CN102364437A - 多语言站点开发系统及其实现方法 - Google Patents
多语言站点开发系统及其实现方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN102364437A CN102364437A CN2011102883439A CN201110288343A CN102364437A CN 102364437 A CN102364437 A CN 102364437A CN 2011102883439 A CN2011102883439 A CN 2011102883439A CN 201110288343 A CN201110288343 A CN 201110288343A CN 102364437 A CN102364437 A CN 102364437A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- language
- data
- site
- translation
- entry
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000011161 development Methods 0.000 title claims abstract description 151
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 85
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims abstract description 118
- 230000008569 process Effects 0.000 claims description 42
- 230000006870 function Effects 0.000 claims description 11
- 230000007547 defect Effects 0.000 abstract description 8
- 230000003068 static effect Effects 0.000 description 11
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 5
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 5
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 3
- 230000004044 response Effects 0.000 description 3
- 230000009191 jumping Effects 0.000 description 2
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 2
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 2
- 230000004075 alteration Effects 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 238000007796 conventional method Methods 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
Images
Landscapes
- Stored Programmes (AREA)
Abstract
本发明提供了多语言站点开发系统及其实现方法,其中,多语言站点开发系统,包括:多语言站点开发的数据系统,用于提供进行多语言站点开发的数据;多语言站点开发的程序系统,用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务;多语言站点开发的翻译系统,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作;本发明可以解决现有多语言站点开发的实现方法中的调用困难的缺陷。
Description
技术领域
本发明涉及web开发领域,特别是涉及多语言站点开发系统及其实现方法。
背景技术
目前,多语言站点开发的方法主要有以下两种实现方式,分别是静态多语言实现方法及动态多语言实现方法。
静态多语言实现方法需要为每种语言分别准备一套页面文件,要么通过文件名来区分不同语言,要么通过子目录来区分不同语言。
静态多语言实现方法的优点是页面直接输出到客户端,不需要在服务器上运行,占用服务器的资源比较少,系统能够并发的连接数较多。
静态多语言实现方法的缺点:(1)占用的存储空间多;这是因为在静态多语言实现方法的过程中,需要给每种语言做一套网站页面,与语言无关的内容及实施也要区分不同语言来存储,因此占用的存储空间较多。(2)站点维护的成本较高;这是因为当一个网页需要修改时,必须修改所有语言版本的页面。
动态多语言实现方法站内所有语言统一使用一套文件,在需要输出语言文字的地方统一采用语言变量来表示。这些语言变量可以根据用户选择不同的语言赋予不同的值,从而实现在不同语言环境下输出不同的文字。例如:语言变量ln_hello,当用户选择的语言是英文时赋值为“Hello”,当用户选择的语言是简体中文时赋值为“你好”。
动态多语言实现方法的优点是动态页面文件只有一套,占用的存储空间较少,并且扩展新语言相对于静态多语言实现方法来说,比较容易。
动态多语言实现方法的缺点是:(1)需要在服务器上运行,然后把运行结果输入到客户端,占用的服务器的资源多,系统内能够支持的并发连接数较少。(2)在代码中,只能看到语言变量,而看不到站点页面上所显示的内容。(3)修改语言包的值时,至少需要同时比对2个文件。例如:在页面上,若将“你好”修改成“您好”,需要先找到页面文件,然后找到这个位置的变量是ln_name,然后再通过这个ln_name去中文语言包中找到对应的值进行修改。(4)添加新的词条时,至少需要同时修改N+1个文件。其中,N等于语言的数量,还有一个是页面文件。(5)在动态多语言实现方法中,翻译人员无法直接进行翻译,需要程序员把原始值导出给翻译人员进行相对应的翻译,然后再将翻译完的值写入语言包。
因而,目前需要本领域技术人员迫切解决的一个技术问题就是:如何找到一种新型的多语言站点开发系统,能够解决多语言站点开发的现有实现方法的调用困难的缺陷。
发明内容
本发明所要解决的一个技术问题是提供多语言站点开发系统,该系统可以解决现有多语言站点开发的实现方法中的调用困难的缺陷。
为了解决上述问题,本发明公开了多语言站点开发系统,包括:
多语言站点开发的数据系统,用于提供进行多语言站点开发的数据;
多语言站点开发的程序系统,用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务;
多语言站点开发的翻译系统,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作。
优选的,所述多语言站点开发的数据系统,包括:
多语言站点开发的数据库模块,用于提供多语言的原代码数据及多种语言的源代码数据的匹配数据;
多语言站点开发的缓存数据集模块,用于提供多语言站点的缓存数据集中的缓存数据。
优选的,所述多语言站点开发的数据库模块,包括:
所述多语言开发的数据库模块的结构为默认语言表及非默认语言表;
其中,
所述默认语言表为词条标识、词条内容及创建时间;
所述非默认语言表为与默认语言表相对应的词条标识、与默认语言表中的词条相对应的词条翻译及该默认词条被翻译成非默认词条的时间。
优选的,所述多语言站点开发的程序系统,包括:
多语言站点开发的源代码程序模块,用于程序员提供多语言站点开发的源代码程序;
多语言站点开发的数据库程序更新模块,用于程序员提供多语言站点开发的数据库模块程序的数据更新服务;
多语言站点开发的缓存数据集程序更新模块,用于程序员提供多语言站点开发的缓存数据集模块程序的数据更新服务。
优选的,所述多语言站点开发的翻译系统,包括:
多语言站点开发的翻译模块,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的词条数据进行对应语言词条的翻译操作;
多语言站点开发的翻译更新模块,用于翻译人员将通过多语言站点开发的数据库模块中的词条数据进行对应语言词条的翻译所获得的对应语言的词条数据,执行词条数据的数据更新操作。
本发明还公开了实现多语言站点开发系统的方法,包括:
提供多语言站点开发的数据系统,所述多语言站点开发的数据系统用于提供进行多语言站点开发的数据;
提供多语言站点开发的程序系统,所述多语言站点开发的程序系统用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务;
提供多语言站点开发的翻译系统,所述多语言站点开发的翻译系统用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作。
优选的,所述提供多语言站点开发的程序系统的步骤,包括:
程序员使用多语言核心函数,执行默认语言词条的编写及针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统。
优选的,所述程序员使用多语言核心函数,执行默认语言词条的编写及针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统的步骤,包括:
程序员使用多语言核心函数,将默认语言词条编写在词条源代码中,进行词条源代码的编写过程,获得词条源代码,完成执行默认语言词条的编写操作;
依据词条源代码,生成多语言站点开发系统的页面及程序员原始数据库;
运行生成的多语言站点开发系统的页面,并在运行的页面上进行所需翻译词条的翻译过程,获得所需翻译词条的翻译结果;
依据所需翻译词条的翻译结果进行程序员原始数据库的更新数据库的服务,获得多语言站点开发的更新数据库,完成针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作;
程序员完成执行默认语言词条的编写操作及完成针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统。
优选的,所述提供多语言站点开发的翻译系统的步骤,包括:
翻译人员使用翻译后台,执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统。
优选的,所述翻译人员使用翻译后台,执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统的步骤,包括:
翻译人员使用翻译后台,对照默认语言词条进行翻译,获得默认语言词条的翻译结果,完成执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程;
将默认语言词条的翻译结果输出给翻译后台,并转换成默认语言词条的翻译结果的数据信息;
翻译后台通过更新数据库中的数据,实现对多语言站点开发系统的数据库中的数据进行数据更新的过程,获得更新后的数据库,完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作;
翻译人员完成执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统。
与现有技术相比,本发明具有以下优点:
(1)网页开发的页面文件只有一套,因而占用的存储空间较少。
(2)因为站点开发过程中所使用的文件都可以从缓存中直接调用,因而可以快速响应,同时也减少了站点的服务器资源的占用。
(3)因为程序员使用多语言函数直接显示页面文字,这样可以方便调用。
(4)能够智能的显示出调用处的默认值,并可以直接进行相应的修改,也不是对整个站点所涉及的所有文件进行修改。
(5)方便扩展词条,翻译人员只需要将相应的词条写入对应的数据库语言表中。
(6)方便添加新语言包,仅需要在数据库中添加一个新的语言包。
(7)翻译人员可以直接修改词条的内容,后台仅需要根据词条id读取到对应语言表的词条。
总之,本发明提供了多语言站点开发系统及其实现方法,该系统能够提高多语言站点开发的效率,解决了现有多语言站点开发实现方法中的调用困难、响应速度慢、调用内容不直观和修改困难、不方便扩展词条和添加新语言包、翻译人员使用不方便的缺陷。
附图说明
图1是本发明多语言站点开发系统实施例的结构示意图;
图2是本发明实现多语言站点开发系统的方法实施例1的流程示意图;
图3是本发明实现多语言站点开发系统的方法中的数据流程示意图;
图4是本发明实现多语言站点开发系统的方法实施例2的流程示意图。
具体实施方式
为使本发明的上述目的、特征和优点能够更加明显易懂,下面结合附图和具体实施方式对本发明作进一步详细的说明。
本发明的核心思想之一是提供了多语言站点开发系统,包括:多语言站点开发的数据系统,用于提供进行多语言站点开发的数据;多语言站点开发的程序系统,用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务;多语言站点开发的翻译系统,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作;该系统可以解决现有多语言站点开发的实现方法中的调用困难的缺陷。
参照图1,示出了本发明多语言站点开发系统实施例的结构示意图,具体可以包括:
多语言站点开发的数据系统101,用于提供进行多语言站点开发的数据。
为了使本领域的技术人员更好地理解本发明,在本发明的一个优选实施例中,所述多语言站点开发的数据系统101,具体可以包括:
多语言站点开发的数据库模块1011,用于提供多语言的原代码数据及多种语言的源代码数据的匹配数据。
其中,所述多语言开发的数据库模块的结构为默认语言表及非默认语言表;
所述默认语言表为词条标识、词条内容及创建时间;
所述非默认语言表为与默认语言表相对应的词条标识、与默认语言表中的词条相对应的词条翻译及该默认词条被翻译成非默认词条的时间。
多语言站点开发的数据库模块中的数据主要用于多语言之间的匹配。
多语言站点开发的缓存数据集模块1012,用于提供多语言站点的缓存数据集中的缓存数据。
其中,多语言站点开发的缓存库模块中存储有缓存文件,这样可以加快数据的读取速度;为了加快数据的读取速度,页面读取数据的设置为始终先从缓存中读取数据,如果缓存不存在,则利用数据库模块创建缓存库。
多语言站点开发的缓存库模块的缓存格式如下所示:
多语言站点开发的缓存库模块的缓存格式会涉及到首页,游戏管理,接口申请,统计报表,帐号管理,调试工具及文档。
其中,所述缓存格式即php的键值对数组,以默认语言为键,目标语言为值。
在多语言站点开发系统中,程序可以直接调用并使用,并不需要做额外的格式之间的转换。
多语言站点开发的程序系统102,用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务。
为了使本领域的技术人员更好地理解本发明,在本发明的另一个优选实施例中,所述多语言站点开发的程序系统102,具体可以包括:
多语言站点开发的源代码程序模块1021,用于程序员提供多语言站点开发的源代码程序。
多语言站点开发的数据库程序更新模块1022,用于程序员提供多语言站点开发的数据库模块程序的数据更新服务。
多语言站点开发的缓存数据集程序更新模块1023,用于程序员提供多语言站点开发的缓存数据集模块程序的数据更新服务。
多语言站点开发的翻译系统103,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作。
为了使本领域的技术人员更好地理解本发明,在本发明的另一个优选实施例中,所述多语言站点开发的翻译系统103,具体可以包括:
多语言站点开发的翻译模块1031,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的词条数据进行对应语言词条的翻译操作。
多语言站点开发的翻译更新模块1032,用于翻译人员将通过多语言站点开发的数据库模块中的词条数据进行对应语言词条的翻译所获得的对应语言的词条数据,执行词条数据的数据更新操作。
参照图2,示出了本发明实现多语言站点开发系统的方法实施例1的流程示意图,具体可以包括:
步骤201、提供多语言站点开发的数据系统,所述多语言站点开发的数据系统用于提供进行多语言站点开发的数据。
步骤202、提供多语言站点开发的程序系统,所述多语言站点开发的程序系统用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务。
为了使本领域的技术人员更好地理解本发明,在本发明的另一个优选实施例中,所述步骤202,具体可以包括:
子步骤A1、程序员使用多语言核心函数,执行默认语言词条的编写及针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统。
其中,所述子步骤A1具体可以包括:
子步骤B1、程序员使用多语言核心函数,将默认语言词条编写在词条源代码中,进行词条源代码的编写过程,获得词条源代码,完成执行默认语言词条的编写操作。
子步骤B2、依据词条源代码,生成多语言站点开发系统的页面及程序员原始数据库。
子步骤B3、运行生成的多语言站点开发系统的页面,并在运行的页面上进行所需翻译词条的翻译过程,获得所需翻译词条的翻译结果。
其中,所述子步骤B3,具体可以包括:
子步骤C1、运行生成的多语言站点开发系统的页面。
子步骤C2、若多语言站点开发系统的缓存数据集中存在所需翻译词条的词条数据,则直接从缓存数据集中调取所需翻译词条的词条数据,获得所需翻译词条的翻译结果并在多语言站点开发系统的页面上显示所需翻译词条的翻译结果。
子步骤C3、若多语言站点开发系统的缓存数据集中不存在所需翻译词条的词条数据,则更新多语言站点开发系统的程序员原始数据库,并从更新后的多语言站点开发系统的程序员数据库中调取所需翻译词条的词条数据,获得所需翻译词条的翻译结果并在多语言站点开发系统的页面上显示所需翻译词条的翻译结果;
其中,所述更新后的多语言站点开发系统的程序员数据库为多语言站点开发系统的原始数据库、所插入的默认语言词条的词条数据及所生成的默认语言的缓存数据集。
子步骤B4、依据所需翻译词条的翻译结果进行程序员原始数据库的更新数据库的服务,获得多语言站点开发的更新数据库,完成针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作。
子步骤B5、程序员完成执行默认语言词条的编写操作及完成针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统。
步骤203、提供多语言站点开发的翻译系统,所述多语言站点开发的翻译系统用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作。
为了使本领域的技术人员更好地理解本发明,在本发明的另一个优选实施例中,所述步骤203,具体可以包括:
子步骤D1、翻译人员使用翻译后台,执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统。
其中,所述子步骤D1具体可以包括:
子步骤E1、翻译人员使用翻译后台,对照默认语言词条进行翻译,获得默认语言词条的翻译结果,完成执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程。
子步骤E2、将默认语言词条的翻译结果输出给翻译后台,并转换成默认语言词条的翻译结果的数据信息。
子步骤E3、翻译后台通过更新数据库中的数据,实现对多语言站点开发系统的数据库中的数据进行数据更新的过程,获得更新后的多语言站点开发系统的程序员数据库,完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作。
其中,所述子步骤E3具体可以包括:
子步骤F1、翻译后台通过更新目标语言的缓存数据集,实现对多语言站点开发系统的缓存数据集中的数据进行数据更新的过程,获得更新后的多语言站点开发系统的缓存数据集。
子步骤F2、翻译后台通过插入/更新目标语言的词条数据,实现对多语言站点开发系统的程序员原始数据库中的数据进行数据更新的过程,获得更新后的多语言站点开发系统的程序员数据库,完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作。
子步骤E4、翻译人员完成执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统。
参照图3,示出了本发明实现多语言站点开发系统的方法中的数据流程示意图。
从图3中可以看出:
在本发明实现多语言站点开发系统的方法的过程中,会涉及到程序员的开发过程及翻译人员的翻译过程,具体如下所述:
1)程序员的开发过程:
a.程序员将多语言核心代码部署到程序可以调用的地方;
b.程序员在需要使用的文件中引入多语言核心代码;
c.程序员在需要显示文本的位置使用多语言核心函数。
2)翻译人员的翻译过程:
a.翻译人员打开需要翻译的页面,这是为了自动将词条固化,创建数据库记录和创建缓存,这个步骤在词条没有发生变化的情况下仅需操作一次;
b.翻译人员进入翻译后台,对照默认语言词条进行目标语言的翻译,保存时,目标语言词条会被存入目标语言表,通过词条标识与默认语言词条对应。
从图3中还可以看出:本发明与目前所采用的多语言站点开发系统相比,有明显的优势,具体如下所述:
1、静态多语言站点开发系统:实现静态多语言站点开发系统的方法的过程中,会涉及到程序员的开发过程及翻译人员的翻译过程,具体如下所述:
1)程序员的开发过程:
a.程序员直接将语言词条写在页面上;
b.程序员将不同的语言编写在多个页面上;
c.程序员将翻译人员翻译的结果填写到对应的页面上。
2)翻译人员的翻译过程:
a.翻译人员打开需要翻译的页面,整理所有词条;
b.翻译人员做对照翻译,将翻译的结果返还给程序员;
c.程序员将翻译结果整理到对应语言的页面上。
从上述实现静态多语言站点开发系统的方法的过程中,可以看出:实现静态多语言站点开发系统的方法的缺点是不仅步骤多,而且人工参与的因素过多,中间沟通环节多,不仅浪费时间,而且容易造成差错。
2、动态多语言站点开发系统:实现动态多语言站点开发系统的方法的过程中,会涉及到程序员的开发过程及翻译人员的翻译过程,具体如下所述:
1)程序员的开发过程:
a.程序员将语言词条编写在语言包中;
b.程序员在页面上调用语言包中的词条;
c.程序员将语言包导出成一般人能看懂的格式,交割翻译人员;
d.程序员将翻译好的词条打包成程序可以使用的语言包。
2)翻译人员的翻译过程:
a.翻译人员对程序员导出的词条进行翻译;
b.翻译人员将翻译结果交还给程序员。
从上述实现动态多语言站点开发系统的方法的过程中,可以看出:实现动态多语言站点开发系统的方法的缺点是不仅步骤多,而且人工参与的因素过多,中间沟通环节多,不仅浪费时间,而且容易造成差错。
通过与静态多语言站点开发系统及动态多语言站点开发系统的实现过程的比较可以看出:采用本发明的实现多语言站点开发系统的方法的优势在于:在实现的多语言站点开发系统的过程中,将程序员与翻译人员的工作完全分离,减少了沟通成本,提高了效率。
参照图4,示出了本发明实现多语言站点开发系统的方法实施例2的流程示意图。
从图4,可以看出本发明多语言站点开发的全过程,具体如下所述:
1)输入默认语言词条;
2)判断当前用户选中的语言是否是默认语言,如果是,则跳到步骤6);
3)判断目标语言缓存是否存在,如果不存在,则创建目标缓存;
4)引用目标缓存;
5)判断目标语言的词条是否存在,如果存在,则跳到步骤9);
6)判断默认语言缓存是否存在,如果不存在,则创建默认缓存(默认缓存的目标语言是默认语言词条);
7)引用默认缓存;
8)判断目标语言的词条是否存在,如果不存在,则将其添加到数据库的默认语言表,重新创建默认语言缓存;
9)根据缓存,输出结果。
程序员在使用时,仅需调用多语言程序中的相关函数,就可以根据用户目前选定的语言显示页面文本内容。如果某些词条没有翻译,则用默认语言显示。
例如:使用多语言的函数是lang(),默认语言为简体中文。程序中使用$lang(“您好”),页面默认显示为”您好”。
如果用户选定英文,则目标语言为英文,此时,若数据库中有对应的英文词条,则显示为”Hello”;否则显示为“您好”。
总之,本发明提供了多语言站点开发系统及其实现方法,该系统能够提高多语言站点开发的效率,解决了现有多语言站点开发实现方法中的调用困难、响应速度慢、调用内容不直观和修改困难、不方便扩展词条和添加新语言包、翻译人员使用不方便的缺陷。
本发明不限于上述实施方式,对于本领域普通技术人员而言,对上述实施方式所做出的任何显而易见的改进或变更,都不会超出本发明的构思和所附权利要求的保护范围。
Claims (10)
1.多语言站点开发系统,其特征在于,包括:
多语言站点开发的数据系统,用于提供进行多语言站点开发的数据;
多语言站点开发的程序系统,用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务;
多语言站点开发的翻译系统,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作。
2.根据权利要求1所述的多语言站点开发系统,其特征在于,所述多语言站点开发的数据系统,包括:
多语言站点开发的数据库模块,用于提供多语言的原代码数据及多种语言的源代码数据的匹配数据;
多语言站点开发的缓存数据集模块,用于提供多语言站点的缓存数据集中的缓存数据。
3.根据权利要求2所述的多语言站点开发系统,其特征在于,所述多语言站点开发的数据库模块,包括:
所述多语言开发的数据库模块的结构为默认语言表及非默认语言表;
其中,
所述默认语言表为词条标识、词条内容及创建时间;
所述非默认语言表为与默认语言表相对应的词条标识、与默认语言表中的词条相对应的词条翻译及该默认词条被翻译成非默认词条的时间。
4.根据权利要求1所述的多语言站点开发系统,其特征在于,所述多语言站点开发的程序系统,包括:
多语言站点开发的源代码程序模块,用于程序员提供多语言站点开发的源代码程序;
多语言站点开发的数据库程序更新模块,用于程序员提供多语言站点开发的数据库模块程序的数据更新服务;
多语言站点开发的缓存数据集程序更新模块,用于程序员提供多语言站点开发的缓存数据集模块程序的数据更新服务。
5.根据权利要求1所述的多语言站点开发系统,其特征在于,所述多语言站点开发的翻译系统,包括:
多语言站点开发的翻译模块,用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的词条数据进行对应语言词条的翻译操作;
多语言站点开发的翻译更新模块,用于翻译人员将通过多语言站点开发的数据库模块中的词条数据进行对应语言词条的翻译所获得的对应语言的词条数据,执行词条数据的数据更新操作。
6.实现多语言站点开发系统的方法,其特征在于,包括:
提供多语言站点开发的数据系统,所述多语言站点开发的数据系统用于提供进行多语言站点开发的数据;
提供多语言站点开发的程序系统,所述多语言站点开发的程序系统用于程序员提供多语言站点开发的程序的源代码及对多语言站点开发的数据库模块中的数据进行数据更新的服务;
提供多语言站点开发的翻译系统,所述多语言站点开发的翻译系统用于翻译人员通过多语言站点开发的数据库模块中的语言进行对应翻译的操作及相应更新缓存数据集中的缓存数据的操作。
7.根据权利要求6所述的方法,其特征在于,所述提供多语言站点开发的程序系统的步骤,包括:
程序员使用多语言核心函数,执行默认语言词条的编写及针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统。
8.根据权利要求7所述的方法,其特征在于,所述程序员使用多语言核心函数,执行默认语言词条的编写及针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统的步骤,包括:
程序员使用多语言核心函数,将默认语言词条编写在词条源代码中,进行词条源代码的编写过程,获得词条源代码,完成执行默认语言词条的编写操作;
依据词条源代码,生成多语言站点开发系统的页面及程序员原始数据库;
运行生成的多语言站点开发系统的页面,并在运行的页面上进行所需翻译词条的翻译过程,获得所需翻译词条的翻译结果;
依据所需翻译词条的翻译结果进行程序员原始数据库的更新数据库的服务,获得多语言站点开发的更新数据库,完成针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作;
程序员完成执行默认语言词条的编写操作及完成针对程序员数据库中的数据执行数据更新的操作,获得多语言站点开发的程序系统。
9.根据权利要求6所述的方法,其特征在于,所述提供多语言站点开发的翻译系统的步骤,包括:
翻译人员使用翻译后台,执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统。
10.根据权利要求9所述的方法,其特征在于,所述翻译人员使用翻译后台,执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统的步骤,包括:
翻译人员使用翻译后台,对照默认语言词条进行翻译,获得默认语言词条的翻译结果,完成执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程;
将默认语言词条的翻译结果输出给翻译后台,并转换成默认语言词条的翻译结果的数据信息;
翻译后台通过更新数据库中的数据,实现对多语言站点开发系统的数据库中的数据进行数据更新的过程,获得更新后的数据库,完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作;
翻译人员完成执行对照默认语言词条进行对应语言词条的翻译过程及完成针对翻译人员数据库的词条数据执行词条数据更新的操作,获得多语言站点开发的翻译系统。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN2011102883439A CN102364437A (zh) | 2011-09-22 | 2011-09-22 | 多语言站点开发系统及其实现方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN2011102883439A CN102364437A (zh) | 2011-09-22 | 2011-09-22 | 多语言站点开发系统及其实现方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN102364437A true CN102364437A (zh) | 2012-02-29 |
Family
ID=45691003
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN2011102883439A Pending CN102364437A (zh) | 2011-09-22 | 2011-09-22 | 多语言站点开发系统及其实现方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN102364437A (zh) |
Cited By (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104281711A (zh) * | 2014-10-27 | 2015-01-14 | 浪潮(北京)电子信息产业有限公司 | Web应用多语言处理方法和装置 |
CN106502998A (zh) * | 2016-10-31 | 2017-03-15 | 用友网络科技股份有限公司 | 产品界面多语词条管理集成系统及管理方法 |
CN106529774A (zh) * | 2016-10-31 | 2017-03-22 | 用友网络科技股份有限公司 | 一种按模块分发软件ui词条的翻译方法 |
CN107562736A (zh) * | 2017-08-07 | 2018-01-09 | 中译语通科技(青岛)有限公司 | 一种基于神经元的高速缓存机器翻译方法及系统 |
CN109829010A (zh) * | 2017-08-28 | 2019-05-31 | 西安中兴新软件有限责任公司 | 一种词条修改方法和词条修改装置 |
CN109828775A (zh) * | 2018-12-06 | 2019-05-31 | 中国电子进出口有限公司 | 一种多语言翻译文本内容的web管理系统及方法 |
CN111209075A (zh) * | 2020-01-21 | 2020-05-29 | 深圳市优必选科技股份有限公司 | 多语言界面维护方法、系统、存储介质和智能设备 |
CN111652003A (zh) * | 2020-06-09 | 2020-09-11 | 广东小天才科技有限公司 | 语言翻译处理方法、装置、电子设备和介质 |
CN113760361A (zh) * | 2021-08-17 | 2021-12-07 | 中科曙光国际信息产业有限公司 | 代码文件生成方法、计算机设备及可读存储介质 |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2000046693A2 (en) * | 1999-01-28 | 2000-08-10 | David Lakritz | Translation management system |
CN1838121A (zh) * | 2005-03-24 | 2006-09-27 | 国际商业机器公司 | 数据处理的方法和系统 |
CN101916247A (zh) * | 2010-09-03 | 2010-12-15 | 无锡诺宝科技发展有限公司 | 基于单一轴心语言的互联网多语种同步翻译方法 |
-
2011
- 2011-09-22 CN CN2011102883439A patent/CN102364437A/zh active Pending
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2000046693A2 (en) * | 1999-01-28 | 2000-08-10 | David Lakritz | Translation management system |
CN1838121A (zh) * | 2005-03-24 | 2006-09-27 | 国际商业机器公司 | 数据处理的方法和系统 |
CN101916247A (zh) * | 2010-09-03 | 2010-12-15 | 无锡诺宝科技发展有限公司 | 基于单一轴心语言的互联网多语种同步翻译方法 |
Cited By (14)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104281711B (zh) * | 2014-10-27 | 2018-04-27 | 浪潮(北京)电子信息产业有限公司 | Web应用多语言处理方法和装置 |
CN104281711A (zh) * | 2014-10-27 | 2015-01-14 | 浪潮(北京)电子信息产业有限公司 | Web应用多语言处理方法和装置 |
CN106502998A (zh) * | 2016-10-31 | 2017-03-15 | 用友网络科技股份有限公司 | 产品界面多语词条管理集成系统及管理方法 |
CN106529774A (zh) * | 2016-10-31 | 2017-03-22 | 用友网络科技股份有限公司 | 一种按模块分发软件ui词条的翻译方法 |
CN107562736A (zh) * | 2017-08-07 | 2018-01-09 | 中译语通科技(青岛)有限公司 | 一种基于神经元的高速缓存机器翻译方法及系统 |
CN109829010B (zh) * | 2017-08-28 | 2023-11-14 | 西安中兴新软件有限责任公司 | 一种词条修改方法和词条修改装置 |
CN109829010A (zh) * | 2017-08-28 | 2019-05-31 | 西安中兴新软件有限责任公司 | 一种词条修改方法和词条修改装置 |
CN109828775A (zh) * | 2018-12-06 | 2019-05-31 | 中国电子进出口有限公司 | 一种多语言翻译文本内容的web管理系统及方法 |
CN109828775B (zh) * | 2018-12-06 | 2021-12-07 | 中国电子进出口有限公司 | 一种多语言翻译文本内容的web管理系统及方法 |
CN111209075A (zh) * | 2020-01-21 | 2020-05-29 | 深圳市优必选科技股份有限公司 | 多语言界面维护方法、系统、存储介质和智能设备 |
CN111209075B (zh) * | 2020-01-21 | 2024-02-09 | 深圳市优必选科技股份有限公司 | 多语言界面维护方法、系统、存储介质和智能设备 |
CN111652003A (zh) * | 2020-06-09 | 2020-09-11 | 广东小天才科技有限公司 | 语言翻译处理方法、装置、电子设备和介质 |
CN111652003B (zh) * | 2020-06-09 | 2023-08-15 | 广东小天才科技有限公司 | 语言翻译处理方法、装置、电子设备和介质 |
CN113760361A (zh) * | 2021-08-17 | 2021-12-07 | 中科曙光国际信息产业有限公司 | 代码文件生成方法、计算机设备及可读存储介质 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102364437A (zh) | 多语言站点开发系统及其实现方法 | |
CN100447743C (zh) | 在无需修改源代码的情况下本地化java gui应用的系统和方法 | |
CN1181428C (zh) | 软件翻译的内省编辑器系统、程序和方法 | |
CN106293675B (zh) | 系统静态资源加载方法及装置 | |
GB2555544A (en) | International multi-language implementation method of configuration software | |
US8745581B2 (en) | Method and system for selectively copying portions of a document contents in a computing system (smart copy and paste | |
CN109086215B (zh) | 一种嵌入式软件单元测试用例生成方法及系统 | |
JP2004502241A (ja) | オンライン環境内で複数言語コンテンツを提供する装置及びその方法 | |
CN1282914A (zh) | 采用外观类进行软件翻译的内观编辑器系统、程序和方法 | |
EP1890235A1 (en) | Test case management | |
CN101667118A (zh) | 多语言版本的开发、替换方法及装置 | |
US12032941B2 (en) | Method and system for updating legacy software | |
CN102103493A (zh) | 一种软件语言国际化的方法 | |
CN107122190A (zh) | 一种多语言静态页面生成方法、服务器和存储介质 | |
CN113158651A (zh) | Web服务器系统以及演示应用生成方法 | |
CN113076167A (zh) | 一种代码处理方法及相关设备 | |
CN104750472A (zh) | 一种终端应用的资源包管理方法和装置 | |
CN105094941B (zh) | 一种实现多语言的方法及装置 | |
CN106873971B (zh) | 一种flash应用的多语言展示方法和系统 | |
US20090055421A1 (en) | Migration and transformation of data structures | |
CN110377371B (zh) | 一种基于Web标签的样式表系统管理方法 | |
CN102103494A (zh) | 一种软件资源更改的方法和装置 | |
US20030200535A1 (en) | System for program source code conversion | |
CN111949328B (zh) | 一种启动加速方法、装置、计算机设备及存储介质 | |
CN113641433A (zh) | 基于i18n技术的前端国际化多语言文件的多语言页面转换方法和单元 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |
Application publication date: 20120229 |
|
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |