsaným v práci Buchwald (Tet.Lett., 1997, 38, str.6363-6366) se připraví estery jako je například sloučenina (7). Triflat (6) použitý ve schématu 2 je možné vhodně nahradit aryl-bromidy, -jodidy a -chloridy. Uvedené Ν,Ν-dialkylaminy použité ve schématu 2 jsou bud obchodně dostupné nebo je možné je připravit způsoby popsanými v literatuře. Příprava mnoha cyklických Ν,Ν-dialkylaminu podle literárních údajů je podrobně popsaná v práci Gadwood (WO 97/10223) a další způsoby jsou způsoby obecně známé pracovníkům v oboru.An alternative process for preparing the arylacetic acid esters (1) of the invention is shown in Scheme 2. Treatment of triflate (6) (prepared from methyl-4-hydroxyphenylacetate by methods known to those skilled in the art) with N, N-dialkylamine as described by Buchwald (Tet. Lett., 1997, 38, pp.6363-6366), esters such as compound (7) are prepared. The triflate (6) used in Scheme 2 may be appropriately replaced with aryl bromides, iodides and -chlorides. Said Ν, Ν-dialkylamines used in Scheme 2 are either commercially available or can be prepared by methods described in the literature. The preparation of many cyclic Ν, Ν-dialkylamine according to literature is described in detail in Gadwood (WO 97/10223) and other methods are methods generally known to those skilled in the art.

Schéma 2Scheme 2

Pd° r2nhPd ° r 2 nh

Další alternativní přípravy esterů aryloctové kyseliny (1) podle vynálezu je znázorněná na schématu 3. Zpracováním sloučeniny (8) se slabou baží, výhodně s uhličitanem draselným a s primárním nebo se sekundárním aminem nebo thiolatem, ve vhodném rozpouštědle, výhodně v acetonitrilu nebo v Ν,Ν-dimethylformamidu, při teplotě od 25 °C do 100 °C se připraví sloučenina (9). Sloučenina (8) je obchodně dostupná. Sloučenina (9) se pak převede na sloučeninu (11) nebo (12) způsoby popsanými v práci Gravestock (World Patent 97(14690).A further alternative preparation of the arylacetic acid esters (1) of the invention is shown in Scheme 3. Treatment of compound (8) with a weak base, preferably potassium carbonate and a primary or secondary amine or thiolate, in a suitable solvent, preferably acetonitrile or v, Ν-dimethylformamide, at a temperature of from 25 ° C to 100 ° C, is prepared compound (9). Compound (8) is commercially available. Compound (9) is then converted to compound (11) or (12) by the methods described in Gravestock (World Patent 97 (14690)).

Tento sled reakcí je pracovníkům v oboru rovněž známý jako Wi1lgerodtova reakce. Konverzi sloučeniny (11) na sloučeninu (12) lze provést různými způsoby známými z chemické literatury zahrnujícími, ale bez omezení jen na tento způsob, zpracování s kyselinou v horkém alkoholu.This sequence of reactions is also known to those skilled in the art as the Wiergerodt reaction. Conversion of compound (11) to compound (12) can be accomplished by various methods known in the chemical literature including, but not limited to, treatment with an acid in a hot alcohol.

Schéma 3Scheme 3

I2 I 2 « síra «Sulfur s For11: KOH (aq) JI ____ with For11: KOH (aq) HER ____ JO YEAH morfolin morpholine nebo For12: HCI, EtOH or For12: HCl, EtOH 10 10

11:11:

12:12:

R=HR = H

R=EtR = Et

H*. EtOHH *. EtOH

L = NRR'. nebo SR X1 = H nebo FL = NRR '. or SR X 1 = H or F

X2 = H nebo FX 2 = H or F

Sulfoxidy a sulfony (14) a (16) se připraví zpracováním odpovídajích sulfidů (13) a (14) s oxidačním prostředkem jako je kyselina m-chlorperoxybenzoová nebo oxid osmičelý, způsoby známými v oboru uvedenými například v práci Barbachyn (J.Med.Chem., 1996, 39, 680-685).The sulfoxides and sulfones (14) and (16) are prepared by treating the corresponding sulfides (13) and (14) with an oxidizing agent such as m-chloroperoxybenzoic acid or osmium tetroxide, by methods known in the art such as Barbachyn (J. Med.Chem). 1996, 39, 680-685).

• · · · ·♦ ··· ·• · · · · ♦ ··· ·

Alternativní způsob přípravy sloučeniny (18) podle vynálezu je znázorněný ve schématu 5. Zpracováním sloučeniny (17) s vhodným organostannanem se získá sloučenina (18). Tento způsob je v oboru známý jako křížová kopulační reakce podle Sti1leho.An alternative method of preparing the compound (18) of the invention is shown in Scheme 5. Treatment of compound (17) with a suitable organostannane affords compound (18). This method is known in the art as the Stille cross coupling reaction.

Schéma 5Scheme 5

RSnBu3RSnBu3

Pd°Pd °

DMFDMF

Příprava sloučenin (21), (22), (23) a (24) podle vynálezu je znázorněna ve schématu 6. Zpracováním sloučeniny (19) s kyselinou trifluoroctovou se připraví sloučenina (20). Sloučenina (20) se pak zpracuje s chloridem kyseliny, chlorformiatem, sulfonylhalogenidem, nebo isokyanatem v přítomnosti triethylaminu způsoby popsanými v literatuře a získají se tak příslušné sloučeniny (21), (22), (23) a (24).The preparation of compounds (21), (22), (23) and (24) of the invention is shown in Scheme 6. Treatment of compound (19) with trifluoroacetic acid provides compound (20). Compound (20) is then treated with acid chloride, chloroformate, sulfonyl halide, or isocyanate in the presence of triethylamine by methods described in the literature to give the corresponding compounds (21), (22), (23) and (24).

Schéma 6Scheme 6

RCOCIRCOCI

ROCOC1ROCOC1

RR'NCORR'NCO

44

444 ♦ 4 ····444 ♦ 4 ····

Triazol-substituované sloučeniny (27) a (28) se připraví cyklizací azidu (25) s acetyleny (26) (schéma 7). Jde o o standardní 3+2 cykloadici v chemické literatuře dostatečně dokumentovanou. Acetyleny (26) jsou bud obchodně dostupné nebo je možné je připravit způsoby známými z literatury. Například kyanacetylen se připraví způsobem podle popsaným Murahashi (J.Chem.Soc.Jap., 1956., 77, 1689). Cyklizační reakce se obvykle provede ve vhodném rozpouštědle jako je DMF při teplotě mezi 25 °C a 80 °C. Další vhodná rozpouštědla zahrnují, ale bez oezení jen na ně, DMSO, NMP a DMA. Produktem cyklizační reakce jsou dva adukty (27) a (28), které se rozdělí preparativní HPLC nebo triturací vhodným rozpouštědlem jako je ethylacetat. Další vhodná rozpouštědla pro trituraci zahrnují, ale nejsou omezená jen na ně, methanol, ethanol, diethylether a aceton.The triazole-substituted compounds (27) and (28) are prepared by cyclizing the azide (25) with acetylenes (26) (Scheme 7). It is a standard 3 + 2 cycloaddition sufficiently documented in the chemical literature. Acetylenes (26) are either commercially available or can be prepared by methods known in the literature. For example, cyanacetylene is prepared as described by Murahashi (J. Chem.Soc.Jap., 1956, 77, 1689). The cyclization reaction is usually carried out in a suitable solvent such as DMF at a temperature between 25 ° C and 80 ° C. Other suitable solvents include, but are not limited to, DMSO, NMP, and DMA. The product of the cyclization reaction is two adducts (27) and (28) which are separated by preparative HPLC or by trituration with a suitable solvent such as ethyl acetate. Other suitable solvents for trituration include, but are not limited to, methanol, ethanol, diethyl ether, and acetone.

Schéma 7: 1,2,3-triazolyScheme 7: 1,2,3-triazoles

Azidofenylisoxazolinon (25) se redukuje na aminofenylisoxazolinon (29) některým z mnoha obecně známých v literatuře popsaných způsobů zahrnujících, ale bez omezení ·♦·· na tento způsob, zpracování s chloridem cínatým ve vhodném rozpouštědle jako je směs ethylacetatu a methanolu v poměru 2:1. Zpracováním aminofenylisoxazolinonu (29) sAzidophenylisoxazolinone (25) is reduced to aminophenylisoxazolinone (29) by any of the many methods known in the literature including, but not limited to, treatment with stannous chloride in a suitable solvent such as a 2: 2 mixture of ethyl acetate and methanol: 1. Treatment of the aminophenylisoxazolinone (29) with

2,5-dimethoxytetrahydrofurany (30) v kyselině octové se připraví pyrrol-substituované isoxazolinony (31) (schéma 8). Také jsou možné následné konverze pyrrolu (R=CHO), například zahříváním při teplotě zpětného toku s 50% vodným hydroxylaminem v methanolu se připraví odpovídající oxim.2,5-Dimethoxytetrahydrofurans (30) in acetic acid were prepared by pyrrole-substituted isoxazolinones (31) (Scheme 8). Subsequent conversions of pyrrole (R = CHO) are also possible, for example by heating at reflux with 50% aqueous hydroxylamine in methanol, to prepare the corresponding oxime.

Schéma 8: pyrrolyScheme 8: pyrroles

N-thioacetaty lze připravit z odpovídajících N-acetatů pužitím více z literatury obecně známých způsobů, například zahříváním při teplotě zpětného toku s Lawessonovým činidlem v benzenu. Vhodné je i použití dalších rozpouštědel jako je toluen a xylen.N-thioacetates can be prepared from the corresponding N-acetates using more literature methods known in the art, for example by heating at reflux with Lawesson's reagent in benzene. Other solvents such as toluene and xylene are also suitable.

Schéma 9: thioacetatyScheme 9: Thioacetates

Lawessonovo činidlo benzen . refluxLawesson's reagent benzene. reflux

Je nutné si uvědomit, že některé substituční skupiny zahrnuté ve výše uvedených reakcích obsahují skupiny senzitivní pro danou reakci, což by mohlo vést k nežádoucím vedlejším reakcím, kde však uvedené skupiny je možné chránit obvykle používanými chránícími skupinami známými pracovníkům v oboru. Vhodné chránící skupiny a způsoby jejich sejmutí jsou uvedeny například v práci Theodor W.Greene, Protective Groups in Organic Synthesis, (John Wiley & Sons, 1991). Předpokládá se, že takto chráněné meziprodukty a konečné produkty jsou v rozsahu vynálezu a v připojených patentových nárocích zahrnuté.It will be appreciated that some of the substituent groups involved in the above reactions contain reaction-sensitive groups, which could lead to undesired side reactions, but these groups may be protected by commonly used protecting groups known to those skilled in the art. Suitable protecting groups and methods for their removal are disclosed, for example, in Theodor W. Green, Protective Groups in Organic Synthesis, (John Wiley & Sons, 1991). It is believed that such protected intermediates and end products are included within the scope of the invention and the appended claims.

Některé požadované konečné produkty obecného vzorce (I) obsahují aminovou skupinu. V těchto případech je možné konečný produkt získat ve formě farmaceuticky přijatelné soli, například přídavkem vhodné kyseliny jako je HC1 nebo kyselina methansulfonová k uvedenému aminu.Some desired end products of formula (I) contain an amino group. In these cases, the end product can be obtained in the form of a pharmaceutically acceptable salt, for example by adding a suitable acid such as HCl or methanesulfonic acid to said amine.

Také je nutné vzít v úvahu, že určité produkty v rámci obecného vzorce (I) mohou obsahovat jako substituenty skupiny, které mohou vést ke tvorbě optických isomerů. Předpokládá se, že vynález zahrnuje všechny takovéto optické isomery a stejně tak jejich racemické směsi, tj. R- nebo S-formy nebo racemické formy .It will also be appreciated that certain products within formula (I) may contain as substituents groups which may lead to the formation of optical isomers. It is intended that the invention encompasses all such optical isomers as well as racemic mixtures thereof, i.e., the R- or S-form or the racemic form.

Sloučeniny podle vynálezu jsou prospěšné díky jejich farmako1ogickým účinkům na živočichy, zahrnující zejména savce a zvláště člověka. Tyto nové isoxazo1inonové deriváty obecného vzorce (I) nebo jejich farmaceuticky přijatelné sole nebo proléčiva jsou účinnými antibiotiky působícími na gram-ροζ itivní bakterie. Mohou tedy mít například použití jako přísady do krmiv pro zvířata k podpoře jejich růstu, jako konzervační prostředky potravin, jako baktericidní prostředky v průmyslu, například ve vodě rozpustných barvách a v bílé vodě v papírenských mlýnech k inhibici růstu škodlivých bakterií, jako desinfekční prostředky v lékařských a dentálních prostředcích pro likvidaci nebo inhibici škodlivých bakterií, a zejména mohou být vhodné při léčbě bakteriálních infekcí lidí a dalších živočichů vyvolaných gram-ροζ itivními bakteriemi citlivými na tyto nové deriváty.The compounds of the invention are beneficial due to their pharmacological effects on animals, including in particular mammals and especially humans. These novel isoxazolinone derivatives of formula (I), or pharmaceutically acceptable salts or prodrugs thereof, are potent antibiotics for Gram-negative bacteria. Thus, for example, they can be used as additives to animal feed to promote their growth, as food preservatives, as bactericides in industry, for example, water-soluble paints and white water in paper mills to inhibit the growth of harmful bacteria, as disinfectants in medical and dental compositions for destroying or inhibiting harmful bacteria, and in particular may be useful in the treatment of bacterial infections in humans and other animals caused by gram-negative bacteria susceptible to these novel derivatives.

Farmaceuticky aktivní sloučeniny podle vynálezu lze podávat samotné nebo je možné je zpracovat do formy farmaceutických kompozic obsahujících kromě aktivní isoxazolinonové složky farmaceuticky přijatelný nosič nebo ředidlo. Uvedené sloučeniny lze podávat různými způsoby, například orálně, topicky nebo parenterálně (intravenózním nebo intramuskulárním injekčním podáním). Uvedené farmaceutické kompozice mohou být zpracované do lékových forem jako jsou tobolky, tablety, prášky atd., nebo tekuté formy jako jsou roztoky, suspenze nebo emulze. Kompozice pro injekční podání mohou být zpracovány do jednodávkové formy v ampulích nebo do více dávkové formy v lahvičkách a mohou obsahovat přísady jako jsou suspendační, stabilizační a dispergační prostředky. Tyto kompozice mohou byt ve formě k okamžitému použití nebo mohou být ve formě prášku určeného k ♦ «·· ·· *·*· • · · · · · · · ··· ·♦· ·· ·«· ·>#· φ;β rekonstituci v čas použití s vhodným vehikulem jako je sterilní voda.The pharmaceutically active compounds of the invention may be administered alone or may be formulated into a pharmaceutical composition comprising, in addition to the active isoxazolinone component, a pharmaceutically acceptable carrier or diluent. The compounds may be administered by a variety of routes, for example, orally, topically, or parenterally (by intravenous or intramuscular injection). Said pharmaceutical compositions may be formulated into dosage forms such as capsules, tablets, powders, etc., or liquid forms such as solutions, suspensions or emulsions. Compositions for injection may be formulated in single-dose ampoules or in multi-dose vials and may contain ingredients such as suspending, stabilizing and dispersing agents. These compositions can be in the form of ready to use or may be in powder form for ♦ «·· ·· · * • * · · · · · · · · ··· · ♦ · ·· ·« ·># · φ ; β reconstitution at the time of use with a suitable vehicle such as sterile water.

V dalším aspektu vynález poskytuje způsob léčby bakteriální infekce který zahrnuje podání terapeuticky účinného množství sloučeniny hostiteli, zejména hostiteli kterým je savec, a zejména pacientovi kterým je člověk. Vynález rovněž zahrnuje použití sloučenin podle vynálezu jako léčiv a použití sloučenin podle vynálezu při výrobě léčiva pro léčbu bakteriálních infekcí.In another aspect, the invention provides a method of treating a bacterial infection which comprises administering a therapeutically effective amount of a compound to a host, especially a mammal host, and particularly a human patient. The invention also includes the use of the compounds of the invention as medicaments and the use of the compounds of the invention in the manufacture of a medicament for the treatment of bacterial infections.

Podávaná dávka ve velké míře závisí na konkrétní podávané sloučenině, konktrétní použité kompozici, způsobu podání, druhu a stavu pacienta a cíleného orgánu a organizmu kterého se léčba týká. Volba jednotlivého výhodného dávkování a způsob aplikace se ponechává rozhodnutí lékaře nebo ošetřujícího lékaře. Obecně je možné podávat sloučeniny podle vynálezu savcům parenterálně nebo orálně v množství od asi 25 mg/denně do asi 2 g/denně.The dose administered depends largely on the particular compound to be administered, the particular composition used, the route of administration, the type and condition of the patient and the target organ and organism to which the treatment relates. The choice of individual preferred dosage and method of administration is left to the discretion of the physician or treating physician. In general, the compounds of the invention may be administered to a mammal parenterally or orally in an amount of from about 25 mg / day to about 2 g / day.

Příprava pyrazol-substituovaných sloučenin je znázorněná na schématu 10. Sloučenina (29) se diazotuje a pak se redukuje na hydrazin-hydrochloridovou sůl sloučeniny (34) některým z více obecně známých v literatuře uváděných způsobů zahrnujících, ale bez omezení jen na tento způsob, zpracování s dusitanem sodným a chloridem cínatým. Zpracováním sloučeniny (34) s ethoxykarbonylmalondialdehydem, kyanmalondialdehydem (připraveným způsobem popsaným autory Bertz S.H., Dabbagh G. a Cotte P., v J.Org.Chem., 1982, 47, str.2216) nebo malondialdehydem (připraveným způsobem popsaným autory Martinez A.M., Cushmac G.E., Rocek J., v J.Amer.Chem.Soc.1975, 97, str.6502) v přítomnosti hydrogenuhličitanu sodného při teplotě místnosti se připraví sloučenina (35).The preparation of the pyrazole-substituted compounds is shown in Scheme 10. Compound (29) is diazotized and then reduced to the hydrazine hydrochloride salt of compound (34) by any of the more commonly known methods in the literature including, but not limited to, processing. with sodium nitrite and stannous chloride. Treatment of compound (34) with ethoxycarbonylmalondialdehyde, cyanmalondialdehyde (prepared by the method described by Bertz SH, Dabbagh G. and Cotte P., in J. Org. Chem., 1982, 47, p. 2216) or malondialdehyde (prepared by the method described by Martinez AM (Cushmac GE, Rocek J., in J.Amer.Chem.Soc.1975, 97, p.6502) in the presence of sodium bicarbonate at room temperature, prepare compound (35).

Schéma 10: pyrazolyScheme 10: pyrazoles

NH(CO)R'NH (CO) R '

NaNO2, SnCI2. 2H2ONaNO 2 , SnCl 2 . 2H 2 O

HCIHCl

^NH(CO)R'NH (CO) R '

RR

OHC^CHO —----►NaHCO3 OHCl 2 CHO —---- ► NaHCO 3

·· ···· • 4 • '9 9 •·· ···· 4 • 9 9 •

4« *· •· •· •94 «9 9

Aktivita in vitroIn vitro activity

Vzorky sloučenin připravených níže podle příkladů 1-97 po rozpuštění ve vodě a naředění do živné půdy vykazují následující minimální inhibiční koncentrace (MIC) vůči sledovaným mikroorganizmům při stanovení ředěním ve zkumavce. Hodnoty MIC byly stanoveny mikroředěním v živné půdě způsobem doporučeným National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS). Ke stanovení bylo použito médiumSamples of the compounds prepared below according to Examples 1-97 upon dissolution in water and dilution in nutrient broth exhibit the following minimum inhibitory concentrations (MICs) to the microorganisms of interest as determined by dilution in a test tube. MIC values were determined by micro-dilution in broth as recommended by the National Committee for Clinical Laboratory Standards (NCCLS). Medium was used for the assay

Mueller-Hinton s výjimkou druhů Streptoccoci, které byly testovnány v půdě Todd Hewitt. Konečný bakteriální inokulát obsahoval asi 5 . 105 cfu (jednotek tvořících kolonie)/ml a desky byly inkubovány 18 hodin při 35 °C ve vzduchu o teplotě místnosti (Streptococci v 5% CO2). Hodnota MIC je definovaná jako nejnižší koncentrace zamezující viditelný růst bakterií.Mueller-Hinton with the exception of Streptoccoci species, which were tested in Todd Hewitt soil. The final bacterial inoculum contained about 5. 10 5 cfu (colony forming units) / ml and plates were incubated for 18 hours at 35 ° C in room temperature air (Streptococci in 5% CO 2). The MIC is defined as the lowest concentration preventing visible bacterial growth.

Mikroorganizmus Hodnota MIC v pg/mlMicroorganism MIC value in pg / ml

S.pneumoniae A9585 <.8S. pneumoniae A9585 <.8

E.faecalis A20688 <_16E.faecalis A20688 <_16

S-aureus A15090, pozitivní na penicilinasu <.16S-aureus A15090, penicillinase positive <16

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Následující příklady jsou určené k dalšímu znázornění vynalézu ale vynález nijak neomezují. Zkratky použité v příkladech mají význam obvykle používaný, a jsou v oboru obecně známé. Určité používané zkratky mají následující význam:The following examples are intended to further illustrate the invention but do not limit the invention in any way. Abbreviations used in the examples have the meaning commonly used, and are generally known in the art. Certain abbreviations have the following meanings:

= hodina (hodiny)= hour (s)

mo 1 mo 1 = = mol (moly) moles mmo 1 mmo 1 = = mmol (mmoly) mmol (mmoles) S WITH = = gram (gramy) gram (grams) min min = = minuta (minuty) minute (s) rt rt = = teplota místnosti room temperature THF THF = = tetrahydrofuran tetrahydrofuran L L = = litr (litry) liter (liters) mL mL = = mililitr (mililitry) milliliters (milliliters) Et2OEt 2 O = = di ethyl ether diethyl ether EtOAc EtOAc = = ethylacetat ethyl acetate MeOH MeOH = = methanol methanol DMF DMF = = dimethylformamid dimethylformamide

V níže uvedených příkladech jsou všechny teploty uvedené ve stupních Celsia. Teploty tání byly stanovené na termoelektrickém přístroji a nejsou korigované. Spektra protonové nukleární magnetické rezonance a nukleární magnetické rezonance na uhlíku-13 OH a 13C NMR) byla pokud není uvedeno jinak zaznamenána v CDCI3, DMSO-dó, CD3OD nebo D2O. Chemické posuny jsou uváděné v jednotkách δ vzhledem k tetramethy1si lanu (TMS) nebo referenčnímu píku rozpouštědla a interprotonové interakční konstanty jsou uváděné v Hertzech (Hz). Typ štěpení signálu je označován následovně: s, singlet; d, duplet; t, triplet; q, kvartet, m; m, multiplet; br, široký pík; dd, duplet dupletů; dt, duplet tripletů; a app d, zdánlivý duplet, atd. Infračervená spektra byla stanovena na spektrometru Perkin-Elmer 1800 FTIR v rozmezí vlnových délek 4000 cm-1 až 400 cm-1, kalibrovaným na polystyrénový film s absorpcí při 1601 cm-1 a jsou prezentována v recipročních hodnotách centimetrů (cm-1). Hmotnostní spektra byla zaznamenána na přístroji Kratos MS-50 nebo Finnegan 4500 s použitím desorpční chemické ionizace (DCI, isobuten), bombardováním rychlými atomy (FAB) nebo způsobem ionizace • · · · • · • ··· elektron-spray (ESI). Spektra v ultrafialové oblasti byla stanovena na spektrofotometru Hewlett Packard 8452 s diodovým polem ve vyznačeném rozpouštědle.In the examples below, all temperatures are in degrees Celsius. Melting points were determined on a thermoelectric instrument and are not corrected. Proton nuclear magnetic resonance and carbon nuclear ( 13 OH and 13 C NMR) spectra were recorded in CDCl 3, DMSO-d 6, CD 3 OD or D 2 O unless otherwise noted. Chemical shifts are reported in δ units relative to tetramethylsilane (TMS) or the solvent reference peak, and interprotone coupling constants are reported in Hertz (Hz). The type of signal splitting is referred to as: s, singlet; d, duplet; t, triplet; q, quartet, m; m, multiplet; br, broad peak; dd, duplet duplets; dt, duplet of triplets; and app d, apparent duplet, etc. Infrared spectra were determined on a Perkin-Elmer 1800 FTIR spectrometer in the wavelength range of 4000 cm -1 to 400 cm -1 , calibrated to a polystyrene film with absorption at 1601 cm -1 and presented in reciprocal centimeters (cm -1 ). Mass spectra were recorded on a Kratos MS-50 or Finnegan 4500 instrument using desorption chemical ionization (DCI, isobutene), fast atom bombardment (FAB), or electron spray (ESI) ionization method. The ultraviolet spectra were determined on a Hewlett Packard 8452 diode array spectrophotometer in the indicated solvent.

Analytická hodnocení pomocí chromatografie na tenké vrstvě (TLC) byla provedena na hotových deskách se silikagelem (60F-254) s detekcí pomocí UV světla, par jodu, a/nebo vybarvením s methano1 ickým roztokem kyseliny fosfomolybdenové. Chromatografie na sloupci také uváděné jako rychlé chromatografie, byly provedené ve skleněné koloně plněné jemně děleným silikagelem při tlacích poněkud vyšších než je tlak atmosferický a pomocí rozpouštědel uvedených v popisu. Analytické chromatografie na tenké vrstvě s použitím reverzních fází byly provedeny na hotových deskách s reverzní fází s detekcí pomocí UV světla nebo pomocí par jodu.Analytical thin layer chromatography (TLC) evaluations were performed on finished silica gel plates (60F-254) with detection by UV light, iodine vapor, and / or staining with a methanolic phosphomolybdic acid solution. Column chromatography, also referred to as flash chromatography, was performed in a glass column packed with finely divided silica gel at pressures slightly higher than atmospheric pressure and using the solvents described herein. Analytical thin layer chromatography using reverse phase was performed on finished reverse phase plates with UV light detection or iodine vapor.

Příklad 1Example 1

N-[[4-(4-methy1thiofenyl)-5-oxo-2-i soxazo1 iny1]methyl]acetamidN - [[4- (4-methylthiophenyl) -5-oxo-2-isoxazolinyl] methyl] acetamide

OO

A. Ethyl-4-methylthiofenylacetatA. Ethyl 4-methylthiophenylacetate

K roztoku kyseliny 4-methylthiofenyloctové (1,0 g, 5,48 mmol) v 55 ml ethanolu se pomalu přidá katalytické množství koncentrované kyseliny sírové. Tato směs se míchá přes noc při teplotě místnosti a pak se zahustí za sníženého tlaku. Zbytek se pak rozdělí mezi methylenchlorid a hydrogenuhličitan sodný. Organická vrstva se promyje solným roztokem, vysuší se síranemTo a solution of 4-methylthiophenylacetic acid (1.0 g, 5.48 mmol) in 55 mL of ethanol was slowly added a catalytic amount of concentrated sulfuric acid. The mixture was stirred at room temperature overnight and then concentrated under reduced pressure. The residue was then partitioned between methylene chloride and sodium bicarbonate. The organic layer was washed with brine, dried over sulfate

hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se na 1,1 g bezbarvého oleje (96 %). *Η NMR (300 MHz, CDC13) δ 7,22 (s, 4H), 4,15 (q, J=6 Hz, 2H), 3,57 (s, 2H), 2,47 (s, 3H), 1,25 (t, J=6 Hz, 3H).Magnesium, filtered and concentrated to 1.1 g colorless oil (96%). 1 H NMR (300 MHz, CDCl 3 ) δ 7.22 (s, 4H), 4.15 (q, J = 6 Hz, 2H), 3.57 (s, 2H), 2.47 (s, 3H) 1.25 (t, J = 6Hz, 3H).

B. Ethy1-4-methy1thi ο-α-f ormy1-fenylácetatB. Ethyl-4-methylthi-α-formyl-phenylacetate

K roztoku ethyl-4-methylthiofenylacetatu (1,1 g, 5,2 mmol) v ethy1formiatu (20 ml) se přidá suspenze NaH (0,84 g, 20,8 mmol). Získaná směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti a pak se pomalu přidá chladný roztok 0,5 N HC1 (20 ml). Surová reakční směs se pak extrahuje etherem a organická vrstva se promyje roztokem hydrogenuhličitanu sodného, solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním se získá 1,2 g ethyl-methylthiο-α-formy1-fenylacetatu ve formě bezbarvého oleje, který se použije v dalším stupni bez čištění.To a solution of ethyl 4-methylthiophenylacetate (1.1 g, 5.2 mmol) in ethyl formate (20 mL) was added a suspension of NaH (0.84 g, 20.8 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature for 1 hour and then a cold solution of 0.5 N HCl (20 mL) was added slowly. The crude reaction mixture was then extracted with ether and the organic layer was washed with sodium bicarbonate solution, brine, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated to give 1.2 g of ethyl methylthio-α-form-1-phenylacetate as a colorless oil which was used in the next step without purification.

C. 4-(4-methy1thio)-fenylisoxazolin-5-onC. 4- (4-Methylthio) -phenylisoxazolin-5-one

K roztoku ethyl-4-methylthio-a-formyl-fenylacetatu v 20 ml methanolu a 1 ml vody se přidá hydroxylamin-hydrochlorid (0,54 g, 7,8 mmol). Získaná směs se zahřívá 1 hodinu při teplotě zpětného toku. Pak se rozpouštědlo odpaří a triturací zbytku s vodou se získá sraženina, která se pak znovu trituruje s etherem a získá se tak 0,48 g (dva stupně, 44 %) světle žluté pevné hmoty. 1H NMR (300 MHz, MeOH-d4) 6 8,74 (s, 1H), 7,66 (d, J=8 Hz, 2H), 7,25 (d, J=8 Hz, 2H), 2,46 (s, 3H).To a solution of ethyl 4-methylthio-α-formyl-phenylacetate in 20 mL of methanol and 1 mL of water was added hydroxylamine hydrochloride (0.54 g, 7.8 mmol). The resulting mixture was heated at reflux for 1 hour. The solvent was evaporated and trituration of the residue with water gave a precipitate which was then triturated with ether to give 0.48 g (two steps, 44%) of a pale yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, MeOH-d 4 ) δ 8.74 (s, 1H), 7.66 (d, J = 8Hz, 2H), 7.25 (d, J = 8Hz, 2H), 2 46 (s, 3H).

D. N-[[4-(4-methy1thiofenyl)-5-oxo-2-isoxazolinyl]methy1]acetamidD. N - [[4- (4-Methylthiophenyl) -5-oxo-2-isoxazolinyl] methyl] acetamide

K roztoku 4-(4-methylthio)-fenylisoxazolin-5-onu (0,2 g, 0,97 mmol) v 10 ml methylenchloridu se přidá uhličitan draselný (0,67 g, 4,85 mmol) a N-(hydroxymethy1)acetamid-acetat (0,64 g, 4,85 mmol). Získaná směs se míchá 18 hodin při teplotě místnosti. Pak se vlije do 10 ml 1 N HC1 a extrahuje se třikrát chloroformem. Organická vrstva se pak promyje hydrogenuhliči taném sodným, solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním se získá světle hnědá pevná hmota, která se pak rekrystalizuje z hexanu/chloroformu. Získaná pevná hmota se pak dále přečistí triturací s etherem a získá se 0,186 g (69 %) světle hnědé pevné hmoty. IR NMR (300 MHz, DMSO-d&) Ó 8,93 (s, 1H), 7,72 (d, J=9 Hz, 2H), 7,28 (d, J=9 Hz, 2H), 5,02 (d, J=6 Hz, 2H), 2,48 (s, 3H), 1,84 (s, 3H).To a solution of 4- (4-methylthio) -phenylisoxazolin-5-one (0.2 g, 0.97 mmol) in 10 mL of methylene chloride was added potassium carbonate (0.67 g, 4.85 mmol) and N- (hydroxymethyl) chloride. Acetamide acetate (0.64 g, 4.85 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature for 18 hours. It is then poured into 10 ml of 1 N HCl and extracted three times with chloroform. The organic layer was then washed with sodium bicarbonate, brine, dried over magnesium sulfate, filtered and concentrated to give a light brown solid which was then recrystallized from hexane / chloroform. The solid obtained was further purified by trituration with ether to give 0.186 g (69%) of a light brown solid. IR NMR (300 MHz, DMSO-d6) δ 8.93 (s, 1H), 7.72 (d, J = 9 Hz, 2H), 7.28 (d, J = 9 Hz, 2H), 5, O 2 (d, J = 6 Hz, 2H), 2.48 (s, 3H), 1.84 (s, 3H).

Příklad 2Example 2

N-{[4-(3-fluor-4-oxido-4-morfolin-4-ylfenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1]methyl}acetamidN - {[4- (3-fluoro-4-oxido-4-morpholin-4-ylphenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide

K N-{4-(3-fluor-4-morfo 1in-4-ylfenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamidu (200 mg, 0,60 mmol) v 50 ml methanolu se přidá monoperoxyftalat hořečnatý (300 mg, 0,60 mmol). Za 2 hodiny při teplotě místnosti se odfiltruje bílá sraženina a filtrát se zahustí. Zbytek se nechá projít vrstvou bazického oxidu hlinitého pomocí dichlormethanu. Eluát se zahustí a rekrystalizací z dichlormethanu/hexanů se získá 162 mg (44 %) titulní sloučeniny ve formě hnědé pevné hmoty. 1H NMR (DMSO-de, 300 MHz) 6 9,19 (s, 1H), 9,02 (t, J=6,1 Hz,To N- {4- (3-fluoro-4-morpholin-4-yl-phenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] -methyl} -acetamide (200 mg, 0.60 mmol) in 50 mL of methanol add magnesium monoperoxyphthalate (300 mg, 0.60 mmol). After 2 hours at room temperature, a white precipitate was filtered off and the filtrate was concentrated. Pass the residue through a layer of basic alumina with dichloromethane. The eluate was concentrated and recrystallized from dichloromethane / hexanes to give 162 mg (44%) of the title compound as a brown solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.19 (s, 1H), 9.02 (t, J = 6.1 Hz,

1H), 8,62-8,55 (m, 2H) , 7,82-7,75 (m, 2H), 5,09 (d, J=6,0 Hz, 2H), 4,44 (app t, J=ll,l Hz, 2H), 4,08 (aPP t, J=9,6 Hz, 2H), 3,78 (app d, J=ll,l Hz, 2H), 2,89 (app d, J=10,5 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 352.1H), 8.62-8.55 (m, 2H), 7.82-7.75 (m, 2H), 5.09 (d, J = 6.0 Hz, 2H), 4.44 (app) t, J = 11.1 Hz, 2H), 4.08 (a PP t, J = 9.6 Hz, 2H), 3.78 (app d, J = 11.1 Hz, 2H), 2.89 (app d, J = 10.5Hz, 2H), 1.86 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 352.

Příklad 3Example 3

N-({4-[4-(methyl sulf iny1)f enyl]-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1}methyl)acetamidN - ({4- [4- (Methylsulfinyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide

K N-{[4-(4-methylthiofenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-y1]methyl}acetamidu (1,0 g, 3,6 mmol) v 50 ml chloroformu při teplotě 0 °C se přidá linerárním dávkovačem během 2 hodin m-CPBA (1,12 g, 3,6 mmol) v 30 ml chloroformu. Pak se přidá nasycený hydrogenuhličitan sodný a reakční směs se intenzivně míchá 10 minut, načež se vlije do nasyceného hydrogenuhliči tanu sodného a směsi chloroform:methanol v poměru 4:1. Organická vrstva se pak promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se. Triturací zbytku etherem se získá 800 mg (79 %) titulní sloučeniny ve formě bezbarvé pevné hmoty. iH NMR (DMSO-de, 300 MHz) δ 9,11 (s, 1H), 8,96 (t, J=6,l Hz, 1H), 7,96 (d, J=6,6 Hz, 2H), 7,67 (d, J=6,6 Hz, 2H), 5,03 (d, J=6,l Hz, 2H), 2,73 (s, 3H), 1,84 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 295.To N - {[4- (4-methylthiophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (1.0 g, 3.6 mmol) in 50 mL chloroform at 0 ° C was added m-CPBA (1.12 g, 3.6 mmol) in 30 mL chloroform over 2 hours via a linear dispenser. Saturated sodium bicarbonate was then added and the reaction stirred vigorously for 10 minutes, then poured into saturated sodium bicarbonate and chloroform: methanol (4: 1). The organic layer was then washed with brine, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated. Trituration of the residue with ether gave 800 mg (79%) of the title compound as a colorless solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.11 (s, 1H), 8.96 (t, J = 6.1 Hz, 1H), 7.96 (d, J = 6.6 Hz, 2H ), 7.67 (d, J = 6.6 Hz, 2H), 5.03 (d, J = 6.1 Hz, 2H), 2.73 (s, 3H), 1.84 (s, 3H) ); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 295.

Příklad 4Example 4

N-({4-[4-(methylsulfonyl)fenyl]-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl}methyl)acetamidN - ({4- [4- (methylsulfonyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide

Κ Ν—{[4—(4-methy1thiof eny1)-5-oxo-2-hydro i soxazol-2-y1]methyl}acetamidu (200 mg, 0,72 mmol) v 20 ml chloroformu se při 0 °C přidá m-CPBA (450 mg, 1,44 mmol) v 5 ml chloroformu. Za 30 minut se přidá nasycený hydrogenuhličitan sodný a reakční směs se extrahuje chloroformem. Organická vrstva se promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se. Zbytek se zpracuje směsí aceton/(l:l) hexany:ether a ve (t, J=6,1 Hz, 2H), 5,11 (d, (M+H)+ = 311.Ν - {[4- (4-Methyl-thiophenyl) -5-oxo-2-hydroxy-oxazol-2-yl] -methyl} -acetamide (200 mg, 0.72 mmol) in 20 mL of chloroform was added at 0 ° C m-CPBA (450 mg, 1.44 mmol) in 5 mL of chloroform. After 30 minutes, saturated sodium bicarbonate was added and the reaction mixture was extracted with chloroform. The organic layer was washed with brine, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated. The residue was treated with acetone / (1: 1) hexanes: ether and in (t, J = 6.1 Hz, 2H), 5.11 (d, (M + H) + = 311).

formě sraženiny se získá 112 mg (50 %) titulní sloučeniny ve formě bezbarvé pevné hmoty.112 mg (50%) of the title compound were obtained as a colorless solid.

(s, 1H), 9,01 (d, J=8,6 Hz, (s, 3H); ESI(s, 1H), 9.01 (d, J = 8.6Hz, (s, 3H); ESI)

1H NMR (DMSO-de, 300 MHz) 6 9,241 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.24

1H), 8,02 (d, J=8,6 Hz, 2H), 7,91 J=6,2 Hz, 2H), 3,20 (s, 3H), 1,861H), 8.02 (d, J = 8.6 Hz, 2H), 7.91 J = 6.2 Hz, 2H), 3.20 (s, 3H), 1.86

Příklad 5Example 5

N—({4—[4—(1,1-dioxo(1,4-thiazaperhydroin-4-yl))-3-fluorfenyl]~ -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl}methylacetamidN - ({4- [4- (1,1-dioxo (1,4-thiazaperhydroin-4-yl)) - 3-fluorophenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methylacetamide

K N-{[4-(3—fluor-4-(1,4-thiazaperhydroin-4-yl)feny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamidu (100 mg, 0,29 mmol) ve 2 ml vody a 8 ml acetonu se přidá N-methylmorfolin-N-oxidTo N - {[4- (3-fluoro-4- (1,4-thiazaperhydroin-4-yl) phenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (100 mg, 0.29 mmol) in 2 ml of water and 8 ml of acetone was added N-methylmorpholine N-oxide

100 (98 mg, 0,85 mmol) a potom oxid osmičelý (2,5 % hmotn. v isopropanolu, 7 μΐ, 0,07 mmol). Za 18 hodin při teplotě místnosti se přidá nasycený hydrogensiřičitan sodný a reakční směs se extrahuje směsí chloroform:methanol v poměru 4:1. Organická vrstva se pak zahustí a získá se tak 85 mg (77 %) titulní sloučeniny ve formě bezbarvé pevné hmoty. !H NMR (DMSO-de, 300 MHz) Ó 8,95 (s, 1H), 8,92 (t, J=6,2 Hz, 1H), 7,62-7,51 (m, 2H), 7,17 (app t, J=9,2 Hz, 1H), 4,99 (d, J=6,2 Hz, 2H), 3,52-3,48 (m, 4H), 3,27-3,23 (m, 4H), 1,82 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 384.100 (98 mg, 0.85 mmol) and then osmium tetroxide (2.5 wt% in isopropanol, 7 μΐ, 0.07 mmol). After 18 hours at room temperature, saturated sodium bisulfite was added and the reaction mixture was extracted with 4: 1 chloroform: methanol. The organic layer was then concentrated to give 85 mg (77%) of the title compound as a colorless solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 8.95 (s, 1H), 8.92 (t, J = 6.2 Hz, 1H), 7.62-7.51 (m, 2H), 7.17 (app t, J = 9.2 Hz, 1H), 4.99 (d, J = 6.2 Hz, 2H), 3.52-3.48 (m, 4H), 3.27- 3.23 (m, 4H); 1.82 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 384.

Příklad 6Example 6

4-(3—fluor-4-morf olin-4-ylf eny1)-2-{[(thioxoethyl)amino]methyl}-2-hydroisoxazol-5-on4- (3-Fluoro-4-morpholin-4-yl-phenyl) -2 - {[(thioxoethyl) amino] methyl} -2-hydroisoxazol-5-one

Lawessonovo činidlo benzen· refluxLawesson's reagent benzene · reflux

Směs N-{[4-3-fluor-4-morfoliny1fenyl-5~oxo-2-isoxazolinyl]methyl}acetamidu (0,25 g, 0,75 mmol) a Lawessonova činidla (0,4 g, 1,0 mmol) v 10 ml benzenu se zahřívá 3 hodiny při teplotě zpětného toku. Pak se směs zahustí za sníženého tlaku. Zbytek se přečistí chromatografií na silikagelu s použitím methylenchloridu a ethylacetatu za zisku bezbarvé pevné hmoty (80 mg, 30 %). *Η NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,61 (br s, 1H) 8,49 (s, 1H), 7,50 (dd, J=l,5 a 13,8 Hz, 1H), 7,40 (dd, J=l,5 a 10,2 Hz, 1H), 7,12 (t, J=10,2 Hz, 1H), 5,56 (d, J=6,3 Hz, 2H), 3,94 (m, 4H), 3,17 (m, 4H), 2,57 (s, 3H).A mixture of N - {[4-3-fluoro-4-morpholinylphenyl-5-oxo-2-isoxazolinyl] methyl} acetamide (0.25 g, 0.75 mmol) and Lawesson's reagent (0.4 g, 1.0 mmol) ) in 10 ml of benzene was refluxed for 3 hours. The mixture was then concentrated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel chromatography using methylene chloride and ethyl acetate to give a colorless solid (80 mg, 30%). @ 1 H NMR (300 MHz, CDCl3) .delta. 8.61 (br s, 1H); 8.49 (s, 1H); 7.50 (dd, J = 1.5 and 13.8 Hz, 1H); 40 (dd, J = 1.5 and 10.2 Hz, 1H), 7.12 (t, J = 10.2 Hz, 1H), 5.56 (d, J = 6.3 Hz, 2H), 3.94 (m, 4H), 3.17 (m, 4H), 2.57 (s, 3H).

101 • · • · ·101

Příklad 7Example 7

N-{[4-(4-acety1feny1)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-y1]methyl}acetamidN - {[4- (4-Acetylphenyl) -5-oxo-2-hydroxyxazol-2-yl] methyl} acetamide

OO

K N-{[4-fenyl-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1]methy1}acetamidu (3,0 g, 12,9 mmol) a chloridu hlinitého (III) (13,8 g, 103,4 mmol) ve 150 ml 1,2-dichlorethanu se přidá po kapkách během 10 minut acetylchlorid (7,3 ml, 103,4 mmol). Vzniklá červená směs se zahřívá 3,5 hodiny při 80 °C, ochladí se teplotu místnosti a vlije se v průběhu 10 minut do rychle míchané směsi 20 % methanol/chloroform a 1 N kyseliny chlorovodíkové umístěné v ledové lázni. Směs se pak vlije do samostatné dělící nálevky a vrstvy se oddělí. Vodná vrstva se dvakrát extrahuje směsí 20 % methanol/chloroform a potom se spojené organické podíly postupně promyjí 1 N hydroxidem sodným, nasyceným hydrogenuhličitanem sodným a solným roztokem. Organická vrstva se pak vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním se získá amorfní žlutá pevná hmota, která se rozpustí ve směsi 20 % methanol/chloroform. Potom se přidá ether a směs se ponechá 18 hodin při 0 °C. Vzniklá sraženina se odfiltruje a získá se tak 2,48 g (70 %) titulní sloučeniny ve formě bledě růžové pevné hmoty. *Η NMR (DMSO-de, 300 MHz) 6 9,18 (s, 1H), 9,00 (t, J=6,1 Hz, 1H), 7,96 (d, J=6,7 Hz, 2H), 7,91 (d, J=6,6 Hz, 2H), 5,10 (d, J=6,2 Hz, 2H), 2,56 (s, 3H), 1,86 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 275.To N - {[4-phenyl-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (3.0 g, 12.9 mmol) and aluminum chloride (III) (13.8 g, 103.4 Acetyl chloride (7.3 mL, 103.4 mmol) was added dropwise over 10 minutes in 150 mL 1,2-dichloroethane. The resulting red mixture was heated at 80 ° C for 3.5 hours, cooled to room temperature and poured into a rapidly stirred mixture of 20% methanol / chloroform and 1 N hydrochloric acid in an ice bath over 10 minutes. The mixture was then poured into a separate separatory funnel and the layers separated. The aqueous layer was extracted twice with 20% methanol / chloroform and then the combined organics were washed sequentially with 1 N sodium hydroxide, saturated sodium bicarbonate, and brine. The organic layer was then dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated to give an amorphous yellow solid which was dissolved in 20% methanol / chloroform. Ether was then added and the mixture was left at 0 ° C for 18 hours. The resulting precipitate was filtered off to give 2.48 g (70%) of the title compound as a pale pink solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.18 (s, 1H), 9.00 (t, J = 6.1 Hz, 1H), 7.96 (d, J = 6.7 Hz, 2H), 7.91 (d, J = 6.6Hz, 2H), 5.10 (d, J = 6.2Hz, 2H), 2.56 (s, 3H), 1.86 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 275.

Příklad 8Example 8

N-({4-[4-((hydroxyimino)ethy1)f eny1]-5-oxo-2-hydroi soxazo1-2102N - ({4- [4 - ((hydroxyimino) ethyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroxyisoxyl-2102)

-yl}methyl)acetamid-yl} methyl) acetamide

OO

Směs N-{[4-(4-acety1feny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1]methyljacetamidu (2,0 g, 7,3 mmol) a 50% vodného hydroxylaminu (1,0 ml, 14,6 mmol) se zahřívá 1,5 hodiny při teplotě zpětného toku, zahustí se téměř do sucha a zbytek se znovu rozpustí v 20% methanolu/chloroformu. Pak se přidají hexany až se roztok zakalí a směs nechá 3 hodiny při 0 °C. Sraženina se odfiltrujeA mixture of N - {[4- (4-acetylphenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl] acetamide (2.0 g, 7.3 mmol) and 50% aqueous hydroxylamine (1.0 mL, 14, 6 mmol) was heated at reflux for 1.5 hours, concentrated to near dryness and redissolved in 20% methanol / chloroform. Hexanes are then added until the solution becomes cloudy and the mixture is left at 0 ° C for 3 hours. The precipitate was filtered off

a získá se 1,42 g to give 1.42 g (67 (67 %) titulní %) title sloučeniny ve compounds in formě form bl ed bl ed ě E žluté pevné hmoty. yellow solid. 1H 1H NMR (DMSO- NMR (DMSO- d6, 300 MHz) 6d 6 , 300 MHz) 6 11,21 11.21 (s, (with, 1H) , 1H), 9,01 (s, 1H), 8,96 9.01 (s, 1H); 8.96 (t, (t, J=6,2 Hz, J = 6.2 Hz, 1H), 7,78 (d, 1H), 7.78 (d, J=8,6 J = 8.6 Hz, Hz, 2H) , 2H), 7,66 (d, J=8,6 Hz, 7.66 (d, J = 8.6Hz, 2H) 2H) , 5,04 (d, , 5.04 (d, J=6,2 Hz, 2H), J = 6.2 Hz, 2H) , 2,19 , 2.19 (s , (s, 3H) , 3H),

1,84 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 290.1.84 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 290.

Příklad 9Example 9

N-{[4-(4-(2-fury1)f eny1)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-y1jmethy1}acetamidN - {[4- (4- (2-Furyl) phenyl) -5-oxo-2-hydroxy-oxazol-2-ylmethyl] -acetamide

OO

Směs N-{[4-(4-jodfeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1]methyl}acetamidu (300 mg, 0,84 mmol), 2-tributylstannylfuranu (0,26 ml, 0,84 mmol), tris(dibenzy1idenaceton)dipalladia (0)A mixture of N - {[4- (4-iodophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (300 mg, 0.84 mmol), 2-tributylstannylfuran (0.26 mL, 0.84) mmol), tris (dibenzylideneacetone) dipalladium (0)

103103

(77 mg, 0,08 mmol), trifenylarsinu (51 mg, 0,17 mmol) a chloridu lithného (106 mg, 2,51 mmol) v 5 ml DMF se probublá dusíkem. Pak se reakční směs uzavře a míchá se 8 hodin při teplotě místnosti načež se zředí směsí 20 % methanol/chloroform, zfiltruje se přes celit a zahustí se. Zbytek se suspenduje do chloroformu a vnese se na Biotage 40i chromatografický modul (12M) pro rychlou chromatografi i přes fritu a eluuje se směsí 50 % hexan/ethylacetat a získá se pevná hmota jejíž triturací směsí chloroform/ether se získá 132 mg (53 %) titulní sloučeniny ve formě bezbarvé pevné hmoty. NMR (DMSO-dó, 300 MHz) ó 9,00 (s, 1H), 8,94 (t, J=6,0 Hz, 1H), 7,82 (d, J=8,4 Hz, 2H), 7,74-7,70 (m, 2H), 6,95 (d, J=3,2 Hz, 1H), 6,60-6,59 (m, 1H), 5,04 (d, J=6,l Hz, 2H), 1,85 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 299.(77 mg, 0.08 mmol), triphenylarsine (51 mg, 0.17 mmol) and lithium chloride (106 mg, 2.51 mmol) in 5 mL of DMF were purged with nitrogen. The reaction mixture was sealed and stirred at room temperature for 8 hours, then diluted with 20% methanol / chloroform, filtered through celite, and concentrated. The residue was suspended in chloroform and loaded onto a Biotage 40i chromatography module (12M) for flash chromatography over frit and eluted with 50% hexane / ethyl acetate to give a solid whose trituration with chloroform / ether gave 132 mg (53%). the title compound as a colorless solid. NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.00 (s, 1H), 8.94 (t, J = 6.0 Hz, 1H), 7.82 (d, J = 8.4 Hz, 2H) 7.74-7.70 (m, 2H), 6.95 (d, J = 3.2Hz, 1H), 6.60-6.59 (m, 1H), 5.04 (d, J) = 6.1 Hz, 2H), 1.85 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 299.

Příklad 10Example 10

N-{[5-OXO-4-(4-(2-thi eny1)f eny1)-2-hydroi soxazol-2-y1]methy1}acetamidN - {[5-OXO-4- (4- (2-thienyl) phenyl) -2-hydroxyxazol-2-yl] methyl} acetamide

OO

Směs N-{[4-(4-jodfenyl)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-yl]methyljacetamidu (300 mg, 0,84 mmol), 2-tributy1stanny1thiofenu (0,27 ml, 0,84 mmol), tris(dibenzylidenaceton)dipalladia (0) (77 mg, 0,08 mmol), trifenylarsinu (51 mg, 0,17 mmol) a chloridu lithného (106 mg, 2,51 mmol) v 5 ml DMF se probublá dusíkem. Pak se reakční směs uzavře a míchá se 8 hodin při teplotě místnosti načež se zředí směsí 20 % methanol/chloroform, zfiltruje se přes celit a zahustí se.A mixture of N - {[4- (4-iodo-phenyl) -5-oxo-2-hydroxy-oxazol-2-yl] -methyl-acetamide (300 mg, 0.84 mmol), 2-tributylsilylthiophene (0.27 mL, 0.84 mmol) , tris (dibenzylideneacetone) dipalladium (0) (77 mg, 0.08 mmol), triphenylarsine (51 mg, 0.17 mmol) and lithium chloride (106 mg, 2.51 mmol) in 5 mL of DMF were purged with nitrogen. The reaction mixture was sealed and stirred at room temperature for 8 hours, then diluted with 20% methanol / chloroform, filtered through celite, and concentrated.

104 • «· ·104 • «· ·

Zbytek se suspenduje do chloroformu a vnese se na Biotage 40i chromatografický modul (12M) pro rychlou chromatografi i přes fritu a eluuje se směsí 15 % aceton/chloroform a získá se pevná hmota jejíž triturací směsí chloroform/ether se získá 165 mg (63 %) titulní sloučeniny ve formě bezbarvé pevné hmoty. íH NMR (DMSO-de, 300 MHz) <5 9,00 (s, 1H), 8,95 (t, J=6,0 Hz, 1H), 7,81 (d, J=7,3 Hz, 2H),The residue was suspended in chloroform and loaded onto a Biotage 40i chromatography module (12M) for flash chromatography through a frit, eluting with 15% acetone / chloroform to give a solid whose trituration with chloroform / ether gave 165 mg (63%). the title compound as a colorless solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.00 (s, 1H), 8.95 (t, J = 6.0 Hz, 1H), 7.81 (d, J = 7.3 Hz, 2H),

7,68 (d, J=7,4 Hz, 2H), 7,54-7,52 (m, 2H), 7,15-7,11 (m, 1H),7.68 (d, J = 7.4 Hz, 2H), 7.54-7.52 (m, 2H), 7.15-7.11 (m, 1H),

5,04 (d, J=6,1 Hz, 2H), 1,85 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 315.5.04 (d, J = 6.1 Hz, 2H); 1.85 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 315.

Příklad 11Example 11

N-{[4-(4-(2H,3H-1,4-dioxin-5-y1)f eny1)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-yl]methyl}acetamid .ON - {[4- (4- (2H, 3H-1,4-dioxin-5-yl) phenyl) -5-oxo-2-hydroxy-oxazol-2-yl] methyl} acetamide.

Směs N-{[4-(4-jodfenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyljacetamidu (300 mg, 0,84 mmol), 2-(tributy1stannyl)-5,6-dihydro[1,4]-dioxinu (346 mg, 0,92 mmol), tris(dibenzy1idenaceton)dipalladia (0) (77 mg, 0,08 mmol), trifenylarsinu (51 mg, 0,17 mmol) a chloridu lithného (106 mg, 2,51 mmol) v 5 ml DMF se probublá dusíkem. Pak se reakční směs uzavře a míchá se 16 hodin při teplotě místnosti načež se zředí směsí 20 % methanol/chloroform, přidá se 10% vodný fluorid draselný a směs se rychle promíchává ještě 1 hodinu. Pak se reakční směs zfiltruje přes celit a zahustí se. Získaný černý olej se rozpustí ve směsi 20 % methanol/chloroform, absorbuje se na silikagel a vnese se na Biotage 40i chromatografický modul SIM pro rychlou chromatografi i. Chromatografie se provede sA mixture of N - {[4- (4-iodophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl] acetamide (300 mg, 0.84 mmol), 2- (tributylstannyl) -5,6-dihydro- 4] -dioxine (346 mg, 0.92 mmol), tris (dibenzylideneacetone) dipalladium (0) (77 mg, 0.08 mmol), triphenylarsine (51 mg, 0.17 mmol) and lithium chloride (106 mg, 2 (51 mmol) in 5 mL of DMF was purged with nitrogen. The reaction mixture was sealed and stirred at room temperature for 16 hours, diluted with 20% methanol / chloroform, 10% aqueous potassium fluoride was added, and the mixture was stirred rapidly for 1 hour. The reaction mixture was filtered through celite and concentrated. The black oil obtained was dissolved in 20% methanol / chloroform, absorbed onto silica gel, and loaded onto the Biotage 40i SIM chromatography module for flash chromatography i.

105 ···♦ • · · « « · · * • 9 ♦ 9105 ··· ♦ • · «* * 9 9 9 9 9

999 9999 9

9 9 použitím silikagelové výměnné náplně 12M a s použitím 20% acetonu/chloroformu jako elučního prostředku se získá jantarově zbarvený olej, ze kterého se triturací s etherem získá 115 mg (44 %) titulní sloučeniny ve formě světle hnědé pevné hmoty. *Η NMR (DMSO-de, 300 MHz) 6 8,93-8,88 (m, 2H), 7,70 (d, J=8,5 Hz, 2H), 7,41 (d, J=8,4 Hz, 2H), 6,96 (s, 1H), 5,01 (d, J=6,2 Hz, 2H), 4,22-4,19 (m, 2H), 4,10-4,07 (m, 2H), 1,85 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 317.Using a 12M silica gel cartridge and using 20% acetone / chloroform as the eluent gave an amber oil which was triturated with ether to give 115 mg (44%) of the title compound as a light brown solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 8.93-8.88 (m, 2H), 7.70 (d, J = 8.5 Hz, 2H), 7.41 (d, J = 8) 4 Hz, 2H), 6.96 (s, 1H), 5.01 (d, J = 6.2 Hz, 2H), 4.22-4.19 (m, 2H), 4.10-4 0.07 (m, 2H); 1.85 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 317.

Příklad 12Example 12

N-{[5-oxo-4-(4-pyraz in-2-ylfeny1)-2-hydroi soxazo1-2-yl]methyl}acetamid ,NN - {[5-oxo-4- (4-pyrazin-2-yl-phenyl) -2-hydroxy-oxazol-2-yl] -methyl} -acetamide, N

Směs N-{[4-(4-jodfenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamidu (300 mg, 0,84 mmol), 2-(tributylstannyl)pyrazinu (340 mg, 0,92 mmol), tris(dibenzy1idenaceton)dipalladia (0) (77 mg, 0,08 mmol), tri fenylarsinu (51 mg, 0,17 mmol) a chloridu lithného (106 mg, 2,51 mmol) v 5 ml DMF se probublá dusíkem. Pak se reakční směs uzavře a míchá se 16 hodin při teplotě místnosti načež se zředí směsí 20 % methanol/chloroform, přidá se 10% vodný fluorid draselný a směs se rychle promíchává ještě 1 hodinu. Pak se reakční směs zfiltruje přes celit a zahustí se. Získaný černý olej se rozpustí ve směsi 20 % methanol/chloroform, absorbuje se na silikagel a vnese se na Biotage 40i chromatografický modul SIM pro rychlou chromatografi i. Chromatografie se provede s použitím silikagelové výměnné náplně 12M a s použitím 25%A mixture of N - {[4- (4-iodophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (300 mg, 0.84 mmol), 2- (tributylstannyl) pyrazine (340 mg, 0, 92 mmol), tris (dibenzylideneacetone) dipalladium (0) (77 mg, 0.08 mmol), three phenylarsine (51 mg, 0.17 mmol) and lithium chloride (106 mg, 2.51 mmol) in 5 mL of DMF were added. purged with nitrogen. The reaction mixture was sealed and stirred at room temperature for 16 hours, diluted with 20% methanol / chloroform, 10% aqueous potassium fluoride was added, and the mixture was stirred rapidly for 1 hour. The reaction mixture was filtered through celite and concentrated. The black oil obtained was dissolved in 20% methanol / chloroform, absorbed onto silica gel and loaded onto a Biotage 40i flash chromatography module i. Chromatography was performed using a 12M silica gel cartridge and 25%

106 • *·*« ·* Φ·4· «·* ··♦ v *· · * ·♦· · · ··· · · · • 4 ♦ · · ♦ » · ·« • ··· · 4 ·4 ······ ·* «·4 e« ·«· acetonu/chloroformu jako elučního prostředku a získá se jantarově zbarvený olej, ze kterého se triturací s etherem získá 52 mg (44 %) titulní sloučeniny ve formě bezbarvé pevné hmoty. 1H NMR (DMSO-de, 300 MHz) δ 9,28 (d, J=1,4 Hz, 1H), 9,11 (s, 1H), 8,97 (t, J=6,1 Hz, 2H), 8,71 (app t, J=1,9 Hz, 1H), 8,59 (d, J=2,5 Hz, 1H), 8,17 (d, J=8,5 Hz, 2H), 7,94 (d, J=8,5 Hz, 2H), 5,07 (d, J=6,2 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 311.106 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Elution with acetone / chloroform gave an amber oil, from which trituration with ether gave 52 mg (44%) of the title compound as a colorless solid. mass. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 9.28 (d, J = 1.4 Hz, 1H), 9.11 (s, 1H), 8.97 (t, J = 6.1 Hz, 2H) ), 8.71 (app t, J = 1.9Hz, 1H), 8.59 (d, J = 2.5Hz, 1H), 8.17 (d, J = 8.5Hz, 2H) 7.94 (d, J = 8.5 Hz, 2H), 5.07 (d, J = 6.2 Hz, 2H), 1.86 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 311.

Příklad 13Example 13

N-{[5-OXO-4-(4-{4-[2-(1,1,2,2-tetramethyl-l-s ilapropoxy)acetyl]piperazinyl}fenyl)-2-hydro i soxazol-2-yl]methyl}acetamidN - {[5-OXO-4- (4- {4- [2- (1,1,2,2-tetramethyl-1-ilapropoxy) acetyl] piperazinyl} phenyl) -2-hydroxisazol-2-yl] methyl} acetamide

K trifluoracetatové soli N-{[5-oxo-4-(piperazinylfenyl)-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}-acetamidu (0,43 g, 1,0 mmol) ve 2 ml dimethylformamidu a 10 ml dichlormethanu se přidá triethylamin (0,7 ml, 0,5 mmol) a potom (terč.butyldimethy1silyloxy)acetylchlorid (1,0 g, 4,8 mmol). Získaná směs se míchá 1,5 hodiny při teplotě místnosti a pak se rozdělí mezi dichlormethan a vodu. Organická vrstva se promyje nasyceným hydrogenuhličitanem sodným, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se. Zbytek se trituruje s etherem a získá se tak 0,24 g (49 g (49 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (methanol-d4, 300 MHz) Ó 8,49 (s, 1H), 7,66 (d, J=8,8 Hz, 2H), 7,00 (d, J=8,8 Hz, 2H), 5,07 (s, 2H), 4,42 (s, 2H), 3,73 (t, J=4,9 Hz, 4H), 3,24 (t, J=4,9 Hz, 4H), 1,94 (s, 3H), 0,95 (s, 9H); ESI (M+H)+ = 489.To the N - {[5-oxo-4- (piperazinylphenyl) -2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide trifluoroacetate salt (0.43 g, 1.0 mmol) in 2 mL of dimethylformamide and 10 mL of dichloromethane was added triethylamine (0.7 mL, 0.5 mmol) then (tert-butyldimethylsilyloxy) acetyl chloride (1.0 g, 4.8 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature for 1.5 hours and then partitioned between dichloromethane and water. The organic layer was washed with saturated sodium bicarbonate, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated. The residue was triturated with ether to give 0.24 g (49 g (49%) of the title compound. 1 H NMR (methanol-d 4 , 300 MHz) δ 8.49 (s, 1H), 7.66 (d, J = 8.8 Hz, 2H), 7.00 (d, J = 8.8 Hz, 2H), 5.07 (s, 2H), 4.42 (s, 2H), 3.73 (t, J = 4.9 Hz, 4H), 3.24 (t, J = 4.9 Hz, 4H), 1.94 (s, 3H), 0.95 (s, 9H), ESI (M + H) + = 489.

107 •··· · · ···· ·· • · · · · ·· ··· · ··♦· ·· • · · · · · ·· • · · · ·· ··· · · · · · · · ·107 • ··· ·················· · · · · ·

Příklad 14Example 14

N-[(4-{4-[4-(2-hydroxyacety1)piperaz iny1]f enyl}-5-oxo-2-hydro i soxazo1-2-y1)methyl]acetamidN - [(4- {4- [4- (2-Hydroxyacetyl) piperazinyl] phenyl} -5-oxo-2-hydroxisazol-2-yl) methyl] acetamide

K N-{[5-oxo-4-(4-(4-[2-(1,1,2,2-tetramethy1—1—silapropoxy)acetyl]piperazinyl}f eny1)-2-hydroi soxazo1-2-y1]methyl}acetamidu (0,3 g, 0,6 mmol) ve 4 ml dichlormethanu se přidají 4 ml kyseliny trifluoroctové. Po 1 hodině se reakční směs zahustí, rozdělí se mezi dichlormethan a nasycený roztok hydrogenuhličitanu sodného. Organická vrstva se promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se. Triturací zbytku s etherem se získá 92 mg (40 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (DMSO-de, 300 MHz) Ó 8,87 (t, J=6,2 Hz,N - {[5-oxo-4- (4- (4- [2- (1,1,2,2-tetramethyl-1-silapropoxy) acetyl] piperazinyl} phenyl) -2-hydroxyxazole-2- 1] methyl} acetamide (0.3 g, 0.6 mmol) in 4 mL of dichloromethane was added 4 mL of trifluoroacetic acid After 1 hour the reaction mixture was concentrated, partitioned between dichloromethane and saturated sodium bicarbonate solution and the organic layer was washed with brine. Trituration of the residue with ether gave 92 mg (40%) of the title compound.1H NMR (DMSO-d6, 300 MHz) δ 8.87 (t, J = 6.2) Hz,

1H) , 1H), 8,74 8.74 (s , (s, 1H) , 1H), 7,63 7.63 (d, J=8,7 Hz, (d, J = 8.7Hz, 2H), 6,97 2H), 6.97 (d, J=8,9 (d, J = 8.9) Hz, Hz, 2H) , 2H), 4,95 4.95 (d, (d, J=6,2 J = 6.2 Hz, Hz, 2H), 4,64 (t, 2H), 4.64 (t, J=5,6 Hz, J = 5.6 Hz, 1H), 4,13 1H), 4.13 (d, (d, J=5, J = 5, 6 Hz, 6 Hz, 2H) 2H) , 3,60 , 3.60 (br (br s, 2H), 3,48 s, 2H), 3.48 (br s, 2H), (br s, 2H) 3,17 (br 3.17 (br s, with, 4H) , 4H), 1,83 1.83 (s , (s, 3H) ; 3H); ESI ESI (M+H)+ = 375.(M + H) &lt; + & gt ; = 375.

Příklad 15Example 15

N-{[4-(4-azidof enyl)-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-y1jmethyl}acetamidN - {[4- (4-azidophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide

108108

Připraví se z ethyl-4-azidofenylacetatu obecným způsobem znázorněným na schématu 1. Výchozí složka se připraví následujícím způsobem:Prepared from ethyl 4-azidophenylacetate by the general method shown in Scheme 1. The starting material was prepared as follows:

Ethy1-4-az idofenylacetatEthyl-4-azidophenylacetate

Podle obecného způsobu popsaného v práci Marchesini (J.Org.Chem.49, str.4287-4290, 1984) se k míchané a ochlazené (0 °C) směsi ethy1-4-aminofenylacetatu (25 g, 0,14 mol) v 700 ml TFA pomalu přidá dusitan sodný (38 g, 0,56 mol). Po skončeném přídavku se reakční směs míchá při 0 °C další 0,5 hodiny a pak se během 0,5 hodiny pomalu přidá azid sodný (27 g, 0,42 mol). Tato směs se pak míchá další 2 hodiny při 0 °C, pak se zalije ledovou vodou a produkt se extrahuje EtOAc. Organická fáze se pak promyje vodou, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se, a zahuštěním se získá 26,5 g (90 %) titulní sloučeniny ve formě bílého pevného produktu. XH NMR (300 MHz, DMSO-ds) ó 7,31 (d, J=8 Hz, 2H), 7,07 (d, J=7 Hz, 2H), 4,07 (q, J=7 Hz, 2H), 3,66 (s, 2H), 1,17 (t, J=7 Hz, 3H).According to the general method described in Marchesini (J. Org. Chem. 49, 4227-4290, 1984), to a stirred and cooled (0 ° C) mixture of ethyl 4-aminophenylacetate (25 g, 0.14 mol) in 700 mL of TFA was slowly added sodium nitrite (38 g, 0.56 mol). After the addition was complete, the reaction mixture was stirred at 0 ° C for an additional 0.5 h and then sodium azide (27 g, 0.42 mol) was added slowly over 0.5 h. The mixture was then stirred for an additional 2 hours at 0 ° C, then quenched with ice water and the product was extracted with EtOAc. The organic phase was then washed with water, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated to give 26.5 g (90%) of the title compound as a white solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 7.31 (d, J = 8 Hz, 2H), 7.07 (d, J = 7 Hz, 2H), 4.07 (q, J = 7 Hz) (2H), 3.66 (s, 2H), 1.17 (t, J = 7Hz, 3H).

Příklad 16Example 16

N-[(4-{4-[4-(hydroxymethy1)(1,2,3-triazolyl)]feny1}-5-oxo-2-hydro isoxazol-2-yl)methyl]acetamidN - [(4- {4- [4- (Hydroxymethyl) (1,2,3-triazolyl)] phenyl} -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl) methyl] acetamide

ΌΗΌΗ

109 • · · ·109 • · · ·

Směs N-{[4-(4-azidofenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyljacetamidu (80 mg, 0,29 mmol) a propargylalkoholu (0,1 ml, 1,71 mmol) ve 3 ml DMF se zahřívá 10 hodin při 100 °C. Pak se reakční směs zahustí ve vakuu a přečistí se rychlou chromatografií (silikagel; eluce EtOAc a potom směsí 10 % MeOH/EtOAc) za výtěžku 62 mg žluté pevné hmoty. Z *Η NMR spekter vyplývá, že surový produkt obsahuje směs dvou triazolových isomerů. Tyto isomery se oddělí preparativní HPLC (H2O/MeOH) za výtěžku 10 mg (10 %) titulní sloučeniny ve formě bílého pevného produktu. 1H NMR (300 MHz, DMSO-de) δ 9,11 (s, 1H), 8,96 (t, J=6 Hz, 1H), 8,69 (s, 1H), 7,96 (m, 4H), 5,07 (d, J=6 Hz, 2H), 4,61 (s, 2H), 1,86 (s, 3H).A mixture of N - {[4- (4-azidophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl] acetamide (80 mg, 0.29 mmol) and propargyl alcohol (0.1 mL, 1.71 mmol) in 3 ml DMF was heated at 100 ° C for 10 hours. The reaction mixture was concentrated in vacuo and purified by flash chromatography (silica gel; eluting with EtOAc then 10% MeOH / EtOAc) to yield 62 mg of a yellow solid. The @ 1 H-NMR spectrum indicated that the crude product contained a mixture of two triazole isomers. These isomers were separated by preparative HPLC (H 2 O / MeOH) to yield 10 mg (10%) of the title compound as a white solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.11 (s, 1H), 8.96 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.69 (s, 1H), 7.96 (m, 4H) ), 5.07 (d, J = 6Hz, 2H), 4.61 (s, 2H), 1.86 (s, 3H).

Příklad 17Example 17

Methyl-1-(4-(2-[(acetylamino)methyl]-5-oxo-2-hydroi soxazol-4-y1}fenyl)-1,2,3-triazol-4-karboxylatMethyl 1- (4- (2 - [(acetylamino) methyl] -5-oxo-2-hydroxyxazol-4-yl} phenyl) -1,2,3-triazole-4-carboxylate

Směs N-{[4-(4-azidofeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl]acetamidu (80 mg, 0,29 mmol) a methylpropionatu (0,05 ml, 58 mmol) ve 3 ml DMF se zahřívá 24 hodin při 50 °C. Pak se reakční směs zahustí ve vakuu a triturací s EtOAc se získá ve formě žlutého pevného produktu 25 mg (24 %) titulní sloučeniny. (Alternativní způsob, který je spolehlivější, zahrnuje provedení reakce při teplotě místnosti v průběhu 10 dnů s následnou izolací výše uvedeným způsobem). JH NMR (300 MHz, DMSO-de) δ 9,52 (s, 1H), 9,15 (s, 1H), 8,96 (t, J=6 Hz, 1H), 8,02 (s, 4H), 5,08 (d, J=6 Hz, 2H), 3,90 (s, 3H), 1,87 (s, 3H).A mixture of N - {[4- (4-azidophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl] acetamide (80 mg, 0.29 mmol) and methyl propionate (0.05 mL, 58 mmol) in 3 ml DMF was heated at 50 ° C for 24 hours. Then the reaction mixture was concentrated in vacuo and trituration with EtOAc gave 25 mg (24%) of the title compound as a yellow solid. (An alternative method that is more reliable involves carrying out the reaction at room temperature for 10 days followed by isolation as described above). 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.52 (s, 1H), 9.15 (s, 1H), 8.96 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.02 (s, 4H), 5.08 (d, J = 6Hz, 2H), 3.90 (s, 3H), 1.87 (s, 3H).

110 • ···· φφ ···· φφ · ··· ··· ΦΦΦΦ • φ φ · φ ΦΦΦΦ · φ φ • ΦΦΦΦ ΦΦΦΦ φ • ·ΦΦ «φφφ ··· ··· ·· ··· φφ φφφ110 • ···· φφ ···· φφ · ··· ··· ΦΦΦΦ • φ · φ · φ ΦΦΦΦ · ΦΦΦΦ φ • · ΦΦ «φφφ ··· ··· ·· ··· φφ φφφ

Příklad 18Example 18

Ν-({4-[4-(4-acety1(1,2,3-triazolyl))f eny1]-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl}methyl)acetamidΝ - ({4- [4- (4-Acetyl (1,2,3-triazolyl)) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide

Směs N-{[4-(4-azidofenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamidu (100 mg, 0,36 mmol) a 3-butin-2-onu (0,035 ml, 0,72 mmol) ve 3 ml DMF se zahřívá 24 hodin při 50 °C. Reakční směs se pak zahustí ve vakuu a triturací s EtOAc se ve formě žlutého pevného produktu získá 60 mg (49 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (300 MHz, DMSO-de) δ 9,47 (s, 1H), 9,35 (s, 1H), 8,98 (t, J=6 Hz, 1H), 8,02 (s, 4H), 5,08 (d, J=6 Hz, 2H), 3,32 (s, 3H), 1,85 (s, 3H).A mixture of N - {[4- (4-azidophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (100 mg, 0.36 mmol) and 3-butin-2-one (0.035 mL, 0 (72 mmol) in 3 mL of DMF was heated at 50 ° C for 24 h. The reaction mixture was then concentrated in vacuo and trituration with EtOAc afforded 60 mg (49%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.47 (s, 1H), 9.35 (s, 1H), 8.98 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.02 (s, 4H) ), 5.08 (d, J = 6Hz, 2H), 3.32 (s, 3H), 1.85 (s, 3H).

Příklad 19Example 19

N-({4-[4-kyan(1,2,3-triazolyl))f enyl]-5-oxo-2-hydroi soxazol-2y1}methy1)acetamidN - ({4- [4-cyano (1,2,3-triazolyl)) phenyl] -5-oxo-2-hydroxy-oxazol-2-yl} methyl) acetamide

Směs N-{[4-(4-azidofeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyljacetamidu (500 mg, 1,83 mmol) a 0,8 ml kyanacetylenu (připraví se podle práce autorů Murahashi S., Takizawa T., Kurioka S., Maekawa S. v J.Chem.Soc.Jap., 77, str.1689, 1956)A mixture of N - {[4- (4-azidophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl] acetamide (500 mg, 1.83 mmol) and 0.8 mL of cyanacetylene (prepared according to Murahashi S. Takizawa T., Kurioka S., Maekawa S. in J. Chem.Soc.Jap., 77, p.1689, 1956)

111 v 5 ml DMF se zahřívá 48 hodin při 50 °C. Po ochlazení se vysrážená pevná hmota odfiltruje, promyje se DMF a získá se tak ve formě bílého pevného produktu 375 mg (63 %) titulní sloučeniny. »H NMR (300 MHz, DMSO-ds) 6 9,75 (s, 1H), 9,17 (s, 1H), 9,00 (t, J=6 Hz, 1H), 8,05 (d, J=9 Hz, 2H), 7,95 (d, J=9 Hz, 2H), 5,10 (d, J=6 Hz, 2H), 1,85 (s, 3H).111 in 5 ml DMF was heated at 50 ° C for 48 hours. After cooling, the precipitated solid was filtered off, washed with DMF to give 375 mg (63%) of the title compound as a white solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.75 (s, 1H), 9.17 (s, 1H), 9.00 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.05 (d, J = 9Hz, 2H), 7.95 (d, J = 9Hz, 2H), 5.10 (d, J = 6Hz, 2H), 1.85 (s, 3H).

Příklad 20Example 20

N-{[4-(4-aminof eny1)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-y1]methy1}acetamidN - {[4- (4-Aminophenyl) -5-oxo-2-hydroxyxazol-2-yl] methyl} acetamide

OO

Ke směsi N-{[4-(4-azidofeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1]methy1}acetamidu (3 g, 10,98 mmol) ve 40 ml EtOAc a 20 ml MeOH se přidá SnC12.2H2O (12,5 g, 54,9 mmol). Jakmile se veškerá pevná hmota rozpustí, reakční směs se zahustí ve vakuu a zneutralizuje se nasyceným vodným hydrogenuhliči taném sodným. Získaná směs se pak opět zahustí ve vakuu a zbytek se rozpustí ve směsi CHC13/MeOH v poměru 4:1. Získaný roztok se pak zfiltruje přes celit a nerozpuštěné podíly se odstraní, Filtrát se pak zahustí ve vakuu a ve formě žlutého pevného produktu se tak získají 3 g (100 %) titulní sloučeniny. !H NMR (30 MHz, DMSO-ds) δ 8,83 (t, J=6 Hz, 1H), 8,55 (s, 1H), 7,43 (d, J=9 Hz, 2H), 6,56 (d, J=9 Hz, 2H), 5,21 (široký s, 2H), 4,91 (d, J=6 Hz, 2H), 1,82 (s, 3H).To a mixture of N - {[4- (4-azidophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (3 g, 10.98 mmol) in 40 mL EtOAc and 20 mL MeOH was added SnCl 2. 2H2O (12.5 g, 54.9 mmol). Once all the solids have dissolved, the reaction mixture is concentrated in vacuo and neutralized with saturated aqueous sodium bicarbonate. The resulting mixture was then concentrated again in vacuo and the residue was dissolved in CHCl 3 / MeOH 4: 1. The resulting solution was then filtered through celite and the insolubles removed, and the filtrate was concentrated in vacuo to give 3 g (100%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (30 MHz, DMSO-d 6) δ 8.83 (t, J = 6Hz, 1H), 8.55 (s, 1H), 7.43 (d, J = 9Hz, 2H), 6 56 (d, J = 9Hz, 2H), 5.21 (broad s, 2H), 4.91 (d, J = 6Hz, 2H), 1.82 (s, 3H).

Příklad 21Example 21

N-({4-[4-(3-formylpyrrolyl)feny1]-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-yl}methyl)acetamidN - ({4- [4- (3-Formylpyrrolyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide

112 ·« ··· ·111 · «··· ·

Γ\Γ \

Κ roztoku Ν-{[4-(4-aminofeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-yl]methyl}acetamidu (200 mg, 0,81 mmol) ve 3 ml kyseliny octové se přidá 2,5-dimethoxy-3-tetrahydrofurankarbaldehyd (184 mg, 1,27 mmol). Tato směs se zahřívá 0,5 hodiny při teplotě zpětného toku a potom zahuštěním ve vakuu se získá surový produkt. Přečištěním chromatografií na silikagelu (s použitím EtOAc a potom 8% MeOH v EtOAc jako elučního prostředku) se získá ve formě žlutého pevného produktu 240 mg (91 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (300 MHz, DMSO-de) 6 9,79 (s, 1H), 9,08 (s, 1H), 9,00 (t, J=6 Hz, 1H), 8,29 (m, 1H), 7,93 (d, J=9 Hz, 2H), 7,74 (d, J=9 Hz, 2H), 7,58 (m, 1H), 6,71 (m, 1H), 5,06 (d, J=6 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H).To a solution of Κ - {[4- (4-aminophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (200 mg, 0.81 mmol) in 3 mL of acetic acid is added 2,5-dimethoxy -3-tetrahydrofurancarbaldehyde (184 mg, 1.27 mmol). The mixture was heated at reflux for 0.5 h and then concentrated in vacuo to give the crude product. Purification by silica gel chromatography (eluting with EtOAc then 8% MeOH in EtOAc as eluent) gave 240 mg (91%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.79 (s, 1H), 9.08 (s, 1H), 9.00 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.29 (m, 1H) ), 7.93 (d, J = 9Hz, 2H), 7.74 (d, J = 9Hz, 2H), 7.58 (m, 1H), 6.71 (m, 1H), 5, Δ (d, J = 6 Hz, 2H), 1.86 (s, 3H).

Příklad 22Example 22

N-{[5-oxo-4-(4-pyrroly 1fenyl)-2-hydroi soxazol-2-ylJmethyl}acetamidN - {[5-oxo-4- (4-pyrrolinylphenyl) -2-hydroxyxazol-2-yl] methyl} acetamide

OO

OO

Titulní sloučenina se připraví z N-{[4-(4-aminofeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamidu způsobem popsaným výše pro přípravu N-({4-[4-(3-formylpyrrolyl)fenyl]-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-yl}methy1)acetamidu s tím rozdílem že se použije 2,5-dimethoxy-3-tetrahydrofuran místo 2,5-dimethoxy-3-tetrahydrofurankarbaldehydu. *Η NMR (300 MHz, DMSO-dó) 6 8,92 (s, 1H), 8,94 (t, J=6 Hz, 1H), 7,85 (d, J=9 Hz, 2H), 7,62 (d,The title compound was prepared from N - {[4- (4-aminophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide as described above for the preparation of N - ({4- [4- (3-formylpyrrolyl) (phenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide except that 2,5-dimethoxy-3-tetrahydrofuran is used instead of 2,5-dimethoxy-3-tetrahydrofurancarbaldehyde. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 8.92 (s, 1H), 8.94 (t, J = 6Hz, 1H), 7.85 (d, J = 9Hz, 2H), 7 , 62 (d,

113 • 4113 • 4

44

J=9 Hz, 2Η), 7,40 (t, J=2 Hz, 2H), 6,27 (t, J=2 Hz, 2Η), 5,04 (d, J=6 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H).J = 9Hz, 2Η), 7.40 (t, J = 2Hz, 2H), 6.27 (t, J = 2Hz, 2Η), 5.04 (d, J = 6Hz, 2H), 1.86 (s, 3H).

Příklad 23Example 23

N-[(4-{4-[3—((hydroxyimino)methyl)pyrrolyl]fenyl}-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-y1)methyl]acetamidN - [(4- {4- [3 - ((hydroxyimino) methyl) pyrrolyl] phenyl} -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl) methyl] acetamide

NOHNOH

HH

OO

Směs N-({4-[4-(3-formylpyrrolyl)feny1]-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-y1}methy1)acetamidu (100 mg, 0,30 mmol) a 50% vodného NH2OH (40 mg, 0,60 mmol) ve 3 ml MeOH se zahřívá 2 hodiny při teplotě zpětného toku. Pak se reakční směs zahustí ve vakuu a triturací zbytku s etherem se získá ve formě žlutého pevného produktu 96 mg (94 %) titulní sloučeniny. JH NMR (300 MHz, DMSO-ds) 6 10,6 (s, 1H), 9,02 (s, 1H), 8,95 (t, J=6 Hz, 1H), 8,00 (s, 1H), 7,87 (d, J=9 Hz, 2H), 7,66 (s, 1H), 7,63 (d, J=9 Hz, 2H), 7,45 (m, 1H), 6,50 (m, 1H), 5,04 (d, J=6 Hz, 2H), 1,85 (s, 3H).A mixture of N - ({4- [4- (3-formylpyrrolyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide (100 mg, 0.30 mmol) and 50% aqueous NH 2 OH (40 mg) (0.60 mmol) in 3 mL of MeOH was heated at reflux for 2 h. The reaction mixture was then concentrated in vacuo and trituration of the residue with ether afforded 96 mg (94%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 10.6 (s, 1H), 9.02 (s, 1H), 8.95 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.00 (s, 1H), 7.87 (d, J = 9Hz, 2H), 7.66 (s, 1H), 7.63 (d, J = 9Hz, 2H), 7.45 (m, 1H), 6 50 (m, 1H); 5.04 (d, J = 6Hz, 2H); 1.85 (s, 3H).

Příklad 24Example 24

Terč.buty1-4-(4-{2-[(acetylamino)methyl]-5-oxo-2-hydroisoxazol-4-yl}fenyl)piperazin-karboxylatTert-Butyl-4- (4- {2 - [(acetylamino) methyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-4-yl} phenyl) piperazine carboxylate

AcOCH2NHAc •NHAcOCH 2 NHAc • NH

114 ··♦♦ «4*444 ·«· • · · ·4*44 ·♦· 4 4 444 4 44 « 4 4 4 · · 4 »* • ♦ · 4 4 44 ··· 44 44« 44444114 ·· ♦♦ «4 * 444 · · · 4 * 44 · ♦ · 4 4 444 4 44« 4 4 4 · · 4 »* • ♦ · 4 4 44 ··· 44 44« 44444

K terč.buty1-4-[4-(5-oxo-2-hydroi soxazo1-4-y1)f eny1]piperazinkarboxylatu (1,5 g, 4,3 mmol) v 35 ml dimethylformamidu se přidá N-(hydroxymethy1)acetamid-acetat (2,9 g, 22,0 mmol) a potom uhličitan draselný (3,0 g, 22,0 mmol). Po 5 hodinách se reakční směs vlije do ledové vody. Po 18 hodinách se sraženina odfiltruje a vysušením ve vakuu se získá 1,4 g (77 %) titulní sloučeniny. lH NMR (methanol-dí, 300 MHz) δ 8,48 (s, 1H), 7,66 (d, J=8,8 Hz, 2H), 7,01 (d, J=8,8 Hz, 2H), 5,07 (s, 2H), 3,58 (t, J=4,8 Hz, 4H), 3,17 (t, J=5,2 Hz, 4H), 1,94 (s, 3H), 1,50 (s, 9H); ESI (M+H)+ = 417.To tert-butyl 4- [4- (5-oxo-2-hydroxy-oxazol-4-yl) -phenyl] -piperazinecarboxylate (1.5 g, 4.3 mmol) in 35 mL of dimethylformamide was added N- (hydroxymethyl) acetamide acetate (2.9 g, 22.0 mmol) followed by potassium carbonate (3.0 g, 22.0 mmol). After 5 hours, the reaction mixture was poured into ice water. After 18 hours, the precipitate was filtered off and dried in vacuo to give 1.4 g (77%) of the title compound. 1 H NMR (methanol-d, 300 MHz) δ 8.48 (s, 1H), 7.66 (d, J = 8.8 Hz, 2H), 7.01 (d, J = 8.8 Hz, 2H), 5.07 (s, 2H), 3.58 (t, J = 4.8Hz, 4H), 3.17 (t, J = 5.2Hz, 4H), 1.94 (s, 3H), 1.50 (s, 9H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 417.

Výchozí složky se připraví následujícím způsobem:The default folders are prepared as follows:

Methyl-2-(4-{4-[(terč.butyl)oxykarbonyl]piperazinyl}fenyl)acetatMethyl 2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl} phenyl) acetate

Τ,°ΥΊ Ϊ° , ° ΥΊ Ϊ Boc^ N η Boc ^ N η

Baňka s vneseným uhličitanem česným (4,6 g, 14,0 mmol), palladium(II)acetatem (0,07 g, 0,3 mmol) a (S)-BINAP (0,28 g, 4,5 mmol) se evakuuje a propláchne se suchým dusíkem. Pak se injekční stříkačkou přidá methyl-2-{4-[(trifluormethyl)sulfonyloxy]fenyljacetat (3,0 g, 10,0 mmol) a terč.butyl-1-piperazinkarboxylat (2,3 g, 12,0 mmol) v. 20 ml toluenu a získaná směs se míchá 30 minut při teplotě místnosti 16 hodin při 80 °C. Pak se reakční směs vyjme z vodní lázně, zahustí se a chromatografií na silikagelu (0 až 30 % ethylacetat/hexan) se získá 1,7 g (50 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,20 (d, J=8,5 Hz, 2H), 6,89 (d, J=8,4 Hz, 2H), 3,70 (s, 3H), 3,59 (t, J=5,0 Hz, 4H), 3,57 (s,Flask with introduced cesium carbonate (4.6 g, 14.0 mmol), palladium (II) acetate (0.07 g, 0.3 mmol) and (S) -BINAP (0.28 g, 4.5 mmol) is evacuated and purged with dry nitrogen. Then methyl 2- {4 - [(trifluoromethyl) sulfonyloxy] phenyl acetate (3.0 g, 10.0 mmol) and tert-butyl-1-piperazinecarboxylate (2.3 g, 12.0 mmol) were added via syringe. 20 ml of toluene are added and the mixture is stirred at 80 ° C for 16 minutes at room temperature. The reaction mixture was then removed from the water bath, concentrated and chromatographed on silica gel (0 to 30% ethyl acetate / hexane) to give 1.7 g (50%) of the title compound. 1 H NMR (300 MHz, CDCl 3) δ 7.20 (d, J = 8.5 Hz, 2H), 6.89 (d, J = 8.4 Hz, 2H), 3.70 (s, 3H), 3.59 (t, J = 5.0Hz, 4H), 3.57 (s,

115115

·· ·· 44 44 • 4 • 4 9 9 « · «· 4 4 4 4 44» 44 » 4 4 ··· ··· 4 4 4 4 9 9 • · • · 4 4 * * 4 4 4 4 4 4 4 4 44 4 44 4 ·»· · »· * 4 * 4 ^44 ^ 44 44 44 ··· ···

2H), 3,12 (t, J=5,2 Hz, 4H), 1,50 (s, 9H); ESI (M+H)+ = 335.2H), 3.12 (t, J = 5.2Hz, 4H), 1.50 (s, 9H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 335.

Ethyl-2-(4-{4-[(terč.buty1)oxykarbony1]piperaziny1})fenyl)-3-oxopropanoat.Ethyl 2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl}) phenyl) -3-oxopropanoate.

oO

------->------->

NaH.NaH.

K methyl-2-(4-{4-[(terc.butyl)oxykarbony1]piperazi ny1}feny1)acetatu (0,67 g, 2,0 mmol) v 8 ml ethylformiatu se přidá po částech hydrid sodný (60% disperze v minerálním oleji) (0,32 g, 8,0 mmol). Za 1,5 hodiny se reakční směs vlije do nasyceného hydrogenuhličitanu sodného a extrahuje se třikrát etherem. Spojené organické vrstvy se promyjí solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltrují se a zahustí se. Surový produkt se přímo použije v následujícím stupni bez dalšího čištění.To methyl 2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl} phenyl) acetate (0.67 g, 2.0 mmol) in 8 mL of ethyl formate was added portionwise sodium hydride (60% dispersion). in mineral oil) (0.32 g, 8.0 mmol). After 1.5 hours, the reaction mixture was poured into saturated sodium bicarbonate and extracted three times with ether. The combined organic layers were washed with brine, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated. The crude product was used directly in the next step without further purification.

Terč.buty1-4-[4-(5-oxo-2-hydros ioxazol-4-yl)fenyl]piperaz inkarboxylatTert-Butyl-4- [4- (5-oxo-2-hydrosioxazol-4-yl) phenyl] piperazine incarboxylate

h2nohh 2 feet

K ethyl-2-(4-{4-[(terc.butyl)oxykarbony1JpiperazinylJfeny1)-3-oxopropanoatu (7,8 g, 20,7 mmol) ve 140 ml methanolu a 40 ml vody se přidá hydroxylamin (50% ve vodě, 3,0 ml, 49,0 mmol). Reakční směs se zahřívá 3 hodiny při teplotě zpětného toku, potom se ochladí a zahustí se. Zbytek se trituruje s vodou a sraženina se odfiltruje, vysuší se a promytím etheremTo ethyl 2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl] phenyl) -3-oxopropanoate (7.8 g, 20.7 mmol) in 140 mL of methanol and 40 mL of water was added hydroxylamine (50% in water). , 3.0 mL, 49.0 mmol). The reaction mixture was heated at reflux for 3 hours, then cooled and concentrated. The residue was triturated with water and the precipitate was filtered off, dried and washed with ether

116 • ··· ·· ··· se získá 4,3 g titulní sloučeniny. Lyofilizací vodného roztoku se získá dalších 1,5 g titulní sloučeniny. !H NMR (methanol-d4, 300 MHz) 6 8,35 (s, 1H), 7,58 (br d, J= , 2H), 6,96 (d, J=8,2 Hz, 2H), 3,58 (t, J=4,6 Hz, 4H), 3,10 (br s, 4H), 1,50 (s, 9H); ESI (M+H)+ = 345.116 g of the title compound are obtained. Lyophilization of the aqueous solution gave an additional 1.5 g of the title compound. 1 H NMR (methanol-d 4, 300 MHz) δ 8.35 (s, 1H), 7.58 (br d, J =, 2H), 6.96 (d, J = 8.2 Hz, 2H), 3.58 (t, J = 4.6 Hz, 4H), 3.10 (brs, 4H), 1.50 (s, 9H); ESI (M + H) &lt; + &gt; = 345.

Příklad 25Example 25

N-{[5~oxo-4-(piperazinylfenyl)-2-hydro isoxazol-2-yl]methyl}acetamid-tri fluoracetatN - {[5-oxo-4- (piperazinylphenyl) -2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide-trifluoroacetate

K terc.butyl 4-(4-{2-[(acetylamino)methyl]-5-oxo-2-hydroisoxazol-4-yl}feny1)piperazin-karboxylatu (0,3 g, 0,7 mmol) v 5 ml dichlormethanu se přidají 2 ml kyseliny trifluoroctové. Po 30 minutách se reakční směs zahustí a triturací s etherem se získá 0,3 g (97 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (methanol-d4, 300 MHz) <5 9,00 (t, J=6,0 Hz, 1H) , 8,23 (s, 1H), 7,70 (d, J=8,8 Hz, 2H), 7,05 (d, J=8,7 Hz, 2H), 5,08 (d, J=6,2 Hz, 2H), 3,45-3,38 (m, 8H), 1,95 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 317.To tert-butyl 4- (4- {2 - [(acetylamino) methyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-4-yl} phenyl) piperazinecarboxylate (0.3 g, 0.7 mmol) in 5 mL 2 ml of trifluoroacetic acid are added. After 30 minutes, the reaction mixture was concentrated and trituration with ether gave 0.3 g (97%) of the title compound. 1 H NMR (methanol-d 4, 300 MHz) δ δ 9.00 (t, J = 6.0 Hz, 1H), 8.23 (s, 1H), 7.70 (d, J = 8.8 Hz, 2H), 7.05 (d, J = 8.7Hz, 2H), 5.08 (d, J = 6.2Hz, 2H), 3.45-3.38 (m, 8H), 1, 95 (s. 3H); ESI (M + H) < + & gt ; = 317.

Příklad 26Example 26

Terč.buty1-4-(4-{2-[(acetylamino)methyl]-5-oxo(2-hydroi soxazol-4-yl)}-2-fluorfenyl)piperazin-karboxylatTert-Butyl-4- (4- {2 - [(acetylamino) methyl] -5-oxo (2-hydroxy-oxazol-4-yl)} - 2-fluorophenyl) piperazine carboxylate

ů K2COaK 2 COa BocN‘Z'ABocN ' Z ' A 0 0 FZ F Z Ý\ P ACOCH2NHAC NH ACOCH2NHAC NH FZ F Z U-N N— NH k- U-N N— NH k-

117117

Připraví se obecnými způsoby znázorněnými ve schématechThey were prepared by the general methods depicted in the schemes

1, 3 a 6. Výchozí složky se připraví následujícím způsobem:The starting components are prepared as follows:

2-(4-{4-[(terc.butyl)oxykarbony1]piperaz iny1}—3—fluorfenyl)octová kyselina2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl} -3-fluorophenyl) acetic acid

1) HCI1) HCl

2) NaOH, BOC2O2) NaOH, BOC2O

K terc.butyl-4-[2-fluor-4-(2-morfo 1in-4-y1-2-trioxoethyl)fenyljpiperazinkarboxylatu (4,2 g, 10 mmol) se přidá při 0 °C 22 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové. Získaná směs se zahřívá 1,5 hodiny při teplotě zpětného toku, pak se ochladí na 0 °C a přidá se 23 ml 10 N hydroxidu sodného k úpravě pH na 14. Potom se přidá 50 ml vody a dále di-terc.buty1-dikarbonat (5,6 g, 26,0 mmmol) v 5 ml tetrahydrofuranu. Získaná se směs se míchá 30 minut při 0 °C a potom 1 hodinu při teplotě místnosti, načež se zředí 200 ml vody. Pak se přidá 5 ml hydroxidu sodného k úpravě pH na 14 a reakční směs se extrahuje etherem. Vodná vrstva se okyselí na pH 3 opatrným přídavkem 6 N kyseliny chlorovodíkové a pak se extrahuje třemi podíly ethylacetátu. Organická vrstva se promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, a zahustí se. Získaný zbytek se pak rozpustí dichlormethanu, přidají se hexany čímž se vytvoří sraženina která se odfiltruje a získá se tak 3,0 g (89 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 7,04-6,98 (m, 2H), 6,90 (t, J=8,3 Hz, 1H), 3,60 (m, 6H), 3,02 (t, J=5,0 Hz, 4H), 1,50 (s, 3H); ESI (M+H)+ = 339.To tert-butyl 4- [2-fluoro-4- (2-morpholin-4-yl-2-trioxoethyl) phenyl] piperazinecarboxylate (4.2 g, 10 mmol) was added at 0 ° C 22 mL of concentrated hydrochloric acid. The resulting mixture was heated at reflux for 1.5 h, then cooled to 0 ° C and 23 mL of 10 N sodium hydroxide was added to adjust the pH to 14. Then 50 mL of water was added followed by di-tert-butyl dicarbonate (5.6 g, 26.0 mmol) in 5 mL of tetrahydrofuran. The mixture was stirred at 0 ° C for 30 minutes and then at room temperature for 1 hour, then diluted with 200 mL of water. Sodium hydroxide (5 ml) was added to adjust the pH to 14 and the reaction mixture was extracted with ether. The aqueous layer was acidified to pH 3 by careful addition of 6 N hydrochloric acid and then extracted with three portions of ethyl acetate. The organic layer was washed with brine, dried over magnesium sulfate, and concentrated. The obtained residue was then dissolved in dichloromethane, hexanes were added to form a precipitate which was filtered off to give 3.0 g (89%) of the title compound. 1 H NMR (CDCl 3, 300 MHz) δ 7.04-6.98 (m, 2H), 6.90 (t, J = 8.3 Hz, 1H), 3.60 (m, 6H), 3.02 (t, J = 5.0Hz, 4H), 1.50 (s, 3H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 339.

118 ···· • 9 · 4 · ··« • · · ·« • · ··· ·· • · · · ·· • · · 4· ·· ···44118 · 9 · 4 · 4 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44 · 44

Methyl-2-(4-{4-[(terc.butyl)oxykarbony1]piperazinyl}-3-fluorfenyl)acetatMethyl 2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl} -3-fluorophenyl) acetate

Me3SiCHN2 Me3SiCHN 2

K 2-(4-{4-[(terč.butyl)oxykarbony1]piperazinyl}-3-fluorfenyl)octové kyseliny (0,3 g, 1,0 mmol) ve 2 ml methanolu a 7 ml benzenu se přidá trimethy1silyldiazomethan (0,65 ml, 1,30 mmol). Reakční směs se míchá 1 hodinu při teplotě místnosti a jejím následným zahuštěním se získá 0,36 g (99 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (CDC13, 300 MHz) 6 7,00 (m, 2H), 6,90 (t, J=8,3 Hz, 1H), 3,71 (s, 3H), 3,61 (t, J=4,9 Hz, 4H), 3,57 (s, 2H), 3,02 (t, J=5,0 Hz, 4H), 1,50 (s, 9H); ESI (M+H)+ = 353.To 2- (4- {4 - [(tert-butyl) oxycarbonyl] piperazinyl} -3-fluorophenyl) acetic acid (0.3 g, 1.0 mmol) in 2 mL methanol and 7 mL benzene was added trimethylsilyldiazomethane (0). , 65 mL, 1.30 mmol). The reaction mixture was stirred at room temperature for 1 hour and then concentrated to give 0.36 g (99%) of the title compound. 1 H NMR (CDCl 3 , 300 MHz) δ 7.00 (m, 2H), 6.90 (t, J = 8.3 Hz, 1H), 3.71 (s, 3H), 3.61 (t, J = 4.9 Hz, 4H), 3.57 (s, 2H), 3.02 (t, J = 5.0 Hz, 4H), 1.50 (s, 9H); ESI (M + H) &lt; + & gt ; = 353.

Příklad 27Example 27

N-{[4-(4-morf olinylfenyl)-5-oxo-2-isoxazolinyl]methyl}acetamidN - {[4- (4-Morpholinylphenyl) -5-oxo-2-isoxazolinyl] methyl} acetamide

Připraví se obecným způsobem znázorněným ve schématech 1 a 2. Výchozí složky se připraví následujícími způsoby:They are prepared in the general manner shown in Schemes 1 and 2. The starting components are prepared in the following ways:

Methyl-4-(trifluormethy1 sulfony1oxyfenyl-acetatMethyl 4- (trifluoromethylsulfonyloxyphenyl acetate)

119 • ·· ·119 • ·· ·

K methyl-4-hydroxyfenyl-acetatu (20 g, 120 mmol) a pyridinu (20 ml, 240 mmol) ve 100 ml dichlormethanu se při 0 °C přidá po kapkách během 30 minut anhydrid kyseliny trifluormethansulfonové (23 ml, 132 mmol). Reakční směs se ponechá dalších 30 minut při 0 °C a potom 30 minut při teplotě místnosti, načež se přidá 1 N kyselina chlorovodíková a reakční směs se extrahuje dichlormethanem. Organická vrstva se pak promyje 1 N kyselinou chlorovodíkovou, nasyceným hydrogenuhličitanem sodným, solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním se získá ve formě žlutého pevného produktu 32 g (90 %) titulní sloučeniny. NMR (CDC13, 300 MHz) δ 7,38 (d, J=8,4 Hz, 2H), 7,24 (d, J=8,5 Hz, 2H), 3,72 (s, 3H), 3,66 (s, 2H).To methyl 4-hydroxyphenyl acetate (20 g, 120 mmol) and pyridine (20 mL, 240 mmol) in 100 mL dichloromethane at 0 ° C was added dropwise over 30 minutes trifluoromethanesulfonic anhydride (23 mL, 132 mmol). The reaction mixture is left for a further 30 minutes at 0 ° C and then for 30 minutes at room temperature, then 1N hydrochloric acid is added and the reaction mixture is extracted with dichloromethane. The organic layer was then washed with 1 N hydrochloric acid, saturated sodium bicarbonate, brine, dried over magnesium sulfate, filtered and concentrated to give 32 g (90%) of the title compound as a yellow solid. NMR (CDCl3, 300 MHz) δ 7.38 (d, J = 8.4 Hz, 2H), 7.24 (d, J = 8.5 Hz, 2H), 3.72 (s, 3H), 3 66 (s, 2H).

Methy1-4-morf o 1inof eny1-acetatMethyl-4-morpholinophenyl acetate

Pd(OAc)2, rPd (OAc) 2, r

BINAP Cs2CO3 morfolinBINAP Cs 2 CO 3 morpholine

Směs methy1-4-(trifluormethy1 sulfony1oxy)feny1-acetátu (1,0 g, 3,35 mmol), uhličitanu česného (1,6 g, 4,69 mmol), palladium(II)acetatu (22 mg, 0,10 mmol), (S)-BINAP (93 mg, 0,15 mmol) a morfolinu (0,35 ml, 4,02 mmol) v 8 ml toluenu se probublá dusíkem a pak se reakční směs zahřívá 6 hodin při 80A mixture of methyl 4- (trifluoromethylsulfonyloxy) phenyl acetate (1.0 g, 3.35 mmol), cesium carbonate (1.6 g, 4.69 mmol), palladium (II) acetate (22 mg, 0.10) mmol), (S) -BINAP (93 mg, 0.15 mmol) and morpholine (0.35 mL, 4.02 mmol) in 8 mL toluene were purged with nitrogen and then the reaction mixture was heated at 80 ° C for 6 hours

120 • ··· °C. Pak se reakční směs ochladí, přidá se celit a směs se zahustí. Zbytek se zpracuje chromatografií na Biotage 40i modulu pro rychlou chromatografi i vnesením suchého celitu do SIM a elucí směsí 20 % ethylacetat/hexany (náplň 40S) se získá ve formě žlutého oleje 250 mg (37 %) titulní sloučeniny. XH NMR (CDC13, 300 MHz) <5 7,19 (d, J=8,4 Hz, 2H), 6,87 (d, J=8,3 Hz, 2H), 3,89-3,85 (m, 4H), 3,69 (s, 3H), 3,56 (s, 2H), 3,17-3,13 (m, 4H).120 ° C. The reaction mixture was cooled, celite was added and the mixture was concentrated. The residue was chromatographed on a Biotage 40i flash chromatography module as well as introducing dry Celite into the SIM and eluting with 20% ethyl acetate / hexanes (40S cartridge) to give 250 mg (37%) of the title compound as a yellow oil. 1 H NMR (CDCl 3, 300 MHz) δ 7.19 (d, J = 8.4 Hz, 2H), 6.87 (d, J = 8.3 Hz, 2H), 3.89-3.85 (m, 4H), 3.69 (s, 3H), 3.56 (s, 2H), 3.17-3.13 (m, 4H).

Příklad 28Example 28

N-{[4-(4-(1,4-thiazaperhydroin-4-y1)f eny1)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-yl]methyl}acetamidN - {[4- (4- (1,4-thiazaperhydroin-4-yl) phenyl) -5-oxo-2-hydroxy-oxazol-2-yl] methyl} acetamide

Připraví se obecnými způsoby znázorněnými schématy 1 a 3.They are prepared by the general methods shown in Schemes 1 and 3.

Výchozí složky se připraví následujícími způsoby:The default folders are prepared in the following ways:

4-thi omorf olinoacetof enon4-thiomorpholinoacetophenone

K2CO3 thiomofolin,K 2 CO 3 thiomofoline,

K 4-fluoracetofenonu (20 g, 145 mmol) ve 100 ml dimethylformamidu se přidá uhličitan draselný (39 g, 580 mmol) a potom thiomorfolin (87 ml, 870 mmol). Reakční směs seTo 4-fluoroacetophenone (20 g, 145 mmol) in 100 mL of dimethylformamide was added potassium carbonate (39 g, 580 mmol) followed by thiomorpholine (87 mL, 870 mmol). The reaction mixture was quenched

121 • ···· ·· *··· ·· · · ·« • ··· · · · · Λ * · · · · 9 • · · · · ··« ··· «<· 4··121 · 9 9 9 · 9 9 <<<<<9 9 9 <<<<<<<<<<<<<

zahřívá 24 hodin při teplotě zpětného toku, pak se ochladí na teplotu místnosti a rozdělí se mezi vodu a dichlormethan. Organická vrstva se pak vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se. Zbytek se pak rozpustí v etheru a vysrážením s hexany se ve formě žlutého pevného produktu získá 31 g (96 %) titulní sloučeniny. !H NMR (CDC13, 300 MHz) δ 7,87 (d, J=9,0 Hz, 2H), 6,82 (d, J=9,0 Hz, 2H), 3,81-3,78 (m, 4H) , 2,73-2,69 (m, 4H), 2,53 (s, 3H).The mixture was heated at reflux for 24 hours, then cooled to room temperature and partitioned between water and dichloromethane. The organic layer was then dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated. The residue was then dissolved in ether and precipitated with hexanes to give 31 g (96%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (CDCl 3, 300 MHz) δ 7.87 (d, J = 9.0 Hz, 2H), 6.82 (d, J = 9.0 Hz, 2H), 3.81-3.78 ( m, 4H), 2.73-2.69 (m, 4H), 2.53 (s, 3H).

4-thi omorf olinof eny1thi oacetomorf olid4-thiomorpholinylphenylthiacetomorpholide

Směs 4-thiomorfolinoacetofenonu (30 g, 136 mmol), morfolinu (16 ml, 180 mmol) a síry (6 g, 180 mmol) se zahřívá 6 hodin při teplotě zpětného toku, ochladí se na 50 θθ a přidá se 100 ml směsi hexany:ethylacetat v poměru 1:1. Takto připravená směs se opět zahřívá 30 minut při teplotě zpětného toku a vytvořená oranžová sraženina se odfiltruje. Tato sraženina se pak promyje dalším podílem směsi ether:hexany v poměru 1:1 a získá se tak ve formě žluto-oranžového produktuA mixture of 4-thiomorpholinoacetophenone (30 g, 136 mmol), morpholine (16 mL, 180 mmol) and sulfur (6 g, 180 mmol) was refluxed for 6 hours, cooled to 50 θθ and 100 mL of hexanes added. : ethyl acetate 1: 1. The mixture was heated to reflux for 30 minutes and the orange precipitate formed was filtered off. The precipitate was then washed with an additional 1: 1 ether: hexanes to give a yellow-orange product.

31 31 g (73 %) titulní sloučeniny. XH NMR (CDCI3, 300 MHz) 6 7,21g (73%) of the title compound. 1 H NMR (CDCl 3, 300 MHz) δ 7.21 (d, (d, J=8,7 J = 8.7 Hz, Hz, 2H), 6,86 2H), 6.86 (d, J=8,l (d, J = 8.1 Hz, Hz, 2H), 4,35 2H), 4.35 (t, (t, J=4,8 J = 4.8 Hz, Hz, 2H) 2H) , 4,27 , 4.27 (s , (s, 2H), 3,74 2H), 3.74 (t, J=4,8 (t, J = 4.8) Hz, Hz, 2H), 3,65 2H), 3.65 (t, (t, J=4,2 J = 4.2 Hz, Hz, 2H) 2H) , 3,52 , 3.52 (t, (t, J=5,l Hz, J = 5.1 Hz, 4H), 3,41 4H), 3.41 (t, (t, J=5,4 Hz, J = 5.4 Hz, 2H) 2H) , 2,77- , 2,77- -2,71 -2.71

(m, 2H).(m, 2H).

Ethy1-4-thiomorfo 1inof enyl-acetatEthyl-4-thiomorpholinylphenyl acetate

122122

44444444

44 44 • 444 • 444 »4 »4 • 4 • 4 * 4 * 4 4 4 4 4 444 444 4 4 4 4 • 4 • 4 4 4 4 4 4 4 4 4 • 4 • 4 4 4 44 44 444 444 4 «

♦ 4 ···♦ 4 ···

Roztok 4-thiomorfolinofeny1thioacetomorfo 1idu (30 g, 93,2 mmol) v 70 ml směsi ethanol:kyselina sírová v poměru 1:1 se zahřívá 18 hodin při teplotě zpětného toku, pak se ochladí na teplotu místnosti a pomalu se přidává pevný hydrogenuhli čitan sodný dokud pH reakční směsi není rovno 7. Pak se reakční směs extrahuje chloroformem a organická vrstva se promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se azahustí se na žlutý zbytek. Zbytek se pak rozpustí v chloroformu, vnese se na chromatografický modul Biotage 40i pro rychlou chromatografi i (náplň 40M) a chromatografií pomocí směsi 10 % ethylacetat/hexany se získá ve formě žlutého oleje 12 g (51 %) titulní sloučeniny. XH NMR (CDCI3, 300 MHz) 6 7,18 (d, J=8,7 Hz, 2H), 6,86 (d, J=8,6 Hz, 2H), 4,14 (q, J=7,2 Hz, 2H), 3,54-3,50 (m, 6H), 2,76-2,73 (m, 4H), 1,25 (t, J=7,2 Hz, 3H) .A solution of 4-thiomorpholinophenylthioacetomorpholide (30 g, 93.2 mmol) in 70 mL of 1: 1 ethanol: sulfuric acid was heated at reflux for 18 h, then cooled to room temperature and solid sodium bicarbonate was slowly added. until the pH of the reaction mixture is 7. Then the reaction mixture is extracted with chloroform and the organic layer is washed with brine, dried over magnesium sulfate, filtered and concentrated to a yellow residue. The residue was then dissolved in chloroform, loaded onto a Biotage 40i flash chromatography module (40M cartridge) and chromatographed with 10% ethyl acetate / hexanes to give 12 g (51%) of the title compound as a yellow oil. 1 H NMR (CDCl 3, 300 MHz) δ 7.18 (d, J = 8.7 Hz, 2H), 6.86 (d, J = 8.6 Hz, 2H), 4.14 (q, J = 7.2 Hz, 2H), 3.54-3.50 (m, 6H), 2.76-2.73 (m, 4H), 1.25 (t, J = 7.2 Hz, 3H).

Příklad 29Example 29

N-{[4-(3-fluor-4-methy1thiof eny1)-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-yl]methyl}acetamidN - {[4- (3-fluoro-4-methylthiophenyl) -5-oxo-2-hydroxisazol-2-yl] methyl} acetamide

FF

123 ···· · · · · · · e · • · · · · ·· •·· · ···· ·· • · · · ··«·123 ···· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Připraví se obecnými způsoby znázorněnými ve schématech 1 a 3. Výchozí složky se připraví následujícími způsoby:They are prepared by the general methods outlined in Schemes 1 and 3. Starting materials are prepared by the following methods:

3-fluor-4-methy1thioacetof enon3-fluoro-4-methylthioacetophenone

K 3,4-difluoracetofenonu (30 g, 192 mmol) ve 200 ml dimethy1 sulfoxidu se přidá thiomethoxid sodný (15 g, 211 mmol). Reakční směs se pak zahřívá 2 hodiny při 150 CC a pak se rozdělí mezi ethylacetat a hydrogenuhli čitan sodný. Organická vrstva se pak promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahustí se. Zbytek se rozpustí v ethylacetatu a vysráží se hexany. Sraženina se odfiltruje a ve formě žlutého pevného produktu se tak získá 25 g (70 %) titulní sloučeniny.To 3,4-difluoroacetophenone (30 g, 192 mmol) in 200 mL of dimethyl sulfoxide was added sodium thiomethoxide (15 g, 211 mmol). The reaction mixture was then heated at 150 ° C for 2 hours and then partitioned between ethyl acetate and sodium bicarbonate. The organic layer was then washed with brine, dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated. The residue was dissolved in ethyl acetate and hexanes precipitated. The precipitate was filtered off to give 25 g (70%) of the title compound as a yellow solid.

3-fluor-4-methy1thiofenylthioacetomorf olid3-fluoro-4-methylthiophenylthioacetomorpholide

Směs 3-fluor-4-methylthioacetofenonu (9,0 g, 48,9 mmol), morfolinu (5,7 ml, 65,0 mmol), a síry (2,1 g, 65,0 mmol) se zahřívá 4 hodiny při teplotě zpětného toku, pak se ochladí na 50 °C a přidá se směs hexany:ethylacetat v poměru 1:1. Pak se reakční směs znovu zahřívá při teplotě zpětného toku 30 minut, ochladí se na teplotu místnosti a vzniklá oranžová sraženinaA mixture of 3-fluoro-4-methylthioacetophenone (9.0 g, 48.9 mmol), morpholine (5.7 mL, 65.0 mmol), and sulfur (2.1 g, 65.0 mmol) was heated for 4 hours at reflux, then cooled to 50 ° C and 1: 1 hexanes: ethyl acetate was added. The reaction mixture was again heated to reflux for 30 minutes, cooled to room temperature and the resulting orange precipitate formed.

124 se odfiltruje. Sraženina se pak promyje směsí hexanyiether v poměru 1:1 a získá se tak ve formě žluto-oranžového pevného produktu 10,1 g (73 %) titulní sloučeniny. 1H NMR (DMSO-dó, 300 MHz) Ó 7,36-7,29 (m, 1H), 7,20-7,15 (m, 2H), 4,27 (s, 2H), 4,22 (t, J=4,8 Hz, 2H), 3,73 (t, J=4,5 Hz, 2H), 3,65 (t, J=4,8 Hz, 2H), 3,47 (t, J=5,1 Hz, 2H), 2,47 (s, 3H).124 was filtered off. The precipitate was then washed with 1: 1 hexanyl ether to give 10.1 g (73%) of the title compound as a yellow-orange solid. 1 H NMR (DMSO-d 6, 300 MHz) δ 7.36-7.29 (m, 1H), 7.20-7.15 (m, 2H), 4.27 (s, 2H), 4.22 ( t, J = 4.8 Hz, 2H), 3.73 (t, J = 4.5 Hz, 2H), 3.65 (t, J = 4.8 Hz, 2H), 3.47 (t, J = 5.1 Hz, 2H), 2.47 (s, 3H).

3-fluor-4-methy1thiofenyloctová kyselina3-fluoro-4-methylthiophenylacetic acid

KOHKOH

K 3-fluor-4-methylthiofenylthioacetomorfolidu (2,6 g, 90,9 mmol) se přidá 500 ml 10% hydroxidu sodného. Reakční směs se pak zahřívá 3 hodiny při teplotě zpětného toku, pak se ochladí na teplotu místnosti a hodnota pH směsi se upraví opatrným přídavkem 2 N kyseliny chlorovodíkové na 4. Vodný roztok se pak extrahuje dichlormethanem a a organická vrstva se extrahuje 200 ml 10% hydroxidu draselného. Hodnota pH vodné vrstvy se pak upraví na 4 opatrným přídavkem 2 N kyseliny chlorovodíkové a extrahuje se dichlormethanem. Organická vrstva se pak vysuší síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním se získá 10,0 g (55 %) titulní sloučeniny ve formě hnědého oleje. 1H NMR (CDC13, 300 MHz) 6 7,24-7,21 (m, 1H), 7,04-6,99 (m, 2H), 3,63 (s, 2H), 2,46 (s, 3H).To 3-fluoro-4-methylthiophenylthioacetomorpholide (2.6 g, 90.9 mmol) was added 500 mL of 10% sodium hydroxide. The reaction mixture was then heated at reflux for 3 hours, cooled to room temperature and adjusted to pH 4 by carefully adding 4 N hydrochloric acid. The aqueous solution was then extracted with dichloromethane and the organic layer was extracted with 200 mL of 10% potassium hydroxide. . The pH of the aqueous layer was then adjusted to 4 by careful addition of 2N hydrochloric acid and extracted with dichloromethane. The organic layer was then dried over magnesium sulfate, filtered, and concentrated to afford 10.0 g (55%) of the title compound as a brown oil. 1 H NMR (CDCl 3 , 300 MHz) δ 7.24-7.21 (m, 1H), 7.04-6.99 (m, 2H), 3.63 (s, 2H), 2.46 (s , 3H).

Příklad 30Example 30

N-{[4-(3-fluor-4-methoxyf eny1)-5-oxo-2-hydroi soxazo1-2-yl]methyl}acetamidN - {[4- (3-fluoro-4-methoxyphenyl) -5-oxo-2-hydroxisazol-2-yl] methyl} acetamide

125125

Připraví se obecným způsobem znázorněným ve schématu 1. Výchozí složka se připraví následujícím způsobem:It is prepared in the general manner shown in Scheme 1. The starting component is prepared as follows:

Ethy1-(3-fluor-4-methoxy)f eny1-acetatEthyl 1- (3-fluoro-4-methoxy) phenyl acetate

K2CO3 ch3iK 2 CO 3 ch 3 i

K ethyl-(3-fluor-4-hydroxy)feny1-acetatu (2,5 g, 8,9 mmol) v 20 ml acetonu se přidá uhličitan draselný (3,4 g, 24,2 mmol) a jodmethan (1,5 ml, 24,2 mmol). Reakční směs se pak zahřívá 2 hodiny při teplotě zpětného toku, potom se ochladí a rozdělí se mezi nasycený hydrogenuhličitan sodný a ether. Organická vrstva se pak promyje solným roztokem, vysuší se síranem hořečnatým, zfiltruje se a zahuštěním se ve formě žlutého oleje získá 2,3 g (88 %) titulní sloučeniny. lH NMR (CDC13, 300 MHz) Ó 7,06-6,88 (m, 3H), 4,15 (q, J=7,2 Hz, 2H), 3,88 (s, 3H), 3,54 (s, 2H), 1,26 (t, J=7,2 Hz, 3H).To ethyl (3-fluoro-4-hydroxy) phenyl acetate (2.5 g, 8.9 mmol) in 20 mL of acetone was added potassium carbonate (3.4 g, 24.2 mmol) and iodomethane (1, 2). 5 mL, 24.2 mmol). The reaction mixture was then heated at reflux for 2 hours, then cooled and partitioned between saturated sodium bicarbonate and ether. The organic layer was then washed with brine, dried over magnesium sulfate, filtered and concentrated to give 2.3 g (88%) of the title compound as a yellow oil. 1 H NMR (CDCl 3, 300 MHz) δ 7.06-6.88 (m, 3H), 4.15 (q, J = 7.2 Hz, 2H), 3.88 (s, 3H), 3, 54 (s, 2H), 1.26 (t, J = 7.2Hz, 3H).

Příklad 31Example 31

N-({4-[4-(3-kyanpyrrolyl)f eny1]-5-oxo-2-hydroi soxazo1-2-y1}methyl)acetamidN - ({4- [4- (3-Cyanopyrrolyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroxisazol-2-yl} methyl) acetamide

OO

126 • 444126 • 444

Ke směsi N-[(4-{4-[3-((hydroxyimino)methyl)pyrrolyl]~ feny1}-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-yl)methy1]acetamid (100 mg, 0,29 mmol) ve 3 ml CH3CN a 1 ml CCI4 se přidá polymerně navázaný trifeny1fosfin (400 mg, 1,2 mmol) a směs se zahřívá 8 hodin při teplotě zpětného toku. Pak se reakční směs rozpustí v ethylacetatu, zfiltruje se a zahuštěním se získá žlutá pevná hmota. Triturací této hmoty s etherem se ve formě žlutého pevného produktu získá 30 mg (32 %) titulní sloučeniny. !H NMR (300 MHz, DMSO-de) δ 9,08 (s, 1H), 8,97 (t, J=6 Hz, 1H), 8,28 (s, 1H), 7,92 (d, J=9 Hz, 2H), 7,70 (d, J=9 Hz, 2H), 7,59 (m, 1H), 6,74 (m, 1H), 5,06 (d, J=6 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H).To a mixture of N - [(4- {4- [3 - ((hydroxyimino) methyl) pyrrolyl] -phenyl} -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl) methyl] acetamide (100 mg, 0.29 mmol) in 3 mL of CH 3 CN and 1 mL of CCl 4 was added polymer-bound triphenylphosphine (400 mg, 1.2 mmol) and the mixture was heated at reflux for 8 h. The reaction mixture was dissolved in ethyl acetate, filtered and concentrated to give a yellow solid. Trituration of this mass with ether afforded 30 mg (32%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.08 (s, 1H), 8.97 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.28 (s, 1H), 7.92 (d, J = 9Hz, 2H), 7.70 (d, J = 9Hz, 2H), 7.59 (m, 1H), 6.74 (m, 1H), 5.06 (d, J = 6Hz) 2H, 1.86 (s, 3H).

Příklad 32Example 32

N-[(4-{4-[3-((1E)-2-aza-2-methoxyvi ny1)pyrrolyljf eny1}-5-oxo-2-hydro i soxazo1-2-yl)methy1]acetamidN - [(4- {4- [3 - ((1E) -2-aza-2-methoxyvinyl) pyrrolyl] phenyl} -5-oxo-2-hydroxisazol-2-yl) methyl] acetamide

Směs N-({4-[4-(3-formylpyrrolyl)feny1]-5-oxo-2-hydroisoxazol—2-y1}methy1)acetamidu (100 mg, 0,3 mmol), HCI.NH2OCH3 (31 mg, 0,37 mmol) a uhličitanu sodného (20 mg, 0,19 mmol) se rozpustí ve 3 ml MeOH a 2 ml vody. K této směsi pak pro úpravu pH na 5 přidá kyselina octová. Pak se reakční směs zahřívá 1 hodinu při teplotě zpětného toku. Reakční směs se pak ochladí na teplotu místnosti odfiltruje se žlutá sraženina a získá se tak ve formě žlutého pevného produktu 40 mg (36 %) titulní sloučeniny. (M+H+) = 355A mixture of N - ({4- [4- (3-formylpyrrolyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide (100 mg, 0.3 mmol), HCl.NH 2 OCH 3 (31 mg, 0.37 mmol) and sodium carbonate (20 mg, 0.19 mmol) were dissolved in 3 mL MeOH and 2 mL water. Acetic acid was then added to this mixture to adjust the pH to 5. The reaction mixture was then heated at reflux for 1 hour. The reaction mixture was then cooled to room temperature and the yellow precipitate was filtered off to give 40 mg (36%) of the title compound as a yellow solid. (M + H &lt; + & gt ; ) = 355

Příklad 33Example 33

127 • ·♦ · • · • φφφ127 • · ♦ · · · · φφφ

Ν—{[4—(4—{3—[(1Ε)-2-(acetylamino)-2-azáviny 1]pyrroly1}f eny1-5-oxo-2-hydroi soxazol-2-yl]methyl}acetamidΝ - {[4- (4- {3 - [(1 E) -2- (acetylamino) -2-aza-vinyl] pyrrolyl} phenyl-5-oxo-2-hydroxisazol-2-yl] methyl} acetamide

Směs N-({4-[4-(3-formylpyrrolyl)feny1]-5-oxo-2-hydroisoxazo1—2—yl]methyl)acetamidu (100 mg, 0,30 mmol) a hydrazid kyseliny octové (28 mg, 0,38 mmol) ve 3 ml EtOH se zahřívá 1 hodinu při teplotě zpětného toku. Pak se reakční směs ochladí na teplotu místnosti a žlutá sraženina se odfiltruje a získá se tak 80 mg (36 %) titulní sloučeniny. (M+H+) = 382.A mixture of N - ({4- [4- (3-formylpyrrolyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl) acetamide (100 mg, 0.30 mmol) and acetic hydrazide (28 mg, 0.38 mmol) in 3 mL EtOH was heated at reflux for 1 h. The reaction mixture was cooled to room temperature and the yellow precipitate was filtered off to give 80 mg (36%) of the title compound. (M + H &lt; + & gt ; ) = 382.

Příklad 34Example 34

Ethyl-l-(4-{2-[(acetylamino)methyl]-5-oxo-2-hydroi soxazo1-4-y1}f eny1)pyrazol-4-karboxylatEthyl 1- (4- {2 - [(acetylamino) methyl] -5-oxo-2-hydroxisazol-4-yl} phenyl) pyrazole-4-carboxylate

OO

Ke směsi N-{[4-(4-hydrazinfenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl]acetamid-hydrochloridu (150 mg, 0,5 mmol) ve 3 ml methanolu se přidá hydrogenuhličitan sodný (50 mg, 0,6 mmol) a ethoxykarbonylmalondialdehyd (75 mg, 0,52 mmol). Získaná směs se míchá přes noc při teplotě místnosti. Pevný podíl se odfiltruje a potom se promyje vodou a vysušením se získá 140To a mixture of N - {[4- (4-hydrazinophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl] acetamide hydrochloride (150 mg, 0.5 mmol) in 3 mL of methanol was added sodium bicarbonate (50 mL). mg, 0.6 mmol) and ethoxycarbonylmalondialdehyde (75 mg, 0.52 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature overnight. The solid was filtered off and then washed with water and dried to give 140

128 • · · · • 9 • · · ·128 • 9 · 9

99

9 9 999

9 mg purpurově zbarvené pevné hmoty. Chromatografií tohoto surového produktu na silikagelu (jako eluční prostředek se použije ethylacetat a potom směs 5 % methanol/ethylacetat) se získá 123 mg (66 %) titulní sloučeniny ve formě žlutého pevného produktu. 1H NMR (300 MHz, DMSO-d&) δ 9,11 (s, 1H), 9,08 (s, 1H), 8,96 (t, J=6 Hz, 1H), 8,15 (s, 1H), 7,95 (m, 4H), 5,06 (d, J=6 Hz, 2H), 4,28 (q, J=7 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H)), 1,31 (t, J=7 Hz, 3H).9 mg of a purple solid. Chromatography of this crude product on silica gel (ethyl acetate followed by 5% methanol / ethyl acetate) gave 123 mg (66%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.11 (s, 1H), 9.08 (s, 1H), 8.96 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.15 (s, 1H) ), 7.95 (m, 4H), 5.06 (d, J = 6Hz, 2H), 4.28 (q, J = 7Hz, 2H), 1.86 (s, 3H)), 1 31 (t, J = 7Hz, 3H).

Výchozí složka, N-{[4-(4-hydrazinylfeny1)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamid-hydrochlorid se připraví následujícím způsobem. K roztoku N-{[4-(4-aminofenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl]methyl}acetamidu (400 mg, 1,6 mmol) v koncentrované kyselině chlorovodíkové se při 0 °C a během 5 minut přidá dusitan sodný (112 mg, 1,6 mmol) ve 2 ml vody. Reakční směs pak míchá 10 minut při 0 °C a pak se přidá SnC12.2H2O (720 mg, 3,2 mmol) ve 2 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové. Tato směs se pak míchá 3 hodiny při teplotě místnosti. Pak se reakční směs zfiltruje aby se oddělila žlutá pevná hmota, která se pak promyje 3 ml vody a jejím vysušením se získá 260 mg (55 %) titulní sloučeniny. JH NMR (300 MHz, DMSO-de) δ 10,2 (s, 2H), 8,94 (t, J=6 Hz, 1H), 8,82 (s, 1H), 8,35 (s, 1H), 7,70 (d, J=9, 2H), 6,99 (d, J=9, 2H), 4,99 (d, J=6 Hz, 2H), 1,84 (s, 3H).The starting material, N - {[4- (4-hydrazinylphenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide hydrochloride, was prepared as follows. To a solution of N - {[4- (4-aminophenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide (400 mg, 1.6 mmol) in concentrated hydrochloric acid at 0 ° C and during 5 min. Sodium nitrite (112 mg, 1.6 mmol) in 2 mL of water was added over 1 min. The reaction mixture was then stirred at 0 ° C for 10 min and then SnCl 2 · 2H 2 O (720 mg, 3.2 mmol) in 2 mL concentrated hydrochloric acid was added. The mixture was then stirred at room temperature for 3 hours. The reaction mixture was filtered to separate a yellow solid, which was then washed with 3 mL of water and dried to give 260 mg (55%) of the title compound. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 10.2 (s, 2H), 8.94 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.82 (s, 1H), 8.35 (s, 1H), 7.70 (d, J = 9, 2H), 6.99 (d, J = 9, 2H), 4.99 (d, J = 6Hz, 2H), 1.84 (s, 3H) ).

Příklad 35Example 35

N-({4-[4-(4-kyanpyrazolyl)fenyl]-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl}methyl)acetamidN - ({4- [4- (4-Cyanopyrazolyl) phenyl] -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl} methyl) acetamide

129129

Ke směsi N-{[4-(4-hydraziny1feny1)-5-oxo-2-hydroisoxazo1-2-yl]methyl}acetamid-hydrochloridu (50 mg, 0,17 mmol) ve 2 ml methanolu se přidá 20 mg (0,24 mmol) hydrogenuhliči tanu sodného a kyanmalondialdehyd (30 mg, 0,3 mmol). Získaná směs se míchá přes noc při teplotě místnosti. Pak se zahustí a získá se pevná hmota, která se promyje vodou a potom methanolem a získá se tak 42 mg (76 %) titulní sloučeniny ve formě žlutého pevného produktu. !H NMR (300 MHz, DMS0-d6) 6 9,35 (s, 1H), 9,10 (s, 1H), 8,98 (t, J=6 Hz, 1H), 8,37 (s, 1H), 7,93 (m, 4H), 5,07 (d, J=6 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H).To a mixture of N - {[4- (4-hydrazinylphenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamide hydrochloride (50 mg, 0.17 mmol) in 2 mL of methanol was added 20 mg (0 , 24 mmol) of sodium bicarbonate and cyanmalondialdehyde (30 mg, 0.3 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature overnight. Concentration gave a solid which was washed with water and then methanol to give 42 mg (76%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.35 (s, 1H), 9.10 (s, 1H), 8.98 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.37 (s, 1H), 7.93 (m, 4H), 5.07 (d, J = 6Hz, 2H), 1.86 (s, 3H).

Příprava kyanmalondialdehydu:Preparation of cyanmalondialdehyde:

Do suché baňky se vnese hydrid sodný (0,82 g, 50% suspenze v minerálním oleji, 17 mmol). Hydrid sodný se promyje třikrát 15 ml etheru a pak se do baňky vnese 15 ml etheru. Vzniklá kaše se ochladí na 0 °C a přidá se ethylformiat (10,4 g, 140 mmol). K této směsi se přidá v průběhu 2 hodin 3,3-diethoxypropionitri 1 (2 g, 14 mmol) v 10 ml etheru (lineárním dávkovačem). Získaná směs se míchá 20 hodin při teplotě místnosti a pak se vlije do 100 ml ledové vody. Získaný roztok se třikrát extrahuje etherem a pak se etherové podíly odstraní. Vodná fáze se okyselí na pH 3 koncentrovanou HC1 a pak se extrahuje dichlormethanem. Organická fáze se pak vysuší MgSO4, zfiltruje se zahuštěním se získá 0,3 g kyanmalondialdehydu ve formě žlutého pevného produktu. Další podíl produktu se získá z vodné fáze o pH 3: vodná fáze se zahustí do sucha a pak se rozpustí v 5 ml methanolu.Sodium hydride (0.82 g, 50% suspension in mineral oil, 17 mmol) was added to the dry flask. The sodium hydride was washed three times with 15 mL of ether and then 15 mL of ether was added to the flask. The resulting slurry was cooled to 0 ° C and ethyl formate (10.4 g, 140 mmol) was added. To this mixture was added 3,3-diethoxypropionitrile (2 g, 14 mmol) in 10 mL of ether (linear dispenser) over 2 hours. The mixture was stirred at room temperature for 20 hours and then poured into 100 mL of ice water. The resulting solution was extracted three times with ether and then the ether was removed. The aqueous phase was acidified to pH 3 with concentrated HCl and then extracted with dichloromethane. The organic phase was then dried over MgSO 4, filtered, and concentrated to give 0.3 g of cyanomalone dialdehyde as a yellow solid. A further portion of the product is obtained from the aqueous phase at pH 3: the aqueous phase is concentrated to dryness and then dissolved in 5 ml of methanol.

Anorganická sůl se odstraní filtrací aa zahuštěním filtrátu se ve formě žlutého pevného produktu získá 1 g kyanmalondialdehydu. *Η NMR (300 MHz, DMSO-de) ó 8,94 (s, 2H), 4,95 (br s, 1H).The inorganic salt was removed by filtration and the filtrate concentrated to give 1 g of cyanomalone dialdehyde as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 8.94 (s, 2H), 4.95 (br s, 1H).

130 • · · · · ·130 • · · · · ·

Příklad 36Example 36

N-{[5-oxo-4-(4-pyrazoly1f eny1)-2-hydro isoxazol-2-yl]methyl}acetamid.N - {[5-oxo-4- (4-pyrazolyl-phenyl) -2-hydroxy-isoxazol-2-yl] -methyl} -acetamide.

Ke směsi N-{[4-(4-hydrazinylfenyl)-5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yljmethyl}acetamido-hydrochloridu (100 mg, 0,33 mmol) ve 3 ml methanolu se přidá hydrogenuhličitan sodný (28 mg, 0,33 mmol) a malondialdehyd (50 mg, 0,35 mmol). Získaná směs se míchá přes noc při teplotě místnosti. Pak se zahustí a získá se tak 120 mg žlutého oleje, ze kterého se přečištěním chromatografií na silikagelu ( s použitím ethylacetátu jako elučního prostředku) získá 30 mg (30 %) titulní sloučeniny ve formě žlutého pevného produktu. íH NMR (300 MHz, DMSO-de) δ 9,03 (s, 1H), 8,95 (t, J=6 Hz, 1H), 8,52 (s, 1H), 7,88 (m, 4H), 7,75 (s, 1H), 6,56 (s, 1H), 5,05 (d, J=6 Hz, 2H), 1,86 (s, 3H).To a mixture of N - {[4- (4-hydrazinylphenyl) -5-oxo-2-hydroisoxazol-2-yl] methyl} acetamido hydrochloride (100 mg, 0.33 mmol) in 3 mL of methanol was added sodium bicarbonate (28 mg, 0.33 mmol) and malondialdehyde (50 mg, 0.35 mmol). The resulting mixture was stirred at room temperature overnight. Concentration gave 120 mg of a yellow oil, which was purified by chromatography on silica gel (using ethyl acetate as eluent) to give 30 mg (30%) of the title compound as a yellow solid. 1 H NMR (300 MHz, DMSO-d 6) δ 9.03 (s, 1H), 8.95 (t, J = 6 Hz, 1H), 8.52 (s, 1H), 7.88 (m, 4H) ), 7.75 (s, 1H), 6.56 (s, 1H), 5.05 (d, J = 6Hz, 2H), 1.86 (s, 3H).

V níže uvedené tabulce jsou uvedené chemické struktury, charakteristické parametry (výsledky MS) a způsoby přípravy několika typických sloučenin podle vynálezu včetně sloučenin připravených podle příkladů 1-36 popsaných výše.The table below lists the chemical structures, characteristics (MS results) and methods of preparing several typical compounds of the invention, including those prepared according to Examples 1-36 described above.

• ··· <·«·• ··· <· «·

131131

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 1 1 H3CS^>>9 0 H3CS ^ >> 9 0 (M+H)+ = 279 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 279 ESI 1 1 2 2 pZ**' í / H 0 pZ ** i / H 0 (M+H)+ = 352 DCI (M + H) &lt; + &gt; = 352 DCI 3,1 3.1 3 3 o O (M+H)+ = 295 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 295 ESI 1.4 1.4 4 4 O O (M+H)+ = 311 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 311 ESI 1,4 1.4 5 5 °θ YXao p'85*' 1 / H 0° θ YXa o p '85 * 1 / H 0 (M+H)+ = 384 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 384 ESI 3,1,4 3,1,4 6 6 ob o α/νύ2Χα f'*8“' v ° h u~v sob o α / ν ύ 2Χα f '* 8 "' v ° h u ~ v s (M+H)+ = 352 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 352 ESI 3,1,9 3,1,9 7 7 0 í ° H 0 0 ° C 0 (M+H)+ = 275 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 275 ESI 1 1 8 8 NOH^~ 0 0 NOH 2 ~ 0 0 (M+H)+ = 290 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 290 ESI 1 1

132132

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 9 9 0 0 (Μ+Η)+ = 299 ESI (+ +) + = 299 ESI 1.5 1.5 10 10 χ. 0 χ. 0 (Μ+Η)+ = 315 ESI (+ +) + = 315 ESI 1,5 1.5 11 11 ο ο (Μ+Η)+ = 317 ESI (+ +) + = 317 ESI 1,5 1.5 12 12 ΟχχΛ 0 ΟχχΛ 0 (Μ+Η)+ = 311 ESI (+ +) + = 311 ESI 1,5 1.5 13 13 ’Χ/Νγ' 0 ’Χ / Νγ ' 0 (Μ+Η)+ = 489 ESI (+) + = 489 ESI 2,1,6 2,1,6 14 14 0 JXXXy* δ 0 JXXXy * δ (Μ+Η)+ = 375 ESI (+ +) + = 375 ESI 2,1,6 2,1,6 15 15 Dec χ, ο χ, ο (Μ+Η)+ = 274 DCI (+) + = 274 DCI 1 1 16 16 X. Νχ 0X. Ν χ 0 (Μ+Η)+ = 330 ESI (+ +) + = 330 ESI 1,7 1.7

133133

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 17 17 N=N 0 N = N 0 (Μ+Η)+ = 358 ESI (+ +) + = 358 ESI 1.7 1.7 18 18 ΧΧγ. Ύ o ΧΧγ. Ύ o (Μ+Η)+ = 342 DCI (+) + = 342 DCI 1.7 1.7 19 19 Dec N=N 0 N = N 0 (Μ+Η)+ = 325 DCI (+) + = 325 DCI 1.7 1.7 20 20 May Η4ΝΟ-^χ« τ ο Η4Ν Ο- ^ χ «τ ο (Μ+Η)+ = 248 DCI (+) + = 248 DCI 1.8 1.8 21 21 Η bbky' 0 Η bbky '0 (Μ+Η)+ = 326 DCI (+) + = 326 DCI 1.8 1.8 22 22nd Οχυς 0 Οχυς 0 (Μ+Η)+ = 298 ESI (+ +) + = 298 ESI 1.8 1.8 23 23 HON γΧ/\ UYr 0ΓΧ HON / \ r 0 UY (Μ+Η)+ = 341 ESI (+ +) + = 341 ESI 1.8 1.8 24 24 0 0 (Μ+Η)+ = 417 ESI (+ +) + = 417 ESI 2, 1,6 2, 1.6

134134

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 25 25 hn^Y o AA I hn ^ Y o AA AND (M+H)+ = 317 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 317 ESI 2,1,6 2,1,6 26 26 0 hjc 'ý—/ m—y \—<y? HjC-Λ—0 HjC F Π 00 h jc 'ý— / m — y \ - <y? HjC-Λ — 0 HjC F Π 0 (M+H)+ = 435 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 435 ESI 3,1,6 3,1,6 27 27 Mar: °<Y. ILJtK/ Y 0 ° <Y. YFTES / Y 0 (M+H)+ = 318 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 318 ESI 2,1 2.1 28 28 Y. ~γ o Y. ~ γ O (M+H)+ = 334 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 334 ESI 3,1 3.1 29 29 /SYYAO ^Y 0/ S ^ Y O YYA 0 (M+H)+ - 297 DCI (M + H) &lt; + &gt; - 297 DCI 3,1 3.1 30 30 A01 pA7 \\ / H U^Y 0A01 pA 7 \ / H U ^ Y 0 (M+H)+ = 281 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 281 ESI 3,1 3.1 31 31 YY. A 0 YY. AND 0 (M+H)+ = 295 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 295 ESI 3,1 3.1 32 32 Yaí Y /° H ^Y 0 Yaí Y / ° H 2 Y 0 (M+H)+ = 323 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 323 ESI 1, 8 1, 8

• •9»• • 9 »

135135

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 33 33 o O (Μ+Η)+ = 324 DCI (+) + = 324 DCI 1.8 1.8 34 34 0 0 (Μ+Η)+ = 265 DCI (+) + = 265 DCI 1 1 35 35 ''Ο-Λ. 0 '' Ο-Λ. 0 (Μ+Η)+ = 313 DCI (Μ + Η) + = 313 DCI 1 1 36 36 | /° Η 0 | / ° Η 0 (Μ+Η)+ = 297 DCI (+) + = 297 DCI 1 1 37 37 0 0 0 0 (Μ+Η)+ = 281 ESI (+ +) + = 281 ESI 1 1 38 38 X. ο X. ο (Μ+Η)+ = 293 ESI (+) + = 293 ESI 1 1 39 39 Χν ο Χν ο (Μ+Η)+ = 309 ESI (+ +) + = 309 ESI 1 1 40 40 'PÁ. F Ο'BYE. F Ο (Μ+Η)+ = 295 ESI (+) + = 295 ESI 1 1

* ♦ * ··♦* ♦ * ·· ♦

136 ·· · • ·*« • · • · *·· ·** t136 · t t t t t t t t t

» · ♦· • ·· • 4··« ·· *· · *· • ·· •·'· 4 4 4 · 4 4 4 4 4 4 4 4

W *W *

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 41 41 •n c °ý • n c ° ý (M+H)+ = 369 DCI (M + H) &lt; + &gt; = 369 DCI 1 1 42 42 AS. T o AS. T o (M+H)+ = 276 ES! (M + H) + = 276; 1 1 43 43 Aý 0 Aý 0 (M+H)+ = 299 ESl (M + H) + = 299 ESI 1 1 44 44 A . 'r And. 'r (M+H)+ = 233 ESl (M + H) + = 233 ESI 1 1 45 45 0 0 (M+H)+ = 309 ESl (M + H) + = 309 ESI 1 1 46 46 (M+H)+ = 275 ESl (M + H) + = 275 ESI 1 1 47 47 AS. 0 AS. 0 (M+H)+ = 359 ESl (M + H) + = 359 ESI 1 1 48 48 A. T 0 AND. T 0 (M+H)+ = 277 ESl (M + H) + = 277 ESI 1 1

137137

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 49 49 0 0 (M+H)+ = 309 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 309 ESI 1 1 50 50 Br—A v >x< O Br —A v> x <O (M+H)+ = 312 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 312 ESI 1 1 51 51 °άα^ κ Y ° άα ^ κ Y (M+H)+ = 268 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 268 ESI 1 1 52 52 (M+H)+ = 268 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 268 ESI - 1 - 1 53 53 .AŇ. o .AŇ. O (M+H)+ = 251 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 251 ESI 1 1 54 54 HiCZ^aa?Z^ yý H T 0HiC Z ^ a ? Z ^ yy H T 0 (M+H)+ = 247 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 247 ESI 1 1 55 55 Ay T 0 Ay T 0 (M+H)+ = 277 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 277 ESI 1 1 56 56 Άΐ o X/ť 0 \\ / H A 0 Άΐ o X / t 0 \\ / H AND 0 (M+H)+ = 371 DCI (M + H) &lt; + &gt; = 371 DCI 1,8 1,8

138 • ···· ·· ···· ·· · • · · ··· ···· ···· · · « · · « · 9138 9 · 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

9 9 9 9 9 9 9 9 99 9 9 9 9

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 57 57 Γ~\ _/=\_Xo oZ 0O ~ \ _ / = \ _ Xo o Z 0 (M+H)+ = 395 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 395 ESI 2, 1,6 2, 1.6 58 58 αοα>^αυ«<. 0αοα> ^ α υ «<. 0 (M+H)+ = 359 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 359 ESI 2,1,6 2,1,6 59 59 0 V /NA0 /haa_H>^nvck· I0 V / NA 0 / h aa_H> ^ n v ck · I (M+H)+ = 399 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 399 ESI 2. 1,6 2. 1,6 60 60 ρ_υυο^Ον_οΧανυ^ ρ _υυο ^ Ο ν_ οΧα ν υ ^ (M+H)+ = 455 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 455 ESI 2, 1,6 2, 1.6 61 61 Α'Ο'ΥζΑΑγ* ---f 0 H.Č Α'Ο'ΥζΑΑγ * --- f 0 H.Č (M+H)+ = 445 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 445 ESI 2, 1,6 2, 1.6 62 62 Vf-x /=\_k \=/ 0 Vf-x / = \ _ k \ = / 0 (M+H)+ = 437 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 437 ESI 2, 1,6 2, 1.6 63 63 o O (M+H)+ = 375 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 375 ESI 2, 1,6 2, 1.6 64 64 ΥΎ 0 17^1 Y 0 ΥΎ 0 17 ^ 1 Y 0 (M+H)+ = 322 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 322 ESI 3. 1 3. 1

139139

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 65 65 O O (M+H)+ = 370 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 370 ESI 3,1 3.1 66 66 A'o A'o (M+H)+ = 354 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 354 ESI 3,1 3.1 67 67 O-ni 0 They 0 (M+H)+ = 350 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 350 ESI 3,1 3.1 68 68 θ' λ 0 ρ/^^-Ν N^CFj Y Oθ 'λ 0 ρ / ^ / Λ ^ -Ν N ^ CF 3 Y O (M+H)+ = 390 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 390 ESI 3,1 3.1 69 69 O X o -λΟλ Y / h ”^V 0OX o - λ λλ Y / h ”^ V 0 (M+H)+ = 354 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 354 ESI 3,1 3.1 70 70 O t 0 O/N Y\1 F/>Sa/X V ° H oO t 0 O / N Y 1 F /> Sa / X V ° H o (M+H)+ = 370 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 370 ESI 3,1 3.1 71 71 °AŠ. T 0 ° AŠ. T 0 (M+H)+ = 302 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 302 ESI 3, 1 3, 1 72 72 °oj. '-'V 0 ° oj. '-'V 0 (M+H)+ = 316 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 316 ESI 3, 1 3, 1

• ·• ·

140140

< struktura <structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 73 73 Y 0 Y 0 (M+H)+ = 304 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 304 ESI 3.1 3.1 74 74 Y Y (M+H)+ = 336 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 336 ESI 3.1 3.1 75 75 o O (M+H)+ = 352 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 352 ESI 3.1 3.1 76 76 o O (M+H)+ = 368 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 368 ESI 3.1.4 3.1.4 77 77 i t H 0i t H 0 (M+H)+ = 313 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 313 ESI 3.1.4 3.1.4 78 78 0 -sXZA j? '--V 0 0 -sXZA j? '--IN 0 (M+H)+ = 329 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 329 ESI 3,1,4 3,1,4 79 79 0 0 (M+H)+ = 350 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 350 ESI 3, 1.4 3, 1.4 80 80 '-Υ 0 '-Υ 0 (M+H)+ = 366 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 366 ESI 3. 1.4 1.4

141141

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 81 81 0 0 (Μ+Η)+ = 334 ESI (+ +) + = 334 ESI 3,1,6 3,1,6 82 82 ο, ν αλ Λ*ο γ-ντγΥχχγ ο ο, ν αλ Λ * ο γ-ντγΥχχγ ο (Μ+Η)+ = 377 ESI (+ +) + = 377 ESI 3,1,6 3,1,6 83 83 η Γ~\/=\_Α° ί CH, Ο η Γ ~ \ / = \ _ Α ° ί CH, Ο (Μ+Η)+ = 413 ESI (+ +) + = 413 ESI 3,1,6 3,1,6 84 84 Υ /~\ _/=\λο HP^ F ο^ / ~ \ _ / = \ Λο HP ^ F ο (Μ+Η)+ = 463 ESI (+ +) + = 463 ESI 3, 1,6 3, 1.6 85 85 0 V Υχλ° / V lAvi N r—“0 V—7 z“'' // F ř HC u 0 V Υχλ ° / V lAvi N r— “0 V— 7 of“ '' // F ř HC u (Μ+Η)+ = 417 ESI (+ +) + = 417 ESI 3,1,6 3,1,6 86 86 ‘ΆΑν ,Γ\Λθ ΐ τ 0 ‘ΆΑν, Γ \ Λθ ΐ τ 0 (Μ+Η)+ = 449 ESI (+ +) + = 449 ESI 3, 1,6 3, 1.6 87 87 0 V^\/^· Ά ý—Ν Ν—ό .·.---'... I r-cT /=Λ F » / \ 0 W 0 In ^ \ / ^ · Ά ý — Ν Ν — ό. ·. ---'... I r-cT / = Λ F » / \ 0 W (Μ+Η)+ = 469 ESI (+ +) + = 469 ESI 3,1,6 3,1,6 88 88 0 H.C Υ /~Ν /Ύ Α e>C Ν Ν-Ζ ,)---6 I W V/ γΓνΝ^Ν ΐ II 0 0 H.C Υ / ~ Ν / Ύ Α e> C Ν Ν-Ζ,) --- 6 I W V / γΓνΝ ^ Ν ΐ II 0 (Μ+Η)+ = 407 ESI (+ +) + = 407 ESI 3, 1,6 3, 1.6

142 ···· ·· .···· « · • · · · · ·· • · · 0 0 · 0 0 0· • · · 0 0 · 0 0 • Μ 00 000 000142 ·········· 0 · 0 0 · 0 0 · 0 0 · 0 0 · 0 000 000 000

struktura structure MS data MS data příprava schéma č. preparation scheme no. 8989 0 0 (M+H)+ = 393 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 393 ESI 3. 1,6 3. 1,6 90 90 o O (M+H)+ = 393 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 393 ESI 3,1,6 3,1,6 91 91 V 0 IN 0 (M+H)+ = 429 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 429 ESI 3,1,6 3,1,6 92 92 0 V P H N^_N___,CH3 Y 00 VPHN ^ _N ___, CH 3 Y 0 (M+H)+ = 323 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 323 ESI 1,8 1,8 93 93 ΎΧγί » Y o »Γί » Y o (M+H)+ = 355 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 355 ESI 1,8 1,8 94 94 *ÁrV-Cvx o « MyA H '-nXz,n^,ch3 0* ARV-CVx of «Mya H 'n X z, N-CH 3 0 (M+H)+ = 382 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 382 ESI 1,8 1,8 95 95 vO-n í 0 H Y 0free 0 H Y 0 (M+H)+ = 371 DCI (M + H) &lt; + &gt; = 371 DCI 1,9 1.9 96 96 /=^ ΝΟ-'Χ/Νγί^ o Y P H N N_,CHS Y 0/ = ^ ΝΟ-'Χ / Νγί ^ o YPHN N, CH S Y 0 (M+H)+ = 324 DCI (M + H) &lt; + &gt; = 324 DCI 1,9 1.9

• · · · . · ·• · · ·. · ·

143 • · · · · · • · · · · · · · •·· ♦ · ··· · · · ··· · · · · · · • · · · · · · • · · ·· ··· · · · · ·143 • · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

struktura structure MS data MS data 1 příprava schéma č.) 1 preparation scheme no.) 97 97 0 H «—n n^xhj Π 0 0 H «—N n ^ xhj Π 0 (M+H)+ = 299 ESI (M + H) &lt; + &gt; = 299 ESI 1.9 1.9

144144

P V 2jqo/í _ Q&QPV 2JQ O / I _ Q & Q

44·· · · ’ «I • · · · ·· · • 4 *4* 4 ** • · 4 · * *· • · · 4 *·44 * 4 * 4 * 4 ** 4 * 4 * 4 * 4

Claims (7)

00) I Ř92 kde R92 znamená H nebo Ci-ealkylovou skupinu, vv) 172 • « · · • ♦ · · aaa) diazinylovou skupinu případně substituovanou X a Y, bbb) triazinylovou skupinu případně substituovanou X a Y, ccc) chinolinylovou skupinu případně substituovanou X a Y, ddd) chinoxalinylovou skupinu případně substituovanou X a Y, eee) naftyridilovou skupinu případně substituovanou X a hhh) , nebo 173 B znamená nenasycenou 4-atomovou spojovací skupinu obsahující jeden atom dusíku a tři atomy uhlíku; M znamená a) H, b) Ci-ealkylovou skupinu, c) C3-scykloalkylovou skupinu, d) —(CH2)mORe6, nebo e) -(CH2)nR67Ró8; 7, znamená a)0, b) S nebo c)NM; W znamená a)CH, b) N nebo c) S nebo 0 když Z znamená NM; X a Y každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící a) vodík, b) halogen, c) NO2, d) N3 e) Ci-ealky1thio, 174 · ···· ·· ··«« ·· · · · ♦ • ··· · 9 99 9 • 9 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9 999 999 99 999 f) 0 Ci -Csalkyl—S~, g) 0 II Ci-C6alkyl-S- , 0 h) Ci-Cealkyl i) Ci-Cóalkoxy, j) f ormyl, k) 0 !' Ci-Cealkyl-C- 1) 8 Ci-Cóalkyl-O-C-, m) 0 II heteroary1-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo ···· PATENTOVÉ NÁROKYWherein R92 is H or a C 1-6 alkyl group; substituted X and Y, ddd) quinoxalinyl optionally substituted with X and Y, eee) naphthyridinyl optionally substituted with X and hh), or 173B represents an unsaturated 4-atom linking group containing one nitrogen and three carbon atoms; M is a) H, b) C 1-6 alkyl, c) C 3-8 cycloalkyl, d) - (CH 2) m OR 6, or e) - (CH 2) n R 67 R 6; 7 is a) 0, b) S or c) NM; W is a) CH, b) N or c) S or O when Z is NM; X and Y each independently represent a) hydrogen, b) halogen, c) NO2, d) N3, e) C1-6alkylthio, 174; • ··· · 9 99 9 • 9 9 9 9 9 9 • 9 9 9 9 999 999 99 999 f) 0 C 1 -C 6 alkyl-S-, g) 0 II C 1 -C 6 alkyl-S-, 0 h) C 1 - C 1-6 alkyl i) C 1 -C 6 alkoxy, j) formyl, k) 0-10 C 1 -C 6 alkyl-C-1) 8 C 1 -C 6 alkyl-O-C-, m) 0 II heteroaryl-C-, wherein heteroaryl means 5- or ···· 1'1 ' f) H-C- ,f) H-C- g) Ci-Cealkyl-O-C-,g) C 1 -C 6 alkyl-O-C-, h) S1R84R85R86-O-C-, kde Re4, Res a Rs6 každý nezávisle znamenají Ci-ealkylovou skupinu,h) S1R84R85R86-O-C-, wherein Re4, Res and Rs6 each independently represent a C1-6alkyl group, 184 • · · · 0P184 • · · · 0 P IIllIIll i) CH3-S-C1-Cealky1-S-,(i) CH3-S-C1-C6alkyl-S-; IIIIIIII OOOO OO IIII j) HC=CCH2OC-, oj) HC = CCH 2 OC-, o HH k) C6H5-O-C-, kde fenylová skupina může být případně substituovaná halogenem,k) C6H5-O-C-, wherein the phenyl group may be optionally substituted by halogen, OO l) HO-CH2-C-,(l) HO-CH2-C- m) (Ci-Csalkyl)2N-,m) (C 1 -C 6 alkyl) 2N-, n) Ci-Csalkyl-NH-,n) C 1 -C 5 alkyl-NH-, o) amino,o) amino, O nO n p) Ci-C6alkyl-S-,p) C 1 -C 6 alkyl-S-, IIII q) C6H5CH2OC-, neboq) C6H5CH2OC-, or IIII r) R98-C-, kde R98 znamená fenylovou skupinu, 5- nebo 6-člennou heteroarylovou skupinu obsahující 1-3 0, N nebo S a připojenou k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku, nebo 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-4 0, N nebo s a připojenou k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku.r) R98-C-, wherein R98 represents a phenyl group, a 5- or 6-membered heteroaryl group containing 1-3 O, N or S and attached to the phenyl substituent via a ring carbon atom, or a 5- or 6-membered saturated or unsaturated a heterocyclic group containing 1-4 O, N or s attached to the phenyl substituent through a ring carbon atom. 1-3 O, N, nebo S, připojenou k fenylovému substituentu přes atom uhlíku nebo atom dusíku, kde uvedená heterocyklická skupina je případně substituovaná R96.1-3 O, N, or S, attached to the phenyl substituent through a carbon or nitrogen atom, wherein said heterocyclic group is optionally substituted with R96. 183 • ·♦· ♦ · · · · · ·· • · · · ·· ··· · ···· ·· • · · · ····183 · ♦ ♦ · • OHOH NN IIII p) Ci-C6alkyl-C ,p) C 1 -C 6 alkyl-C, q) fenyl případně substituovaný R96, neboq) phenyl optionally substituted with R 96; or r) S- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 0, N nebo S a připojenou k fenylovému substituentu přes atom uhlíku nebo atom dusíku, kde uvedená heterocyklická skupina je případně substituovaná R96, ar) an S- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing 1-3 O, N or S and attached to the phenyl substituent via a carbon or nitrogen atom, said heterocyclic group being optionally substituted with R96, and R96 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR96 represents a group selected from the group consisting of a) Ci-Csalkyl-OH,a) C 1 -C 8 alkyl-OH, b) Ci-Csalkyl-O-C-,b) C 1 -C 8 alkyl-O-C-, c) CH3-C-Ci-C6alkyl-ř>-,c) CH 3 -C 1 -C 6 alkyl-R 6 -, d) kyan,(d) cyano; e) formyl,(e) formyl; OH zOH z NN 1'1 ' y) Ci-C6alkyl-C- , kde Re4 má význam uvedený výše,y) C 1 -C 6 alkyl-C-, wherein R 4 is as defined above, z) kyan, aa) karboxyl bb) CF3, cc) merkapto, ti dd) Ci-Cealkyl-C-O-,z) cyano, aa) carboxyl bb) CF 3, cc) mercapto, dd) C 1 -C 6 alkyl-C-O-, O ee) CóHs-O-C-, kde fenylová část muže být případně substituovaná halogenem nebo Ci-Cealky1ovou skupinou,O ee) C 6 H 5 -O-C-, wherein the phenyl moiety may be optionally substituted by halogen or C 1 -C 6 alkyl, II ff) C6H5(CH2)1-6O-C-, oIIff) C 6 H 5 (CH 2) 1-6O-C-, o II gg) Re5O—(CH2)1 -6~C kde Res má výše uvedený význam, neboGg) Re 50 O - (CH 2) 1 -6-C - where Res is as defined above, or OO II hh) SÍR99R100R1o1-O-CH2-C-, kde R99, R100 a R101 každý II hh) SiR99R100R1O1-O-CH2-C-, where R99, R100 and R101 each 176 nezávisle znamenají Ci - ealky1ovou skupinu; nebo176 independently represents a C 1-6 alkyl group; or Q a každá ze skupin Ri a Ra tvoří -O-CH2-O;Q and each of R 1 and R a form -O-CH 2 -O; Re 2 znamenáRe 2 means a) Ha) H b) Ci- šálkylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo více atomy halogenu, nebob) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more halogen atoms; or c) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více OH skupinami nebo Ci-salkoxyskupinami;c) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more OH groups or C 1-6 alkoxy groups; E znamenáE stands for a) NR69,(a) NR69; b) —S(=0)i, kde i znamená 0, 1 nebo 2, nebob) —S (= O) i, wherein i is 0, 1 or 2, or c) 0;c) 0; R63 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 63 represents a group selected from the group consisting of a) H,a) H, b) Ci-ealkyl,b) C 1-6 alkyl, c) -(CH2)q-aryl, ac) - (CH 2) q -aryl, a d) halogen;d) halogen; Re6 znamená H nebo Ci-«alkylovou skupinu;Re 6 represents H or a C 1-6 alkyl group; Rď7 a Rď8 každý nezávisle znamenají H nebo Ci - ztalkylovou skupinu nebo NR67R68 společně tvoří -(CH2)m-;R 7 and R 8 each independently represent H or a C 1-6 alkyl group or NR 67 R 68 together form - (CH 2) m - ; Ró9 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 9 is a group selected from the group consisting of a) H,a) H, ΧΊΊΧΊΊ ♦ ··· ♦ ··· • · • · * * •44 • 44 • · • · • · · • · · ··♦ ·· ♦
1'1 ' u) Ci-Cealkyl-S-C- ,u) C 1 -C 6 alkyl-S-C-, 175 • ···· ·· ··«« í í ·♦ « • ··♦ ·· ,·.175 • ··········. • · · · ·.• · · · · ·. • · · ·· ······ .. .«,· ·· o• · · ·· ······ ... «, · ·· o IIII v) NC-(CH2)rO-C- , kde r znamená 1-6,v) NC- (CH 2) r O-C-, wherein r is 1-6, OO w) C6H5CH2-O-C-,(w) C6H5CH2-O-C-; OO x) C6H5-O-C- , ^ORe 4x) C 6 H 5 -OC-, OR 6 4 NN 1 « Ci-C6alkyl-C- kde Re4 má výše uvedený význam, kyan, karboxyl,C 1 -C 6 alkyl-C- wherein R 4 is as defined above, cyano, carboxyl, CFa,CFa, OO IIII Ci-Cealkyl-C-O- ,C 1 -C 6 alkyl-C-O-, OO IIII CeHs-Ó-C- , kde fenylová část skupiny může být případně substituovaná halogenem nebo (C1-C6)alkylovou skupinou,C 6 H 6 -O-C-, wherein the phenyl part of the group may be optionally substituted by halogen or (C 1 -C 6) alkyl, OO IIII NReoRei-C- kde R60 a Rei mají význam uvedený výše,NReoRei-C- wherein R60 and Rei are as defined above, O OO O IIII R91-NH-C- nebo R91-C-NH- , kde R91 znamená 5- neboR91-NH-C- or R91-C-NH-, wherein R91 is 5- or 2-R- 1) halogen,1) halogen, 1. Sloučenina obecného vzorce (I) nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, kde :A compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein: R1 znamenáR 1 represents a) H,a) H, b) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-ealkoxy a Ci-eacyloxy.b) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy and C 1-6 alkyloxy. c) C3-6cykloalky1ovou skupinu neboc) a C 3-6 cycloalkyl group; d) Ci-ealkoxyskupinu;d) C 1-6 alkoxy; L znamená kyslík nebo síru;L is oxygen or sulfur; A znamenáAnd it means a)and) b)(b) c) 5-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující j eden až tři heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující S,c) a 5-membered heteroaromatic group containing one to three heteroatoms selected from the group consisting of S, 145145 d)(d) e)E) N a O, kde uvedená 5-členná heteroaromatická skupina je připojená přes atom uhlíku a může být kromě toho kondenzovaná na benzenový nebo na naftylový kruh, a uvedená heteroaromatická skupina je případně substituovaná jedním až třemi substituenty Re, 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující nejméně jeden atom dusíku, kde uvedená heteroaromatická skupina je připojená přes atom uhlíku a uvedená 6-členná heteroaromatická skupina může být kromě toho kondenzovaná na benzenový nebo na naftylový kruh, a tato heteroaromatická skupina je případně substituovaná jedním až třemi substituenty R9, skupinu zvolenou ze skupiny zahrnující β-karbo1in-3-y1 nebo indolizinyl připojenou prostřednictvím 6-členného kruhu a případně substituovanou jedním až třemi R9,N and O, wherein said 5-membered heteroaromatic group is attached via a carbon atom and may additionally be fused to a benzene or naphthyl ring, and said heteroaromatic group is optionally substituted with one to three substituents R 6, a 6-membered heteroaromatic group containing at least one a nitrogen atom wherein said heteroaromatic group is attached via a carbon atom and said 6-membered heteroaromatic group may additionally be fused to a benzene or naphthyl ring, and the heteroaromatic group is optionally substituted with one to three substituents R 9, a group selected from β -carbolin-3-yl or indolizinyl linked via a 6-membered ring and optionally substituted with one to three R 9, f) , neboor g) kde R2 a R3 každý nezávisle znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící:g) wherein R 2 and R 3 each independently represent a group consisting of: a) Ha) H 146146 b)F,b) F, c)Cl,c) Cl, d)Br,d) Br, e) Ci-ealkyl,e) C 1-6 alkyl, f)NO2,(f) NO2; g)I,g) I, h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy i)OH,(i) OH, j) amino,j) amino, k) kyan, nebo(k) cyano; or l) R2 a R3 společně znamenají -O(CH2)h~O;l) R 2 and R 3 together represent -O (CH 2) h -O; kde R4 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíwherein R 4 is a group selected from the group consisting of a)H,a) H, b) Ci-2alkyl,b) C 1-2 alkyl, c) F, nebo(c) F, or d)OH;d) OH; R5 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 5 is a group selected from the group consisting of a)H,a) H, b)CFb) CF c) Ci-3alkyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy halogenu,c) C 1-3 alkyl, optionally substituted with one or more halogen atoms, d) fenyl, případně substituovaný jedním nebo více atomy halogenu,d) phenyl, optionally substituted with one or more halogen atoms, e) Rs a Re společně tvoří 5-, 6-, nebo 7-členný kruh obecného vzorcee) R 5 and R 6 together form a 5-, 6-, or 7-membered ring of the general formula 147147 f) kde D znamená S, O nebo Rsó, kde Reó znamená H nebo Ci-6alkylovou skupinu, nebof) wherein D is S, O or R 50, wherein R 6 is H or C 1-6 alkyl, or g) R5 a R6 společně společně znamenají -(CH2)k-, kdyžg) R 5 and R 6 taken together are - (CH 2) k - when R7 znamená skupinu odnímající elektrony;R 7 represents an electron withdrawing group; Re a R7 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenaj í:Re and R7 have the same or different meanings at each occurrence and are: a) skupinu odnímající elektrony,a) electron withdrawing group, b) H,b) H, c) CF3 (c) CF 3 d) Ci-3alkylovou skupinu případně sunbstituovanou jedním atomem halogenu,d) C 1-3 alkyl optionally substituted with one halogen atom, e) fenylovou skupinu s výhradou, že nejméně jeden z Re a R7 znamená skupinu odnímající elektrony, nebo(e) a phenyl group, provided that at least one of R e and R 7 is an electron withdrawing group; or f) Re a R7 společně znamenají 5-, 6-, nebo 7-členný kruh obecného vzorcef) R 6 and R 7 together represent a 5-, 6-, or 7-membered ring of the general formula O // <c-cK O // <cc K U znamená:U means: a) CH2,(a) CH2, b) 0,b) 0, c) S nebo(c) S or d) NRie;d) NRIE; R16 znamená:R16 means: 148 *148 * a) H nebo(a) H or b) Ci-salkylovou skupinu;b) a C 1-6 alkyl group; kde Re znamená skupinu ze skupiny zahrnující:wherein Re is a group selected from the group consisting of: a) karboxyl,(a) carboxyl, b) halogen,(b) halogen, c)-CN,c) -CN, d) merkapto,(d) mercapto, e) formyl,(e) formyl; f)CF3,(f) CF3; g)NO2,(g) NO2; h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy, i) Ci-6alkoxykarbony1,(i) C 1-6 alkoxycarbonyl; j) Ci-ealkylthio,j) C 1-6 alkylthio, k) Ci-óacyl,k) C 1-6 acyl, l) -NR17R18,(l) -NR17R18; NOH •1NOH • 1 m) -C-R87, kde Re7 znamená H nebo Ci-6alkylovou skupinu,m) -C-R 87 wherein R 7 is H or C 1-6 alkyl, n) Ci-6alky1ovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující OH, sulfamoyl, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR17R18,n) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by the group consisting of OH, sulfamoyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 17 R 18, o) C2-ealkylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo dvěma R19,o) C 2-6 alkyl optionally substituted by one or two R 19, p) fenylovou skupinu případně substituovanou jedním nebo dvěma R19,p) a phenyl group optionally substituted with one or two R 19, q) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O, případně substituovanou jedním nebo dvěma R19, neboq) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, optionally substituted with one or two R 19, or 149 ·««· ·· <·<· ·«149 · «« · ·· <· <· · « R17 a Rí8 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R17 and R18, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of: a) Ha) H b) Ci-^alkyl,b) C 1-6 alkyl, c) C5-6cykloalkyl, neboc) C 5-6 cycloalkyl, or d) R17 a Rie společně s atomem dusíku tvoří 5- nebod) R 17 and R 16 together with the nitrogen atom form a 5- or 2-membered group
2. Sloučenina podle nároku l,kdeThe compound of claim 1, wherein A znamená kde Qi, R2 a R3 mají význam uvedený výše.A is wherein Q 1, R 2 and R 3 are as defined above. 2) Ci-6alkyl,2) C 1-6 alkyl, 3. Sloučenina obecného vzorce (IA) nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, kdeA compound of formula (IA) or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein Ri znamená H, Ci-salkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-salkoxy a Ci-sacyloxy, nebo C3-6cykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;R 1 is H, C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy and C 1-6 acyloxy, or C 3-6 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy; R2 a R3 každý nezávisle znamenají R2 and R3 are each independently a)H,a) H, b)F,b) F, c)Cl,c) Cl, d)Br,d) Br, e) Ci-6alkyl,e) C 1-6 alkyl, f)NO2,(f) NO2; g)I,g) I, h) Ci-&alkoxy,h) C 1-6 alkoxy, 168 • · · · ·· ··· · • · • · ♦ · • · • ·168 · · · · · · · · i) OH,(i) OH, j) amino, neboj) amino, or k) kyan, a(k) cyano; and Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of a) vodík,(a) hydrogen, b) halogen,(b) halogen, c) NOz,(c) NO2; d) N3 d) N 3 e) Ci-ealky1thio,e) C1-6alkylthio, IIII f) Ci-Cealkyl-S- ,f) C 1 -C 6 alkyl-S-; AND" g) Ci-C6alkyl-S- ,g) C 1 -C 6 alkyl-S-, h) Ci-Cealkylh) C 1 -C 6 alkyl i) Ci-C6alkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy; j) formyl,(j) formyl; IIII k) Ci-Cealkyl-C-,k) C 1 -C 6 alkyl-C-, l) Ci-Cealkyl-O-L-,l) C 1 -C 6 alkyl-O-L-, IIII m) Ci-Cealkyl-C-O-,m) C 1 -C 6 alkyl-C-O-, O |lO | l n) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebon) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl is 5- or 3) NO2,3) NO2, 4. Sloučenina obecného vzorce (IA)4. Compound of formula (IA) OO QQ IA nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, kdeIA or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein Ri znamená H, Ci-ealky1ovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-salkoxy nebo Ci-eacyloxy, C3-ecykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;R 1 is H, C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy or C 1-6 alkyloxy, C 3-6 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy; R2 a R3 každý nezávisle znamenají H nebo F; nebo R2 a R3 společně znamenajíR 2 and R 3 each independently represent H or F; or R2 and R3 together represent OO 182 • · · · ·· ···· ·· · • · · · ···· ··· · ···· · · · • · · · · · · · · • · · · · · · ··· · · ··· ·· · · ·182 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·· · · ··· ·· · · · Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of a) vodík,(a) hydrogen, b) halogen,(b) halogen, c) Ns,c) Ns, d) N02,d) NO 2 , e) Ci-ealky1thio,e) C1-6alkylthio, O (lO (l f) Ci-Cealkyl-S- ,f) C 1 -C 6 alkyl-S-; OO g) Ci-Cealkyl-S- ,g) C 1 -C 6 alkyl-S-; OO h) Ci-C6alkylh) C 1 -C 6 alkyl i) Ci-Cealkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy; j) formyl,(j) formyl; OO IIII k) Ci-Cealkyl-C- ,k) C 1 -C 6 alkyl-C-, OO AND" l) Ci-C6alkyl-O-C- ,l) C1- C6 alkyl-OC-, OO AND" m) Ci-Cealkyl-C-O- ,m) C 1 -C 6 alkyl-C-O-, n) (Ci-Cealkoxy)2N- ,n) (C 1 -C 6 alkoxy) 2 N -, o) 5- nebo 6-člennou heterocyklickou skupinu obsahujío) a 5- or 6-membered heterocyclic group contains • 4 • 4 • ««4 • «« 4 « « 4 4 4 4 4 4 444 444 4 4 4 « • 44 • 44
• « • · · • · • · · • · ·· 4• «• 4 • 4 b) Ci-6alkyl,b) C 1-6 alkyl, c) -(CH2)q-aryl,c) - (CH 2) q -aryl, d) -CO2R81,(d) -CO2R81, e) COR82,(e) COR82; f) -C(=O)-(CH2)q-C(=O)R8i,f) -C (= O) - (CH 2 ) q C (= O) R 8i , g) -S(=O)z-Ci-6alkyl,g) -S (= O) z -C 1-6 alkyl, h) -S(=0)z-(CH2)q-aryl, neboh) -S (= O) 2 - (CH 2) q -aryl, or i) -(C=O)j-Het, kde j znamená O nebo 1;i) - (C = O) j-Het wherein j is 0 or 1; Zi znamenáZi means a) -CH2- neboa) -CH 2 - or b) -CH(R7o)-CH2-;b) -CH (R 70 ) -CH 2 -; Z2 znamenáZ2 stands for a)-O2S-a) -O2S- b)-0-,b) -0- c)-S-,c) -S-, d) —SO—, nebo(d) —SO—, or e) -N(R7i)-;e) -N (R 71 ) -; Z3 znamenáZ3 means a)S,a) S, b)SO,b) SO, c) SO2, nebo(c) SO2; or d)O;to; Ai znamená H nebo CH3;A 1 is H or CH 3; A2 znamenáA2 means 178178 • ·· • ·· « « * · ··· ··· • · • · ··· ··· • • • • • * • • * • • · • · • · • · • · • · ·♦· · ♦ · ··· ··· ·· ·· >··* > ·· *
* · • · • · • · ·· ···* · · · · · · ··· a) Η,a) Η, b) ΟΗ-,b) ΟΗ-, c) CH3CO2-,(c) CH3CO2-, d) CH3-,d) CH3-, e) CH3O“,(e) CH3O '; f) R72O-CH2-C(O)-NH-,f) R 72 O-CH 2 -C (O) -NH-, g) R72O-C(O)-NH-,g) R 7 2 -O-C (O) -NH-, h) R73-C(O)-NH-,h) R 7 3-C (O) -NH-, i) (C1-C2)alkyl-O-C(O)- , neboi) (C 1 -C 2) alkyl-O-C (O) -, or j) HO-CH2; neboj) HO-CH 2; or Ai a A2 společně znamenají 0 | J neboA 1 and A 2 together represent 0 | J or b) 0=;b) 0 =; Rď4 znamená H nebo CH3-;R 4 is H or CH 3 -; m m znamená means 4 4 nebo 5; or 5; n n znamená means 0, 0, 1, 2, 1, 2, 3, 3, 4, 4, nebo or 5; 5; y y znamená means 0 0 nebo 1; or 1; P P znamená means 0, 0, 1, 2, 1, 2, 3, 3, 4, 4, nebo or 5; 5; w w znamená means 1, 1, 2 nebo 2 or > 3 > 3 » »» q q znamená means 1, 1, 2, 3, 2, 3, nebo or 4; 4; z of znamená means 0 0 nebo 1; or 1;
R65 znamenáR65 stands for a) R74OC(R75)(R76)C(0),(a) R 7 4OC (R 75) (R 7 6) - C (O) - , b) R77OC(O)-,(b) R7 7 OC (O) -, c) R?8(0)-,c) R 8 (0) -, 179179 d) R79~SC>2~, nebo(d) R79 ~ SC> 2 ~, or e) R8o-NH-C(0);e) R 8 o -NH-C (O); R70 znamená H nebo (C1-C3)alkylovou skupinu;R 70 is H or (C 1 -C 3) alkyl; R71 znamenáR71 stands for a) R74OC(R75)(R?6)-C(O)-,(a) R74OC (R75) (R6) -C (O) -, b) R77O-C(O)-,(b) R77O-C (O) -, c) R78-C(O)-,c) R 7 8-C (O) -, d) od) o f) H3C-C(O)-(CH2)2-C(0)~,f) H 3 CC (O) - (CH 2 ) 2 -C (O) -, g) R79-SO2-,(g) R79-SO2-; i) R80-NH-C(O)-,i) R 8 0 -NH-C (O) -, R72 znamenáR72 stands for a) H,a) H, b) CH3,(b) CH 3 ; c) fenyl-CH2-, neboc) phenyl-CH2-, or d) CH3C(O)-;d) CH 3 C (O) -; R73 znamená (Ci-C3)alkylovou nebo fenylovou skupinu;R 73 is (C 1 -C 3) alkyl or phenyl; R74 znamená H, CH3, fenyl-CH2 nebo CH3-C(O)-;R 74 is H, CH 3, phenyl-CH 2 or CH 3 -C (O) -; 180 • · · · · ·· ··· · · ··· ·· • · · · ···· • · · · · ·180 · · ··············· · · · R75 a R76 každý nezávisle znamenají H nebo CH3, nebo R75 a R76 společně znamenají -CH2CH2-;R 75 and R 76 each independently represent H or CH 3, or R 75 and R 76 together represent -CH 2 CH 2 -; R77 znamená (C1--C3)alkylovou nebo fenylovou skupinu;R77 is (C1-C3) alkyl or phenyl; R78 znamená skupinu ze skupiny zahrnující H, (C1-C4)alkyl, aryl-(CH2)n1, CIH2C, CI2HC, FH2C-, F2HC- a (C3-C6)cykloalkyl;R78 represents a group selected from the group consisting of H, (C1-C4) alkyl, aryl- (CH2) n1, CIH2C, CI2HC 2 C-, F2HC-, and (C3-C6) cycloalkyl; R79 znamená CH3; -CH2CI, -CH2CH=CH2, arylovou skupinu nebo -CH2CN;R 79 is CH 3; -CH 2 Cl, -CH 2 CH = CH 2, aryl or -CH 2 CN; Reo znamená -(CH2)ni-ary1, kde n1 znamená 0 nebo 1;Reo is - (CH 2) n 1 -aryl, wherein n 1 is 0 or 1; Rei znamenáRei means a) H,a) H, b) Ci-6alkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující OH, halogen a CN,b) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by one or more groups selected from OH, halogen and CN; c) -(CH2)q-ary1ovou skupinu kde q má význam uvedený výše, neboc) - (CH 2) q -aryl wherein q is as defined above, or d) -(CH2)q-ORs3, kde q má význam uvedený výše;d) - (CH 2) q -OR 5, wherein q is as defined above; Re 2 znamenáRe 2 means a) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující OH, halogen a CN,a) C 1-6 alkyl optionally substituted by one or more groups selected from OH, halogen and CN; b) -(CH2)q-arylovou skupinu kde q má význam uvedený výše, nebob) - (CH 2) q -aryl wherein q is as defined above, or c) -(CH2)q-ORe3, kde q má význam uvedený výše;c) - (CH 2) q -OR e 3, wherein q is as defined above; 181181 Rs3 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 3 is a group selected from the group consisting of a) H,a) H, b) Ci-6alkyl,b) C 1-6 alkyl, c) -(CH2)q-aryl, kde q má výše uvedený význam; neboc) - (CH 2) q -aryl, wherein q is as defined above; or d) -C(=O)Ci-ealkyl; a aryl znamená skupinu ze skupiny zahrnující fenyl, pyridyl nebo naftyl, kde uvedený fenyl, pyridyl nebo naftyl mohou být případně substituované jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující halogen, -CN, OH, SH, Ci-ealkoxy nebo Ci-ealkylthio.d) -C (= O) C 1-6 alkyl; and aryl is phenyl, pyridyl or naphthyl, wherein said phenyl, pyridyl or naphthyl may be optionally substituted by one or more of halogen, -CN, OH, SH, C 1-6 alkoxy or C 1-6 alkylthio. 4) Na,4) Na, IIII 4 4 · ··4 4 · ·· c) Cl-óalkylovou skupinu, neboc) C1-6alkyl, or d) benzylovou skupinu;d) a benzyl group; Rso a Rs1 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR 50 and R 51 can each have the same or different meanings and mean each occurrence a) H,a) H, b) OH,(b) OH, c) Ci-6alkylovou skupinu případně substituovanou skupinou -NR48R49, kde R48 a R49 mají význam uvedený výše,c) a C 1-6 alkyl group optionally substituted by -NR 48 R 49 wherein R 48 and R 49 are as defined above, d) Rso a R51 společně znamenají =0;d) R 50 and R 51 taken together are = O; R52 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 52 represents a group selected from the group consisting of a) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku,(a) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms; b) 5- nebo 6-člennou aromatickou, případně benzo-kondenzovanou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a 0, kde substituenty (a) a (b) mohou být případně substituované jednou až třemi skupinami zvolenými ze skupiny zahrnující -NO2, CF3, halogen, -CN, OH, fenyl, Ci-salkyl, Ci-salkoxy a Ci-sacyl,b) a 5- or 6-membered aromatic or benzo-fused heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, wherein substituents (a) and (b) may be optionally substituted with one to three groups selected from -NO 2, CF 3, halogen, -CN, OH, phenyl, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy and C 1-6 sacyl, c) morfolinyl,c) morpholinyl, d) OH,(d) OH, e) Ci-ealkoxy,e) C 1-6 alkoxy, f) -NR48R49 kde R48 a R49 mají význam uvedený výše,f) -NR 48 R 49 wherein R 48 and R 49 are as defined above, g) —C(=0)—R59, nebog) —C (= O) —R 59, or h)(h) 161 • · · ·161 • · · · R53 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 53 represents a group selected from the group consisting of a) H,a) H, b) formy1,b) molds1, c) Ci-4alkyl,c) C 1-4 alkyl, d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl, e) fenyl,(e) phenyl; f) C3-6cykloalkyl,f) C3-6cycloalkyl, g) -P(O)(OR37)(OR38) ag) -P (O) (OR 37) (OR 38); h) -SO2R39, přičemž R37, R38 a R39 mají význam uvedený výše;h) -SO 2 R 39, wherein R 37, R 38 and R 39 are as defined above; R59 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR 59 is selected from the group consisting of a) morfolinyl,(a) morpholinyl, b) OH, a(b) OH, and c) Ci-6alkoxy;c) C 1-6 alkoxy; h znamená 1, 2 nebo 3; i znamená 0, 1 nebo 2;h is 1, 2 or 3; i is 0, 1 or 2; j znamená 0, nebo 1;j is 0, or 1; k znamená 3, 4 nebo 5;k is 3, 4 or 5; r znamená 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6;r is 1, 2, 3, 4, 5, or 6; t znamená 0, 1, 2, 3, 4, 5, nebo 6;t is 0, 1, 2, 3, 4, 5, or 6; u znamená 1 nebo 2; au is 1 or 2; and Q znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíQ is a group selected from the group consisting of a) vodík,(a) hydrogen, b) halogen,(b) halogen, c) NO2,(c) NO2; d) N3d) N3 162 ···· ·« ··«· • « • ·· • ·♦·· • ·· • ·· ·· ···162 ························· e) Ci-ealky1thio,e) C1-6alkylthio, IIII f) Ci-Cealkyl-S- ,f) C 1 -C 6 alkyl-S-; g) Ci-Csalkyl-S- ,g) C 1 -C 8 alkyl-S-, II oII o h) Ci-Cealkylh) C 1 -C 6 alkyl i) Ci-C6alkoxy,(i) C 1 -C 6 alkoxy; j) formyl,(j) formyl; OO IIII k) Ci-Csalkyl-C-k) C 1 -C 8 alkyl-C- IIII l) Cl-Csalky1-O-C-l) Cl-Csalky1-O-C- m) -sulfamoyl (H2NSO2-), η) -NHOH,(m) -sulfamoyl (H2NSO2-), η) -NHOH, OO o) Cl-Cealky1-C-O0o) C1-C6alkyl-C-O0 IIII p) heteroary1-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebop) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl is 5- or 4 444 «« • · 4 4 ·4«·4,444 «« • · 4 4 · 4 «·
5. Sloučenina, kterou je sloučenina zvolená ze skupiny sloučenin podle podle příkladů 1-97 uvedených v popisu vynálezu.A compound which is a compound selected from the group of compounds according to Examples 1-97 set forth in the disclosure. 185 ··«· 444444 44 · • · · 4 4 4·· • ·· 4 4 444 4 ·· • ♦ · 4 · · 4 4· • 4 · · 4 44 • · · 44 444 44444185 ··· · 444444 44 · 4 4 4 4 4 444 4 4 4 4 4 4 44 44 44 444 44444 5) Ci-6alkyl-S~,5) C 1-6 alkyl-S-, 5-, 6- nebo 7-člennou aromatickou heterocyklickou skupinou obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O,A 5-, 6- or 7-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, c) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku, nebo(c) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms; or d) 5-, 6-, nebo 7-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O, kde substituenty (c) a (d) mohou být případně substituované skupinou ze skupiny zahrnující karboxyl, halogen, -CN, formyl, CF3, -NO2, Ci-ealkyl, Ci-ealkoxy, Ci-óacyl, C1 -ealkylthio, a Ci-óalkoxykarbony1;d) a 5-, 6-, or 7-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, wherein substituents (c) and (d) may be optionally substituted by a group selected from carboxyl, halogen , -CN, formyl, CF 3, -NO 2, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkylthio, and C 1-6 alkoxycarbonyl; R46 a R47 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR46 and R47 may have the same or different meanings at each occurrence and are a) H,a) H, b) fenylovou skupinu,b) a phenyl group, 160 * ·4 44···« • · · · ··160 * 4 44 ··· «• · · ··· 6. Farmaceutická kompozice vyznačující se tím, že obsahuje sloučeninu podle nároku 1 ve směsi s farmaceuticky přijatelným pomocným prostředkem, ředidlem nebo nosičem.6. A pharmaceutical composition comprising the compound of claim 1 in admixture with a pharmaceutically acceptable excipient, diluent or carrier. 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N nebo S.A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of O, N, or S. IIII n) CeHs-C-n) CeH 5 -C o) amino,o) amino, p) Ci-Cealkylamino-,p) C 1 -C 6 alkylamino-, q) di(Ci-Cóalkyl)amino-,q) di (C 1 -C 6 alkyl) amino-, r) (Ci-Cójalkyl-C-NRóoRói, kde Róo a Rói každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cóalkylovou skupinu,r) (C 1 -C 6 alkyl-C-NR 6 R 6, wherein R 6 and R 6 each independently represent hydrogen or C 1 -C 6 alkyl, s) OH,(s) OH, t) hydroxy(Ci-Cealky1)t) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl) 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu A 6-membered aromatic heterocyclic group 169 • · • · obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N nebo S.Containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of 0, N or S. o) C6H5-c!-o) C 6 H5-Cl - p) amino,p) amino, q) Ci-Cealkylamino-,q) C 1 -C 6 alkylamino-, r) di(Ci-Cealkyl)amino-,r) di (C 1 -C 6 alkyl) amino-, UAT s) (Ci-Ce)alky1-C-NR6oRe1, kde Reo a Rei každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu,s) (C 1 -C 6) alkyl-C-NR 6 R e1, wherein Reo and Re 1 are each independently hydrogen or C 1 -C 6 alkyl, t) OH,(t) OH, u) kyan,(u) cyan; v) hydroxy(Ci-C6alkyl)v) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl) OO w) Ci-C6alkyl-S-C- ,w) C 1 -C 6 alkyl-SC-; O »·O »· x) NC-(CH2)r-C- , kde r znamená 1-6,x) NC- (CH2) RC wherein r is 1-6, O l|O l | y) C6H5CH2-O-C-,y) C 6 H 5 CH 2 -OC-, OO IIII z) C6H5-O-C- , ^0R8 4z) C6H5-OC-, 8 ^ 0R 4 NN II aa) Ci-Cealky1-C- , kde R84 znamená vodík neboII aa) Cealky1 C-C-, wherein R 8 is hydrogen or 4 Ci-óalkylovou skupinu,C 1-6 alkyl, OO II bb) Re5O-(CH2)i-6-C-, kde R85 znamená vodík,II bb) Re5O- (CH2) i-6-C-, wherein R 8 5 represents hydrogen, Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou C 1-6 alkyl optionally substituted 170 • · · · jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, ι-ealkoxy nebo Ci-sacyloxy, C3-8cyk1oalky1 nebo Ci-ealkoxy;One or more of F, Cl, OH, C 1-6 alkoxy or C 1-6 acyloxy, C 3-8 cycloalkyl or C 1-6 alkoxy; N-ORe 4N-ORe 4 II cc) H-C- , kde Rs4 má výše uvedený význam dd) ee) ff) gg) hh) ii) j j) kk)II cc) H-C-, where R 4 is as defined above dd) ee) ffgg) hh) ii) j) kk) 11)11) MM VIN IAND MM 171 • · · · • · · · · · • · • · · · • ·♦ mm)171 • · · · · · ♦ mm) X,X, N—NN — N 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 atomy O, N nebo S,A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 O, N or S atoms, OO C6H5(CH2)1-6-O-C-, oC 6 H 5 (CH 2) 1-6-OC-, o IIII R85O-(CH2)1-6-O-C-, kde Res má výše uvedený význam,R85O- (CH2) 1-6-O-C-, wherein Res is as defined above, O ||O || S1R99R100R1o1-O-CH2-C- , kde R99, R100 a R101 každý nezávisle znamenají Ci-6alkylovou skupinu; neboS 1 R 99 R 100 R 10 -O-CH 2 -C-, wherein R 99, R 100 and R 101 each independently represent a C 1-6 alkyl group; or 167167 Q a každý Ri a R2 společně tvoří skupinu -O-CH2-O.Q and each R 1 and R 2 together form a -O-CH 2 -O group. 6-člennou aromatickou heterocyklickou 6-membered aromatic heterocyclic skupinu skupiny group group obsahuj ící zahrnuj ící 0 II containing 0 II 1-3 heteroatomy zvolené 0, N a S, 1-3 heteroatoms selected 0, N and S, ze that 11) 11) C6H5-C- , C6H5-C-, 0 0 12) 12) -(Ci-C6)al- (C 1 -C 6 ) al ky1-C-NR&oRe1, kde Reo a cy1-C-NR &lt; 6 &gt; R &lt; 1 &gt; Ré 1 Ré 1 každý each
nezávisle znamenají vodík nebo Ci-C6alkylovou skupinu,independently represent hydrogen or C 1 -C 6 alkyl, 13) OH,13) OH, 14) hydroxy(Ci-C6alkyl),14) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl), OO IIII 15) Ci-Cealkyl-S-C-,'15) C 1 -C 6 alkyl-S-C-; OO IIII 16) NC-(CH2)r-O-C- , kde r je 1-6,16) NC- (CH2) rOC-, wherein r is 1-6, OO AND" 17) C6H5CH2-O-C- ,17) C 6 H 5 CH 2 -OC-, 18) -CH2-R8O, kde Reo znamená18) -CH 2 -R 80, wherein Reo is a) -OR32 kde R32 má výše uvedený význam,(a) -OR 32 where R 32 is as defined above, b) -SR32 kde R32 má výše uvedený význam,b) -SR 32 where R 32 is as defined above, c) -NR32R33 kde R32 a R33 mají výše uvedený význam, neboc) -NR 32 R 33 wherein R 32 and R 33 are as defined above, or d) 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou skupinud) a 5- or 6-membered heteroaromatic group 166 • · · · ·φ· • · · · • · • · · « • · obsahující 1-4 atomy O, S nebo N, ^ORs 4166 containing 1-4 atoms O, S or N, ^ ORs 4 NN 6) Ci-ealkyl-S-,6) C 1-6 alkyl-S-, IIII 7) formyl,7) formyl, IIII 8) Ci-ealkyl-C-,8) C 1-6 alkyl-C-, 165 165 • «· • • «· • ···· e· • · · ··· · · ···· e · • · · ··· · · ···· • 9 · «·· « 9 ···· • 9 · «··« 9 • ·· • • ·· • * * ♦ < · · ♦ <· · 9 9 9 9 9 • 9 99 • 9 99 • · · ··· 99 99 • 99 • 99 • 999 • 999
oO IIII 9) Ci-ealkyl-O-C- ,9) C 1-6 alkyl-O-C-, O |lO | l 10) heteroaryl-C- , kde heteroaryl znamená 5- nebo10) heteroaryl-C-, wherein heteroaryl is 5- or 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 heteroatomy zvolené ze skupiny zahrnující O, N nebo S.A 6-membered aromatic heterocyclic group containing 1-3 heteroatoms selected from the group consisting of O, N or S. IIII q) C6H5-Cr) amino,q) C 6 H 5 -C 1 -amino, s) Ci-Cealkylamino-,s) C 1 -C 6 alkylamino-, t) di(Ci-Cealkyl)amino-,t) di (C 1 -C 6 alkyl) amino-, OO u) (Ci-Ce)alkyl-C-NR6oRó1, kde Rďo a Rei každý u) (C 1 -C 6) alkyl-C-NR 60 R 6, wherein R d and R e are each 163 • ·♦ · nezávisle znamenají vodík nebo Ci-Cealkylovou skupinu,Independently represent hydrogen or a C 1 -C 6 alkyl group; v) OH,(v) OH, w) kyan,(w) cyan; x) hydroxy(Ci-C6alkyl)x) hydroxy (C 1 -C 6 alkyl) OO y) Ci-Csalkyl-S-Č- , tly) C 1 -C 5 alkyl-S-C 1 -; z) NC-(CH2)r-C- , kde r znamená 1-6, aa) C6H5CH2-O-C-, bb) CeH5-O-C- , ^ORs 4z) NC- (CH2) RC wherein r is 1-6, aa) C6H5CH2-OC- bb) 5 CEH? C-, 4-ORs N • I cc) Ci-C6alkyl-C- , kde Rs4 znamená vodík neboN c) C 1 -C 6 alkyl-C-, wherein R 84 is hydrogen or Ci-6alkylovou skupinu,A C 1-6 alkyl group, II dd) Re5O—(CH2)1-6-C-, kde Res znamená vodík,II dd) Re5O- (CH2) 1-6-C-, where Res is hydrogen, Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou jednou nebo více skupinami ze skupiny zahrnující F, Cl, OH, Ci-8alkoxy nebo Ci-sacyloxy, C3-ecykloalkyl nebo Ci-ealkoxy;C ealkylovou group optionally substituted by one or more radicals from the group consisting of F, Cl, OH, Ci-8 alkoxy or C sacyloxy, C3 -ecykloalkyl or C alkoxy; N-ORe 4 li ee) H-C- kde Re4 znamená vodík nebo Ci-ealkylovou skupinu, ff) substituovanou nebo nesubstituovanou C6-C1oary1ovouN-ORe 4 li ee) H-C- wherein Re 4 represents hydrogen or C 1-6 alkyl, ff) substituted or unsubstituted C 6 -C 10 aryl 164 * ··· · » · · · skupinu, gg) substituovanou nebo nesubstituovanou monocyklickou nebo bicyklickou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N a S, kde uvedený kruh je navázán přes kruhový atom uhlíku nebo dusíku k fenylovému substituentu, hh) monocyklickou nebo bicyklickou substituovanou nebo nesubstituovanou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-3 atomy zvolené ze skupiny zahrnující 0, N a S, kde uvedený kruh je navázaný k fenylovému substituentu přes kruhový atom uhlíku nebo dusíku, a kde heteroaromatická skupina může být dále kondenzovaná na benzenový nebo naftalenový kruh;(Gg) a substituted or unsubstituted monocyclic or bicyclic saturated or unsaturated heterocyclic group containing 1-3 atoms selected from the group consisting of 0, N and S, wherein said ring is bonded via a ring carbon atom; or hh) a monocyclic or bicyclic substituted or unsubstituted heteroaromatic group containing 1-3 atoms selected from the group consisting of 0, N and S, wherein said ring is attached to the phenyl substituent via a ring carbon or nitrogen atom, and wherein the heteroaromatic group may be further fused to a benzene or naphthalene ring; kde substituenty pro skupiny uvedené pod (p),(q), (ff), (gg) a (hh) mohou tvořit 1 nebo 2 skupiny zvolené z následujících skupin:wherein the substituents for the groups mentioned under (p), (q), (ff), (gg) and (hh) may form 1 or 2 groups selected from the following groups: 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu která případně obsahuje další heteroatom zvolený ze skupiny zahrnující S, N, 0, a může být dále případně substituovaná, včetně substituce na dalším atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující Ci-3alkyl, formyl, 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou skupinu obsahující 1-3 atomy 0, N OA 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group which optionally contains another heteroatom selected from the group consisting of S, N, O, and may be further optionally substituted, including substitution at another nitrogen atom, with a group selected from C 1-3 alkyl, formyl, 5- or 6-membered heteroaromatic group containing 1-3 O, NO atoms II nebo S, -C-NR88R89 kde Rss a Re9 každý nezávisle znamenají vodík nebo Ci-ealkyl, SO2R90 kde R90 znamená H nebo Ci-6alkylovou, nebo Ci-3acylovou skupinu případně substituovanou 1 nebo více F, Cl nebo OH;II or S, -C-NR 88 R 89 wherein R 86 and R 9 each independently represent hydrogen or C 1-6 alkyl, SO 2 R 90 wherein R 90 is H or C 1-6 alkyl, or C 1-3 acyl optionally substituted with 1 or more F, Cl or OH; R19 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R19 is selected from the group consisting of: a) karboxyl,(a) carboxyl, b) halogen,(b) halogen, c)-CN,c) -CN, d) merkapto,(d) mercapto, e) formyl,(e) formyl; f)CF3,(f) CF3; g)NO2,(g) NO2; h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy, i) Ci-ealkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl, 150150 • <44· • <44 · • 4 • 4 444« 444 « 44 44 • · · • · · • 4 • 4 4 4 • 4 * • 4 * • 4 44 • 4 44 4 4 444 444 4 4 4 4 • «4 • «4 4 4 4 4 4 4 • 4 • 4 • 4 • 4 • 4 • 4 4 4 • 4 • 4 44 4 4 4« 45 4 4 4 « 44 44 4 44 4 44 4 4 « 4 4 «
j) Ci-ealky1thio,j) C1-6alkylthio, k) Ci-6acyl,k) C 1-6 acyl, l) Ci-ealkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR17R18,l) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 17 R 18, m) fenyl,m) phenyl, n) -C(=O)NR20R21,n) -C (= O) NR 20 R 21; o) -NR17R18,(o) -NR17R18; P) -N(R2o)(-SO2R22),P) -N (R 20 ) (-SO 2 R 22), q) -SO2-NR20R21 aq) -SO 2 -NR 20 R 21 a r) -S(=0)1R2 2;r) -S (= O) 1 R 2 2; R20 a R21 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnujícíR20 and R21, at each occurrence, have the same or different meanings and are a group consisting of a) H,a) H, b) Ci-6alkyl ab) C 1-6 alkyl; c) fenyl;c) phenyl; R22 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíR22 is selected from the group consisting of a) Ci-4alkyl aa) C 1-4 alkyl; and b) fenyl případně substituovaný Ci-4alkylovou skupinou;b) phenyl optionally substituted with C 1-4 alkyl; kde R9 znamená skupinu ze skupiny zahrnujícíwherein R 9 is a group selected from the group consisting of a) karboxyl,(a) carboxyl, b) halogen,(b) halogen, c)-CN,c) -CN, d) merkapto,(d) mercapto, e) f ormy1,e) forms1, f)CF3,(f) CF3; g)NO2,(g) NO2; 151 151 • ·· • • ·· • 44·· 9* ♦ · · ··· · · 44 ·· 9 ♦ · · ··· · · ···· ·· • < · ··· · · ···· ·· • <· ··· · · • ·· • • ·· • • · · · • · · · • · · · • · · · • 44· • 44 · ♦ · · ·♦· 4* ♦ · · · ♦ · ♦ · · ··· ·· ♦ · · ··· ·· • ·· 9 • ·· 9
h) Ci-6alkoxy,h) C 1-6 alkoxy i) Ci-6alkoxykarbony 1,(i) C 1-6 alkoxycarbones 1; j) Ci-6alkylthio,j) C 1-6 alkylthio, k) Ci-eacyl,(k) C1-eacyl, l) -NR2 3R24 ,(l) -NR2 3R24; m) Ci-ealkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, Ci-salkoxy, Ci-sacyl a -NR23R24,m) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl and -NR 23 R 24, n) C2-8 alkylfenyl případně substituovaný jedním nebo dvěma R2 5,n) C 2-8 alkylphenyl optionally substituted with one or two R 25, o) fenyl, případně substituovaný jedním nebo dvěma R25,o) phenyl, optionally substituted with one or two R 25, p) 5- nebo 6-člennou nasycenou nebo nenasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy ze skupiny zahrnující S, N a 0, případně substituovanou jedním nebo dvěma R25, nebop) a 5- or 6-membered saturated or unsaturated heterocyclic group containing one to three atoms from the group consisting of S, N and O, optionally substituted with one or two R 25, or q)q) R23 a R24 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupinu ze skupiny zahrnující:R23 and R24, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of: a) H,a) H, b) formyl,(b) formyl; c) Ci-4alkyl,c) C 1-4 alkyl, d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl, e) fenyl,(e) phenyl; f) C3-ócykloalky1, nebof) C 3-6 cycloalkyl; or g) R23 a R24 společně s atomem dusíku tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou heterocyklickou skupinu která případně obsahuje další heteroatom zvolený ze skupiny zahrnující S, N, 0, a může být dále případně substituovaná, včetně substituce nag) R 23 and R 24 together with the nitrogen atom form a 5- or 6-membered saturated heterocyclic group which optionally contains another heteroatom selected from the group consisting of S, N, O, and may be further optionally substituted, including substitution at 152 uvedeném dalším atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, pyrimidyl, Ci-3alkyl a Ci-3acyl;152 said further nitrogen atom, phenyl, pyrimidyl, C 1-3 alkyl and C 1-3 acyl; R25 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R25 is selected from the group consisting of: a) karboxy1,(a) carboxy, b) halogen,(b) halogen, c)-CN,c) -CN, d) merkapto,(d) mercapto, e) f ormy1,e) forms1, f)CF3,(f) CF3; g)N0g) NO h) Ci-ealkoxy,h) C 1-6 alkoxy, i) Ci-óalkoxykarbonyl,i) C 1-6 alkoxycarbonyl, j) Ci-6alkylthio,j) C 1-6 alkylthio, k) Ci-eacyl,(k) C1-eacyl, l) fenyl,(l) phenyl; m) Ci-ealkyl případně substituovaný skupinou ze skupiny zahrnující OH, azido, Ci-salkoxy, Ci-sacyl, -NR32R33, -SR34, -O-SO2R35 nebom) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, azido, C 1-6 alkoxy, C 1-6 sacyl, -NR 32 R 33, -SR 34, -O-SO 2 R 35 or R36—<^~^~NH'C0~0'R36 - <^ ~ ^ ~ NH ' C0 ~ 0 ' n) -C(=O)NR26R27,n) -C (= O) NR 26 R 27 o) -NR23R24,o) -NR 23 R 24 p) -N(R26)(-SO2R22),p) -N (R 26) (-SO 2 R 22), q) -SO2-NR26R27, neboq) -SO 2 -NR 26 R 27, or r) -S(=0)íR22,r) -S (= O) 1 R 22, s) -CH=N-R28, nebos) -CH 2 NR 8, or t) -CH(OH)-SO3R31;t) -CH (OH) -SO 3 R 31; R22 má význam uvedený výše;R 2 2 is as defined above; R26 a R27 mají při každém výskytu stejný nebo různýR26 and R27 have the same or different at each occurrence 153153 význam a meaning a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující: means a group selected from the group consisting of: a) and) H, H, b) (b) Ci-6alky1, Ci-6alky1, c) C) fenyl nebo phenyl or d) (d) toly1; toly1; R2 8 R2 8 znamená skupinu ze skupiny zahrnující: means a group selected from the group consisting of: a) and) OH, OH, b) (b) benzyloxy, benzyloxy, c) C) -NH-C(=O)-NH2,-NH-C (= O) -NH 2 , d) (d) -NH-C(=S)-NH2, nebo-NH-C (= S) -NH 2 , or e) E) -nh-c(=nh)-nr29R3o;-NH-C (= NH) -NR 2 9R3o; R2 9 R2 9 a R30 mají při každém výskytu stejný nebo and R30 have the same or each occurrence různý different význam a meaning a znamenaj i mean i a) and) H nebo H or b) (b) Ci-Aalkylovou skupinu připadne substituovanou C 1 -C 6 alkyl optionally substituted fenylovou nebo pyridylovou skupinou; phenyl or pyridyl; R3 1 R3 1 znamená means a) and) H nebo H or b) (b) sodíkový iont; sodium ion; R3 2 R3 2 a R33 mají při každém výskytu stejný nebo and R33 have the same or each occurrence různý different význam a meaning a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující: means a group selected from the group consisting of: a) and) H, H, b) (b) formyl, formyl, c) C) Ci-Aalkyl, C1-Aalkyl,
154 • · · ·154 • · · · d) Ci-4acyl,d) C 1-4 acyl, e) fenyl,(e) phenyl; f) C3-6cykloalkyl,f) C3-6cycloalkyl, g) R32 a R33 společně tvoří 5- nebo 6-člennou nasycenou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N, O, případně substituovanou, včetně substituce na atomu dusíku, skupinou ze skupiny zahrnující fenyl, pyrimidyl, Ci-3alkyl, a Ci-3acyl,g) R 32 and R 33 together form a 5- or 6-membered saturated heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N, O, optionally substituted, including substitution at the nitrogen atom, with a group selected from phenyl, pyrimidyl, C 1-6 3alkyl, and C 1-3 acyl, h) -P(O)(OR37)(OR38), neboh) -P (O) (OR 37) (OR 38), or i) -SO2-R39;i) -SO 2 -R 39; R34 znamenáR34 stands for R35 znamená Ci-3alkylovou skupinu;R 35 represents a C 1-3 alkyl group; R36 znamenáR36 is a) Ci-ealkoxykarbonylovou skupinu neboa) C 1-6 alkoxycarbonyl; or b) karboxylovou skupinu;b) a carboxyl group; R37 a R38 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenaj íR37 and R38 have the same or different meanings and meanings at each occurrence a) H nebo(a) H or b) Ci-3alkylovou skupinu;b) a C 1-3 alkyl group; R39 znamená skupinu ze skupiny zahrnující:R39 is selected from the group consisting of: 155155 Φ · · Φ • φ · · • · · · ·· ··♦ · · φ φ φ φ· • · · · φφφ· ♦ · ♦ φ· φ • · · φφ φφφ· ·Φ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · a) methyl,(a) methyl, b) fenyl, nebo(b) phenyl; or c) tolyl;c) tolyl; K znamenáK means a) 0,a) 0, b) S, nebo(b) S, or c) NR40, kde R40 znamená skupinu ze skupiny zahrnující vodík, formyl, Ci-4alkyl, Ci-4acyl, fenyl,c) NR 40 wherein R 40 is hydrogen, formyl, C 1-4 alkyl, C 1-4 acyl, phenyl, C3-6cykloalkyl,, -P(0)(OR37)(OR38) a -SO2-R39, kde R37, R38 a R39 mají význam uvedený výše;C3-6cycloalkyl, -P (O) (OR37) (OR38) and -SO2-R39, wherein R37, R38 and R39 are as defined above; R10, R11, R12, R13, R14 a R15 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnuj ící:R10, R11, R12, R13, R14 and R15 have the same or different meanings at each occurrence and are selected from the group consisting of: a) H,a) H, b) formyl,(b) formyl; c) karboxy1,c) carboxy, d) Ci-6alkoxykarbony1,d) C 1-6 alkoxycarbonyl, e) Ci-ealkyl,e) C 1-6 alkyl, f) C2-ealkeny1, kde substituenty označené (e) a (f) jsou případně substituované skupinou ze ze skupiny zahrnující OH, halogen, Ci-6alkoxyl, Ci-eacyl, Ci-ealkylthio, nebo Ci-6alkoxykarbonyl, nebo fenyl případně substituovaný halogenem,f) C 2-6 alkenyls wherein the substituents designated (e) and (f) are optionally substituted with OH, halogen, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkylthio, or C 1-6 alkoxycarbonyl, or phenyl optionally substituted with halogen , g) aromatickou skupinu o 6 až 10 atomech uhlíku případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující karboxyl, halogen, -CN, formyl, CF3, NO2,(g) an aromatic group of 6 to 10 carbon atoms optionally substituted by a group selected from the group consisting of carboxyl, halogen, -CN, formyl, CF 3, NO 2, 156156 99 9 • · · · • · • · · · • · • · • · ·99 9 • · · · · · · · · · · · · · Ci-6alkyl, Ci-ealkoxy, Ci-6acyl, Ci-6alkylthio, a Ci-6alkoxykarbony1;C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 acyl, C 1-6 alkylthio, and C 1-6 alkoxycarbonyl; h) -NR42R43,(h) -NR42R43; i) OR44,(i) OR44; j) -S(=O)í-R45,j) -S (= O) 1 -R 45, k) -SO2-N(R46)(R47), nebok) -SO 2 -N (R 46) (R 47), or l) skupinu zvolenou ze skupin následujících vzorců:(l) a group selected from the following formulas: R19 má význam uvedený výše;R19 is as defined above; T znamenáT stands for a)0,a) 0, b) S, nebo(b) S, or c)SO2;c) SO2; R42 a R43 mají při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenají skupinu ze skupiny zahrnující:R 42 and R 43, at each occurrence, have the same or different meanings and are selected from the group consisting of: a)H,a) H, b) C3-6cykloalkyl,b) C 3-6 cycloalkyl, c) fenyl,(c) phenyl; 157 • · · ·157 • · · · d) Ci-6acyl,d) C 1-6 acyl, e) Ci-ealkyl případně substituovaný OH,e) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH, Ci-óalkoxyskupinou případně substituovanou OH, 5nebo 6-člennou aromatickou heterocyklickou skupinou obsahující jeden až tři atomy zvolené ze skupiny zahrnující S, N a O, fenylovou skupinou případně substituovanou OH,C 1-6 alkoxy optionally substituted with OH, 5 or 6-membered aromatic heterocyclic group containing one to three atoms selected from the group consisting of S, N and O, phenyl optionally substituted with OH, -NR48R49, nebo-NR 48 R 49, or R54R54 f) R55-CH- , ogenem,(f) R55-CH-, ogen, g)G) V znamenáV means a) O,a) O, b) CH2, nebo(b) CH2; or c) NR 5 6 ;c) NR 5 6; R48 a R49 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR48 and R49 may have the same or different meanings at each occurrence and are a) H nebo(a) H or b) Ci-4alkylovou skupinu;b) a C 1-4 alkyl group; R54 znamenáR54 is a) OH,(a) OH, b) Ci-4alkoxyskupinu, nebob) C 1-4 alkoxy, or c) -NR57R58;c) -NR 57 R 58; 158158 R55 znamenáR55 is a) H nebo(a) H or b) Ci-7alkylovou skupinu případně substituovanou skupinou zahrnující indolyl, OH, merkaptyl, imidazolyl, methylthio, amino, fenyl případně substituovaný OH, -C(=O)-NH2, -CO2H nebo -C(=NH)-NH2;b) a C 1-7 alkyl group optionally substituted with indolyl, OH, mercaptyl, imidazolyl, methylthio, amino, phenyl optionally substituted with OH, -C (= O) -NH 2, -CO 2 H or -C (= NH) -NH 2 ; R56 znamenáR56 stands for a) H,a) H, b) fenylovou skupinu, nebo(b) a phenyl group; or c) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou OH;c) C 1-6 alkyl optionally substituted with OH; R57 a R58 mohou mít při každém výskytu stejný nebo různý význam a znamenajíR57 and R58 may have the same or different meanings at each occurrence and are a) H,a) H, b) Ci-salkylovou skupinu,b) C 1-6 alkyl, c) Ci-3cykloalkylovou skupinu, neboc) a C 1-3 cycloalkyl group, or d) fenylovou skupinu;d) phenyl; R44 znamenáR44 stands for a) Ci-ealkylovou skupinu případně substituovanou skupinou ze skupiny zahrnující Ci-ealkoxy nebo Ci-&hydroxy, C3-6cykloalkyl, 6-člennou aromatickou případně benzo-kondenzovanou heterocyklickou skupinu obsahující jeden až tři atomy dusíku, která může být substituovaná jednou až třemi skupinami ze skupiny zahrnující -NO2, CF3, halogen, -CN, OH, Ci-salkyl,a) C 1-6 alkyl optionally substituted with C 1-6 alkoxy or C 1-6 hydroxy, C 3-6 cycloalkyl, a 6-membered aromatic or benzo-fused heterocyclic group containing one to three nitrogen atoms, which may be substituted with one to three groups of -NO 2, CF 3, halogen, -CN, OH, C 1-6 alkyl, 159 • ·· ·159 • ·· · Ci-salkoxy a Ci-sacyl, C 1-6 alkoxy and C 1-6 sacyl, b) vQ^N-(CH2)t— >b) in Q 1 N- (CH 2 ) t -> c) fenylovou skupinu nebo d) pyridylovou skupinu; (c) a phenyl group; or d) a pyridyl group; R45 znamená R45 stands for a) Ci- 1ealkylovou skupinu, b) C2-1ealkenylovou skupinu, a) C 1-6 alkyl, b) a C2-1alkenyl group, kde substituenty (a) a (b) mohou být substi tuované Ci-ealkoxykarbonylovou wherein substituents (a) and (b) may be substituted by C 1-6 alkoxycarbonyl případně skupinou nebo eventual group or
7. Způsob léčby bakteriální infekce savce vyznačující se tím, že zahrnuje podávání terapeuticky účinného množství sloučeniny podle nároku 1 savci kterého je zapotřebí léčit.7. A method of treating a bacterial infection in a mammal comprising administering to the mammal in need thereof a therapeutically effective amount of a compound of claim 1.
CZ2001669A 1998-08-24 1999-08-23 Novel isoxazolinone-based antibacterial agents CZ2001669A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US9757498P 1998-08-24 1998-08-24

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2001669A3 true CZ2001669A3 (en) 2001-08-15

Family

ID=22264103

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2001669A CZ2001669A3 (en) 1998-08-24 1999-08-23 Novel isoxazolinone-based antibacterial agents

Country Status (22)

Country Link
EP (1) EP1107756A4 (en)
JP (1) JP2002523369A (en)
KR (1) KR20010072945A (en)
CN (1) CN1314813A (en)
AR (1) AR020250A1 (en)
AU (1) AU748750B2 (en)
BR (1) BR9913225A (en)
CA (1) CA2341271A1 (en)
CO (1) CO5160266A1 (en)
CZ (1) CZ2001669A3 (en)
HU (1) HUP0103433A3 (en)
ID (1) ID27690A (en)
IL (1) IL141542A0 (en)
NO (1) NO20010916L (en)
NZ (1) NZ509867A (en)
PE (1) PE20001063A1 (en)
PL (1) PL346267A1 (en)
TR (1) TR200100672T2 (en)
TW (1) TW572757B (en)
UY (1) UY25677A1 (en)
WO (1) WO2000010566A1 (en)
ZA (1) ZA200101505B (en)

Families Citing this family (27)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6465456B2 (en) * 2000-06-29 2002-10-15 Bristol-Myers Squibb Company Isoxazolinone antibacterial agents
JP2002020366A (en) * 2000-07-05 2002-01-23 Sumitomo Seika Chem Co Ltd Method for producing alkylthiophenylacetic acid
PE20020689A1 (en) 2000-11-17 2002-08-03 Upjohn Co OXAZOLIDINONES WITH A HETEROCYCLE OF 6 OR 7 MEMBERS UNITED WITH ANNULAR LINK TO BENZENE
PE20030044A1 (en) * 2000-11-17 2003-02-09 Upjohn Co BICYCLE ISOXAZOLINONES OF FORMULA I
US6861433B2 (en) 2000-12-15 2005-03-01 Pharmacia & Upjohn Company Oxazolidinone photoaffinity probes
ES2256331T3 (en) 2000-12-21 2006-07-16 PHARMACIA &amp; UPJOHN COMPANY LLC ANTIMICROBIAL QUINOLINE DERIVATIVES AND USE OF THE SAME TO TREAT BACTERIAL INFECTIONS.
ES2180456B1 (en) * 2001-07-20 2004-05-01 Laboratorios S.A.L.V.A.T., S.A. SUBSTITUTED ISOXAZOLS AND ITS USE AS ANTIBIOTICS.
WO2003031443A1 (en) 2001-10-04 2003-04-17 Morphochem Aktiengesellschaft für kombinatorische Chemie Dual actions antibiotics comprising a oxazoldinone and a quinolone or naphthyridinone moiety
EP1443930A1 (en) 2001-10-25 2004-08-11 AstraZeneca AB Isoxazoline derivatives useful as antimicrobials
US6875784B2 (en) 2002-10-09 2005-04-05 Pharmacia & Upjohn Company Antimibicrobial [3.1.0.] bicyclic oxazolidinone derivatives
US7105547B2 (en) 2002-10-10 2006-09-12 Pharmacia And Upjohn Company Antimicrobial 1-aryl dihydropyridone compounds
MXPA05007724A (en) * 2003-02-07 2005-09-30 Warner Lambert Co Antibacterial agents.
MXPA05011654A (en) 2003-04-30 2005-12-15 Morphochem Ag Komb Chemie Use of oxazolidinone-quinoline hybrid antibiotics for the treatment of anthrax and other infections.
EP2492264A3 (en) 2003-06-03 2012-12-19 Rib-X Pharmaceuticals, Inc. Biaryl Heterocyclic Compounds And Methods Of Making And Using The Same
JP2007525468A (en) * 2003-06-03 2007-09-06 リブ−エックス ファーマシューティカルズ,インコーポレイテッド Sulfonamide compounds and methods for producing and using the same
US8324398B2 (en) 2003-06-03 2012-12-04 Rib-X Pharmaceuticals, Inc. Process for the synthesis of biaryl oxazolidinones
US20070197541A1 (en) * 2003-07-29 2007-08-23 Oyelere Adegboyega K Biaryl heterocyclic amines,amides, and sulfur-containing compounds and methods of making and using the same
DE10340485B4 (en) * 2003-09-03 2015-05-13 Morphochem AG Aktiengesellschaft für kombinatorische Chemie Process for the preparation of oxazolidinone-quinolone hybrids
US7304050B2 (en) 2003-09-16 2007-12-04 Pfizer Inc. Antibacterial agents
TW200526649A (en) 2003-12-17 2005-08-16 Rib X Pharmaceuticals Inc Halogenated biaryl heterocyclic compounds and methods of making and using the same
US8158797B2 (en) 2003-12-18 2012-04-17 Morphochem Aktiengesellschaft Fur Kombinatorische Chemie Oxazolidinone-quinolone hybrid antibiotics
CN1898238A (en) 2003-12-18 2007-01-17 莫弗凯姆联合化学股份公司 Oxazolidinone-quinolone hybrid antibiotics
WO2005082900A2 (en) * 2004-01-28 2005-09-09 Pharmacia & Upjohn Company Llc Oxazolidinone amidoximes as antibacterial agents
JP5534497B2 (en) 2005-06-08 2014-07-02 メリンタ セラピューティクス,インコーポレイテッド Method for synthesizing triazoles
AT503354B1 (en) * 2006-02-22 2008-07-15 Dsm Fine Chem Austria Gmbh METHOD FOR THE PRODUCTION OF 3,4-DISUBSTITUTED PHENYL ACETIC ACIDS, AND NEW INTERMEDIATE COMPOUNDS
JP4518066B2 (en) * 2006-10-25 2010-08-04 宇部興産株式会社 Dialkoxynitrile derivative and process for producing the same
CN110423610B (en) * 2019-08-29 2023-05-12 浙江理工大学 Fluorescent probe for detecting two-photon mercury ions and preparation method and use method thereof

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2045049A1 (en) * 1970-09-11 1972-03-23 Dr Karl Thomae GmbH, 7950 Biberach New Nitrofurandenvate and processes for their production
US4000155A (en) * 1975-12-11 1976-12-28 Eli Lilly And Company Herbicidal 2-methyl-4-phenyl-5-pyrazolinones[and isoxazolinones]
ATE161833T1 (en) * 1992-12-08 1998-01-15 Upjohn Co PHENYLOXAZOLIDINONE DERIVATIVES SUBSTITUTED BY A TROPONE GROUP AS AN ANTIBACTERIAL AGENT
ES2185800T3 (en) * 1995-09-15 2003-05-01 Upjohn Co ANTIBACTERIAL AGENTS BASED ON 5-AMIDOMETHYL, 3-ARYL BUTIROLACTONE ALPHA, BETA SATURATED AND UNSATURATED.
GB9521508D0 (en) * 1995-10-20 1995-12-20 Zeneca Ltd Chemical compounds
ES2186916T3 (en) * 1996-08-21 2003-05-16 Upjohn Co ISOXAZOLINE DERIVATIVES AS ANTIMICROBIAL AGENTS.

Also Published As

Publication number Publication date
AU748750B2 (en) 2002-06-13
TR200100672T2 (en) 2001-07-23
HUP0103433A3 (en) 2002-08-28
ID27690A (en) 2001-04-19
CO5160266A1 (en) 2002-05-30
EP1107756A4 (en) 2003-02-26
CN1314813A (en) 2001-09-26
WO2000010566A1 (en) 2000-03-02
NO20010916D0 (en) 2001-02-23
JP2002523369A (en) 2002-07-30
PE20001063A1 (en) 2000-12-24
AR020250A1 (en) 2002-05-02
AU5783399A (en) 2000-03-14
BR9913225A (en) 2001-05-22
EP1107756A1 (en) 2001-06-20
TW572757B (en) 2004-01-21
KR20010072945A (en) 2001-07-31
PL346267A1 (en) 2002-01-28
ZA200101505B (en) 2002-02-22
NZ509867A (en) 2003-08-29
NO20010916L (en) 2001-04-10
IL141542A0 (en) 2002-03-10
UY25677A1 (en) 2001-08-27
CA2341271A1 (en) 2000-03-02
HUP0103433A2 (en) 2002-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ2001669A3 (en) Novel isoxazolinone-based antibacterial agents
ES2291481T3 (en) SUBSTITUTED ISOXAZOLS AND ITS USE AS ANTIBIOTICS.
CA2478048A1 (en) Novel florfenicol-type antibiotics
ES2687826T3 (en) Arylhydrazides containing a fraction of 2-pyridone as selective antibacterial agents
AU784314B2 (en) Piperidinyloxy and pyrrolidinyloxyphenyl oxazolidinones as antibacterials
JP2022097520A (en) Heterocyclic compounds and their use in preventing or treating bacterial infections
RU2468023C1 (en) Novel oxazolidinone derivatives with cyclic amidoxim or cyclic amidrazone and containing them pharmaceutical compositions
AU2015345042B2 (en) 2,3-dihydro-thiazolo[3,2-a]pyridin-5-one derivatives, intermediates thereof, and their use as antibacerial agents
US6465456B2 (en) Isoxazolinone antibacterial agents
US6420349B1 (en) Isoxazolinone antibacterial agents
MXPA01001719A (en) Novel isoxazolinone antibacterial agents
KR20010110057A (en) Oxazolidinone derivatives containing pyridine moiety and process for the preparation thereof
WO2023224892A1 (en) Inhibitors of msba as antibiotics, pharmaceutical compositions, and uses thereof
US9862710B2 (en) 1,2,4-oxadiazol compounds active against gram-positive pathogens
MXPA05003641A (en) Pyrazole derivatives and their use as therapeutic agents for hiv mediated diseases.
MXPA04007883A (en) Macrolide antibacterial compounds.
ZA200401888B (en) Oxazolidinone and/or isoxazoline as antibacterial agents.
KR20040035207A (en) Oxazolidinone derivatives containing pyridine substituted with or fused with heterocycle or heteroaromatic cycle and process for the preparation thereof
ITRM20130155A1 (en) NEW 1,2,4-OXADIAZOLIC ACTIVE COMPOUNDS AGAINST GRAM-POSITIVE PATHOGENS.