CN114491359A - 网页国际化的处理方法和装置 - Google Patents
网页国际化的处理方法和装置 Download PDFInfo
- Publication number
- CN114491359A CN114491359A CN202111624017.0A CN202111624017A CN114491359A CN 114491359 A CN114491359 A CN 114491359A CN 202111624017 A CN202111624017 A CN 202111624017A CN 114491359 A CN114491359 A CN 114491359A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- language
- webpage
- internationalized
- web page
- information
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000003672 processing method Methods 0.000 title claims abstract description 17
- 238000000034 method Methods 0.000 claims abstract description 45
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims description 25
- 230000015654 memory Effects 0.000 claims description 20
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims description 12
- 238000004590 computer program Methods 0.000 claims description 9
- 238000011161 development Methods 0.000 abstract description 6
- 230000008878 coupling Effects 0.000 abstract description 5
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 abstract description 5
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 abstract description 5
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 6
- 230000008569 process Effects 0.000 description 5
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 4
- 238000013461 design Methods 0.000 description 4
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 4
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 4
- 230000006870 function Effects 0.000 description 3
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 2
- 230000004807 localization Effects 0.000 description 2
- 230000008520 organization Effects 0.000 description 2
- 238000007792 addition Methods 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 238000012217 deletion Methods 0.000 description 1
- 230000037430 deletion Effects 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 230000002452 interceptive effect Effects 0.000 description 1
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 description 1
- 238000006467 substitution reaction Methods 0.000 description 1
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F16/00—Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
- G06F16/90—Details of database functions independent of the retrieved data types
- G06F16/95—Retrieval from the web
- G06F16/958—Organisation or management of web site content, e.g. publishing, maintaining pages or automatic linking
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F9/00—Arrangements for program control, e.g. control units
- G06F9/06—Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
- G06F9/44—Arrangements for executing specific programs
- G06F9/445—Program loading or initiating
- G06F9/44521—Dynamic linking or loading; Link editing at or after load time, e.g. Java class loading
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F9/00—Arrangements for program control, e.g. control units
- G06F9/06—Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
- G06F9/44—Arrangements for executing specific programs
- G06F9/451—Execution arrangements for user interfaces
- G06F9/454—Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Databases & Information Systems (AREA)
- Data Mining & Analysis (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
Abstract
本申请提供一种网页国际化的处理方法和装置,所述方法包括:当所述终端的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言;若所述待国际化网页已设置所述目标网页语言,则对所述待国际化网页中的页面信息和动态信息进行国际化的加载。通过对所述待国际化网页所设置的目标网页语言,对待国际化网页的页面信息和动态信息进行国际化的加载,可以大大提高网页加载目标网页语言时的速度,而且本申请支持新语言界面,杜绝紧密耦合,减少开发成本。
Description
技术领域
本申请涉及计算机技术领域,更具体地涉及一种网页国际化的处理方法和装置。
背景技术
随着计算机技术的深入发展,越来越多的网站、应用与具体业务系统具有明确的国际化需求。所谓国际化指的是在软件开发时,针对不同国家和地区的访问,提供相应的不同语言的网页、文件等资源。例如:某设备销售网站在国内展示需要汉语,在别的国家展示需要相应的其它语言,这就是业务系统的国际化。
发明内容
为了解决上述问题中而提出了本申请。根据本申请一方面,提供了一种网页国际化的处理方法,应用于终端,所述方法包括:
当所述终端的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言;
若所述待国际化网页已设置所述目标网页语言,则对所述待国际化网页中的页面信息和动态信息进行国际化处理。
在本申请的一个实施例中,对所述网页中的页面信息进行国际化的加载,包括:
获取所述待国际化网页的语言资源文件,其中,所述语言资源文件用于记载所述页面信息对应的所述目标网页语言的翻译信息;
识别所述语言资源文件中的与所述页面信息对应的所述目标网页语言的翻译信息,并将所述页面信息替换为所述目标网页语言的翻译信息。
在本申请的一个实施例中,对所述待国际化网页中的动态信息进行国际化的加载,包括:
获取与所述动态信息对应的所述目标网页语言的动态信息数据库;
将所述待国际化网页中的所述动态信息替换为所述动态信息数据库的内容。
在本申请的一个实施例中,当所述用户界面的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言之后,所述方法还包括:
向服务器查询所述目标网页语言对应的语言资源文件是否存在;
若所述目标网页语言对应的语言资源文件存在,则加载所述目标网页语言对应的所述语言资源文件;
若所述目标网页语言对应的语言资源文件不存在,则加载默认网页语言对应的所述语言资源文件。
在本申请的一个实施例中,当所述用户界面的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言之后,所述方法还包括:
向服务器查询所述目标网页语言对应的动态信息数据库是否存在;
若所述目标网页语言对应的动态信息数据库存在,则加载所述目标网页语言对应的所述动态信息数据库;
若所述目标网页语言对应的动态信息数据库不存在,则加载默认网页语言对应的所述动态信息数据库。
在本申请的一个实施例中,其中,所述语言资源文件包括所述待国际化网页的默认网页语言与所述目标网页语言之间的对应关系;
对所述待国际化网页中的动态信息进行国际化的加载,包括:
将所述语言资源文件读取到缓存中;
将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以基于所述初始国际化键值对对所述待国际化网页中的页面信息进行翻译。
根据本申请另一方面,提供一种网页国际化的处理方法,应用于服务器,所述方法包括:
接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求;
根据所述请求,向所述终端发送所述页面信息和动态信息对应的国际化文件;
其中,所述国际化文件包括与所述页面信息对应的目标网页语言的语言资源文件,以及与所述动态信息对应的目标网页语言的数据库。
在本申请的一个实施例中,接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求之前,所述方法还包括:
构建所述待国际化网页的所述页面信息对应的所述目标网页语言的语言资源文件。
在本申请的一个实施例中,构建所述待国际化网页的所述页面信息对应的所述目标网页语言的语言资源文件,包括:
建立所述待国际化网页的页面信息与所述目标网页语言之间的对应关系,并将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以使所述终端基于所述初始国际化键值对对所述待国际化文字进行翻译。
根据本申请再一方面,提供一种网页国际化的处理装置,所述装置包括:
存储器和处理器,所述存储器上存储有由所述处理器运行的计算机程序,所述计算机程序在被所述处理器运行时,使得所述处理器执行前述的网页国际化的处理方法。
根据本申请的网页国际化的处理方法和装置,通过对所述待国际化网页所设置的目标网页语言,对待国际化网页的页面信息和动态信息进行国际化的加载,可以大大提高网页加载目标网页语言时的速度,而且本申请支持新语言界面,杜绝紧密耦合,减少开发成本。
附图说明
通过结合附图对本申请实施例进行更详细的描述,本申请的上述以及其它目的、特征和优势将变得更加明显。附图用来提供对本申请实施例的进一步理解,并且构成说明书的一部分,与本申请实施例一起用于解释本申请,并不构成对本申请的限制。在附图中,相同的参考标号通常代表相同部件或步骤。
图1示出本申请实施例的网页国际化的处理方法的示意性流程图;
图2示出本申请实施例的在待国际化网页设置目标网页语言的示意图;
图3示出本申请实施例的网页国际化的处理方法的示意性流程图;
图4示出本申请实施例的网页国际化的处理装置的示意性框图。
具体实施方式
为了使得本申请的目的、技术方案和优点更为明显,下面将参照附图详细描述根据本申请的示例实施例。显然,所描述的实施例仅仅是本申请的一部分实施例,而不是本申请的全部实施例,应理解,本申请不受这里描述的示例实施例的限制。基于本申请中描述的本申请实施例,本领域技术人员在没有付出创造性劳动的情况下所得到的所有其它实施例都应落入本申请的保护范围之内。
国际化是指当软件被移植到不同的语言地区时,软件本身无需做内部工程上的改变或修正,即可实现软件与特定语言和地区脱钩的过程。国际化简称I18N,取自英文单词Internationalization的首字符I、尾字符N和中间的字符数18。
I18N由国际组织Openi18n维护,非营利组织Free Standards Group赞助。国际化包括语言、书写习惯、产品和服务所要面向的法规等内容,通过国际化和更为细致的本地化(Localization,简称L10N)处理,以适应因特网环境下软件全球化的需要。
本申请基于I18N的思想,采用构建不同语言资源文件并动态加载的方式来实现多语言界面的转换。
根据国际云平台的实际需求,不同语言版本的网页之间在结构上一致,业务逻辑也保持一致,只是每个页面上展示信息的语言有所不同,即不同语言版本的网页之间的差异都集中在用户界面(User Interface,UI)层,来自于不同语言版本的网页发出的请求,应该由统一的Web服务器及业务功能模块来处理,并使用统一的数据库系统管理业务数据。
将多语言界面化的需求放在UI层处理,并与业务逻辑层、数据服务层等其他系统核心模块分离,这种做法具有以下优点:业务逻辑及数据库使用同一套系统进行管理,可以有效降低多语言系统的更新维护成本;各个语言文件独立存放,可以方便地扩展新语言;各语言文件内容加载在系统内存中,在切换时不需读取文件及数据库,可以快捷地实现不同语言之间的切换。
在软件体系结构设计中,最常见的一种设计结构是分层式结构,本申请基于MVC框架模式,将系统自下而上分为数据访问层、业务逻辑层、页面表示层,并在用户与页面表示层之间增加I18N的处理,如下所示:
(1)数据访问层:负责数据库的访问,为业务逻辑层提供数据服务,如数据的检索、新增、修改、删除等。
(2)业务逻辑层:整合系统的各种业务,是整个系统的核心。如果涉及对数据库的访问,则调用数据访问层。
(3)页面表示层:即系统的UI部分,负责用户与系统的交互。当用户需要完成某项业务时,由该层调用业务逻辑层的相关业务逻辑。
(4)I18N:多语言处理层,当页面表示层要展示页面给用户时,根据用户当前选择的语言,调用相应的资源文件,将转换好的语言文字呈现给用户。
根据上述MVC框架,可以由UI层进行多语言国际化的网页处理,过程可以包括以下几方面:
第一,建立多个语言资源文件,采用XML规范并构建键值对(Key-Value)对来表达同一个Key在不同语言环境下的具体内容表示。
第二,对UI中的各个待国际化网页的页面信息的内容进行国际化处理,即为需要进行国际化处理的页面信息(如菜单、提示等文字)设定相应的Key值,这些Key值在运行时呈现给用户的是目标网页语言对应的译文。在Web服务器启动时,系统将XML格式的语言资源文件中的Key-Value值对以HashMap(HashMap是一个用于存储Key-Value键值对的集合)的形式装载入缓存,提供Key值的检索匹配方法供UI层页面控件调用,并在用户界面中提供语言切换接口。
第三,采用I18N技术,来实现多种目标网页语言的语言资源文件的读取、初始化,根据Key值检索语言资源文件的方法,获取网页当前的网页语言,然后当前的网页语言翻译成目标网页语言。
其中,XML一般指可扩展标记语言,即标准通用标记语言的子集,是一种用于标记电子文件使其具有结构性的标记语言。
本申请提供了一种网页国际化的处理方法,应用于终端,所述方法包括:当所述终端的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言;若所述待国际化网页已设置所述目标网页语言,则对所述待国际化网页中的页面信息和动态信息进行国际化的加载。通过对所述待国际化网页所设置的目标网页语言,对待国际化网页的页面信息和动态信息进行国际化的加载,可以大大提高网页加载目标网页语言时的速度,而且本申请支持新语言界面,杜绝紧密耦合,减少开发成本。
另外,本申请还提供一种网页国际化的处理方法,应用于服务器,所述方法包括:接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求;根据所述请求,向所述终端发送所述页面信息和动态信息对应的国际化文件;其中,所述国际化文件包括与所述页面信息对应的目标网页语言的语言资源文件,以及与所述动态信息对应的目标网页语言的数据库。根据终端的请求,将国际化文件发送至终端,并加载至网页中,以实现网页的国际化处理,本申请可以大大提高加载目标网页语言时的速度。
下面结合附图来详细描述根据本申请实施例的网页国际化的处理方法的方案。在不冲突的前提下,本申请的各个实施例的特征可以相互结合。
图1示出根据本申请实施例的网页国际化的处理方法的示意性流程图;如图1所示,根据本申请实施例的网页国际化的处理方法100可以包括如下步骤S101和步骤S102:
在步骤S101,当所述终端的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言。
在本申请的实施例中,加载待国际化网页是以默认网页语言加载的,加载完成后,再检测待国际化网页是否已设置目标网页语言,如果未设置目标网页语言,则直接以默认网页语言的待国际化网页进行显示。例如,默认网页语言为英文,则在加载待国际化网页加载时,首先显示英文网页。
其中,设置目标网页语言可由用户根据需要进行手动设置。结合图2,可以在语言导航条中选择需要设置的目标网页语言,例如,德文。在具体实施时,可以将语言导航条设置为具有下拉菜单的控件,以便于用户操作。
在步骤S102,若所述待国际化网页已设置所述目标网页语言,则对所述待国际化网页中的页面信息和动态信息进行国际化的加载。
其中,页面信息包括例如控件名称,如菜单、提示、注册、登录等文字。动态信息则可以包括例如需调用数据库所加载的内容,如销售网站中的商品信息。
在一个示例中,对所述网页中的页面信息进行国际化的加载,包括:A1,获取所述待国际化网页的语言资源文件,其中,所述语言资源文件用于记载所述页面信息对应的所述目标网页语言的翻译信息;A2,识别所述语言资源文件中的与所述页面信息对应的所述目标网页语言的翻译信息,并将所述页面信息替换为所述目标网页语言的翻译信息。
在一个示例中,当所述用户界面的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言之后,所述方法还包括:B1,服务器查询所述目标网页语言对应的语言资源文件是否存在;B2,若所述目标网页语言对应的语言资源文件存在,则加载所述目标网页语言对应的所述语言资源文件;B3,若所述目标网页语言对应的语言资源文件不存在,则加载默认网页语言对应的所述语言资源文件。
在一个示例中,所述语言资源文件包括所述待国际化网页的默认网页语言与所述目标网页语言之间的对应关系。
在本申请实施例中,对所述待国际化网页中的动态信息进行国际化的加载,包括:C1,将所述语言资源文件读取到缓存中;C2,将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以基于所述初始国际化键值对对所述待国际化网页中的页面信息进行翻译。
本申请实施例对页面信息进行国际化处理时,首先为页面上的每项页面信息赋予一个Key值,在不同网页语言对应的语言资源文件中,将Key值翻译为不同网页语言对应的译文,译文即Value值。在国际化处理过程中,先将所有语言资源文件读入终端的缓存,在Web页面加载时,使用页面信息的Key值加载默认网页语言的Value值,即译文,当用户在Web页面切换目标网页语言时,使用Key值在缓存中读取对应的目标网页语言的语言资源文件内对应的Value值,即可方便地实现多语言切换。
如图2所示,为一个待国际化网页的页面示意图。在一个具体的示例中,对待国际化网页进行国际化昝的代码如下:
在本申请实施例中,可实现网页在中文、英文、德文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯语七种语言间切换。在实际测试中,含有30-100个语言元素的网页在不同语言之间的切换速度均在1秒之内完成,用户体验良好。而且,本实施例实现网页国际化的过程中,并未对系统业务逻辑造成任何影响,只需增加相应的语言文件及语言导航条即可,语言扩展方便快捷。其中,语言导航条可以设置为下拉菜单,并由下拉菜单中选择中文、英文、德文、法文、西班牙文、俄文、阿拉伯语等目标网页语言。在另一个示例中,对所述待国际化网页中的动态信息进行国际化的加载,包括:D1,获取与所述动态信息对应的所述目标网页语言的动态信息数据库;D2,将所述待国际化网页中的所述动态信息替换为所述动态信息数据库的内容。
在一个示例中,当所述用户界面的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言之后,所述方法还包括:
E1,服务器查询所述目标网页语言对应的动态信息数据库是否存在;E2,若所述目标网页语言对应的动态信息数据库存在,则加载所述目标网页语言对应的所述动态信息数据库;E3,若所述目标网页语言对应的动态信息数据库不存在,则加载默认网页语言对应的所述动态信息数据库。
其中,动态信息数据库包括不同目标网页语言的数据库,例如中文、德文、波斯文、俄文、西班牙文、法文、阿拉伯语、英文数据库。例如,默认网页语言为英文,需要加截的目标网页语言为德文,这是终端可以向服务调用德文数据库,然后将德文数据库中的动态信息加载到待国际化网页中。
在本申请的实施例中,首先将与网页中的信息进行分类,例如,分为页面信息和动态信息。然后分别对页面信息和动态信息做多语言国际化的处理。其中,页面信息包括动态页面.aspx文件的提示、描述信息;动态信息指用于与.aspx文件联系的后台服务器代码.cs文件内需要用到的提示信息。
本申请的网页国际化的处理方法具有以下优点:
(1)交互友好:菜单、提示语等界面信息,应针对不同语言做恰当的表达。
(2)切换快捷:当用户在切换语言时,加载新语言和刷新屏幕的速度应小于1秒。
(3)扩展方便:支持新语言界面,杜绝紧密耦合,减少开发成本。
(4)有效同步:对界面信息进行修改时,应在所有语言版本上及时同步修改相应信息。
图3示出根据本申请实施例的网页国际化的处理方法的示意性流程图;如图3所示,根据本申请实施例的网页国际化的处理方法300,应用于服务器,可以包括如下步骤S301和步骤S302:
在步骤S301,接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求。
在一个示例中,接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求之前,所述方法还包括:构建所述待国际化网页的所述页面信息对应的所述目标网页语言的语言资源文件。
具体地,构建所述待国际化网页的所述页面信息对应的所述目标网页语言的语言资源文件,包括:建立所述待国际化网页的页面信息与所述目标网页语言之间的对应关系,并将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以使所述终端基于所述初始国际化键值对对所述待国际化文字进行翻译。
其中,目标网页语言可以为多种类型,相应的,在构建语言资源文件时,可以针对每种目标网页语言分别构建对应的语言资源文件。然后向终端发送当前目标网页语言对应的语言资源文件,以使得终端根据页面信息的Key,在语言资源文件中检索Key对应的Value值,并将Value值加载到网页中。
或者可以在一个语言资源文件中,包含待国际化网页的页面信息与所有目标网页语言之间的对应关系,在进行国际化的时候,需要在语言资源文件检索目标网页语言对应的键值对。
在步骤S302,根据所述请求,向所述终端发送所述页面信息和动态信息对应的国际化文件。
其中,所述国际化文件包括与所述页面信息对应的目标网页语言的语言资源文件,以及与所述动态信息对应的目标网页语言的数据库。
本申请通过对所述待国际化网页所设置的目标网页语言,对待国际化网页的页面信息和动态信息进行国际化的加载,可以大大提高网页加载目标网页语言时的速度,而且本申请支持新语言界面,杜绝紧密耦合,减少开发成本。
下面结合图4对本申请的网页国际化的处理装置进行描述,其中,图4示出根据本申请实施例的网页国际化的处理装置的示意性框图。
如图4所示,网页国际化的处理装置400包括:一个或多个存储器401和一个或多个处理器402,所述存储器401上存储有由所述处理器402运行的计算机程序,所述计算机程序在被所述处理器402运行时,使得所述处理器402执行前文所述的网页国际化的处理方法。
装置400可以是可以通过软件、硬件或者软硬件结合的方式实现网页国际化的处理方法的计算机设备的部分或者全部。
如图4所示,装置400包括一个或多个存储器401、一个或多个处理器402、显示器(未示出)和通信接口等,这些组件通过总线系统和/或其它形式的连接机构(未示出)互连。应当注意,图4所示的装置400的组件和结构只是示例性的,而非限制性的,根据需要,装置400也可以具有其他组件和结构。
存储器401用于存储相关列车运行过程中产生的各种数据和可执行程序指令,例如用于存储各种应用程序或实现各种具体功能的算法。可以包括一个或多个计算机程序产品,所述计算机程序产品可以包括各种形式的计算机可读存储介质,例如易失性存储器和/或非易失性存储器。所述易失性存储器例如可以包括随机存取存储器(RAM)和/或高速缓冲存储器(cache)等。所述非易失性存储器例如可以包括只读存储器(ROM)、硬盘、闪存等。
处理器402可以是中央处理单元(CPU)、图像处理单元(GPU)、专用集成电路(ASIC)、现场可编程门阵列(FPGA)或者具有数据处理能力和/或指令执行能力的其它形式的处理单元,并且可以装置400中的其它组件以执行期望的功能。
在一个示例中,装置400还包括输出装置可以向外部(例如用户)输出各种信息(例如图像或声音),并且可以包括显示装置、扬声器等中的一个或多个。
通信接口是可以是目前已知的任意通信协议的接口,例如有线接口或无线接口,其中,通信接口可以包括一个或者多个串口、USB接口、以太网端口、WiFi、有线网络、DVI接口,设备集成互联模块或其他适合的各种端口、接口,或者连接。
此外,根据本申请实施例,还提供了一种存储介质,在所述存储介质上存储了程序指令,在所述程序指令被计算机或处理器运行时用于执行本申请实施例的网页国际化的处理方法的相应步骤。所述存储介质例如可以包括智能电话的存储卡、平板电脑的存储部件、个人计算机的硬盘、只读存储器(ROM)、可擦除可编程只读存储器(EPROM)、便携式紧致盘只读存储器(CD-ROM)、USB存储器、或者上述存储介质的任意组合。
本申请实施例的网页国际化的处理装置和存储介质,由于能够实现前述的网页国际化的处理方法,因此具有和前述的网页国际化的处理方法相同的优点。
尽管这里已经参考附图描述了示例实施例,应理解上述示例实施例仅仅是示例性的,并且不意图将本申请的范围限制于此。本领域普通技术人员可以在其中进行各种改变和修改,而不偏离本申请的范围和精神。所有这些改变和修改意在被包括在所附权利要求所要求的本申请的范围之内。
本领域普通技术人员可以意识到,结合本文中所公开的实施例描述的各示例的单元及算法步骤,能够以电子硬件、或者计算机软件和电子硬件的结合来实现。这些功能究竟以硬件还是软件方式来执行,取决于技术方案的特定应用和设计约束条件。专业技术人员可以对每个特定的应用来使用不同方法来实现所描述的功能,但是这种实现不应认为超出本申请的范围。
在本申请所提供的几个实施例中,应该理解到,所揭露的设备和方法,可以通过其它的方式实现。例如,以上所描述的设备实施例仅仅是示意性的,例如,所述单元的划分,仅仅为一种逻辑功能划分,实际实现时可以有另外的划分方式,例如多个单元或组件可以结合或者可以集成到另一个设备,或一些特征可以忽略,或不执行。
在此处所提供的说明书中,说明了大量具体细节。然而,能够理解,本申请的实施例可以在没有这些具体细节的情况下实践。在一些实例中,并未详细示出公知的方法、结构和技术,以便不模糊对本说明书的理解。
类似地,应当理解,为了精简本申请并帮助理解各个发明方面中的一个或多个,在对本申请的示例性实施例的描述中,本申请的各个特征有时被一起分组到单个实施例、图、或者对其的描述中。然而,并不应将该本申请的方法解释成反映如下意图:即所要求保护的本申请要求比在每个权利要求中所明确记载的特征更多的特征。更确切地说,如相应的权利要求书所反映的那样,其发明点在于可以用少于某个公开的单个实施例的所有特征的特征来解决相应的技术问题。因此,遵循具体实施方式的权利要求书由此明确地并入该具体实施方式,其中每个权利要求本身都作为本申请的单独实施例。
本领域的技术人员可以理解,除了特征之间相互排斥之外,可以采用任何组合对本说明书(包括伴随的权利要求、摘要和附图)中公开的所有特征以及如此公开的任何方法或者设备的所有过程或单元进行组合。除非另外明确陈述,本说明书(包括伴随的权利要求、摘要和附图)中公开的每个特征可以由提供相同、等同或相似目的的替代特征来代替。
此外,本领域的技术人员能够理解,尽管在此所述的一些实施例包括其它实施例中所包括的某些特征而不是其它特征,但是不同实施例的特征的组合意味着处于本申请的范围之内并且形成不同的实施例。例如,在权利要求书中,所要求保护的实施例的任意之一都可以以任意的组合方式来使用。
本申请的各个部件实施例可以以硬件实现,或者以在一个或者多个处理器上运行的软件模块实现,或者以它们的组合实现。本领域的技术人员应当理解,可以在实践中使用微处理器或者数字信号处理器(DSP)来实现根据本申请实施例的一些模块的一些或者全部功能。本申请还可以实现为用于执行这里所描述的方法的一部分或者全部的装置程序(例如,计算机程序和计算机程序产品)。这样的实现本申请的程序可以存储在计算机可读介质上,或者可以具有一个或者多个信号的形式。这样的信号可以从因特网网站上下载得到,或者在载体信号上提供,或者以任何其他形式提供。
应该注意的是上述实施例对本申请进行说明而不是对本申请进行限制,并且本领域技术人员在不脱离所附权利要求的范围的情况下可设计出替换实施例。在权利要求中,不应将位于括号之间的任何参考符号构造成对权利要求的限制。单词“包含”不排除存在未列在权利要求中的元件或步骤。位于元件之前的单词“一”或“一个”不排除存在多个这样的元件。本申请可以借助于包括有若干不同元件的硬件以及借助于适当编程的计算机来实现。在列举了若干装置的单元权利要求中,这些装置中的若干个可以是通过同一个硬件项来具体体现。单词第一、第二、以及第三等的使用不表示任何顺序。可将这些单词解释为名称。
以上所述,仅为本申请的具体实施方式或对具体实施方式的说明,本申请的保护范围并不局限于此,任何熟悉本技术领域的技术人员在本申请揭露的技术范围内,可轻易想到变化或替换,都应涵盖在本申请的保护范围之内。本申请的保护范围应以权利要求的保护范围为准。
Claims (10)
1.一种网页国际化的处理方法,其特征在于,应用于终端,所述方法包括:
当所述终端的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言;
若所述待国际化网页已设置所述目标网页语言,则对所述待国际化网页中的页面信息和动态信息进行国际化处理。
2.如权利要求1所述的方法,其特征在于,对所述网页中的页面信息进行国际化的加载,包括:
获取所述待国际化网页的语言资源文件,其中,所述语言资源文件用于记载所述页面信息对应的所述目标网页语言的翻译信息;
识别所述语言资源文件中的与所述页面信息对应的所述目标网页语言的翻译信息,并将所述页面信息替换为所述目标网页语言的翻译信息。
3.如权利要求1所述的方法,其特征在于,对所述待国际化网页中的动态信息进行国际化的加载,包括:
获取与所述动态信息对应的所述目标网页语言的动态信息数据库;
将所述待国际化网页中的所述动态信息替换为所述动态信息数据库的内容。
4.如权利要求1所述的方法,其特征在于,当所述用户界面的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言之后,所述方法还包括:
向服务器查询所述目标网页语言对应的语言资源文件是否存在;
若所述目标网页语言对应的语言资源文件存在,则加载所述目标网页语言对应的所述语言资源文件;
若所述目标网页语言对应的语言资源文件不存在,则加载默认网页语言对应的所述语言资源文件。
5.如权利要求1所述的方法,其特征在于,当所述用户界面的待国际化网页加载完成后,检测所述待国际化网页是否已设置目标网页语言之后,所述方法还包括:
向服务器查询所述目标网页语言对应的动态信息数据库是否存在;
若所述目标网页语言对应的动态信息数据库存在,则加载所述目标网页语言对应的所述动态信息数据库;
若所述目标网页语言对应的动态信息数据库不存在,则加载默认网页语言对应的所述动态信息数据库。
6.如权利要求2所述的方法,其特征在于,其中,所述语言资源文件包括所述待国际化网页的默认网页语言与所述目标网页语言之间的对应关系;
对所述待国际化网页中的动态信息进行国际化的加载,包括:
将所述语言资源文件读取到缓存中;
将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以基于所述初始国际化键值对对所述待国际化网页中的页面信息进行翻译。
7.一种网页国际化的处理方法,其特征在于,应用于服务器,所述方法包括:
接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求;
根据所述请求,向所述终端发送所述页面信息和动态信息对应的国际化文件;
其中,所述国际化文件包括与所述页面信息对应的目标网页语言的语言资源文件,以及与所述动态信息对应的目标网页语言的数据库。
8.如权利要求7所述的方法,其特征在于,接收终端发送的加载待国际化网页对应的目标网页语言的页面信息和动态信息的请求之前,所述方法还包括:
构建所述待国际化网页的所述页面信息对应的所述目标网页语言的语言资源文件。
9.如权利要求7所述的方法,其特征在于,构建所述待国际化网页的所述页面信息对应的所述目标网页语言的语言资源文件,包括:
建立所述待国际化网页的页面信息与所述目标网页语言之间的对应关系,并将所述对应关系确定为初始国际化键值对,以使所述终端基于所述初始国际化键值对对所述待国际化文字进行翻译。
10.一种网页国际化的处理装置,其特征在于,所述装置包括:
存储器和处理器,所述存储器上存储有由所述处理器运行的计算机程序,所述计算机程序在被所述处理器运行时,使得所述处理器执行如权利要求1至9任一项所述的网页国际化的处理方法。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202111624017.0A CN114491359A (zh) | 2021-12-28 | 2021-12-28 | 网页国际化的处理方法和装置 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202111624017.0A CN114491359A (zh) | 2021-12-28 | 2021-12-28 | 网页国际化的处理方法和装置 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN114491359A true CN114491359A (zh) | 2022-05-13 |
Family
ID=81495928
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202111624017.0A Pending CN114491359A (zh) | 2021-12-28 | 2021-12-28 | 网页国际化的处理方法和装置 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN114491359A (zh) |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105138555A (zh) * | 2015-07-20 | 2015-12-09 | 新浪网技术(中国)有限公司 | 一种网页多语言国际化的加载方法和装置 |
CN106406887A (zh) * | 2016-09-21 | 2017-02-15 | 郑州云海信息技术有限公司 | 一种Web软件开发方法及系统 |
CN106569793A (zh) * | 2016-09-19 | 2017-04-19 | 济南浪潮高新科技投资发展有限公司 | 一种基于Node.js的国际化实现方法 |
CN108287880A (zh) * | 2018-01-05 | 2018-07-17 | 广东睿江云计算股份有限公司 | 一种网页语言国际化的方法及装置 |
CN108885544A (zh) * | 2017-10-10 | 2018-11-23 | 深圳中兴力维技术有限公司 | 前端页面国际化处理方法、应用服务器及计算机可读存储介质 |
CN111061525A (zh) * | 2018-10-16 | 2020-04-24 | 福建天泉教育科技有限公司 | 国际化界面切换方法、存储介质 |
WO2020248849A1 (zh) * | 2019-06-14 | 2020-12-17 | 平安科技(深圳)有限公司 | 一种网页语言的切换方法、装置及终端设备 |
WO2020253389A1 (zh) * | 2019-06-19 | 2020-12-24 | 深圳壹账通智能科技有限公司 | 页面转译方法、装置、介质及电子设备 |
-
2021
- 2021-12-28 CN CN202111624017.0A patent/CN114491359A/zh active Pending
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105138555A (zh) * | 2015-07-20 | 2015-12-09 | 新浪网技术(中国)有限公司 | 一种网页多语言国际化的加载方法和装置 |
CN106569793A (zh) * | 2016-09-19 | 2017-04-19 | 济南浪潮高新科技投资发展有限公司 | 一种基于Node.js的国际化实现方法 |
CN106406887A (zh) * | 2016-09-21 | 2017-02-15 | 郑州云海信息技术有限公司 | 一种Web软件开发方法及系统 |
CN108885544A (zh) * | 2017-10-10 | 2018-11-23 | 深圳中兴力维技术有限公司 | 前端页面国际化处理方法、应用服务器及计算机可读存储介质 |
CN108287880A (zh) * | 2018-01-05 | 2018-07-17 | 广东睿江云计算股份有限公司 | 一种网页语言国际化的方法及装置 |
CN111061525A (zh) * | 2018-10-16 | 2020-04-24 | 福建天泉教育科技有限公司 | 国际化界面切换方法、存储介质 |
WO2020248849A1 (zh) * | 2019-06-14 | 2020-12-17 | 平安科技(深圳)有限公司 | 一种网页语言的切换方法、装置及终端设备 |
WO2020253389A1 (zh) * | 2019-06-19 | 2020-12-24 | 深圳壹账通智能科技有限公司 | 页面转译方法、装置、介质及电子设备 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN106991154B (zh) | 网页渲染方法、装置、终端及服务器 | |
CN106294658B (zh) | 网页快速展示方法和装置 | |
CN110309475B (zh) | 一种页面展现方法、装置、终端设备及存储介质 | |
CN106648569B (zh) | 目标序列化实现方法和装置 | |
US10600221B2 (en) | System, method, and electronic device for information duplication and machine-readable storage medium | |
CN114625481B (zh) | 数据处理方法、装置、可读介质及电子设备 | |
WO2020048189A1 (zh) | 图片生成 | |
CN111737614B (zh) | 页面显示方法、装置、电子设备和存储介质 | |
CN111177634A (zh) | 支持多语言的文案内容加载方法、装置、设备、及介质 | |
US20180232398A1 (en) | Automatically embedding digital maps in software applications | |
CN112799760A (zh) | 一种表单渲染方法及其装置 | |
CN110088750B (zh) | 在静态网页中提供场境功能的方法和系统 | |
CN114491359A (zh) | 网页国际化的处理方法和装置 | |
US10579373B2 (en) | Seamless extension porting | |
CN109240660B (zh) | 一种广告数据的接入方法、存储介质、电子设备及系统 | |
CN113535832B (zh) | 云服务数据的获取方法、装置、电子设备及介质 | |
CN110874253B (zh) | 显示方法及显示系统 | |
CN105589870B (zh) | 网页广告的过滤方法和系统 | |
CN112783548B (zh) | 网络系统的访问方法及装置 | |
KR20130103239A (ko) | 번역 기능을 구비한 웹 브라우징 서비스 제공 방법, 서버 및 단말 | |
CN112433778A (zh) | 一种移动设备页面显示方法、装置、电子设备及存储介质 | |
US20210021639A1 (en) | Method and electronic device for displaying web page | |
CN112069132A (zh) | 附件在线预览方法、装置、设备以及介质 | |
US9804750B2 (en) | Textbox associated with device native features | |
US20130111433A1 (en) | Method and apparatus for generating application programs |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20220513 |
|
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |