CN212181467U - 汉语与乌兹别克语同步互译装置 - Google Patents

汉语与乌兹别克语同步互译装置 Download PDF

Info

Publication number
CN212181467U
CN212181467U CN202020824813.3U CN202020824813U CN212181467U CN 212181467 U CN212181467 U CN 212181467U CN 202020824813 U CN202020824813 U CN 202020824813U CN 212181467 U CN212181467 U CN 212181467U
Authority
CN
China
Prior art keywords
module
language
translation
shell
bottom plate
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN202020824813.3U
Other languages
English (en)
Inventor
沙塔尔江·吾甫尔
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Xinjiang Xiyu Duopa Trade Co ltd
Original Assignee
Xinjiang Xiyu Duopa Trade Co ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Xinjiang Xiyu Duopa Trade Co ltd filed Critical Xinjiang Xiyu Duopa Trade Co ltd
Priority to CN202020824813.3U priority Critical patent/CN212181467U/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN212181467U publication Critical patent/CN212181467U/zh
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本实用新型涉及语言翻译技术领域,具体涉及一种汉语与乌兹别克语同步互译装置,包括:输入模块、音频储存模块、音频分析模块、互译模块和输出模块;输入模块,与音频分析模块连接,输入第一语言、第二语言的语音;音频分析模块,与互译模块连接,过滤预设音频范围外的声音;音频储存模块,与音频分析模块连接,事先设置使用者的标准语音;互译模块,与输出模块连接,对第一语言、第二语言进行互译;输出模块,输出第二语言的语音。本实用新型在使用者进行同步互译时,可以保证只发送使用者的声音,极大地降低其他人声音、环境噪声的影响。

Description

汉语与乌兹别克语同步互译装置
技术领域
本实用新型涉及语言翻译技术领域,具体涉及一种汉语与乌兹别克语同步互译装置。
背景技术
由于经济、商贸的发展,以及全球化的推进,不同语言之间的沟通与交流也越来越多。但是,人们的外语水平却难以应对日常的工作、生活需要。由此,各种类型的翻译设备、翻译机应运而生。
比如文件CN204331572U,公开了一种维汉双语互译PAD,包括主控集成线板,所述主控集成线板连接有输出显示屏和PAD设备常规配件,所述主控集成线板设有维汉互译集成模块,所述维汉互译集成模块内置大量维汉互译语料资源。该实用新型的优点在于能够进行汉语和维语互译、双语发声,满足了不同的需要,互译更加准确,学习效果好;也避免平板初始化、升级带来的数据丢失,可方便、持续的进行双语工作、互译学习,为广大用户带来了工作、学习方便。但是,翻译机在日常生活中使用时,会受到环境中各种噪音的影响,使得翻译的准确率并不是特别高。
实用新型内容
本实用新型提供一种汉语与乌兹别克语同步互译装置,解决了翻译机在日常生活中使用时会受到环境中各种噪音影响的技术问题。
本实用新型提供的基础方案为:汉语与乌兹别克语同步互译装置,包括:输入模块、音频储存模块、音频分析模块、互译模块和输出模块;输入模块,与音频分析模块连接,输入第一语言、第二语言的语音;音频分析模块,与互译模块连接,过滤预设音频范围外的声音;音频储存模块,与音频分析模块连接,事先设置使用者的标准语音;互译模块,与输出模块连接,对第一语言、第二语言进行互译;输出模块,输出第二语言的语音。
本实用新型的工作原理在于:通常,每个的声音的音频不一样,具有独特的音频范围;或者说大多数声音的音频范围也不一样。在正式使用前,使用者在安静的地方录入一段语音作为标准语音,这段语音中是没有任何噪声的。当使用者正式使用、开始录入语音时,将录入的语音与标准语音进行对比,将不在标准语音的音频范围内的声音均过滤掉。本实用新型的优点在于:每个使用者的音频范围都是不一样的,经过这样的过滤处理后,剩下的仅为使用者的语音,这样就有效地降低了噪声的影响。
本实用新型在使用者进行同步互译时,可以保证只发送使用者的声音,极大地降低其他人声音、环境噪声的影响。
进一步,还包括滤波模块,滤波模块与输入模块、音频分析模块连接,对输入的语音进行滤波。有益效果在于:可以对输入的语音初步降噪,提高语音的清晰度,便于后续与标准语音对比。
进一步,互译模块连接数据库,内置有第一语言、第二语言互译语料资源。有益效果在于:通过预先内置第一语言、第二语言的词典、短语、句子的语料,便于针对第一语言、第二语言的单词、句子、文章进行互译。
进一步,互译模块还连接有显示屏,显示第一语言和第二语言的文字。有益效果在于:便于使用者进行检查,是否存在表达错误,或者口误。
进一步,互译模块还连接有PAD外部配件,PAD外部配件包括笔杆,笔杆的一端设置有传感头。有益效果在于:便于操作,通过笔杆的传感头就可以很好地根据需要进行点读。
进一步,传感头的内侧设有滤光摄像头,传感头的外侧设有镜头,镜头为扁平状结构。有益效果在于:可以有效防止滤光摄像头容易受到损坏,同时也便于对传感头进行清理;不会影响点读效果,同时增加了清晰度,使点读效果更好。
进一步,PAD外部配件设有耳机插孔。有益效果在于:在嘈杂的区域,用户可以插上耳机听取内容,降低环境的干扰。
进一步,PAD外部配件设有USB接口。有益效果在于:可以与电脑实现相互通信,便于信息下载或传送。
进一步,输入模块为电容式麦克风。有益效果在于:电容式麦克风以超薄的金属为振动膜感应音压,将导体间的静电压转换成电能讯号。因而具有“原音重现”的特性,可以保证使用者的声音原声输入。
进一步,输出模块为电动式扬声器。有益效果在于:电动式扬声器具有电声性能好、结构牢固、成本低等优点,应用广泛,便于更换。
附图说明
图1为本实用新型汉语与乌兹别克语同步互译装置实施例1的系统结构框图。
图2为本实用新型汉语与乌兹别克语同步互译装置实施例3的正面剖视图。
图3为本实用新型汉语与乌兹别克语同步互译装置实施例3的侧面剖视图。
具体实施方式
下面通过具体实施方式进一步详细的说明:
说明书附图中的附图标记包括:壳体1、电路板2、底板3、肋片4、第一沉头螺钉5、封体6、第二沉头螺钉7和通气口8。
实施例1
本实用新型汉语与乌兹别克语同步互译装置实施例1基本如附图1所示:包括:输入模块、音频储存模块、音频分析模块、互译模块和输出模块;输入模块,与音频分析模块连接,输入第一语言、第二语言的语音;音频分析模块,与互译模块连接,过滤预设音频范围外的声音;音频储存模块,与音频分析模块连接,事先设置使用者的标准语音;互译模块,与输出模块连接,对第一语言、第二语言进行互译;输出模块,输出第二语言的语音。
本实施例中,第一语言为汉语,第二语言为乌兹别克语。输入模块为PCM103电容式麦克风,音频储存模块为BLKE 128m储存卡,音频分析模块为TMS320F2802PZA-60LQFP100处理芯片(第一芯片),互译模块为XC6SLX9-2TQG144C处理芯片(第二芯片),输出模块为科韵镁SO-02电动式扬声器。麦克风与第一芯片连接,第一芯片还与储存卡和第二芯片连接,第二芯片连接扬声器和数据库。
在储存卡中,预先储存有用户读某些句子的语音,这些句子均在安静、无杂音的情况下录制,可以将其作为标准语句,这些语音中包含了用户声音的音频范围数据,比如32-36HZ。当用户在使用本互译装置将汉语翻译为乌兹别克语时,需要先通过麦克风以语音录入需要翻译的汉语句子,比如“我今天想吃牛肉”,然后这句话的语音被传送到第一芯片。第一芯片接收到这个句子的语音后,检测这个句子的音频范围(第一音频范围),然后读取在储存卡内的标准语句的音频范围(第二音频范围),最后将第一音频范围在第二音频范围以外的部分语音过滤掉,这部分语音极有可能是杂音。比如,第一音频范围为30-40HZ,而第二音频范围32-36HZ,因此,将30-32HZ和36-40HZ这两段的语音过滤掉。第一芯片可以将不在用户音频范围(第二音频范围)内的各种噪音过滤掉,保证用户声音的清晰传送。接着,30-32HZ和36-40HZ这两段的语音被过滤掉后,就只剩32-36HZ的语音,这段语音(“我今天想吃牛肉”)被传送到第二芯片,第二芯片将其翻译为乌兹别克语的语音(“Men bugun mol go‘shtini yemoqchiman”),并传送到扬声器,通过扬声器输出乌兹别克语的语音。本实施例中,需要程序实现的部分,均被现有技术所公开,比如中国专利CN207354545U公开的一种带有语音识别功能的除杂音耳机。
实施例2
与实施例1不同之处仅在于:还包括滤波模块为音王CA701专业音频噪声隔离器,滤波模块与输入模块、音频分析模块连接,对输入的语音进行滤波,预先隔离掉一部分杂音,进一步保证用户语音的清晰度。第二芯片内置有汉语、乌兹别克语互译的语料资源,包括词典、短语、句子的对齐语料,这样可以针对汉语和乌兹别克语的单词、句子、文章进行互译。第二芯片还连接有输出显示屏,显示屏显示汉语和乌兹别克语的文字,方便用户进行检查,是否存在表达错误,或者口误。
第二芯片还连接有PAD外部配件,PAD外部配件包括笔杆,笔杆的一端设置有传感头;传感头的内侧设有滤光摄像头,传感头的外侧设有镜头,镜头为扁平状结构,这样用户可以根据需要进行点读。PAD外部配件设有耳机插孔,在嘈杂的区域用户可以插上耳机听取内容,降低环境的干扰。PAD外部配件还设有USB接口,可以方便地将互译的结果导入手机或者电脑。
实施例3
本实施例公开一种汉语与乌兹别克语同步互译装置的外壳,如附图2、附图3所示,包括壳体1、电路板2、底板3、肋片4、第一沉头螺钉5、封体6、第二沉头螺钉7和通气口8。
在壳体1的下底面开设有与第一沉头螺钉5的螺帽大小、形状相适应的孔,在壳体1的左右两侧各开设有一个圆弧形凹槽,两个凹槽的形状、大小相同,且相对于壳体1的中线对称。实施例1中的各个模块或者零部件均安装在电路板2上,安装的具体方式可参照现有技术进行,电路板2用螺丝安装在底板3上,且电路板2与底板3紧贴在一起。底板3由导热良好的金属制成,比如铜、铝,底板3左右两侧的边缘加工有圆弧形凸起,该圆弧形凸起与壳体1上开设的圆弧形凹槽的形状、大小相同,底板3的圆弧形凸起放置在壳体1的圆弧形凹槽里;底板3的下侧加工有与第一沉头螺钉5螺杆部分大小、形状相适应的螺纹孔,第一沉头螺钉5将底板3与壳体1固定在一起。底板3的下侧焊接有若干肋片4,肋片4由导热良好的金属制成,比如铜、铁、铝,电路板2焊接在底板3的上侧。
封体6上开设有4个与第二沉头螺钉7的螺帽大小、形状相适应的孔,壳体1加工有4个与第二沉头螺钉7螺杆部分大小、形状相适应的螺纹孔,第二沉头螺钉7将封体6与壳体1固定在一起,封体6上加工有16个通气口8,通气口8以4排、4列的方式分布在封体6上。第一沉头螺钉5、第二沉头螺钉7的螺帽上均开设有十字形凹槽,用于安装时配合梅花螺丝刀的刀头进行旋转,由于螺帽的结构属于现有技术,因此附图2、附图3中并未画出第一沉头螺钉5、第二沉头螺钉7的螺帽上开设的十字形凹槽。
当进行使用时,电路板2会产生热量,这些热量会通过热传导的方式传递到底板3,然后从底板3传递到肋片4,最后扩散到壳体1内的空气中;同时壳体1外的空气也会以对流的方式经过通气口8进入到壳体1中,增加肋片4的散热效果,并将热量带出壳体1,起到很好的散热效果。
另外,由于静电作用,电路板2、底板3和肋片4上可能会吸附有各种灰尘,这些灰尘会影响热量的传递,降低散热的效果,因此有必要定期进行清理。当需要清理的时候,用螺丝刀旋转第二沉头螺钉7,使其与壳体1脱离,即可取下封体6;然后用螺丝刀旋转第一沉头螺钉5,使其与底板3脱离,即可同时取下电路板2、底板3和肋片4,取出后用毛刷将电路板2、底板3和肋片4上的灰尘去除掉,也可以采用吹风机吹掉灰尘。清理完毕后,将底板3的圆弧形凸起放置在壳体1的圆弧形凹槽里,并缓慢推进去,然后用螺丝刀旋转第一沉头螺钉5使其与底板3固定在一起,最后用螺丝刀旋转第二沉头螺钉7使其与封体6固定在一起。可见,本实用新型结构简单,有利于散热,在需要清理的时候也便于拆卸。
以上所述的仅是本实用新型的实施例,方案中公知的具体结构及特性等常识在此未作过多描述,所属领域普通技术人员知晓申请日或者优先权日之前实用新型所属技术领域所有的普通技术知识,能够获知该领域中所有的现有技术,并且具有应用该日期之前常规实验手段的能力,所属领域普通技术人员可以在本申请给出的启示下,结合自身能力完善并实施本方案,一些典型的公知结构或者公知方法不应当成为所属领域普通技术人员实施本申请的障碍。应当指出,对于本领域的技术人员来说,在不脱离本实用新型结构的前提下,还可以作出若干变形和改进,这些也应该视为本实用新型的保护范围,这些都不会影响本实用新型实施的效果和专利的实用性。本申请要求的保护范围应当以其权利要求的内容为准,说明书中的具体实施方式等记载可以用于解释权利要求的内容。

Claims (10)

1.汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,包括输入模块、音频储存模块、音频分析模块、互译模块、输出模块和外壳;
输入模块,与音频分析模块连接,输入第一语言、第二语言的语音;音频分析模块,与互译模块连接,过滤预设音频范围外的声音;音频储存模块,与音频分析模块连接,事先设置使用者的标准语音;互译模块,与输出模块连接,对第一语言、第二语言进行互译;输出模块,输出第二语言的语音;
外壳包括壳体、电路板、底板、肋片、第一沉头螺钉、封体和第二沉头螺钉;壳体的下底面开设有与第一沉头螺钉的螺帽大小、形状相适应的孔,在壳体的左右两侧各开设有一个圆弧形凹槽,两个凹槽的形状、大小相同,且相对于壳体的中线对称;底板左右两侧的边缘加工有圆弧形凸起,该圆弧形凸起与壳体上开设的圆弧形凹槽的形状、大小相同,底板的圆弧形凸起位于壳体的圆弧形凹槽里;底板的下侧开设有与第一沉头螺钉的螺杆部分大小、形状相适应的螺纹孔,第一沉头螺钉将底板与壳体固定在一起,肋片固定在底板的下侧;封体上开设有与第二沉头螺钉的螺帽大小、形状相适应的孔,壳体上开设有与第二沉头螺钉的螺杆部分大小、形状相适应的螺纹孔,第二沉头螺钉将封体与壳体固定在一起,封体上开设有通气口;
电路板安装在底板上,电路板位于底板上侧与底板紧贴在一起;输入模块、音频储存模块、音频分析模块、互译模块与输出模块均安装在电路板上。
2.根据权利要求1所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,还包括滤波模块,滤波模块与输入模块、音频分析模块连接,对输入的语音进行滤波。
3.根据权利要求1所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,互译模块连接数据库,内置有第一语言、第二语言互译语料资源。
4.根据权利要求1所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,互译模块还连接有显示屏,显示第一语言和第二语言的文字。
5.根据权利要求1所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,互译模块还连接有PAD外部配件,PAD外部配件包括笔杆,笔杆的一端设置有传感头。
6.根据权利要求5所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,传感头的内侧设有滤光摄像头,传感头的外侧设有镜头,镜头为扁平状结构。
7.根据权利要求5所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,PAD外部配件设有耳机插孔。
8.根据权利要求5所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,PAD外部配件设有USB接口。
9.根据权利要求1至8任一项所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,输入模块为电容式麦克风。
10.根据权利要求1至8任一项所述的汉语与乌兹别克语同步互译装置,其特征在于,输出模块为电动式扬声器。
CN202020824813.3U 2020-05-15 2020-05-15 汉语与乌兹别克语同步互译装置 Expired - Fee Related CN212181467U (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202020824813.3U CN212181467U (zh) 2020-05-15 2020-05-15 汉语与乌兹别克语同步互译装置

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202020824813.3U CN212181467U (zh) 2020-05-15 2020-05-15 汉语与乌兹别克语同步互译装置

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN212181467U true CN212181467U (zh) 2020-12-18

Family

ID=73775154

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202020824813.3U Expired - Fee Related CN212181467U (zh) 2020-05-15 2020-05-15 汉语与乌兹别克语同步互译装置

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN212181467U (zh)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3620939A1 (en) Method and device for simultaneous interpretation based on machine learning
CN212181467U (zh) 汉语与乌兹别克语同步互译装置
CN112329485A (zh) 翻译方法、装置、系统及存储介质
CN205230406U (zh) 一种英语翻译练习装置
CN219695873U (zh) 一种英语教育用翻译学习装置
CN208752948U (zh) 一种智能语音控制装置
CN214955538U (zh) 一种用于英语学习的单词拼写装置
US9686601B1 (en) Combination microphone and stand
CN212112808U (zh) 一种同时具备语音和图像识别功能的轮机英语翻译机
CN211956775U (zh) 一种用于英语语言口语训练的辅助装置
CN210075362U (zh) 主动式语言信息采集终端
CN210155633U (zh) 一种带有数据转换功能的键盘
US20030171912A1 (en) Translation apparatus
CN207924932U (zh) 一种定向集音翻译机
CN220709799U (zh) 一种听力训练装置
CN214752343U (zh) 一种便携式语言练习工具
CN207765000U (zh) 一种自然语言语义理解装置
CN213781252U (zh) 一种有利于提高教学效率的英语教学用具
CN109862239B (zh) 语言信息前端采集装置
CN219143587U (zh) 一种语音控制单词卡
CN211857762U (zh) 一种英语文学教学用投影装置
CN108920470A (zh) 一种自动检测音频的语言并进行翻译的方法
CN217955281U (zh) 一种英语发音装置
CN214796261U (zh) 一种新型英语翻译词典
CN220672073U (zh) 一种宽屏学习笔

Legal Events

Date Code Title Description
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20201218