CN102591856B - 一种翻译系统及翻译方法 - Google Patents
一种翻译系统及翻译方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN102591856B CN102591856B CN201110009593.4A CN201110009593A CN102591856B CN 102591856 B CN102591856 B CN 102591856B CN 201110009593 A CN201110009593 A CN 201110009593A CN 102591856 B CN102591856 B CN 102591856B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- translation
- user side
- server
- module
- original text
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
- 238000013519 translation Methods 0.000 title claims abstract description 724
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 41
- 238000004891 communication Methods 0.000 claims abstract description 62
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 claims description 15
- 238000012937 correction Methods 0.000 claims description 11
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 11
- 238000001228 spectrum Methods 0.000 claims description 10
- 230000004044 response Effects 0.000 claims description 8
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 claims description 7
- 238000004321 preservation Methods 0.000 claims description 7
- 238000012546 transfer Methods 0.000 claims description 7
- 239000013589 supplement Substances 0.000 claims description 4
- 230000008901 benefit Effects 0.000 abstract description 4
- 230000000875 corresponding effect Effects 0.000 description 27
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 11
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 11
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 description 6
- 230000008569 process Effects 0.000 description 3
- 230000003252 repetitive effect Effects 0.000 description 3
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 description 2
- 238000007689 inspection Methods 0.000 description 2
- 238000004458 analytical method Methods 0.000 description 1
- 230000002457 bidirectional effect Effects 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 230000000739 chaotic effect Effects 0.000 description 1
- 230000002596 correlated effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 230000005611 electricity Effects 0.000 description 1
- 230000008030 elimination Effects 0.000 description 1
- 238000003379 elimination reaction Methods 0.000 description 1
- 239000012467 final product Substances 0.000 description 1
- 238000007429 general method Methods 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 238000007639 printing Methods 0.000 description 1
- 230000000644 propagated effect Effects 0.000 description 1
- 238000012216 screening Methods 0.000 description 1
- 230000007306 turnover Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
- Information Transfer Between Computers (AREA)
Abstract
一种翻译系统及翻译方法,翻译系统包括通信网、用户端、服务器、人工翻译端;服务器包括服务器数据库,服务器数据库包括标准数据库和临时数据库;标准数据库用于储存包括由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文资料;临时数据库包括用于储存在标准数据库中没有完全一样的原文和用户端请求人工翻译端翻译的译文,临时数据库中的译文和标准数据库中的译文从用户端输出时是可以区分显示的;优点是可将客户端的翻译请求的原文和译文全部存入数据库中,在翻译句子时,告知译文来自如果数据库中没有完全一样的原文对应的译文,告知译文来自标准数据库还是临时数据库,并选择是否人工翻译。
Description
技术领域
本发明涉及一种用于各类电脑设备、嵌入式系统、便携式系统、系统芯片、手机设备或移动电子装置中的翻译系统或翻译方法,特别是涉及一种
背景技术
随着经济的发展,对外交流的增多,人们越来越需要有一种准确、使用方便且费用低廉的语言及时翻译工具。而由于语言的复杂性,在现有的技术条件下完全通过机器实现这一目标并不可行,采用人工翻译结合翻译软件并通过互联网及移动(固定)电话网络传播是在现阶段较为经济、可行的办法。如何利用翻译软件在不同语言间实现合理而准确的翻译,这在目前还是一个世界性难题。现有的翻译软件大多在词汇翻译上有所建树,而对不同语言的语法转换都做的勉强,更不用说对不同语言丰富语境的表达了。因此,在今后很长一段时间里,人工翻译还是人们在不同语言之间进行沟通的主要方式。
申请号位00109861.6的发明专利中,公开了全球通多语种自动语音同声翻译系统,该系统集合了当今最先进的计算机处理语音/文字/多语种互译转换技术、网络技术、移动电话,自动电话等等一系列高新技术为一体,采用将不同语种的语音转换为各自文字,在经过计算机进行互译后,再转换为相应的语音的原理,通过两地(对话双方)三方(移动电话、双向对讲机、“家庭语音自动翻译系统”的自动电话)通话方式,实现了自动电话同声翻译或即时对话同声翻译(两者均为非人工翻译),因而是最简易可行、低成本的自动语音同声翻译装置。
申请号为98110927.6的发明专利中,公开了一种多语种双向全自动翻译机,该翻译机由文件输入装置,中央控制和翻译装置,文件输出装置组成;所述中央控制和翻译装置即为计算机,它包括:系统总控模块,扫描驱动模块,源文件特征提取模块,文字识别模块,机器翻译模块,显示驱动模块,打印驱动模块;它使用多功能传真机和计算机组合,可以减少外部设备,并且在程序运行上实行自动控制,无需人工干预,真正实现了全自动的多国语言双向自动翻译。
申请号位00109861.6、98110927.6的发明专利,完全采用机器翻译,虽然翻译成本低,但翻译的准确性差。因为现有的完全凭借机器翻译,虽然现有的翻译软件大多在词汇翻译上有所建树,而对不同语言的语法转换都做的勉强,更不用说对不同语言丰富语境的表达了。因此,翻译的准确度差,对有些内容的翻译或表达混乱,或意思相差很大,或牛头不对马嘴,很难满足需要。
申请号为00120555.2的发明专利中,公开了名称为可在移动中使用的同声翻译方法,该发明把甲移动电话机,乙移动电话机,移动电话基站,移动交换中心,市话局,翻译中心的固定电话机,翻译中心的翻译人员组合成一个系统,并由在专门设置的翻译中心的翻译人员向移动电话机的使用者提供翻译服务,形成了一种使用者可移动并由人工翻译支持的同声翻译方法(翻译台)。
申请号为01129096.X的发明专利中,公开了一种远程翻译服务方法(翻译台),该方案把带免提功能(或有两套及以上并能同时通话的话筒与耳机)的移动电话机,移动电话基站,移动交换中心,市话局,翻译中心的固定电话机,翻译中心的电脑,翻译中心的翻译人员组合成一个系统,并由在专门设置的翻译中心的翻译人员向移动电话机的使用者提供翻译服务。形成了一种仅使用一部手机的使用者可移动并由人工翻译支持的远程翻译服务方法(翻译台)。
申请号为99122172.9的发明专利中,公开了一种利用电讯通信系统进行语言同声翻译的方法及其装置,它是将两部电话机并联机接后串接在电话线上,另设置程控分机控制器并将其入口端与电话线连接,程控分机控制器的多出口端与所设人工翻译台的多部受话机相接,由电信计时收费器按通话时间收费。使用本发明,不仅不同国籍的人在无翻译人员的情况下,可实现随时随地的同声语言交流,而且所付费用只略高于当地的电话费,同时达到语言交流的即时性效果。
申请号为01129096.X、99122172.9、99122172.9虽然采用了人工翻译,提高翻译的准确性,但这些技术方案存在如下不足之处:1)在任何情况下都必须有两部以上的移动(固定)电话方可工作,这极大地阻碍了其在现实生活中的应用;2)其运作完全依赖移动电话或固定电话网络,营运成本高,在跨世界通话时更是如此;3)只能用于语音及时翻译,无法在其它领域进一步发展。
申请号为200610107929.X的发明专利中,公开了一种基于互联网的即时翻译方法,该方案的基本工作模式如下:客户把需翻译的信息通过信息传入/输出系统传上互联网,再通过互联网将其传入业务中心,经业务中心处理后的信息再经互联网及信息传入/输出系统传给客户指定的接收方。本方法充分利用了互联网的多功能、低成本性,公共电话网(PSTN)或移动电话网(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性,人工翻译的准确性,为客户提供一种实用、便捷且实惠的即时翻译服务。
申请号为200510034207.1的发明发明专利中,公开了一种实现远程同声翻译的通信系统,该系统包含以下部分:通信网,可进行远程数据传输;客户通话终端,可连到通信网;翻译服务台,包括通过交换机连到通信网的翻译员通话终端;数据库,存储有翻译服务台中各翻译员通话终端的联系信息,还存储有各翻译员对应的翻译需求信息,翻译需求信息至少包括语种信息;接线服务台,通过交换机连到通信网,且与数据库连接,用于与客户通话终端进行数据接收和发送,根据翻译需求信息在数据库中查找并调取翻译员通话终端的联系信息,以及触发客户通话终端与翻译员通话终端的通话连接。本发明还提供一种在通讯系统中实现远程同声翻译的方法。本发明可根据客户需求为客户提供远程同声翻译服务。
申请号为200610083834.9的发明专利中,公开了一种多国即时在线翻译系统,即时在线网页翻译技术(以下简称在线翻译)是一种新型的基于服务器的即时网页翻译技术,该技术利用WEB服务器截获客户提交的URL请求,并将URL转交给后台翻译服务器,翻译服务器首先获取URL内容,并将其进行翻译处理,之后再将翻译结果通过WEB服务器转发给客户,从而使客户能够在线即时的获得网页内容的翻译结果,极大的提高了整个互联网的使用范围、使用效率和使用价值。
申请号为200610107929.X、200510034207.1、200610083834.9的发明专利公开的这些的翻译方法的缺点是,客户的任何翻译均需经过业务中心,一方面会产生高昂的翻译费用、翻译的准确度也完全依赖业务中心翻译人员的水平;另一方面,客户需翻译的原文和业务中心已翻译的译文没有及时保存,下次客户遇到相同的需翻译的原文还要请求业务中心,浪费人力物力,大大增加客户的翻译成本。
200810000327.3一种互联网信息自然语言翻译通用方法和系统本发明是一种以句子为单元的互联网信息语义统一编码人工辅助通用翻译方法和系统。其优势在于:用户只需采用母语对原文进行一次人机交互,即可自动翻译为任意其它语言;可保障译文语义信息传递质量;即使用户自造新词、新缩略语、新固定搭配,也能实现语义信息传递质量可靠的多语翻译结果;通过本系统翻译服务中心支持,用的人越多翻译自动化水平越高。特别适用于即时通讯、电子邮件、网页信息等互联网通讯信息的自然语言翻译。该技术方案虽然一句子为单元,但该句子单元是通过句法分析形成的,翻译结果还是不准确。
申请号为200810183168.5的发明专利中,公开了一种具备辅助人工翻译功能的检索网站,该方案提供一种可以把翻译后的外文网页存储在网络空间从而便于被检索引擎收录并被网友检索到,译员可以零限制加入并设置双语语料的权限(共享、有偿、盟友或者保密),可以对加入的译员实行合理的“优胜劣汰”筛选(信任、观察、不信任或者原始状态),以及增加由网友主导检索结果排名的网站。该技术方案仅将把翻译后的外文网页存储在网络空间从而便于被检索引擎收录并被网友检索到,其翻译的准确度仅依靠译员的等级来判定,并没有形成一个标准的翻译软件。
申请号为200610034884.8的发明专利中,公开了一种世界通多国翻译系统本发明是一种多国即时在线翻译系统,即时在线网页翻译技术(以下简称在线翻译)是一种新型的基于服务器的即时网页翻译技术,该技术利用WEB服务器截获客户提交的URL请求,并将URL转交给后台翻译服务器,翻译服务器首先获取URL内容,并将其进行翻译处理,之后再将翻译结果通过WEB服务器转发给客户。该技术方案仅实现了即时翻译,但并没有将翻译的结果保存起来,更没有将用户端请求翻译的原文对应的译文形成一个准确无误的标准译文保存在数据库中。
发明内容
本发明的第一个目的在利用网络的多功能、低成本性、人工翻译的准确性,及公用电话网(PSTN)、移动电话网(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性,为跨语种人员沟通时提供一种既能充分利用翻译软件的低成本性、又能对翻译软件内没有与用户端请求翻译的原文完全对应一样的字、词、句提供人工翻译、并将翻译结果保存供再次需翻译时避免重复人工翻译、还能将用户端请求的没有完全对应一样的字、词、句的原文和其对应的译文经校对整理形成标准翻译的便捷且费用低廉的翻译系统。
本发明的第二个目的在利用网络的多功能、低成本性、人工翻译的准确性,及公用电话网(PSTN)、移动电话网(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性,为跨语种人员沟通时提供一种既能充分利用翻译软件的低成本性、又能对翻译软件内没有与用户端请求翻译的原文完全对应一样的字、词、句提供人工翻译、并将翻译结果保存供再次需翻译时避免重复人工翻译、还能将用户端请求的没有完全对应一样的字、词、句的原文和其对应的译文经校对整理形成标准翻译的便捷且费用低廉的翻译方法。
一种翻译系统,包括通信网、一个或一个以上的用户端,通过通信网与用户端信号连接的服务器,通过通信网与服务器信号连接的人工翻译端;
用户端包括:
用户端输入模块,用于输入用户端翻译请求,包括用于输入需翻译的原文、选择翻译语种;
用户端传送模块,用于通过通信网将用户端的翻译请求传送给服务器,通过通信网接收服务器反馈的翻译信息;
用户端输出模块,用于输出服务器反馈的翻译信息,包括用于输出译文;
服务器包括:
服务器数据库,用于储存翻译检索应用程序、寻求人工翻译端帮助应用程序以及多语种字、词、句的原文及对应的译文资料;服务器数据库包括服务器标准数据库和服务器临时数据库;服务器标准数据库用于储存包括建立服务器数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文资料;服务器临时数据库包括用于储存由用户端输入的、在服务器标准数据库中没有完全一样的原文链接的译文和用户端请求人工翻译端翻译的译文,服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文从用户端输出时是可以区分显示的;
服务器传送模块,用于通过通信网接收用户端的翻译请求,通过通信网将服务器反馈的翻译信息传送给用户端,通过通信网将用户端的翻译请求传送给人工翻译端和接收人工翻译端译文并传送给用户端;
服务器检索模块,包括用于从服务器数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
服务器更新模块,用于将储存在服务器临时数据库中的字、词、句转移储存到服务器标准数据库中,同时用于更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序;
人工翻译端包括:
人工翻译端传送模块,用于通过通信网接收来自用户端请求翻译的原文、由用户端输入的在服务器标准数据库中没有完全一样的原文链接的译文但未请求翻译的保存在服务器中的原文、和将人工翻译端的译文传送给服务器;或者是包括用于通过通信网接收来自用户端的需翻译的原文、或者来自服务器的由用户端输入的在服务器标准数据库中没有完全一样的原文链接的译文但未请求翻译的保存在服务器中的原文、将人工翻译端的译文传送给服务器、将人工翻译端的译文传送给服务器和用户端;
人工翻译端输出模块,用于输出来自服务器原文,或者是用于输出来自服务器和人工翻译端的原文;
人工翻译端输入模块,用于输入已完成翻译的译文。
作为翻译系统的第一种改进,用户端还包括用户端数据库;用户端数据库,包括建立用户端数据库数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文的资料。
作为翻译系统的第二种改进,用户端包括两个或两个以上的用户端,互为信号发出用户端和信号接收用户端;两个或两个以上的用户端通过通信网相互信号连接和均通过通信网与服务器信号连接。
作为翻译系统的第三种改进,用户端还包括用户端语音/文字转换模块,用户端的输入模块包括用户端声音输入模块和用户端图文输入显示模块、用户端输出模块包括声音输出模块和用户端图文输出显示模块;用户端语音/文字转换模块可将语音转换为文字,将文字转换为语音;人工翻译端还包括人工翻译端语音/文字转换模块,人工翻译端输入模块包括人工翻译端声音输入模块和人工翻译端图文输入显示模块,人工翻译端输出模块包括人工翻译端声音输出模块和人工翻译端图文输出显示模块;人工翻译端语音/文字转换模块可将语音转换为文字,将文字转换为语音。
作为翻译系统的第四种改进,用户端输入装置还包括用户端消除背景噪音模块,人工翻译端输入装置还包括人工翻译端消除背景噪音模块;消除背景噪音模块预录发音人声音频谱,,录入真人发音时录取该频谱来消除噪音。
作为翻译系统的第五种改进,用户端输出模块还包括变音模块。
作为翻译系统的第六种改进,还包括将翻译系统嵌入到通信网聊天软件或搜索软件中的嵌入模块。
作为翻译系统的第七种改进,通信网包括互联网或互联网与电话网的结合。
作为翻译系统的第八种改进,人工翻译端对应每个计费模块。
作为翻译系统的第九种改进,用户端输入模块和用户端输出模块集成在手机上或电脑上,人工翻译端输入模块和人工翻译端输出模块集成在电脑上或手机上。
作为翻译系统的第十种改进,用户端的翻译请求还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域,服务器数据库还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域。
作为翻译系统的第十一种改进,还包括数据库解析模块,用于根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子。
一种翻译方法,包括以下步骤:
1)服务器临时数据库和服务器标准数据库的建立:将人工录入能想到的全部字、词、句的原文及注解资料、和原文对应链接的译文资料和翻译检索应用程序、寻求人工翻译端帮助应用程序存储到服务器标准数据库中;将只要没有检索到由用户端输入的在服务器标准数据库和服务器临时数据库中没有对应的完全一样的原文链接的译文但未请求翻译的原文、来自人工翻译端由用户端请求人工翻译的译文存入服务器临时数据库,并将服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文在用户端输出时加以区分显示;当服务器临时数据库中的原文和译文达到一定数量时,再将存储在服务器临时数据库中请求人工帮助的原文和译文、未请求人工帮助的原文,由人工翻译端整理,校对修改原文、译文使之正确无误,对没有对应译文的原文由人工翻译端人工输入正确无误的译文,最后将服务器临时数据库中这些经过校对、整理和补充的原文及与其对应的译文从服务器临时数据库中转移到服务器标准数据库中,同时更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序,将原文和译文对应链接;
2)从用户端输入模块输入需翻译的原文、翻译语种的翻译请求;
3)用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器;
4)服务器传送模块响应用户端的翻译请求,运行翻译检索应用程序,通过服务器检索模块从服务器数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
检索到完全一样的原文链接的译文,则将译文通过服务器传送模块传送到用户端,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出;
通过服务器检索模块不能从服务器数据库检索到完全一样的原文链接的译文,则将用户端翻译请求的原文存入临时数据库中,将检索到的译文通过服务器传送模块传送到用户端,同时向用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,用户端选择否或者近似句子,完成翻译,用户端选择是,启动寻求人工翻译端帮助应用程序;
服务器传送模块将需翻译的原文、翻译语种的翻译请求传送给人工翻译端,人工翻译端的传送模块接收翻译请求,寻找已选择翻译语种的未占线的翻译人员的通讯端口,如遇全部繁忙则告知用户端选择等待或终止请求,否则接通未占线的一个通讯端口,人工翻译端输出模块输出需翻译的原文给被选择的翻译人员,翻译人员通过人工翻译端输入模块输入译文,人工翻译端传送模块将译文传送给服务器,服务器传送模块接收译文,服务器传送模块将译文传送给用户端同时储存于服务器临时数据库中,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出。
作为翻译方法的第一种改进,翻译系统还还包括数据库解析模块,用于根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子;
翻译方法还包括当需翻译句子时,用户端选择是否启动解析模块;
用户端选择不启动服务器解析模块,将近似越多字的句子越靠前排列通过服务器传送模块传送到用户端,同时询问用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序;用户端选择启动解析模块解析模块,根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子,同时询问用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序。
作为翻译方法的第二种改进,翻译系统的用户端还包括:
用户端数据库,包括建立用户端数据库数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文资料、标准字典和词典数据库;用户端检索模块,包括用于从用户端数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
翻译方法还包括:
1)建立储存有翻译检索应用程序、对应的多语种字、词、句资料的用户端数据库;
2)在用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器前,用户端检索模块先检索用户端数据库;
当用户端检索模块在用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则将译文通过用户端输出模块输出;
当用户端检索模块不能从用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器。
作为翻译方法的第三种改进,翻译系统的用户端包括两个或两个以上的用户端,互为信号发出用户端和信号接收用户端;两个或两个以上的用户端
通过通信网相互信号连接和均通过通信网与服务器信号连接;
从信号发出用户端输入模块输入需翻译的原文、翻译语种的翻译请求;
信号发出用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器,服务器传送模块响应信号发出用户端的翻译请求,运行翻译检索应用程序;
信号接收用户端传送模块接收译文,并通过信号接收用户端输出模块输出。
作为翻译方法的第四种改进,当用户端输入的原文为段落或文章时,服务器运行翻译检索应用程序,以句子为单位对段落或文章进行全部检索;从服务器数据库中对段落或文章中的句子全部能检索到完全一样的译文,则将译文通过服务器传送模块传送到用户端,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出;对段落或文章中的句子通过服务器检索模块不能或不完全能从服务器数据库中检索到完全一样的译文,则将用户端翻译请求中没有完全一样译文的原文存入临时数据库中,对应每句没有完全一样译文的原文,将近似的译文通过服务器传送模块传送到用户端,对应句子近似越多字的句子越靠前排列,同时向用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,用户端选择否,完成翻译,用户端选择是,启动寻求实时人工翻译端帮助应用程序;将段落或文章通过通信网传送给人工翻译端,对段落或文章中没有检索到完全一样译文的句子与检索到完全一样译文的句子区别显示,人工翻译端仅对没有检索到完全一样译文的句子翻译。
作为翻译方法的第五种改进,标准数据库中的字、词、句资料包括原文文字资料和语音资料,对应的多语种译文的文字资料和语音资料,语音资料均为真人发音。
作为翻译方法的第六种改进,当用户的翻译请求为语音时,检索模块可语音检索或者是将语音语音文字转换语音/文字转换模块将语音转换为文字再通过文字检索。
本发明的翻译系统的有益效果是:
1)本发明的第一个优点是,由于使用了通信网,能为跨语种人员提供及时远距离的翻译,即利用网络的多功能、低成本性、人工翻译的准确性,又利用了公用电话网(PSTN)、移动电话网(GSM、CDMA、3G、SMS等)的方便性。
2)由于既设有标准数据库,又设有临时数据库,既能充分利用了翻译软件的低成本性,又能对翻译软件内、没有与用户端请求翻译的原文完全对应一样的字、词、句时、可根据客户对翻译准确性的要求、提供是否请求人工翻译,并将没有与用户端请求翻译的原文完全对应一样的字、词、句的原文、请求人工翻译的译文、翻译结果保存在临时数据库中供用户端再次发送同样的原文翻译请求时可直接从临时数据库中检索已保存在数据库中的临时翻译,避免重复人工翻译,大大节省翻译成本。还能将只要没有检索到由用户端输入的在服务器标准数据库和服务器临时数据库中没有对应的完全一样的译文但未请求翻译的原文、来自人工翻译端由用户端请求人工翻译的译文存入服务器临时数据库,并将服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文在用户端输出时加以区分显示;并当服务器临时数据库中的原文和译文达到一定数量时,再将存储在服务器临时数据库中请求人工帮助的原文和译文、未请求人工帮助的原文由人工翻译端整理,校对修改原文、译文使之正确无误,对没有对应译文的原文由人工翻译端仍输入正确无误的译文,最后将服务器临时数据库中这些经过校对、整理和补充的原文及其对应的译文、对原文和译文配有的真人发音从服务器临时数据库中转移到服务器标准数据库中,同时更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序,使储存在临时数据库中的原文准确无误,且均有对应的标准译文,这样只要出现过的正确语言,均能不断充入标准数据库,使翻译的结果越来越准确,请求人工帮助的次数越来越少,翻译的成本越来越低,还可保存文化遗产,即使经过了很多年,有些语言已经不被人们使用,也能被保存下来。
3)服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文从用户端输出时是可以区分显示的,用户端对标准数据库中的译文可放心使用,对临时数据库中的译文可根据翻译准确度的要求选择是否需要再经过校对使用,能最大限度地保证翻译的准确性,又能最大限度地避免重复翻译,降低成本。
4)用户端还包括用户端数据库,这样用户端可先使用用户端数据库,在用户端数据库中没有完全一样的译文时才使用临时数据库,可节省通信费用,提高运行速度。
5)用户端包括两个或两个以上的用户端,互为信号发出用户端和信号接收用户端,这样相当于在用户端间的交流建立起了实时翻译,方便使用,节省成本。
6)语音/文字转换模块,可将语音转换为文字,将文字转换为语音,当用户端输入的原文是声音时,通过语音/文字转换模块,可转换成文字,检索时检索文字,这样可大大提高检索速度,检索到原文对应链接的译文时在通过语音/文字转换模块,将译文变成声音输出,可大大提高翻译速度,满足同声翻译的需
7)消除背景噪音模块,一方面便于通过语音检索,或提高语音/文字转换模块将语音转化为文字的准确率,另一方面提高用户端之间、用户端和人工翻译端之间的通话质量。
8)变音模块,用户端或人工翻译端可选择自己喜欢的声音输出。
10)将翻译系统嵌入到通信网聊天软件或搜索软件中的嵌入模块,方便使用。
11)通信网包括互联网,通信成本低。通信网为互联网与电话网的结合,使用方便。
12)人工翻译端的计费模块,便于自动计算人工翻译端的每个翻译人员的薪酬。
13)用户端输入模块和用户端输出模块集成在手机上或电脑上,人工翻译端输入模块和人工翻译端输出模块集成在电脑上或手机上,使用现有的通用的设备,方便使用。
14)用户端的翻译请求还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域,服务器数据库还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域,这样可根据用户端对翻译准确度的要求来选择翻译人员,使翻译结果、翻译费用尽可能满足用户端的需求。
15)数据库解析模块,在数据库中不能检索到用户端请求的完全一样的翻译原文,且用户端又不请求人工翻译时,使翻译结果尽可能准确。
实施例1
一种翻译系统,包括互联网、一个用户端,通过互联网与用户端信号连接的服务器,通过互联网与服务器信号连接的人工翻译端;
用户端包括:
用户端输入模块,用于输入用户端翻译请求,包括用于输入需翻译的文本原文、选择翻译语种;
用户端传送模块,用于通过互联网将用户端的翻译请求传送给服务器,通过互联网接收服务器反馈的翻译信息;
用户端输出模块,用于输出服务器反馈的翻译信息,包括用于输出文本译文;
服务器包括:
服务器数据库,用于储存翻译检索应用程序、寻求人工翻译端帮助应用程序以及多语种字、词、句的文本原文及对应的文本译文的文字资料和语音资料;服务器数据库包括服务器标准数据库和服务器临时数据库;服务器标准数据库用于储存包括建立服务器数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的文本原文及对应的文本译文的文字资料及语音资料,该文字资料和语音资料包含了现有的翻译软件、字典、词典的全部字、词、句及相关的注解资料等;服务器临时数据库包括用于储存由用户端输入的、在服务器标准数据库中没有对应完全一样的字、词、句的文本原文和用户端请求人工翻译端翻译的文本译文,服务器临时数据库中的文本译文和服务器标准数据库中的文本译文从用户端输出时是可以区分显示的;
服务器传送模块,用于通过互联网接收用户端的翻译请求,通过互联网将服务器反馈的翻译信息传送给用户端,通过互联网将用户端的翻译请求传送给人工翻译端和接收人工翻译端文本译文并传送给用户端;
服务器检索模块,包括用于从服务器数据库中检索需翻译的文本原文、文本原文链接的文本译文;
服务器更新模块,用于将储存在服务器临时数据库中的字、词、句转移储存到服务器标准数据库中,同时用于更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序;
人工翻译端包括:
人工翻译端传送模块,用于通过互联网接收来自服务器的用户端请求翻译的文本原文、由用户端输入的在服务器标准数据库中没有对应的完全一样的文本译文但未请求翻译的保存在服务器中的文本原文、和将人工翻译端的文本译文传送给服务器;或者是包括用于通过互联网接收来自用户端的需翻译的文本原文、或者来自服务器的由用户端输入的在服务器标准数据库中没有对应的完全一样的文本译文但未请求翻译的保存在服务器中的文本原文、将人工翻译端的文本译文传送给服务器、将人工翻译端的文本译文传送给服务器和用户端;
人工翻译端输出模块,用于输出来自服务器文本原文,或者是用于输出来自服务器和人工翻译端的文本原文;
人工翻译端输入模块,用于输入已完成翻译的文本译文;
用户端输入模块、用户端输出模块、人工翻译端输入模块、人工翻译端输出模块集成在电脑上。
一种翻译方法,包括以下步骤:
1)服务器临时数据库和服务器标准数据库的建立:将人工录入能想到的全部字、词、句的原文和对应链接的译文的文字资料和翻译检索应用程序、寻求人工翻译端帮助应用程序、标准字典和词典存储到服务器标准数据库中;将只要没有检索到由用户端输入的在服务器标准数据库和服务器临时数据库中没有完全一样但未请求翻译的原文、来自人工翻译端由用户端请求人工翻译的译文存入服务器临时数据库,并将服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文在用户端输出时加以区分显示;当服务器临时数据库中的原文和译文达到一定数量时,再将存储在服务器临时数据库中请求人工帮助的原文和译文、未请求人工帮助的原文由人工翻译端整理,校对修改原文、译文使之正确无误,对没有对应译文的原文由人工翻译端仍输入正确无误的译文,最后将服务器临时数据库中这些经过校对、整理和补充的原文及其对应的译文从服务器临时数据库中转移到服务器标准数据库中,同时更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序;
2)从用户端输入模块输入需翻译的原文、翻译语种;
3)用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器;
4)服务器传送模块响应用户端的翻译请求,运行翻译检索应用程序,通过服务器检索模块从服务器数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
检索到有完全一样的原文链接的译文,则将译文通过服务器传送模块传送到用户端,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出;通过服务器检索模块不能从服务器数据库检索到完全一样的原文链接的译文,则将用户端翻译请求的原文存入临时数据库中,将近似的译文通过服务器传送模块传送到用户端,对应句子近似越多字的句子越靠前排列,同时向用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,用户端选择否或者近似句子,完成翻译,用户端选择是,启动寻求人工翻译端帮助应用程序;
服务器传送模块将需翻译的原文、翻译语种的翻译请求传送给人工翻译端,人工翻译端的传送模块接收翻译请求,寻找已选择翻译语种的未占线的翻译人员的通讯端口,如遇全部繁忙则告知用户端选择等待或终止请求,否则接通未占线的一个通讯端口,人工翻译端输出模块输出需翻译的原文给被选择的翻译人员,翻译人员通过人工翻译端输入模块输入译文,人工翻译端传送模块将译文传送给服务器,服务器传送模块接收译文,服务器传送模块将译文传送给用户端同时储存于服务器临时数据库中,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出。
实施例2
与实施例1不同的是,用户端还包括用户端数据库和用户端检索模块;用户端数据库,包括建立用户端数据库数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文的文字资料及语音资料、标准字典和词典数据库。用户端数据库储存在用户端使用的电脑中。用户端检索模块,包括用于从用户端数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
翻译系统还还包括数据库解析模块,用于根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子;
用户端包括多个用户端,互为信号发出用户端和信号接收用户端。
翻译方法还包括:
1)建立用户端数据库;
2)在信号发出用户端传送模块将翻译请求通过互联网传送给服务器前,用户端检索模块先检索用户端数据库;
当用户端检索模块在用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则将译文通过用户端输出模块输出给信号接收用户端,完成翻译;
当用户端检索模块不能从用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则信号发出用户端传送模块将翻译请求通过互联网传送给服务器;
3)服务器传送模块响应用户端的翻译请求,运行翻译检索应用程序,通过服务器检索模块从服务器数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
检索到有完全一样的原文链接的译文,则将译文通过服务器传送模块传送到信号接收用户端,用信号接收户端传送模块接收译文,并通过信号接收用户端输出模块输出;
通过服务器检索模块不能从服务器数据库检索到完全一样的原文链接的译文,当需翻译句子时,信号发出用户端选择是否启动服务器解析模块;选择不启动服务器解析模块,将近似的译文通过服务器传送模块传送到信号发出用户端,对应句子近似越多字的句子越靠前排列,同时向信号发出用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,信号发出用户端选择否,信号发出用户端从近似的译文中选择一句发送给信号接收服务端,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译端帮助应用程序;
选择启动服务器解析模块,根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子,同时询问信号发出用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,信号发出用户端将通过解析生成的句子发送给信号接收用户端,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序。
实施例3
与实施例2不同的是,用户端还包括用户端语音/文字转换模块,用户端的输入模块包括用户端声音输入模块和用户端图文输入显示模块、用户端输出模块包括声音输出模块和用户端图文输出显示模块;用户端语音/文字转换模块可将语音转换为文字,将文字转换为语音;人工翻译端还包括人工翻译端语音/文字转换模块,人工翻译端输入模块包括人工翻译端声音输入模块和人工翻译端图文输入显示模块,人工翻译端输出模块包括人工翻译端声音输出模块和人工翻译端图文输出显示模块;人工翻译端语音/文字转换模块可将语音转换为文字,将文字转换为语音。
用户端输入装置还包括用户端消除背景噪音模块,人工翻译端输入装置还包括人工翻译端消除背景噪音模块;消除背景噪音模块预录发音人声音频谱,录入真人发音时录取该频谱来消除噪音。
用户端输出模块还包括变音模块。
服务器标准数据库的原文和多语种译文均配有人工录入的真人语音,其它的如注解资料等则不需要配有发音。服务器检索程序仅能通过文本文字检索原文对应的译文。
翻译方法还包括:
当信号发出用户端输入的翻译请求为语音时,消除背景噪音模块消除背景噪音,仅录入信号发出用户端发音人声音频谱;信号发出用户端语音/文字转换模块将语音原文转换为文本原文,信号发出用户端可对文本原文编辑,信号发出用户端传送模块将文本翻译请求通过互联网传送给服务器前,用户端检索模块先文本检索用户端数据库;
当用户端检索模块在用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的文本译文,则将文本译文通过用户端输出模块输出给信号接收用户端,信号接收用户端的语音/文字转换模块将文本译文转换成声音译文,并通过变音模块变换成用户需要的如女音、男音、成年声音等声音种类,再通过信号接收用户端的输出模块输出,完成翻译;
当信号发出用户端检索模块不能从信号发出用户端数据库中检索到完全一样的已转换为文本的原文链接的文本译文,则信号发出用户端传送模块将文本翻译请求通过互联网传送给服务器;
服务器传送模块响应用户端的文本翻译请求,运行翻译检索应用程序,通过服务器检索模块从服务器数据库中检索需翻译的文本原文链接的文本译文;检索到有完全一样的文本原文链接的译文,则将文本译文通过服务器传送模块传送到信号接收用户端,用信号接收户端传送模块接收文本译文,信号接收用户端的语音/文字转换模块将文本译文转换成声音译文,并通过变音模块变换成用户需要的如女音、男音、成年声音等声音种类,再通过信号接收用户端的输出模块输出,完成翻译;
通过服务器检索模块不能从服务器数据库检索到完全一样的文本原文链接的文本译文,首先将请求翻译的原文保存到服务器临时数据库中;当需翻译句子时,信号发出用户端选择是否启动服务器解析模块;
选择不启动服务器解析模块,将近似的译文通过服务器传送模块传送到信号发出用户端,对应句子近似越多字的句子越靠前排列,同时向信号发出用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,信号发出用户端选择否,信号发出用户端从近似的译文中选择一句发送给信号接收服务端,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译端帮助应用程序;
选择启动服务器解析模块,根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子,同时询问信号发出用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,信号发出用户端将通过解析生成的句子发送给信号接收用户端,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序;
人工翻译端将已翻译的声音译文传送给信号接收用户端,通过信号接收用户端的输出模块输出,完成翻译;同时人工翻译端将已翻译的声音译文通过人工翻译端声音/文字转换模块转换成文本,该文本人工翻译端可进行编辑,通过人工翻译端传送模块传送给服务器临时数据库中保存,通过服务器更新模块将信号输出用户端输入的原文与人工翻译端输入的译文链接。
实施例4
与实施例2不同的是,用户端输入装置还包括用户端消除背景噪音模块,人工翻译端输入装置还包括人工翻译端消除背景噪音模块;消除背景噪音模块预录发音人声音频谱,录入真人发音时录取该频谱来消除噪音;
通信网包括电话网。
翻译方法还包括:
当信号发出用户端通过手机输入的翻译请求为语音时,消除背景噪音模块消除背景噪音,仅录入信号发出用户端发音人声音频谱;信号发出用户端传送模块将语音翻译请求通过电话网传送给服务器前,用户端检索模块先语音检索用户端数据库;
当用户端检索模块在用户端数据库中检索到完全一样的语音原文链接的语音译文,则将语音译文通过用户端输出模块输出给信号接收用户端,再通过信号接收用户端的输出模块输出语音译文,完成翻译;
当信号发出用户端检索模块不能从信号发出用户端数据库中检索到完全一样的语音原文链接的语音译文时,则信号发出用户端传送模块将语音翻译请求通过电话网传送给服务器;
服务器传送模块响应用户端的语音翻译请求,运行翻译检索应用程序,通过服务器检索模块从服务器数据库中检索需翻译的语音原文链接的语音译文;检索到有完全一样的语音原文链接的译文,则将语音译文通过服务器传送模块传送到信号接收用户端,用信号接收户端传送模块接收语音译文,再通过信号接收用户端的输出模块输出语音,完成翻译;
通过服务器检索模块不能从服务器数据库检索到完全一样的语音原文链接的语音译文,首先将请求翻译的语音原文保存到服务器临时数据库中,同时询问信号发出用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,终止翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序;
人工翻译端将已翻译的声音译文传送给信号接收用户端,通过信号接收用户端的输出模块输出,完成翻译;同时人工翻译端将已翻译的声音译文通过人工翻译端传送模块传送给服务器临时数据库中保存。
实施例4
与实施例2不同的是,翻译系统还包括将翻译系统嵌入到通信网聊天软件或搜索软件中的嵌入模块。
实施例5
与实施例2不同的是,翻译系统还包括将翻译系统嵌入到通信网聊天软件或搜索软件中的嵌入模块。
实施例6
与实施例2不同的是,人工翻译端对应每个计费模块,用户端输入模块和用户端输出模块集成在手机上或电脑上,人工翻译端输入模块和人工翻译端输出模块集成在电脑上或手机上。用户端的翻译请求还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域,服务器数据库还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域。
实施例7
与实施例2不同的是,当用户端输入的原文为段落或文章时,服务器运行翻译检索应用程序,以句子为单位对段落或文章进行全部检索;从服务器数据库中对段落或文章中的句子全部能检索到完全一样的原文链接的译文,则将译文通过服务器传送模块传送到用户端,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出;
对段落或文章中的句子通过服务器检索模块不能或不完全能从服务器数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则将用户端翻译请求中没有完全一样的原文存入临时数据库中,对应每句没有完全一样的原文将译文通过服务器传送模块传送到用户端,同时向用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,用户端选择否,完成翻译,用户端选择是,启动人工翻译端帮助应用程序;将段落或文章通过通信网传送给人工翻译端,对段落或文章中没有检索到完全一样的原文链接的译文的句子与检索到完全一样原文链接的译文的句子区别显示,人工翻译端仅对没有检索到完全一样译文的句子翻译。
Claims (19)
1.一种翻译系统,包括通信网、一个以上的用户端,通过通信网与用户端信号连接的服务器,其特征在于还包括通过通信网与服务器信号连接的人工翻译端;
用户端包括:
用户端输入模块,用于输入用户端翻译请求,包括用于输入需翻译的原文、选择翻译语种;
用户端传送模块,用于通过通信网将用户端的翻译请求传送给服务器,通过通信网接收服务器反馈的翻译信息;
用户端输出模块,用于输出服务器反馈的翻译信息,包括用于输出译文;
服务器包括:
服务器数据库,用于储存翻译检索应用程序、寻求人工翻译端帮助应用程序以及多语种字、词、句的原文及对应的译文资料;服务器数据库包括服务器标准数据库和服务器临时数据库;服务器标准数据库用于储存包括建立服务器数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文资料;服务器临时数据库包括用于储存由用户端输入的、在服务器标准数据库中没有完全一样的原文链接的译文和用户端请求人工翻译端翻译的译文,服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文从用户端输出时是可以区分显示的;
服务器传送模块,用于通过通信网接收用户端的翻译请求,通过通信网将服务器反馈的翻译信息传送给用户端,通过通信网将用户端的翻译请求传送给人工翻译端和接收人工翻译端译文并传送给用户端;
服务器检索模块,包括用于从服务器数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
服务器更新模块,用于将储存在服务器临时数据库中的字、词、句转移储存到服务器标准数据库中,同时用于更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序;
人工翻译端包括:
人工翻译端传送模块,用于通过通信网接收来自用户端请求翻译的原文、由用户端输入的在服务器标准数据库中没有完全一样的原文链接的译文但未请求翻译的保存在服务器中的原文、和将人工翻译端的译文传送给服务器;或者是包括用于通过通信网接收来自用户端的需翻译的原文、或者来自服务器的由用户端输入的在服务器标准数据库中没有完全一样的原文链接的译文但未请求翻译的保存在服务器中的原文、将人工翻译端的译文传送给服务器、将人工翻译端的译文传送给服务器和用户端;
人工翻译端输出模块,用于输出来自服务器原文,或者是用于输出来自服务器和人工翻译端的原文;
人工翻译端输入模块,用于输入已完成翻译的译文。
2.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端还包括用户端数据库;用户端数据库,包括建立用户端数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文的资料。
3.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端包括两个以上的用户端,互为信号发出用户端和信号接收用户端;两个以上的用户端通过通信网相互信号连接和均通过通信网与服务器信号连接。
4.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端还包括用户端语音/文字转换模块,用户端的输入模块包括用户端声音输入模块和用户端图文输入显示模块、用户端 输出模块包括声音输出模块和用户端图文输出显示模块;用户端语音/文字转换模块可将语音转换为文字,将文字转换为语音;人工翻译端还包括人工翻译端语音/文字转换模块,人工翻译端输入模块包括人工翻译端声音输入模块和人工翻译端图文输入显示模块,人工翻译端输出模块包括人工翻译端声音输出模块和人工翻译端图文输出显示模块;人工翻译端语音/文字转换模块可将语音转换为文字,将文字转换为语音。
5.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端输入装置还包括用户端消除背景噪音模块,人工翻译端输入装置还包括人工翻译端消除背景噪音模块;消除背景噪音模块预录发音人声音频谱,录入真人发音时录取该频谱来消除噪音。
6.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端输出模块还包括变音模块。
7.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于还包括将翻译系统嵌入到通信网聊天软件或搜索软件中的嵌入模块。
8.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于通信网包括互联网或互联网与电话网的结合。
9.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于人工翻译端对应每个计费模块。
10.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端输入模块和用户端输出模块集成在手机上或电脑上,人工翻译端输入模块和人工翻译端输出模块集成在电脑上或手机上。
11.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于用户端的翻译请求还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域,服务器数据库还包括要求翻译人员的资格等级、翻译领域。
12.如权利要求1所述的一种翻译系统,其特征在于:还包括数据库解析模块,用于根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子。
13.一种使用如权利要求1所述的翻译系统的翻译方法,包括以下步骤:
1)服务器临时数据库和服务器标准数据库的建立:将人工录入能想到的全部字、词、句的原文及注解资料、和原文对应链接的译文资料和翻译检索应用程序、寻求人工翻译端帮助应用程序存储到服务器标准数据库中;将只要没有检索到由用户端输入的在服务器标准数据库和服务器临时数据库中没有对应的完全一样的原文链接的译文但未请求翻译的原文、来自人工翻译端由用户端请求人工翻译的译文存入服务器临时数据库,并将服务器临时数据库中的译文和服务器标准数据库中的译文在用户端输出时加以区分显示;当服务器临时数据库中的原文和译文达到一定数量时,再将存储在服务器临时数据库中请求人工帮助的原文和译文、未请求人工帮助的原文,由人工翻译端整理,校对修改原文、译文使之正确无误,对没有对应译文的原文由人工翻译端人工输入正确无误的译文,最后将服务器临时数据库中这些经过校对、整理和补充的原文及与其对应的译文从服务器临时数据库中转移到服务器标准数据库中,同时更新维护服务器数据库中的翻译检索应用程序,将原文和译文对应链接;
2)从用户端输入模块输入需翻译的原文、翻译语种的翻译请求;
3)用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器;
4)服务器传送模块响应用户端的翻译请求,运行翻译检索应用程序,通过服务器检索模块从服务器数据库中检索需翻译的原文链接的译文;检索到完全一样的原文链接的译 文,则将译文通过服务器传送模块传送到用户端,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出;
通过服务器检索模块不能从服务器数据库检索到完全一样的原文链接的译文,则将用户端翻译请求的原文存入临时数据库中,将检索到的译文通过服务器传送模块传送到用户端,同时向用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,用户端选择否或者近似句子,完成翻译,用户端选择是,启动寻求人工翻译端帮助应用程序;
服务器传送模块将需翻译的原文、翻译语种的翻译请求传送给人工翻译端,人工翻译端的传送模块接收翻译请求,寻找已选择翻译语种的未占线的翻译人员的通讯端口,如遇全部繁忙则告知用户端选择等待或终止请求,否则接通未占线的一个通讯端口,人工翻译端输出模块输出需翻译的原文给被选择的翻译人员,翻译人员通过人工翻译端输入模块输入译文,人工翻译端传送模块将译文传送给服务器,服务器传送模块接收译文,服务器传送模块将译文传送给用户端同时储存于服务器临时数据库中,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出。
14.如权利要求13所述的一种翻译方法,其特征在于:翻译系统还包括数据库解析模块,用于根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子;
翻译方法还包括当需翻译句子时,用户端选择是否启动解析模块;
用户端选择不启动服务器解析模块,将近似越多字的句子越靠前排列通过服务器传送模块传送到用户端,同时询问用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序;
用户端选择启动解析模块,根据预设标准对数据库传送模块接收的需翻译的句子进行语法解析,确定需翻译句子的关键词,再根据关键词和语法生成句子,同时询问用户端是否需接通人工翻译台,用户端选择否,完成翻译;用户端选择是,启动寻求人工翻译台帮助应用程序。
15.如权利要求13所述的一种翻译方法,其特征在于翻译系统的用户端还包括:用户端数据库,包括建立用户端数据库时由人工录入的能想到的正确无误的全部字、词、句的原文及对应的译文资料、标准字典和词典数据库;
用户端检索模块,包括用于从用户端数据库中检索需翻译的原文链接的译文;
翻译方法还包括:
1)建立储存有翻译检索应用程序、对应的多语种字、词、句资料的用户端数据库;
2)在用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器前,用户端检索模块先检索用户端数据库;
当用户端检索模块在用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则将译文通过用户端输出模块输出;
当用户端检索模块不能从用户端数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器。
16.如权利要求13所述的一种翻译方法,其特征在于翻译系统的用户端包括两个以上的用户端,互为信号发出用户端和信号接收用户端;两个以上的用户端通过通信网相互信号连接和均通过通信网与服务器信号连接;
从信号发出用户端输入模块输入需翻译的原文、翻译语种的翻译请求;
信号发出用户端传送模块将翻译请求通过通信网传送给服务器,服务器传送模块响应信号发出用户端的翻译请求,运行翻译检索应用程序;
信号接收用户端传送模块接收译文,并通过信号接收用户端输出模块输出。
17.如权利要求13所述的一种翻译方法,其特征在于当用户端输入的原文为段落或文章时,服务器运行翻译检索应用程序,以句子为单位对段落或文章进行全部检索;从服务器数据库中对段落或文章中的句子全部能检索到完全一样的原文链接的译文,则将译文通过服务器传送模块传送到用户端,用户端传送模块接收译文,并通过用户端输出模块输出;
对段落或文章中的句子通过服务器检索模块不能或不完全能从服务器数据库中检索到完全一样的原文链接的译文,则将用户端翻译请求中没有完全一样的原文存入临时数据库中,对应每句没有完全一样的原文将译文通过服务器传送模块传送到用户端,同时向用户端发送是否需接通实时人工翻译端的请求,用户端选择否,完成翻译,用户端选择是,启动人工翻译端帮助应用程序;将段落或文章通过通信网传送给人工翻译端,对段落或文章中没有检索到完全一样的原文链接的译文的句子与检索到完全一样原文链接的译文的句子区别显示,人工翻译端仅对没有检索到完全一样译文的句子翻译。
18.如权利要求13所述的一种翻译方法,其特征在于标准数据库中的字、词、句资料包括原文文字资料和语音资料,对应的多语种译文的文字资料和语音资料,语音资料均为真人发音。
19.如权利要求13所述的一种翻译方法,其特征在于当用户的翻译请求为语音时,检索模块可语音检索或者是将语音文字转换语音/文字转换模块将语音转换为文字再通过文字检索。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201110009593.4A CN102591856B (zh) | 2011-01-04 | 2011-01-04 | 一种翻译系统及翻译方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201110009593.4A CN102591856B (zh) | 2011-01-04 | 2011-01-04 | 一种翻译系统及翻译方法 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN102591856A CN102591856A (zh) | 2012-07-18 |
CN102591856B true CN102591856B (zh) | 2016-09-14 |
Family
ID=46480525
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201110009593.4A Expired - Fee Related CN102591856B (zh) | 2011-01-04 | 2011-01-04 | 一种翻译系统及翻译方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN102591856B (zh) |
Families Citing this family (22)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102929865B (zh) * | 2012-10-12 | 2015-06-03 | 广西大学 | 一种用于中文和东盟各国语言互译的pda翻译系统 |
CN103810158A (zh) * | 2012-11-07 | 2014-05-21 | 中国移动通信集团公司 | 一种语音翻译方法及装置 |
CN103838716A (zh) * | 2012-11-27 | 2014-06-04 | 英业达科技有限公司 | 将目标资料拆分至服务器与客户端翻译的系统及其方法 |
CN104102628A (zh) * | 2013-04-08 | 2014-10-15 | 刘龙 | 一种即时语言翻译服务系统及方法 |
CN103246645A (zh) * | 2013-05-27 | 2013-08-14 | 江苏圆坤科技发展有限公司 | 一种翻译方法和翻译系统 |
CN104346324B (zh) * | 2013-07-26 | 2017-06-20 | 英业达科技有限公司 | 词句翻译系统及其方法 |
CN103823796A (zh) * | 2014-02-25 | 2014-05-28 | 武汉传神信息技术有限公司 | 一种翻译系统及翻译方法 |
CN105912531B (zh) * | 2016-02-03 | 2021-03-12 | 冯忠 | 翻译系统和方法 |
CN105912535A (zh) * | 2016-05-21 | 2016-08-31 | 李林瑛 | 一种真人在线翻译系统及方法 |
CN106022987A (zh) * | 2016-05-21 | 2016-10-12 | 李林瑛 | 真人在线翻译系统及方法 |
CN105978980A (zh) * | 2016-05-21 | 2016-09-28 | 李林瑛 | 真人在线翻译系统 |
CN106502690A (zh) * | 2016-11-02 | 2017-03-15 | 四川译宝联科技有限公司 | 一种基于共享词库word插件的生成方法及系统 |
JP7030434B2 (ja) * | 2017-07-14 | 2022-03-07 | パナソニック インテレクチュアル プロパティ コーポレーション オブ アメリカ | 翻訳方法、翻訳装置及び翻訳プログラム |
CN107886940B (zh) * | 2017-11-10 | 2021-10-08 | 科大讯飞股份有限公司 | 语音翻译处理方法及装置 |
CN108549645A (zh) * | 2018-04-17 | 2018-09-18 | 郑州航空工业管理学院 | 一种实现网页中英文翻译的系统和方法 |
JP6534767B1 (ja) * | 2018-08-28 | 2019-06-26 | 本田技研工業株式会社 | データベース作成装置及び検索システム |
CN110852114A (zh) * | 2019-10-29 | 2020-02-28 | 杭州轻寻科技有限公司 | 一种具有全版面翻译功能的智能翻译系统 |
CN111462753B (zh) * | 2020-04-03 | 2023-02-28 | 深圳市友杰智新科技有限公司 | 语音识别的方法、装置和计算机设备 |
CN111581373B (zh) * | 2020-05-11 | 2021-06-01 | 武林强 | 基于对话的语言自助学习方法及系统 |
CN111859998A (zh) * | 2020-06-18 | 2020-10-30 | 北京百度网讯科技有限公司 | 篇章翻译的方法、装置、电子设备和可读存储介质 |
CN111868732B (zh) * | 2020-06-19 | 2023-07-07 | 深圳市台电实业有限公司 | 便携式远程同声传译翻译台 |
CN112036191B (zh) * | 2020-08-31 | 2023-11-28 | 文思海辉智科科技有限公司 | 一种数据处理方法及装置、可读存储介质 |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2003006455A (ja) * | 2001-06-25 | 2003-01-10 | Hitachi Ltd | 翻訳サービスシステム |
CN1573741A (zh) * | 2003-06-20 | 2005-02-02 | 微软公司 | 自适应性机器翻译 |
CN101248415A (zh) * | 2005-05-06 | 2008-08-20 | 特拉多斯有限公司 | 利用机器翻译和翻译记忆库的电子服务翻译 |
CN101309449A (zh) * | 2008-07-04 | 2008-11-19 | 沈阳格微软件有限责任公司 | 一种基于手机彩信/短信的远程翻译服务方法 |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20090192782A1 (en) * | 2008-01-28 | 2009-07-30 | William Drewes | Method for increasing the accuracy of statistical machine translation (SMT) |
-
2011
- 2011-01-04 CN CN201110009593.4A patent/CN102591856B/zh not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2003006455A (ja) * | 2001-06-25 | 2003-01-10 | Hitachi Ltd | 翻訳サービスシステム |
CN1573741A (zh) * | 2003-06-20 | 2005-02-02 | 微软公司 | 自适应性机器翻译 |
CN101248415A (zh) * | 2005-05-06 | 2008-08-20 | 特拉多斯有限公司 | 利用机器翻译和翻译记忆库的电子服务翻译 |
CN101309449A (zh) * | 2008-07-04 | 2008-11-19 | 沈阳格微软件有限责任公司 | 一种基于手机彩信/短信的远程翻译服务方法 |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN102591856A (zh) | 2012-07-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102591856B (zh) | 一种翻译系统及翻译方法 | |
CN106409283B (zh) | 基于音频的人机混合交互系统及方法 | |
US6658414B2 (en) | Methods, systems, and computer program products for generating and providing access to end-user-definable voice portals | |
JP6182272B2 (ja) | 自然表現の処理方法、処理及び応答方法、装置、及びシステム | |
KR100561228B1 (ko) | 보이스엑스엠엘 문서를 엑스에이치티엠엘플러스보이스문서로 변환하기 위한 방법 및 이를 이용한 멀티모달서비스 시스템 | |
US7698140B2 (en) | Message transcription, voice query and query delivery system | |
CN103080927B (zh) | 使用搜索结果的自动路由 | |
US20020173946A1 (en) | Translation and communication of a digital message using a pivot language | |
CN104735480B (zh) | 移动终端与电视之间的信息发送方法及系统 | |
CN101291336A (zh) | 用于并行多模通信的系统和方法 | |
TWI690811B (zh) | 智能線上客服匯流核心系統 | |
EP2082395A2 (en) | Integrating voice-enabled local search and contact lists | |
CN106959994A (zh) | 服务器侧的匹配 | |
CN101211335A (zh) | 具有翻译功能的移动通信终端、翻译系统和翻译方法 | |
CN102369568A (zh) | 使用语音通信交互式地访问托管服务的系统和方法 | |
WO2017121316A1 (zh) | 一种语音转换器 | |
US20140067401A1 (en) | Provide services using unified communication content | |
CN113095852B (zh) | 一种通过智能语音进行自助分发和服务系统 | |
US7864929B2 (en) | Method and systems for accessing data from a network via telephone, using printed publication | |
WO2002052831A1 (fr) | Systeme de terminal mobile de radiocommunications | |
CN108881508A (zh) | 一种基于区块链的语音dns单元 | |
KR101351264B1 (ko) | 음성인식 기반의 메시징 통역서비스 제공 시스템 및 그 방법 | |
CN1427394A (zh) | 语音浏览网关 | |
Lazzari | Spoken translation: challenges and opportunities | |
KR20230163649A (ko) | 실시간 음성 상담 지원을 위한 지능형 답변 추천 시스템 및 그 방법 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C14 | Grant of patent or utility model | ||
GR01 | Patent grant | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20160914 |
|
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |