CZ20002760A3 - Nové deriváty dihydroxyhexanové kyseliny a farmaceutický prostředek, který je obsahuje - Google Patents
Nové deriváty dihydroxyhexanové kyseliny a farmaceutický prostředek, který je obsahuje Download PDFInfo
- Publication number
- CZ20002760A3 CZ20002760A3 CZ20002760A CZ20002760A CZ20002760A3 CZ 20002760 A3 CZ20002760 A3 CZ 20002760A3 CZ 20002760 A CZ20002760 A CZ 20002760A CZ 20002760 A CZ20002760 A CZ 20002760A CZ 20002760 A3 CZ20002760 A3 CZ 20002760A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- diseases
- amide
- methyl
- dihydroxy
- conditions
- Prior art date
Links
Landscapes
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Jsou popsány deriváty dihydroxyhexanové kyseliny obecného
vzorce I, které jsou použitelné k léčení zánětlivých
onemocnění a jiných imunitních onemocnění.
Description
Oblast techniky
Předložený vynález se týká nových derivátů dihydroxyhexanové kyseliny, způsobů jejich použití a farmaceutických prostředků, které je obsahují.
Sloučeniny podle vynálezu jsou účinnými a selektivními inhibitory ΜΙΡ-Ια vázající se na jejich receptor CCR1 nalezený na zánětlivých a imunomodulačních buňkách (zejména leukocytech a lymfocytech). CCR1 receptor se také někdy označuje jako CCCKR1 receptor. Tyto sloučeniny také inhibují ΜΙΡ-ΐα (a příbuzné chemokiny, které interagují s CCR1 (například RANTES a MCP-3)) vyvoláním chemotaxe THP-1 buněk a lidských leukocytů a jsou potenciálně použitelné pro léčení nebo prevenci autoimunních onemocnění (jako je revmatická arthritida, diabetes typu I (v počátečním stadiu), zánětlivé onemocnění střev, oční neuritida, psoriasa, sklerosa multiplex, revmatická polymyalgie, uveitida a vaskulitida), akutních a chronických zánětlivých onemocnění (jako je osteoarthritida, syndrom respirační úzkosti u dospělých, syndrom respirační úzkosti u dětí, poškození po ischemické reperfusi a glomerulonefritida), alergických stavů (jako je astma a atopická dermatitida), infekcí spojených se záněty (jako je virová infekce (včetně chřipky a hepatitidy) a Guillian-Barre), odmítání transplantované tkáně (chronické a akutní), odmítání orgánů (chronické a akutní), atherosklerosy, restenosy, nakažlivosti HIV (použití koreceptoru) a granulomatosních onemocnění (včetně sarkoidosy, leprosy a tuberkulosy).
999 9
9999 • · 9 9 9 9 · 9 · 9
9 9 9 9 9 9 9 9
-29 9 9 9 9 9 9 9 9
9999 9 99 9 99 99
Dosavadní stav techniky
ΜΙΡ-Ια a RANTES jsou rozpustné chemotaktické peptidy (chemokiny), které jsou produkovány zánětlivými buňkami, zejména CD8+ lymfocyty, polymorfonukleárními leukocyty (PMNs) a makrofágy, J. Biol. Chem., 207, (30) 29671 až 29675 (1995).
Tyto chemokiny indukují migraci a aktivaci klíčových zánětlivých a imunomodulačních buněk. Zvýšené hladiny chemokinů byly nalezeny v synoviální kapalině pacientů s revmatickou arthritidou, pacientů s chronickou a odmítanou transplantovanou tkání a v nosních sekretech pacientů s alergickou rýmou po exposici alergenu (Teran a j . , J. Immunol. , 1806 až 1812 (1996) a Kuna a j., J. Allergy Clin. Immunol., 321, (1994)). Protilátky, které interferují s interakcí chemokin/receptor neutralisací MIP-loc nebo protržením genu, poskytly přímý důkaz pro roli ΜΙΡ-Ια a RANTES v nemocech omezením vzniku monocytů a CD8+ lymfocytů (Smith a j., J. Immunol., 153. 4707 (1994) a Cook a j ., Science, 269.
1583 (1995)). Dohromady tyto údaje demonstrují, že CCR1 antagonisty by mohly být účinné při léčení některých onemocnění založených na imunitním systému. Zde popsané sloučeniny jsou vysoce rozpustné, účinné a selektivní antagonisty CCR1.
US patent 4 923 864, vydaný 8. května 1990, popisuje určité heterocyklické hexanamidy, které jsou použitelné pro léčení hypertense.
PCT publikace WO 89/01488, publikovaná 23. února 1989, popisuje peptidy inhibující renin, které mají nepeptidické vazby.
PCT publikace WO 93/025057, publikovaná 4. února 1993, popisuje dipeptidová analoga, která jsou nárokována jako inhibitory retrovirových proteas.
·· ·· • * «· · · · . . 9 · « 9 • * · · ··..'-···· · • 9 · 9 9 9 · . · 9 9 · . 9 9 9 ’ 9 9 '9: ' 9 9»
9··· · 9· 9 »· 99
-3PCT publikace WO 93/17003, publikovaná 2. září 1993, popisuje jiná dipeptidová analoga, která jsou nárokována jako inhibitory retrovirových proteas.
PCT publikace WO 92/17490, publikovaná 15. října 1992, popisuje peptidy obsahující alespoň jeden O-fosfátový monester nebo diester. Sloučeniny jsou uváděny jako látky mající účinnost inhibitorů retrovirů.
Evropská patentová přihláška 708 085, publikovaná 24.
dubna 1996, popisuje antivirové ethery jako inhibitory aspartát proteasy.
US patentová přihláška 60/039169, podaná 26. února 1997, popisuje jiné deriváty hexanové kyseliny, které jsou také antagonisty MIP-ΐα/RANTES interakce s CCR1.
Podstata vynálezu
Podstatou vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I
kde uvedenou sloučeninou je:
(4 (R)-karbamoyl-1(S)-(3-chlor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, (1(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid 7,8-difluor-chinolin-3-karboxylové kyseliny, (1(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl-2(S) , 7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid 6,7,8-trifluor-chinolin-3-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(3-fluor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny,
9999 •9 999« • 9 9 9 9 · 9 9« 9
9 9 9 9 9 9 9 9'
9 9 9 99 99 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9
9999 9 99 9 99 99
-4(1 (S) -benzyl-2 (S) , 7-dihydroxy-4 (R) -hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [4 (R) -karbamoyl-1 (S) - (2-chlor-benzyl) -2 (S) , 7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [1(S)-(2-fluor-benzyl)-2 (S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(2-fluor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, tl(S)-(3,4-difluor-benzyl)-2 (S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(3,4-difluor-benzyl)-2(S) , 7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, nebo (4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-l(S)-naftalen-1-ylmethyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny a jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Předložený vynález se také týká farmaceuticky přijatelných adičních solí s kyselinami sloučenin obecného vzorce I. Těmito kyselinami, které se používají pro přípravu farmaceuticky přijatelných solí s kyselinami výše uvedených basických sloučenin podle vynálezu, jsou kyseliny, které tvoří netoxické adiční soli s kyselinami, to je soli obsahující farmakologicky přijatelné anionty, jako jsou hydrochlorid, hydrobromid, hydrojodid, nitrát, sulfát, bisulfát, fosfát, kyselý fosfát, acetát, laktát, citrát, kyselý citrát, tartarát, bitartarát, sukcinát, maleinát, fumarát, glukonát, sacharát, benzoát, methansulfonát, ethanosulfonát, benzensulfonát, p-toluensulfonát a pamoát [to je, 1,l-methylen-bis-(2-hydroxy-3-naftoát) ] .
Vynález se také týká basických solí sloučenin obecného vzorce I. Chemickými basemi, které se používají jako reakční činidla pro přípravu farmaceuticky přijatelných basických solí •5·* ··· · ·· «· » a · · » · · * > · · a » · · · ·· a· sloučenin obecného vzorce I, které jsou kyselé povahy, jsou base, které tvoří netoxické basické soli s těmito sloučeninami. Tyto netoxické basické soli zahrnují, avšak bez omezení se pouze na tyto, soli odvozené od takových farmakologicky přijatelných kationtů, jako jsou kationty alkalických kovů (například draslíku a sodíku) a kationty kovů alkalických zemin (například vápníku a hořčíku) a amoniové nebo ve vodě rozpustné adiční soli s aminy, jako je N-methylglukamin (meglumin) a nižší alkylamoniové soli a další basické soli farmaceuticky přijatelných organických aminů.
Vynález se také týká farmaceutického prostředku pro léčení nebo prevenci chorob nebo stavů vybraných z autoimunních onemocnění (jako ' je revmatická arthritida, diabetes typu I (v počátečním stadiu), zánětlivé onemocnění střev, oční neuritida, psoriasa, sklerosa multiplex, revmatická polymyalgie, uveitida a vaskulitida), akutních a chronických zánětlivých onemocnění (jako je osteoarthritida, syndrom respirační úzkosti u dospělých, syndrom respirační úzkosti u dětí, poškození po ischemické reperfusi a glomerulonefritida), alergických stavů (jako je astma atopická dermatitida), infekcí spojených se záněty (jako virová infekce (včetně chřipky a hepatitidy)
Guillian-Barre), atherosklerosy, odmítání restenosy, transplantované nakažlivosti HIV a
je a
tkáně, (použití koreceptoru) a granulomatosních onemocnění (včetně sarkoidosy, leprosy a tuberkulosy) u savců, s výhodou lidí, přičemž tento prostředek obsahuje množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné při ošetřování nebo prevenci těchto onemocnění nebo stavů, a farmaceuticky přijatelný nosič.
Vynález se také týká farmaceutického prostředku pro léčení nebo prevenci onemocnění nebo stavů, které mohou být léčeny nebo preventivně léčeny inhibicí MIP-la vázajícího se na receptor CCR1 u savců, s výhodou lidí, přičemž tento • « ··» · ····
-6·· prostředek obsahuje množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné při ošetřování nebo prevenci těchto onemocnění nebo stavů, a farmaceuticky přijatelný nosič. Příklady těchto onemocnění a stavů jsou uvedeny v předcházejícím odstavci.
Předložený vynález se také týká způsobu léčení nebo prevence chorob nebo stavů vybraných z autoimunních onemocnění (jako je revmatická arthritida, diabetes typu I (v počátečním stadiu), zánětlivé onemocnění střev, oční neuritida, psoriasa, sklerosa multiplex, revmatická polymyalgie, uveitida a vaskulitida), akutních a chronických zánětlivých stavů (jako je osteoarthritida, syndrom respirační úzkosti u dospělých, syndrom respirační úzkosti u dětí, poškození po ischemické reperfusi a glomerulonefritida), alergických stavů (jako je astma a atopická dermatitida), infekci spojených se záněty (jako je virová infekce (včetně chřipky a hepatitidy) a Guillian-Barre), odmítání transplantované tkáně, atherosklerosy, restenosy, nakažlivosti HIV (použití koreceptoru) a granulomatosních onemocnění (včetně sarkoidosy, leprosy a tuberkulosy) u savců, s výhodou lidí, přičemž tento způsob spočívá v podávání takového množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné pro léčení nebo prevenci těchto chorob nebo stavů, savcům, kteří potřebují toto ošetření nebo prevenci.
Vynález se také týká způsobu léčení nebo prevence onemocnění nebo stavů, které mohou být léčeny nebo preventivně léčeny antagonisováním CCR1 receptoru u savců, s výhodou u lidí, přičemž tento způsob spočívá v podávání takového množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné pro léčení nebo prevenci těchto chorob nebo stavů, savcům, kteří potřebují toto ošetření nebo prevenci.
Vynález se také týká farmaceutického prostředku pro léčení nebo prevenci chorob nebo stavů vybraných z • · » «· · • * · · · 9 ·» . .- ·· autoimunních onemocnění (jako je revmatická arthritida, diabetes typu I (v počátečním stadiu), zánětlivé onemocnění střev, oční neuritida, psoriasa, sklerosa multiplex, revmatická polymyalgie, uveitida a vaskulitida) , akutních a chronických zánětlivých stavů (jako je osteoarthritida, syndrom respirační úzkosti u dospělých, syndrom respirační úzkosti u dětí, poškození po ischemické reperfusi a glomerulonefritida), alergických stavů (jako je astma a atopická dermatitida), infekcí spojených se záněty (jako je virová infekce Guillian-Barre), atherosklerosy, (včetně odmítání restenosy, chřipky a hepatitidy) a transplantované tkáně, nakažlivosti HIV (použití koreceptoru) a granulomatosních onemocnění (včetně sarkoidosy, leprosy a tuberkulosy) u savců, s výhodou lidí, přičemž tento prostředek obsahuje účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které antagonisuje receptor CCR1, a farmaceuticky přijatelný nosič.
Vynález se také týká farmaceutického prostředku pro léčení nebo prevenci onemocnění nebo stavů, které mohou být léčeny nebo preventivně léčeny antagonisováním CCR1 receptoru u savců, s výhodou lidí, přičemž tento prostředek obsahuje účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které antagonisuje receptor CCR1, a farmaceuticky přijatelný nosič.
Vynález se dále týká způsobu léčení nebo prevence onemocnění nebo stavů vybraných z autoimunních onemocnění (jako je revmatická arthritida, diabetes typu I (v počátečním stadiu), zánětlivé onemocnění střev, oční neuritida, psoriasa, sklerosa multiplex, revmatická polymyalgie, uveitida a vaskulitida), akutních a chronických zánětlivých stavů (jako je osteoarthritida, syndrom respirační úzkosti u dospělých, syndrom respirační úzkosti u dětí, poškození po ischemické reperfusi a glomerulonefritida), alergických stavů (jako je astma a atopická dermatitida), infekcí spojených se záněty
-89999 ► 9 9
9 ·
»» ·» • · « « • ·. · » t
9 9 » ♦ 9 9 9
99 (jako je virová infekce (včetně chřipky a hepatitidy)
Guillian-Barre), atherosklerosy, odmítání transplantované tkáně, restenosy, nakažlivosti HIV (použití koreceptoru) a granulomatosních onemocnění (včetně sarkoidosy, leprosy a tuberkulosy) u savců, s výhodou lidí, přičemž tento způsob spočívá v podávání účinného množství sloučeniny obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které antagonisuje receptor CCR1, savcům, kteří potřebují toto ošetření nebo prevenci.
Vynález také zahrnuje farmaceutické prostředky, které obsahují profarmaka sloučenin obecného vzorce I a způsoby léčení nebo prevence, spočívající v jejich podávání. Sloučeniny obecného vzorce I, které mají volnou aminoskupinu, amidoskupinu, hydroxyskupinu nebo karboxyskupinu, lze převést na profarmaka. Profarmaka zahrnují sloučeniny, kde zbytek aminokyseliny nebo polypeptidický řetězec dvou nebo více (například dvou, tří nebo čtyř) zbytků aminokyselin jsou kovalentně vázány peptidickými vazbami na volné aminoskupiny, hydroxyskupiny nebo karboxyskupiny sloučenin obecného vzorce I. Zbytky aminokyselin zahrnují 20 přírodně se vyskytujících aminokyselin, obecně označovaných třípísmennými symboly a také zahrnují 4-hydroxyprolin, hydroxylysin, demosin, isodemosin, 3-methylhistidin, norvalin, beta-alanin, kyselinu gama-aminomáselnou, citrulin homocystein, homoserin, ornithin a methionin sulfon. Profarmaka také zahrnují sloučeniny, ve kterých karbonáty, karbamáty, amidy a alkylestery jsou kovalentně vázány na výše uvedené substituenty obecného vzorce I přes karbonylovou skupinu postranního řetězce profarmaka. Profarmaka také zahrnují sloučeniny obecného vzorce I, ve kterých dusík amidové skupiny a hydroxyskupina spolu dohromady tvoří cyklickou skupinu, jako v následujícím obecném vzorci I'
9«·*· r· «··· • · · Φ ·· · · * • · · · • · · * tí ··
OH kde R1 a R2 mají význam uvedený u obecného vzorce I a U a V jsou nezávisle karbonylová skupina, methylenová skupina, skupiny S02 nebo S03 a b je celé číslo od 1 do 3, kde každá methylenová skupina je popřípadě substituována hydroxyskupinou.
Sloučeniny obecného vzorce následujícího reakčního schématu.
I lze připravit podle • · • · · · • · · · • ·
-10Schéma 1
• · · · • · · ·
-11Schéma 1 se týká přípravy sloučenin obecného vzorce I se stereochemickou strukturou
Sloučeniny obecného vzorce I nebo jakékoliv jejich meziprodukty lze dělit chromatografií na koloně podle postupů pracovníkům z oboru známých ze stavu techniky.
Pokud se týká schématu 1, sloučeniny obecného vzorce I lze připravit ze sloučenin obecného vzorce II reakcí s amoniakem nebo jiným těkavým nízkomolekulárním aminem v polárním rozpouštědle při teplotě od asi -10 °C do asi 35 °C, s výhodou při asi 30 °C. Vhodnými rozpouštědly jsou alkoholy, jako je methanol, ethanol nebo butanoly, nebo ethery, jako je glym nebo dioxan (spolu s etherovým rozpouštědlem lze použít kyselý katalysátor). Výhodným rozpouštědlem je methanol.
Sloučeniny obecného vzorce II se připraví kondensační reakcí sloučeniny obecného vzorce III s kyselinou obecného vzorce lUcOzH (nebo s chloridem kyseliny, kde R1 je chinoxalin-2-karboxylová kyselina, 7,8-difluor-chinolin-3-karboxylová kyselina nebo 6,7,8-trifluorchinolin-3-karboxylová kyselina). Tato kondensační reakce se obecně provádí při teplotě asi -30 °C až asi 80 °C, s výhodou asi 0 °C až asi 25 °C. Jako příklady vhodných kondensačních činidel, aktivují funkcionalitu karboxylová kyseliny, lze dicyklohexylkarbodiimid/hydroxybenzotriazol
N-3-dimethylaminopropyl-N'-ethylkarbodiimid 2-ethoxy-1-ethoxykarbonyl-1,2-dihydrochinolin karbonyldiimidazol (CDI)/dimethylaminopyridin která uvést (DCC/HBT) , (EDC)/HBT, (EEDQ), (DMAP) a • · • · · · • · • · diethylfosforylkyanid. Kondensace se provádí v inertním rozpouštědle, s výhodou v aprotickém rozpouštědle, jako je acetonitril, dichlormethan, chloroform a dimethylformamid. Výhodným rozpouštědlem je dichlormethan.
Jiné podmínky používané pro kondensaci amidu viz Houben-Weyl, sv. XV, část II, E. Wunsch, Ed., George Theime Verlag, 1974, Stuttgart a podmínky popsané v M. Bodanszky, Principles of Peptide Synthesis, Springer-Verlag, Berlín (1984) a The Peptides, Analysis, Synthesis and Biology (vyd. E. Gross a J. Meienhofer) , sv. 1 až 5, (Academie Press, New York) 1979-1983.
Sloučeniny obecného vzorce III lze připravit odstraněním chránící skupiny a hydrolysou alkenové části sloučeniny obecného vzorce IV reakcí s kyselinou trifluoroctovou. Vhodnou chránící skupinou obecného vzorce P je například terč.butoxykarbonyl.
Sloučeniny obecného vzorce IV lze připravit reakcí sloučeniny obecného vzorce V s 4-brom-2-methyl-2-butenem v přítomnosti silné base v aprotickém polárním rozpouštědle. Vhodnými basemi jsou lithiumdialkylamidy, jako je lithium-N-isopropyl-N-cyklohexylamid LDA nebo hydrid draselný. Vhodnými rozpouštědly jsou ethery (jako je THF, glym nebo dioxan), benzen nebo toluen, s výhodou THF. Výše uvedená reakce se provádí při teplotě asi -78 °C až asi 0 °C, s výhodou při asi -78 °C.
Sloučeniny obecného vzorce V lze připravit postupy známými ze stavu techniky nebo jsou komerčně dostupné. Specificky lze sloučeniny obecného vzorce V připravit postupem podle práce Fray a j., (J. Org. Chem., 51. 4828 až 4833 (1986) za použití (S)-aldehydu obecného vzorce VII
H
CHO
R2 (VII)
-13• · ·· ·· • · » · · • · · · ·
Sloučeniny obecného vzorce VII lze připravit redukcí aminokyselin nebo aminoesterů na alkoholy (Stanfield a j . , J. Org. Chem., 46. 4799 až 4800 (1981), Soai a j., Bull. Chem. Soc. Jpn., 52, 2327 (1984)) a potom oxidací alkoholů na aldehydy obecného vzorce VII (Luly a j., J. Org. Chem., 53.(26), 6109 až 6112 (1988) a Denis a j., J. Org. Chem., 55(24), 6939 až 6942 (1991)). Nepřírodní aminokyseliny lze připravit podle postupu Myers a j., Tet. Lett. 36. (1995) a Myers a j., J. Am. Chem. Soc., 117. 8488 až 8489 (1995) .
Alternativně lze sloučeniny obecného vzorce V připravit také postupem podle práce DeCamp a j., (Tetrahedron Lett., 32. 1867 (1991)).
Pokud není uvedeno jinak, tlak každé z výše uvedených reakcí není kritický. Obvykle se reakce provádí za tlaku kolem asi 0,1 až asi 0,3 MPa, s výhodou při okolním tlaku (asi 0,1 MPa) .
Sloučeniny obecného vzorce I, které jsou basické povahy, jsou schopné tvořit celou řadu různých solí s různými anorganickými a organickými kyselinami. I když pro podávání živočichům musí být tyto soli farmaceuticky přijatelné, je často v praxi žádoucí nejdříve isolovat sloučeninu obecného vzorce I z reakční směsi jako farmaceuticky nepřijatelnou sůl a potom ji jednoduše převést na volnou basi působením alkalického reakčního činidla a nakonec převést tuto volnou basi na farmaceuticky přijatelnou sůl s kyselinou. Adiční soli s kyselinou basických sloučenin podle vynálezu se snadno připraví reakcí basické sloučeniny s v podstatě ekvivalentním množstvím zvolené minerální nebo organické kyseliny ve vodném rozpouštědlovém prostředí nebo ve vhodném organickém rozpouštědle, jako je methanol nebo ethanol. Po pečlivém odpaření rozpouštědla se získá požadovaná sůl jako pevná látka.
Kyselinami, které se používají pro přípravu farmaceuticky přijatelných solí basických sloučenin podle vynálezu s •· ····
-14·· ·· • 9 9 4 • · · 4 kyselinami, jsou kyseliny, které tvoří netoxické adiční soli, to je soli obsahující farmakologicky přijatelné anionty, jako jsou hydrochlorid, hydrobromid, hydrojodid, nitrát, sulfát nebo bisulfát, fosfát nebo kyselý fosfát, acetát, laktát, citrát nebo kyselý citrát, tartarát nebo bitartarát, sukcinát, maleinát, fumarát, glukonát, sacharát, benzoát, methansulfonát a pamoát [to je, 1,1-methylen-bis-(2-hydroxy-3-naftoát) ] .
Sloučeniny obecného vzorce I, které jsou také kyselé povahy, jsou schopné tvořit basické soli s různými farmaceuticky přijatelnými kationty. Jako příklady těchto solí lze uvést soli alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin a zejména sodné a draselné soli. Tyto soli se všechny připraví běžnými postupy. Těmito chemickými basemi, které se používají jako reakční činidla pro přípravu farmaceuticky přijatelných basických solí podle vynálezu, jsou base, které tvoří netoxické basické soli se zde uvedenými kyselými sloučeninami obecného vzorce I. Těmito netoxickými basickými solemi jsou soli odvozené od těchto farmaceuticky přijatelných kationtů, jako jsou sodné, draselné, vápenaté a hořečnaté soli atd. . Tyto soli se snadno připraví reakcí odpovídajících kyselých sloučenin s vodným roztokem obsahujícím požadované farmaceuticky přijatelné kationty a potom odpařením vzniklého roztoku k suchu, s výhodou za sníženého tlaku. Alternativně se mohou také připravit smísením nízkoalkanolických roztoků kyselých sloučenin spolu s alkoxidem požadovaného alkalického kovu a potom odpařením vzniklého roztoku k suchu stejným způsobem, jak je popsáno výše. V obou případech se s výhodou používají stechiometrická množství reakčních činidel, čímž se dosáhne kompletnosti reakce a maximum výtěžků produktů.
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich farmaceuticky přijatelné soli (zde také souborně označovány jaou účinné sloučeniny) jsou účinnými antagonisty CCR1 receptorů. Účinné sloučeniny jsou použitelné pro léčení nebo prevenci autoimunních onemocnění (jako je revmatická arthritida,
9· ···· •15diabetes typu I (v počátečním stadiu), zánětlivé onemocnění střev, oční neuritida, psoriasa, sklerosa multiplex, revmatická polymyalgie, uveitida a vaskulitida), akutních a chronických zánětlivých stavů (jako je osteoarthritida, syndrom respirační úzkosti u dospělých, syndrom respirační úzkosti u dětí, poškození po ischemické reperfusi a glomerulonefritida), alergických stavů (jako je astma atopická dermatitida), infekcí spojených se záněty (jako a
je a
virová infekce Guillian-Barre), atherosklerosy, (včetně odmítání restenosy, chřipky a hepatitidy) transplantované tkáně, nakažlivosti HIV (použití koreceptoru) a granulomatosních onemocnění (včetně sarkoidosy, leprosy a tuberkulosy).
Účinnost sloučenin podle vynálezu se může testovat postupy známými ze stavu techniky. Příklady známých metod pro stanovení migrace indukované CCR1 lze nalézt v práci J. E. Coligan, A. M. Kruisbeek, D. H. Margulies, E. M. Shevach, W. Strober: Current Protocols in Immunology, 6.12.1 až 6.12.3. (John Wiley and Sons, NY, 1991). Jeden specifický příklad stanovení účinnosti sloučeniny na inhibici migrace je detailně popsán níže.
Test chemotaxe
Schopnost sloučenin inhibovat chemotaxi různých chemokinů lze stanovit za použití standardních 48 nebo 96 jamkových Boydenových komůrek s 5 mikronovým polykarbonátovým filtrem. Všechna reakční činidla a buňky se připraví ve standardním RPMI (BioWhitikker lne.) tkáňovém živném mediu doplněném o 1 mg/ml albuminu z hovězího séra. Stručně, ΜΙΡ-ΐα (Peprotech. Inc., P. 0. Box 275, Rocky Hill NJ) nebo jiné testované agonisty se umístí do nižší komůrky Boydenovy komůrky. Potom se aplikuje polykarbonátový filtr a vrchní komůrka se upevní. Množství zvoleného agonistu se stanoví tak, aby poskytlo maximální množství chemotaxe v tomto systému (například 1 nM pro MIP-Ια by mělo být adekvátní).
*· ····
Potom se mohou přidat THP-1 buňky (ATCC TIB-202), primární lidské monocyty nebo primární lymfocyty isolované standardními technikami do vrchních komůrek v trojnásobném opakování s různými koncentracemi testované sloučeniny. Ředění sloučeniny se může připravit standardními sérologickými technikami a smísí se s buňkami před přidáním do komůrky.
Po vhodné inkubační periodě při teplotě 37 °C (například 3,5 hodiny pro THP-1 buňky, 90 minut pro primární monocyty) se komůrka sejme, buňky se z vrchní komůrky odsají, vrchní část filtru se setře a počet migrujících buněk se může stanovit následujícím způsobem.
Pro THP-1 buňky se komůrka (96 jamková, výrobce Neuroprobe) může centrifugovat, aby se buňky odstranily z nižší komůrky a počet buněk se kvantifikuje oproti standardní křivce změnou zbarvení barviva fluoroceindiacetátu.
Pro primární lidské monocyty nebo lymfocyty se filtr může obarvit barvivém Dif Quik’ (American Scientific Products) a počet migrujících buněk se může stanovit mikroskopicky.
Počet buněk migrujících v přítomnosti sloučeniny se dělí počtem buněk migrujících v kontrolních jamkách (bez sloučeniny). Podíl je procento inhibice pro sloučeninu, které se potom může vynést za použití standardních grafických technik oproti koncentraci použité sloučeniny. Za použití analysy proložením přímky se potom stanoví pro všechny koncentrace bod 50% inhibice. Aby se test považoval za platný, musí mít přímka proložená všemi body koeficient korelace (R čtverec) >90 %.
Všechny sloučeniny podle vynálezu, které byly v testu chemotaxe testovány, mají IC50 menší než 25 μΜ.
Prostředky podle předloženého vynálezu lze formulovat běžnými způsoby za použití jednoho nebo více farmaceuticky přijatelných nosičů. Tak lze účinně sloučeniny podle vynálezu formulovat pro orální, bukální, intranasální, parenterální (například intravenosní, intramuskulární nebo podkožní) nebo »· »···
99 • 9 9 9
9 9 9
-1799 99 rektální podávání nebo ve formě vhodné pro inhalační nebo insuflační podávání. Účinné sloučeniny podle vynálezu mohou být také formulovány do přípravků s trvalým uvolňováním.
Pro orální podávání mohou být farmaceutické prostředky ve formě například tablet nebo kapslí připravených běžnými postupy s farmaceuticky přijatelnými pomocnými látkami, jako jsou pojivá (například předželatinisovaný kukuřičný škrob, polyvinylpyrrolidon nebo hydroxypropylmethylcelulosa), plnidly (například laktosou, mikrokrystalickou celulosou nebo fosforečnanem vápenatým), mazadly (například stearátem hořečnatým, talkem nebo oxidem křemičitým), desintegračními činidly (například bramborovým škrobem nebo škrobovým glykolátem sodným), nebo smáčecími činidly (například laurylsulfátem sodným). Tablety mohou být známým způsobem povlečeny. Kapalné přípravky pro orální podávání mohou být ve formě například roztoků, sirupů nebo suspensí, nebo mohou být ve formě suchého produktu pro upravení vodou nebo jiným vhodným nosičem před použitím. Tyto kapalné přípravky lze připravit běžnými postupy s farmaceuticky přijatelnými aditivy, jako jsou suspendační činidla (například sorbitolový sirup, methylcelulosa nebo hydrogenované jedlé tuky), emulgační činidla (například lecithin nebo akacia), nevodné nosiče (například mandlový olej, olejové estery nebo ethylalkohol) a konservační látky (například methyl- nebo propyl-p-hydroxybenzoáty nebo kyselina sorbová).
Pro bukální podávání mohou být prostředky ve formě tablet nebo pastilek připravených běžným způsobem.
Pro parenterální podávání mohou být účinné sloučeniny podle vynálezu formulovány jako injekce, včetně běžných katetrisačních technik, nebo infuse. Přípravky pro injekce mohou být přítomny v jednotkové dávkové formě, například v ampulích nebo ve vícedávkových kontejnerech konservačních činidel. Přípravky mohou mít za přidání také formu suspensí, roztoků nebo emulsí v olejovém nebo vodném nosiči a ·· ···· ·· 99 ♦ · · 1 • · · 4
18···· 9 mohou obsahovat formulační činidla, jako jsou suspendační, stabilisační a/nebo dispergační činidla. Alternativně může být účinná složka ve formě prášku pro rekonstituci s vhodným sterilní apyrogenní nosičem, například se použitím.
Účinné sloučeniny podle vynálezu mohou
vodou, | před |
být | také |
i čípky | nebo |
retenční klystýry, například obsahující běžné čípkové základy, jako je kakaové máslo nebo jiné glyceridy.
Pro intranasální podávání nebo pro podávání inhalací se účinné sloučeniny podle vynálezu dodávají ve formě roztoku nebo suspense ze sprejového zásobníku, který je mačkán nebo pumpován pacientem nebo jako aerosolový sprej z tlakovaného kontejneru nebo nebuliseru, s použitím vhodné hnací látky, například dichlordifluormethanu, trichlorfluormethanu, dichlortetrafluorethanu, oxidu uhličitého nebo jiného vhodného plynu. V případě tlakovaného aerosolu se může dávková jednotka určit pomocí ventilu pro dodání určeného množství. Tlakovaný kontejner nebo nebuliser může obsahovat roztok nebo suspensi účinné sloučeniny. Kapsle a patrony (připravené například ze želatiny) pro použití v inhalátoru nebo insuflátoru mohou být formulovány tak, že obsahují práškovou směs sloučeniny podle vynálezu a vhodného práškového základu, jako je laktosa nebo škrob.
Navrhovanou dávkou účinné sloučeniny podle vynálezu pro orální, parenterální nebo bukální podávání průměrnému dospělému člověku pro léčení stavů zmíněných výše (například revmatické arthritidy) je dávka 0,1 až 1000 mg účinné složky na jednotkovou dávku, která může být podávána například jednou až čtyřikrát denně.
Aerosolové přípravky pro léčení stavů zmíněných výše (například revmatické arthritidy) u průměrného dospělého člověka jsou výhodně upraveny tak, že každá odměřená dávka nebo obláček aerosolu obsahuje 20 gg až 1000 gg sloučeniny * * 9 9 * · 9 · 9 9 • · 9·· 9999
9 99 99 9 9 99 9
9 99 9 9999
-19- ·*·· · ·· · 99 99 podle vynálezu. Celková denní dávka aerosolu je v rozmezí 0,1 mg až 1000 mg. Podávání se může provádět několikrát denně, například dvakrát, třikrát, čtyřikrát nebo osmkrát, přičemž se například vždy podává jedna, dvě nebo tři dávky.
Účinné látky se mohou formulovat pro stálé dodávání způsoby známými ze stavu techniky. Příklady těchto přípravků lze nalézt v US patentech 3 538 214, 4 060 598, 4 176 626,
119 742 a 3 492 397.
Sloučeniny podle vynálezu lze také použít v kombinační terapii s dalšími terapeutickými látkami, jako jsou imunosupresanty, jako jsou cyklosporin A a FK-506, Cellcept®, rapamycin, leuflonamide, nebo s klasickými protizánětlivými látkami (například inhibitory cyklooxygenasy/lipoxegenasy), jako jsou tenidap, aspirin, acetaminophen, naproxen a piroxicam, steroidy, včetně prednisonu, azathioprinu a biologickými látkami, jako jsou OKT-3, anti IL-2 monoklonální protilátky (jako TAC).
Sloučeniny podle předloženého vynálezu vykazují neočekávanou rozpustnost, kterou nebylo možno předpovědět na základě US patentové přihlášky 60/039169, podané 26. února 1997. Výslovně mají všechny sloučeniny podle předloženého vynálezu nejméně 13krát lepší rozpustnost, než by bylo možno očekávat na basi sloučenin z US patentové přihlášky 60/039169. Specificky (2(S)-hydroxy-6-methyl-4(R)-methylkarbamoyl-1(S)-naftalen-2-ylmethyl-heptyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny (příklad 127) a N-l(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl-7-fluor-2(S)-hydroxy-7-methyl-oktyl)-5,6-dichlor-nikotinamid (příklad 247) mají oba rozpustnosti menší než 5 gg/ml při testování kinetické rozpustnosti, jak je popsáno níže.
Následující příklady ilustrují přípravu sloučenin podle předloženého vynálezu. Teploty tání jsou nekorigovány. NMR údaje jsou uváděny v částech na milion (δ) a jsou přiřazeny podle deuteriového signálu ze vzorku rozpouštědla (deuterochloroform, pokud není uvedeno jinak). Používají se ** ·»#*-20komerční reakční činidla bez dalšího čištění. THF znamená
N,N-dimethylformamid. koloně prováděná za tetrahydrofuran. DMF znamená
Chromatografií je chromatografie na použití 32 až 63 mm silikagelu a prováděná za tlaku dusíku (rychlá chromatografie) . Hmotnostní spektra s nízkým rozlišením (LRMS) se měří buď na Hewlett-Packard 5989’ za použití chemické ionisace (amonium) nebo na Fisons (nebo Micro Mass) Atmospheric Pressue Chemical Ionization (APCI), kde se používá 50:50 směs acetonitrilu a vody s 0,1 % kyseliny mravenčí jako ionisační činidlo. Teplota místnosti znamená 20 až 25 °C. Všechny nevodné reakce probíhají vhodně v atmosféře dusíku, čímž se maximalisují výtěžky. Zahušťování za sníženého tlaku znamená použití rotačního odpařováku. Názvy pro sloučeniny podle vynálezu byly vytvořeny podle Autonom 2.0 PC-batch verse z Beilstein Informationssysteme GmbH (ISBN 3-89536-976-4) .
Rozpustnost sloučenin se stanoví testem kinetické rozpustnosti, jak je popsán v Advanced Drug Delivery Review, 23. 3 až 25 (1997) . Jedno provedení metody popsané v Advanced
Drug Delivery Review, 23 . 3 až 25 (1997) je popsáno níže.
Zkušenému pracovníkovi v oboru je zřejmé, že rozpustnost lze stanovit mnoha různými metodami.
Rozpustnost sloučenin se stanoví při čtyřech pevných koncentracích a je vyjádřena jako pg/ml. Rozpustnost nebo nerozpustnost se turbidimterického mikropřidáváním meri ve čtecího sloučeniny fosfátovém pufru za použití přístroje s automatickým předem rozpuštěné v DMSO.
Rozpustnosti při 50, 100, 200 a 250 nebo 100, 200, 400 a 500 gg/ml lze stanovit předrozpuštěním 1 mg sloučeniny v dostatečném množství DMSO, aby se dosáhla počáteční koncentrace 20 nebo 40 gg/ml.
Spectramax 250 UV transparentní 96 jamková mikrodeska se naplní 200 μΐ zásobního roztoku fosfátového pufru pH 7. Pro každou jamku mikrodesky obsahující samotný pH pufr se sejme *· ·*·· ·*· ···· Pt * * « » · 4 ···« • « · · · ···« * ♦ · ♦ · · ····· _ ·· ♦ · · ··«·
-21- ···· · *# · ·· ·· serie 25 absorpčních odečtu v 5 x 5 matrici při vlnové délce 492 nm. Tento odečet se použije jako slepý a nezpracované hodnoty optické disperse (OD) se použijí jako základní čára.
Potom se na mikrodesku přidávají roztoky sloučenin v DMSO (ve sloupcích). Až 24 vzorků se testuje s každou sloučeninou umístěnou ve čtyřech sdružených jamkách ve sloupcích. Každý sloupec mikrodesky obsahuje čtyři koncentrace sloučeniny ve stoupající koncentraci a stoupajícím pořadí řad (A až D, nebo řad (E až H) . Objem přidávaného zásobního roztoku DMSO do každé z jamek se pohybuje v rozmezí od 0,25 do 1,25 % objemu pufru v jamce. Desky se potom třepou po dobu 20 minut, aby došlo ke smísení.
Standardní dispensační postup
řada | μΐ objem | pg sloučeniny v DMSO | % DMSO |
A | 0,5 | 20 | 0,25 |
B | 1 | 20 | 0,5 |
C | 2 | 20 | 1 |
D | 2,5 | 20 | 1,25 |
řada | μΐ objem | pg sloučeniny v DMSO | % DMSO |
E | 0,5 | 40 | 0,25 |
F | 1 | 40 | 0,5 |
G | 2 | 40 | 1 |
H | 2,5 | 40 | 1,25 |
Po přidání sloučeniny se provede druhý odečet sestávající ze serie odečtů 25 absorpcí v 5 x 5 matrici pro každou z jamek mikrodesky při stejné vlnové délce jako při prvním slepém odečtu. Nezpracované hodnoty OD sloučenin pro každý odečet v matrici 5 x 5 se odečtou z odpovídajících slepých hodnot v
-22matrici 5 x 5, čímž se získají nezpracované údaje OD rozpustnosti.
Údaje získané z Tecan SLT Spectra Image Reader se potom analysují za použití počítačového programu Visual Basic (nebo se mohou vypočítat manuálně podle postupů známých odborníkům) a stanoví se tak údaje rozpustnosti pro každou sloučeninu. Sloučenina se považuje za ne zcela rozpuštěnou, jestliže hodnota absorbance je vyšší než trojnásobek základní hodnoty. Všechny sloučeniny podle vynálezu mají rozpustnost větší než 100 μg/ml.
Příklady provedení vynálezu
Příprava 1
Metoda A - allylová alkylace
Terč.butylester {l(S) -[4(R)-(3-methyl-but-2-enyl)-5-oxo-tetrahydrofuran-2(S)-yl]-2-fenyl-ethyl}-karbamové kyseliny
Do plamenem vysušené baňky s kulatým dnem se v atmosféře dusíku přidá tetrahydrofuran (40 ml) a potom 1,1,1,3,3,3-hexamethyldisilazan (8 ml, 37,8 mmol). Směs se ochladí na teplotu 0 °C a přidá se n-butyllithium (14,5 ml, 2,5 M roztoku v hexanech, 36,0 mmol) . Směs se míchá po dobu 15 minut a potom se ochladí na teplotu -78 °C v lázni se suchým ledem a acetonem. Injekční stříkačkou se po kapkách přidává terč.butylester {l(S)-[5-oxo-tetrahydrofuran-2(S)-yl]-2-fenylethyl } -karbamové kyseliny (5 g, 16,4 mmol) (připravený postupem podle práce Fray, J. Org. Chem., (51) . 4828 (1986)) rozpuštěný v tetrahydrofuranu (50 ml) a v míchání se pokračuje po dobu 30 minut. Injekční stříkačkou se po kapkách přidává roztok 4-brom-2-methyl-2-butenu (2,07 ml, 18,0 mmol) v 40 ml THF. V míchání se pokračuje po dobu 3 hodin, přičemž během této doby teplota stoupne na -60 °C. Ke směsi se pomalu přidá nasycený vodný chlorid amonný (25 ml) . Po zahřátí na teplotu
-23• · ··· · kyselinou citrónovou (2 hydrogenuhličitaném sodným roztoku chloridu sodného, síranem horečnatým (MgSOj místnosti se roztok zředí etherem (300 ml) a přenese se do dělicí nálevky. Organická fáze se promyje nasycenou vodnou x 100 ml) , nasyceným vodným (NaHCOj) (2 x 100 ml) a 100 ml Organická vrstva se vysuší nad a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Chromatografií v tenké vrstvě se ve směsi 1:2 hexanu a diethyletheru (Et2O) uvolní produkt s Rf 0,8. Vzniklý surový olej se chromatografuje na silikagelu (225 g) a elucí směsí 2:1 hexanů a diethyletheru se získá 4,73 g (77 %) sloučeniny uvedené v názvu. TLC: 1:2 hexany/Et2O R£: 0,8.
XH NMR (400 MHz, CDCl3) : δ 7,27 ppm (5H, m) , 5,02 (1H, b) , 4,52 (1H, d, J=9,3 Hz), 4,42 (1H, t, J=7,l Hz), 3,98 (1H, dt, J=8,5, 7,8 Hz), 2,93 (2H, m), 2,88 (1H, b), 2,68 (1H, m), 2,41 (1H, m) , 2,24 (1H, m) , 1,92 (1H, m) , 1,65 (3H, s) , 1,58 (3H,
s), 1,37 (9H, s).
Metoda B
1(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyloktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny
K laktonu z metody A (100 mg, 0,27 mmol) se přidá neředěná kyselina trifluoroctová (1 ml) . Vzniklý roztok se míchá po dobu 1 hodiny a trifluoroctová kyselina se odstraní za sníženého tlaku. Zbylý zbytek se solvatuje v methylenchloridu (10 ml) a triethylaminu (0,15 ml, 1,07 mmol). Přidá se chinoxalylchlorid (58 mg, 0,3 mmol) jako pevná látka a směs se míchá po dobu 18 hodin. Směs se přenese do dělicí nálevky a promyje se kyselinou citrónovou (2 x 10 ml) , NaHCO3 (10 ml) a roztokem chloridu sodného (10 ml). Organická vrstva se vysuší (MgSO4) a rozpouštědla se přefiltrují. Filtrát se zahustí za sníženého tlaku a vzniklý zbytek se chromatografuje na silikagelu (10 g) a elucí 2:1 směsí hexanů a ethylacetátu se získá 99 mg chinoxalinamidu. Tato látka se solvatuje v MeOH a směsí se probublává plynný amoniak po dobu 5 minut. Vzniklý roztok se míchá po dobu 16 hodin a rozpouštědlo se odstraní za
-24• · · · ·· ······ ·· · · • · · · · · · · · · sníženého tlaku. Zbylý zbytek se překrystaluje ze směsi methylenchlorid/methanol/hexany, čímž se získá sloučenina uvedená v názvu (90 mg, 72 %).
XH NMR (400 MHz, CD3OD) : δ 9,38 (1H, s) , 8,21 (1H, dd, J=4,4,
2,5 Hz), 8,14 (1H, dd, J=4,4, 2,5 Hz), 7,93 (2H, m), 7,26 (2H, d, J=6,9 Hz), 7,17 (2H, t, J=7,l Hz), 7,09 (1H, t, J=7,3 Hz),
4,30 (1H, m) , 3,75 (1H, m) , 3,03-2,98 (2H, m) , 2,47 (1H, m) ,
1,77 (1H, m), 1,56 (2H, m), 1,4 (2H, m), 1,07 (6H, s).
Příklad 1 (4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-l(S)-thiofen-2-ylmethyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny
Do plamenem vysušené baňky s kulatým dnem se v atmosféře dusíku přidá tetrahydrofuran (5 ml) a potom 1,1,1,3,3,3-hexamethyldisilazan (0,78 ml, 3,7 mmol). Směs se ochladí na teplotu 0 °C a přidá se n-butyllithium (1,4 ml, 2,5 M roztoku v hexanech, 3,38 mmol). Směs se míchá po dobu 15 minut a potom se ochladí na teplotu -78 °C v lázni se suchým ledem a acetonem. Injekční stříkačkou se po kapkách přidává terč.butylester {l(S)-[5-oxo-tetrahydrofuran-2(S)-yl]-2thienyl-ethyl}-karbamové kyseliny (500 mg, 1,61 mmol) (připravený postupem podle práce Fray, J. Org. Chem., (51) .
4828 (1986) za použití BOC-L-2-thienylalaninu jako výchozí látky) rozpuštěný v tetrahydrofuranu (6 ml) a v míchání se pokračuje po dobu 30 minut. Injekční stříkačkou se po kapkách přidává roztok 4-brom-2-methyl-2-butenu (0,21 ml, 1,77 mmol) v 5 ml THF. V míchání se pokračuje po dobu 3 hodin, přičemž během této doby teplota stoupne na -60 °C. Ke směsi se pomalu přidá nasycený vodný chlorid amonný. Po zahřátí na teplotu místnosti se roztok zředí etherem a přenese se do dělicí nálevky. Organická fáze se promyje nasycenou vodnou kyselinou citrónovou, nasyceným vodným hydrogenuhličitanem sodným (NaHCO3) a roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se ·· ···· ** ···· ·· ·· • · · · · · ···· • · · · · · · · · • · · · · · · · ·· · η γ- · · ··· ····
-ζο- ···· · ··« ···· vysuší nad síranem horečnatým (MgSO4) a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Chromatografií v tenké vrstvě se ve směsi 2:1 hexanu a diethyletheru (EtzO) uvolní produkt s Rf 0,25. Vzniklý surový olej se chromatografuje na silikagelu a elucí směsí 2:1 hexanů a diethyletheru se získá 450 mg (47 %) laktonu.
K výše uvedenému laktonu (450 mg, 1,19 mmol) se přidá neředěná kyselina trifluoroctová (4,5 ml) . Vzniklý roztok se míchá po dobu 1 hodiny a trilfuoroctová kyselina se odstraní za.sníženého tlaku. Vzniklá aminová sůl (100 mg, 0,34 mmol) se solvatuje v methylenchloridu (15 ml) a triethylaminu (0,2 ml,
1,34 mmol). Přidá se chinoxalylchlorid (71 mg, 0,37 mmol) jako pevná látka a směs se míchá po dobu 18 hodin. Směs se přenese do dělicí nálevky a promyje se kyselinou citrónovou, NaHCO3 a roztokem chloridu sodného. Organická vrstva se vysuší (MgSO4) a rozpouštědla se přefiltrují. Filtrát se zahustí za sníženého tlaku a vzniklý zbytek se chromatografuje na silikagelu a elucí 2:1 směsí hexanů a ethylacetátu se získá 108 mg (71 %) chinoxalinamidu. Tato látka se solvatuje v MeOH a směsí se probublává plynný amoniak po dobu 5 minut. Vzniklý roztok se míchá po dobu 16 hodin a rozpouštědlo se odstraní za sníženého tlaku. Zbylý zbytek se překrystaluje ze směsi methylenchlorid/methanol/hexany, čímž se získá sloučenina uvedená v názvu (60 mg, 53 %) . Teplota tání 158 až 159 °C. Hmotnostní spektrum s nízkým rozlišením (LRMS) 471, 453, 436.
Rozpustnost větší než 250 mg/ml.
Tabulka 1 uvádí přípravu sloučenin obecného vzorce I způsobem analogickým způsobu podle přípravy 1 a příkladu 1.
• · · · · · ·· • · · · · » 9 9 9 · • · · 9 9 9 9 9 9
Tabulka 1
př. | název IUPAC | teplota tání | LRMS | rozpustnost |
2 | (4(R)-karbamoyl-1(S)-(3-chlorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 161-163 | 499, 481, 464 | >100 gg/ml |
3 | (1(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid 7,8-difluorchinolin-3-karboxylové kyseliny | 171-173 | 501, 484 | >250 pg/ml |
4 | [4(R)-karbamoyl-1(S) -(3-fluorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 153-155 | 483, 465, 448 | >250 gg/ml |
5 | (1(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyloktyl)-amid 6,7,8-trifluorchinolin-3-karboxylové kyseliny | 185-188 | 519, 502 | >250 μg/ml |
6 | (1(S)-benzyl-2(S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 108-110 | 482, 464, 447 | >250 gg/ml |
7 | [4(R)-karbamoyl-1(S)-(2-chlorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 481, 464 | >250 μg/ml | |
8 | [1(S)-(2-fluorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 130-131 | 499 | >250 μg/ml |
9 | [4(R)-karbamoyl-1(S)-(2-fluorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 147-148 | 483 | >250 μg/ml |
10 | [1(S)-(3,4-difluorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-4(R)hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-kar□oxylové kyseliny | 150-153 | 517, 499, 466 | >250 μg/ml |
' · · ' · · · · · • · · · · · · · · • · · · · · · · · · ·
0*7 · · · ·· ····
Z /“ ···· · ·· · ·· ··
11 | [4(R)-karbamoyl-1(S)-(3,4-difluorbenzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 110-120 | 501, 483, 466 | >250 μ9/πι1 |
12 | (4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-1(S)-naftalen-l-ylmethyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny | 155-158 | 515, 497, 480 | >250 gg/ml |
z.oee -z
Claims (7)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Sloučenina obecného vzorce I kterou je:(4(R)-karbamoyl-1(S)-(3-chlor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, (1(S) -benzyl-4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid 7,8-difluor-chinolin-3-karboxylové kyseliny, (1(S)-benzyl-4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl)-amid 6,7,8-trifluor-chinolin-3-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(3-fluor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, (1(S)-benzyl-2(S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(2-chlor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [1(S)-(2-fluor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(2-fluor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [1(S)-(3,4-difluor-benzyl)-2(S),7-dihydroxy-4(R)-hydroxykarbamoyl -7 -methyl -oktyl] -amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, [4(R)-karbamoyl-1(S)-(3,4-difluor-benzyl)-2 (S),7-dihydroxy-7-methyl-oktyl]-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny, nebo ·· ···· • · · · · · ·· ·· » » · » · · *«·« • · · · · ···· • · ···« » · · ♦ · ·· ··· · ·· · -25?“ ···· · ·· · ·« ·· (4(R)-karbamoyl-2(S),7-dihydroxy-7-methyl-l(S)-naftalen-1-ylmethyl-oktyl)-amid chinoxalin-2-karboxylové kyseliny.
- 2. Farmaceutický prostředek pro léčení nebo prevenci onemocněni nebo stavů vybraných z autoimunních onemocněni, akutních a chronických zánětlivých stavů, alergických stavů, infekcí spojených se zánětem, virových infekcí, odmítání transplantované tkáně, atherosklerosy, restenosy, nakažlivosti HIV a granulomatosních onemocnění u savců, vyznaču jící se tím , že obsahuje množství sloučeniny podle nároku 1, které je účinné pro léčení nebo prevenci těchto onemocnění nebo stavů, a farmaceuticky přijatelný nosič.
- 3. Farmaceutický prostředek pro léčení nebo prevenci onemocnění nebo stavů, které mohou být léčeny nebo preventivně léčeny inhibici ΜΙΡ-ΐα vázajícího se na receptor CCR1 u savců, vyznačující se tím, že obsahuje množství sloučeniny podle nároku 1 nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné pro léčení nebo prevenci těchto onemocnění nebo stavů, a farmaceuticky přijatelný nosič.
- 4. Způsob léčení nebo prevence onemocnění nebo stavů vybraných z autoimunních onemocnění, akutních a chronických zánětlivých stavů, alergických stavů, infekcí spojených se zánětem, virových infekcí, odmítání transplantované tkáně, atherosklerosy, restenosy, nakažlivosti HIV a granulomatosních onemocnění u savců, vyznačující se tím , že se savcům, kteří potřebují toto léčení nebo prevenci, podává množství sloučeniny podle nároku 1 nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné pro léčení nebo prevenci těchto onemocnění nebo stavů.
- 5. Způsob které mohou být léčení nebo prevence onemocnění nebo stavů, léčeny nebo preventivně léčeny antagonisováním99 99·« 9« «999 99 9«99 9 99 9 99*99 9 9 9 9 9 99 99 9 ·« « 9 9« 99 999 999 9999-JU** 9999 9 99 9 99 99 receptoru CCR1 u savců, vyznačující se tím, že se savcům, kteří potřebují toto léčení nebo prevenci, podává množství sloučeniny podle nároku 1 nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které je účinné pro léčení nebo prevenci těchto onemocnění nebo stavů.
- 6. Farmaceutický prostředek pro léčení nebo prevenci onemocnění nebo stavů vybraných z autoimunních onemocnění, akutních a chronických zánětlivých stavů, alergických stavů, infekcí spojených se zánětem, virových infekcí, odmítání transplantované tkáně, atherosklerosy, restenosy, nakažlivosti HIV a granulomatosních onemocnění u savců, vyznačující se tím , že obsahuje účinné množství sloučeniny podle nároku 1 nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které antagonisuje receptor CCR1, a farmaceuticky přijatelný nosič.
- 7. Farmaceutický prostředek pro léčení nebo prevenci onemocnění nebo stavů, které mohou být léčeny nebo preventivně léčeny antagonisováním receptoru CCR1 u savců, vyznačující se tím , že obsahuje účinné množství sloučeniny podle nároku 1 nebo její farmaceuticky přijatelné soli, které antagonisuje receptor CCR1, a farmaceuticky přijatelný nosič.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ20002760A CZ20002760A3 (cs) | 1999-01-18 | 1999-01-18 | Nové deriváty dihydroxyhexanové kyseliny a farmaceutický prostředek, který je obsahuje |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ20002760A CZ20002760A3 (cs) | 1999-01-18 | 1999-01-18 | Nové deriváty dihydroxyhexanové kyseliny a farmaceutický prostředek, který je obsahuje |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ20002760A3 true CZ20002760A3 (cs) | 2001-06-13 |
Family
ID=5471454
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ20002760A CZ20002760A3 (cs) | 1999-01-18 | 1999-01-18 | Nové deriváty dihydroxyhexanové kyseliny a farmaceutický prostředek, který je obsahuje |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ20002760A3 (cs) |
-
1999
- 1999-01-18 CZ CZ20002760A patent/CZ20002760A3/cs unknown
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR100385529B1 (ko) | 신규 디하이드록시헥산산 유도체 | |
JP3771591B2 (ja) | ヘテロアリールヘキサン酸アミド誘導体、それらの製造法およびそのCCR1レセプターと結合するMIP−1αの選択的な阻害剤としてのそれらの使用 | |
RU2329265C2 (ru) | ТЕТРАГИДРО-4Н-ПИРИДО[1,2-а]ПИРИМИДИНЫ И РОДСТВЕННЫЕ СОЕДИНЕНИЯ, ПОЛЕЗНЫЕ В КАЧЕСТВЕ ИНГИБИТОРОВ ВИЧ-ИНТЕГРАЗЫ | |
US20040102431A1 (en) | Substituted amino-aza-cycloalkanes useful against malaria | |
JP2003524620A (ja) | ケモカインレセプター結合複素環化合物 | |
JPH08176087A (ja) | 2,9−ジアミノ−及び2−アミノ−8−カルバモイル−4−ヒドロキシ−アルカノン酸アミド誘導体 | |
CN113784955A (zh) | 作为C5a受体调节剂的稠合哌啶基双环和相关化合物 | |
US6677376B1 (en) | Non-peptidic cyclophilin binding compounds and their use | |
CA3037971A1 (en) | New benzimidazoles derivatives as tec kinases family inhibitors | |
US20040067927A1 (en) | Substituted alkyldiamines | |
CZ20002760A3 (cs) | Nové deriváty dihydroxyhexanové kyseliny a farmaceutický prostředek, který je obsahuje | |
US6673801B1 (en) | Dihydroxyhexanoic acid derivatives | |
KR20050009776A (ko) | 헤테로사이클릭 아미드 유도체 | |
MXPA00007690A (en) | Novel dihydroxyhexanoic acid derivatives | |
US20040087571A1 (en) | Methods of using CCR1 antagonists as immunomodulatory agents | |
US6552021B2 (en) | Pharmaceutical compounds | |
US6858744B2 (en) | Dihydoxyhexanoic acid derivatives, their intermediates, and methods of making | |
CZ9902904A3 (cs) | Deriváty amidů heteroarylhexanových kyselin, farmaceutické kompozice na jejich bázi a způsoby léčení nebo prevence | |
EP1322612A1 (en) | Substituted amino-aza-cycloalkanes useful against malaria |