CH708807A1 - Railway freight wagon with stanchions. - Google Patents

Railway freight wagon with stanchions. Download PDF

Info

Publication number
CH708807A1
CH708807A1 CH01849/13A CH18492013A CH708807A1 CH 708807 A1 CH708807 A1 CH 708807A1 CH 01849/13 A CH01849/13 A CH 01849/13A CH 18492013 A CH18492013 A CH 18492013A CH 708807 A1 CH708807 A1 CH 708807A1
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
stanchions
timberbanks
timberbank
center
railway freight
Prior art date
Application number
CH01849/13A
Other languages
German (de)
Other versions
CH708807B1 (en
Inventor
Irmhild Saabel
Original Assignee
Wascosa Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wascosa Ag filed Critical Wascosa Ag
Priority to CH01849/13A priority Critical patent/CH708807B1/en
Publication of CH708807A1 publication Critical patent/CH708807A1/en
Publication of CH708807B1 publication Critical patent/CH708807B1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D3/00Wagons or vans
    • B61D3/08Flat wagons including posts or standards
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61DBODY DETAILS OR KINDS OF RAILWAY VEHICLES
    • B61D3/00Wagons or vans
    • B61D3/16Wagons or vans adapted for carrying special loads

Abstract

Ein Eisenbahngüterwagen umfasst ein Untergestell (1) und mehrere lösbar am Untergestell (1) befestigte Timberbanks (4) mit einsteckbaren Rungen (5). Die Positionen der Timberbanks (4) entlang der Längsachse des Untergestells (1) sind so festgelegt, dass Holzstösse der Längen 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m und 6 m aufgeladen werden können, wobei folgende Bedingungen immer erfüllt sind: der Abstand zwischen zwei Holzstössen der Länge 2 m beträgt mindestens 10 cm, der Abstand zwischen zwei Holzstössen der Längen 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m und 6 m beträgt mindestens 30 cm, und die Enden der Holzstösse überragen die jeweils nächstliegende Runge (5), gemessen ab der Rungenmitte, um mindestens 20 cm.A railway freight wagon comprises a lower frame (1) and a plurality of Timberbanks (4) detachably fastened to the lower frame (1) with insertable stanchions (5). The Timberbanks (4) positions along the longitudinal axis of the underframe (1) are set so that logs of length 2m, 2.5m, 3m, 4m, 4.1m, 5m, 5.1m and 6m can be loaded, the following conditions are always met: the distance between two logs of length 2 m is at least 10 cm, the distance between two logs of lengths 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m and 6 m is at least 30 cm, and the ends of the wooden joints project beyond the nearest stanchion (5), measured from the center of the stanchions, by at least 20 cm.

Description

Beschreibung description

[0001 ] Die Erfindung betrifft einen Eisenbahngüterwagen mit Rungen. The invention relates to a railway freight wagon with stanchions.

[0002] Solche Eisenbahngüterwagen werden für Stamm- und Schnittholztransporte eingesetzt, insbesondere für den Transport von Holzstössen. Ein Holzstoss umfasst mehrere nebeneinander und aufeinander liegende Baumstämme oder Schnitthölzer einer vorbestimmten Länge, die beispielsweise mittels Gurten am Güterwagen gesichert werden. Such rail freight cars are used for log and timber transport, especially for the transport of wood bumps. A pile of wood comprises a plurality of juxtaposed and superimposed tree trunks or lumbers of a predetermined length, which are secured for example by straps on the freight car.

[0003] Im europäischen Schienenverkehr ist die Länge der Baumstämme bzw. Holzstösse normiert auf die Längen von 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m und 6 m. Der Abstand zwischen zwei Holzstössen soll etwa 30 cm oder mehr betragen und die Enden der Holzstösse sollen die jeweils nächstliegende Runge um 20 cm oder mehr überragen. Bei der Länge von 2 m ist alternativ ein Abstand zwischen zwei Holzstössen von nur 10 cm zulässig. Die Werte von 30 / 10 cm Abstand bzw. 20 cm Überstand sind in den Verladerichtlinien der meisten Bahngesellschaften vorgeschrieben. Die Eisenbahngüterwagen müssen deshalb von Fall zu Fall an die Länge der zu transportierenden Holzstösse angepasst werden, d.h. die Rungen müssen umplatziert werden, oder es müssen unterschiedliche Eisenbahngüterwagen eingesetzt werden. In European rail transport, the length of the logs or logs is standardized to the lengths of 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m and 6 m. The distance between two wood bumps should be about 30 cm or more and the ends of the wood bumps should project beyond the nearest Runge by 20 cm or more. At the length of 2 m, alternatively, a distance between two logs of only 10 cm is permitted. The values of 30/10 cm distance or 20 cm overhang are prescribed in the loading guidelines of most railway companies. The rail freight wagons must therefore be adapted on a case by case basis to the length of the logs to be transported, i. E. the stakes must be repositioned, or different rail freight cars must be used.

[0004] Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Eisenbahngüterwagen zu entwickeln, der alle Holzstösse der genannten Normlängen transportieren kann, ohne dass der Eisenbahngüterwagen dazu umgerüstet werden muss. Weitere Aufgaben der Erfindung bestehen darin, das Tara zu Nutzlastverhältnis sowie das Ladevolumen zu optimieren. The invention has for its object to develop a railway freight wagon that can transport all wood bumps of said standard lengths without the rail freight cars to be converted. Other objects of the invention are to optimize the tare to payload ratio as well as the loading volume.

[0005] Die genannte Aufgabe wird erfindungsgemäss gelöst durch die Merkmale des Anspruchs 1. Vorteilhafte Ausgestaltungen ergeben sich aus den abhängigen Ansprüchen. The above object is achieved by the features of claim 1. Advantageous embodiments will be apparent from the dependent claims.

[0006] Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen und anhand der Zeichnung näher erläutert. Die Figuren enthalten teilweise Massangaben. The invention will be explained in more detail by means of embodiments and with reference to the drawing. The figures contain some dimensions.

Fig. 1 , 2 zeigen Ausführungsbeispiele eines erfindungsgemässen Eisenbahngüterwagen, und Fig. 1, 2 show embodiments of an inventive rail freight cars, and

Fig. 3, 4 zeigen die Belademöglichkeiten der erfindungsgemässen Eisenbahngüterwagen mit Holzstössen. Fig. 3, 4 show the loading possibilities of the inventive rail freight cars with wood bumps.

[0007] Im Güterschienenverkehr werden häufig Containertragwagen eingesetzt. Ein Containertragwagen ist ein Flachwagen, der speziell zum Transport von Containern gemäss ISO 668 (1995) mit Aufsetzzapfen für die Container ausgerüstet ist. Die Profile des Wagenuntergestells liegen offen und der Container ruht auf den Aufsetzzapfen. Im europäischen Raum werden Containertragwagen gemäss dem europäischen UIC Merkblatt 571 -4 (Juni 2004) mit den Längen 60 Fuss, 80 Fuss, 90 Fuss und 104 Fuss mit vier oder sechs Radachsen eingesetzt, wobei die 80 Fuss, 90 Fuss und 104 Fuss zweiteilige Containertragwagen mit einem Mittelgelenk (auch als Jakobs-Drehgestell bekannt) sind. In freight rail transport container wagons are often used. A container wagon is a flat wagon specially equipped with containers for transporting containers in accordance with ISO 668 (1995). The profiles of the trolley stand are open and the container rests on the Aufsetzzapfen. In Europe, container wagons according to the European UIC leaflet 571 -4 (June 2004) are used with the lengths 60 feet, 80 feet, 90 feet and 104 feet with four or six axles, with the 80 feet, 90 feet and 104 feet two-piece container wagons with a middle joint (also known as Jakobs bogie).

[0008] Die Fig. 1 und 2 zeigen je einen erfindungsgemässen Eisenbahngüterwagen, im folgenden Güterwagen genannt, der ein Untergestell 1 von der Bauart eines 90 Fuss Containertragwagens aufweist, insbesondere eines 90 Fuss Containertragwagens gemäss dem europäischen UIC Merkblatt 571 -4 (Juni 2004). Die grossen Zahlen wie 850, 1000, 1300, etc. sind Massangaben in Millimetern, auf die soweit erforderlich weiter unten näher eingegangen wird. Das Untergestell 1 ist zweiteilig und auf drei Drehgestellen 2 mit insgesamt sechs Achsen gelagert. Der Güterwagen umfasst also zwei gleiche Wagenhälften 3. Auf jeder Wagenhälfte 3 sind so genannte Timberbanks 4 befestigt. Jede Timberbank 4 umfasst eine im Wesentlichen U-förmige Traverse, die auf dem Untergestell 1 angeordnet und vorzugsweise lösbar am Untergestell 1 befestigt ist. In die beiden nach oben zeigenden Enden der Timberbanks 4 sind Rungen 5 eingesteckt. Der Güterwagen gemäss dem Ausführungsbeispiel der Fig. 1 hat 16 Timberbanks 4, der Güterwagen gemäss dem Ausführungsbeispiel der Fig. 2 hat 20 Timberbanks 4. 1 and 2 each show an inventive rail freight wagon, hereinafter called freight wagon, which has a base 1 of the type of a 90 foot container wagon, in particular a 90 foot container wagon according to the European UIC leaflet 571 -4 (June 2004) , The large numbers such as 850, 1000, 1300, etc. are measures in millimeters, which will be discussed further below as far as necessary. The undercarriage 1 is in two parts and mounted on three bogies 2 with a total of six axes. The freight wagon thus comprises two identical wagon halves 3. On each wagon half 3, so-called timber banks 4 are fastened. Each Timberbank 4 comprises a substantially U-shaped traverse, which is arranged on the base frame 1 and preferably detachably attached to the underframe 1. Rungs 5 are inserted into the two upwardly pointing ends of the Timberbanks 4. The freight wagon according to the exemplary embodiment of FIG. 1 has 16 timber banks 4, the freight wagon according to the exemplary embodiment of FIG. 2 has 20 timber banks 4.

[0009] Die Positionen der Timberbanks 4 entlang der Längsachse des Untergestells 1 sind so festgelegt, dass Holzstösse der Längen 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m und 6 m aufgeladen werden können, wobei folgende Bedingungen immer erfüllt sind: The positions of the Timberbanks 4 along the longitudinal axis of the undercarriage 1 are set so that logs of lengths 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m and 6 m can be charged, said the following conditions are always met:

- der Abstand zwischen zwei Holzstössen beträgt mindestens 30 cm, bei 2 m Holzlänge mindestens 10 cm, und - the distance between two logs is at least 30 cm, at 2 m wooden length at least 10 cm, and

- die Enden der Holzstösse überragen die jeweils nächstliegende Runge, gemessen ab der Rungenmitte, um mindestens 20 cm. - the ends of the logs project beyond the nearest stakes, measured from the center of the stakes, by at least 20 cm.

[0010] Bei dem zweiteiligen 90 Fuss Eisenbahngüterwagen können diese Bedingungen z.B. mit acht oder mit zehn Timberbanks 4 pro Wagenhälfte 3 erfüllt werden, die entlang der Längsachse des Untergestells 1 in verschieden grossen Abständen zueinander angeordnet sind. Bei der Ausführung mit acht Timberbanks 4 pro Wagenhälfte 3 bzw. 16 Timberbanks 4 pro Wagen betragen die sieben Abstände zwischen den acht Timberbanks 4 einer Wagenhälfte 3, gemessen von der Mitte einer Timberbank 4 zur Mitte der benachbarten Timberbank 4, mit Vorteil etwa: 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 2600 mm, 1250 mm, 2000 mm und 1300 mm. Bei der Ausführung mit zehn Timberbanks 4 pro Wagenhälfte 3 betragen die neun Abstände zwischen den zehn Timberbanks 4 einer Wagenhälfte 3, gemessen von der Mitte einer Timberbank 4 zur Mitte der benachbarten Timberbank 4, mit Vorteil etwa: 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 500 mm, 1600 mm, 500 mm, 1250 mm, 2000 mm und 1300 mm. Der Unterschied zwischen den beiden Güterwagen besteht darin, dass bei dem Güterwagen mit zehn Timberbanks 4 acht der Timberbanks 4 an den gleichen Positionen wie bei dem Güterwagen mit acht Timberbanks 4 angeordnet und zwei neue Timberbanks 4 hinzugefügt worden sind. Der Vorteil des Güterwagens mit zehn Timberbanks 4 liegt darin, dass er mehr Holzstösse der Länge 2 m aufnehmen kann als der Güterwagen mit acht Timberbanks 4. Ein In the two-piece 90 foot rail freight car, these conditions may be met e.g. be met with eight or ten Timberbanks 4 per trolley half 3, which are arranged along the longitudinal axis of the undercarriage 1 at different large distances from each other. In the embodiment with eight Timberbanks 4 per trolley half 3 or 16 Timberbanks 4 per trolley, the seven distances between the eight Timberbanks 4 of one trolley half 3, measured from the center of a Timberbank 4 to the center of the adjacent Timberbank 4, are advantageously approximately 1300 mm , 2000 mm, 1250 mm, 2600 mm, 1250 mm, 2000 mm and 1300 mm. In the embodiment with ten Timberbanks 4 per trolley half 3, the nine distances between the ten Timberbanks 4 of a trolley half 3, measured from the center of a Timberbank 4 to the center of the adjacent Timberbank 4, are advantageously approximately: 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 500 mm, 1600 mm, 500 mm, 1250 mm, 2000 mm and 1300 mm. The difference between the two freight cars is that in the freight car with ten timber banks 4, eight of the timber banks 4 are located at the same positions as the freight car with eight timber banks 4 and two new timber banks 4 have been added. The advantage of the freight car with ten Timberbanks 4 is that it can accommodate more logs of length 2 m than the freight car with eight Timberbanks 4. One

2 Güterwagen mit acht Timberbanks 4 kann also auf einfache Weise auf zehn Timberbanks 4 aufgerüstet werden, wenn er häufig für Transporte von Holzstösse der Länge 2 m eingesetzt werden soll. 2 freight cars with eight Timberbanks 4 can be easily upgraded to ten Timberbanks 4, if it is to be used frequently for transports of logs of length 2 m.

[0011 ] Bei beiden Ausführungen beträgt der Abstand der Mitte der ersten Timberbank 4 von der Drehachse des mittleren Drehgelenks 1625 Millimeter. An den äusseren Enden der Wagenhälften 3 sind fakultativ Endwände 6 einsetzbar. Diese sind bei diesen beiden Beispielen 850 mm von der Mitte der nächstliegenden Timberbank 4 entfernt. Die angegebenen Werte für die Abstände sind bevorzugte Werte, sie können in einem gewissen Mass geändert werden und die genannten Bedingungen bleiben dennoch erfüllt. Als Beispiel sei erwähnt, dass bei der Ausführung mit acht Timberbanks 4 pro Wagenhälfte 3 die Timberbanks 4 einer Wagenhälfte 3 auch mit etwa folgenden Abständen angeordnet werden können: 1300 mm, 2000 mm, 1300 mm, 2500 mm, 1300 mm, 2000 mm und 1300 mm. In both embodiments, the distance of the center of the first Timberbank 4 from the axis of rotation of the center pivot 1625 millimeters. At the outer ends of the carriage halves 3 end walls 6 are optionally used. These are located 850 mm from the center of the nearest Timberbank 4 in these two examples. The values given for the distances are preferred values, they can be changed to a certain extent and the conditions mentioned are nevertheless fulfilled. By way of example, in the embodiment with eight Timberbanks 4 per trolley half 3, the Timberbanks 4 of one trolley half 3 may also be arranged at approximately the following distances: 1300 mm, 2000 mm, 1300 mm, 2500 mm, 1300 mm, 2000 mm and 1300 mm.

[0012] Wie den angegebenen Messzahlen für die Abstände der Timberbanks 4 (1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 2600 mm, 1250 mm, 2000 mm und 1300 mm und 1300 mm, 2000 mm, 1300 mm, 2500 mm, 1300 mm, 2000 mm und 1300 mm bei acht Timberbanks 4 pro Wagenhälfte 3, sowie 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 500 mm, 1600 mm, 500 mm, 1250 mm, 2000 mm und 1300 mm bei zehn Timberbanks 4 pro Wagenhälfte 3) und den Figuren zu entnehmen ist, sind die Timberbanks 4 in unregelmässigen und verschieden grossen Abständen angeordnet. In allen Fällen gibt es mindestens drei verschieden grosse Abstände. As the indicated measurement numbers for the distances of the Timberbanks 4 (1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 2600 mm, 1250 mm, 2000 mm and 1300 mm and 1300 mm, 2000 mm, 1300 mm, 2500 mm, 1300 mm, 2000 mm and 1300 mm for eight Timberbanks 4 per trolley half 3, as well as 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 500 mm, 1600 mm, 500 mm, 1250 mm, 2000 mm and 1300 mm for ten Timberbanks 4 per trolley half 3) and the Figures can be seen, the Timberbanks 4 are arranged at irregular and different large intervals. In all cases, there are at least three different distances.

[0013] Die Fig. 3 und 4 zeigen die Belademöglichkeiten bei zwei der erfindungsgemässen Güterwagen mit Holzstössen 7, deren Baumstämme die genannten Längen von 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m bzw. 6 m aufweisen. In diesen Figuren sind aus Gründen der zeichnerischen Klarheit Holzstösse der Längen 3 m, 2.5 m, 2 m, 4.1 m, 5.1 m und 6 min verschiedenen übereinanderliegenden Reihen gezeichnet. Gl und G2 bezeichnen unterschiedliche Lichtraumprofile für Eisenbahngüterwagen, wobei auch das dem Lichtraumprofil entsprechende Gewicht der Holzstösse 7 angegeben ist. 3 and 4 show the loading possibilities in two of the inventive freight cars with logs 7, whose logs said lengths of 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m and 6 respectively m have. In these figures, for reasons of clarity of drawing, wood chips of the lengths 3 m, 2.5 m, 2 m, 4.1 m, 5.1 m and 6 min are drawn in different superimposed rows. G1 and G2 denote different clearance profiles for railway freight wagons, whereby the weight of the lumber shafts 7 corresponding to the clearance gauge is also indicated.

[0014] Die folgende Tabelle gibt für einen Zug mit 17 erfindungsgemässen Güterwagen an, wie viele Holzstösse 7 einer vorgegebenen Länge pro Wagen und insgesamt auf dem Zug aufgeladen werden können, wenn der Zug maximal 540 m lang und ein Gewicht von maximal 1800 t haben darf: The following table indicates for a train with 17 according to the invention freight cars, how many logs can be charged 7 a given length per car and a total of the train, if the train may have a maximum of 540 m long and a maximum weight of 1800 t :

Länge der Holzstösse Length of the logs

Anzahl Holzstösse pro Wagen mit 16 Timberbanks Number of logs per car with 16 Timberbanks

Anzahl Holzstösse pro Wagen mit 20 Timberbanks Number of logs per cart with 20 Timberbanks

Anzahl Holzstösse pro Zug mit 17 Güterwagen ä 16 Timberbanks Number of logs per train with 17 freight wagons 16 Timberbanks

Anzahl Holzstösse pro Zug mit 17 Güterwagen ä 20 Timberbanks Number of logs per train with 17 freight wagons a 20 Timberbanks

2m 8 2m 8

2.5 m 8 2.5 m 8

3 m 8 3 m 8

4 m 6 4 m 6

4.1 m 6 4.1 m 6

5 m 4 5 m 4

5.1 m 4 5.1 m 4

6 m 4 6 m 4

10 10

8 8th

8 8th

6 6

6 6

4 4

4 4

4 4

136 136

136 136

136 136

102 102

102 102

68 68

68 68

68 68

170 170

136 136

136 136

102 102

102 102

68 68

68 68

68 68

[0015] Die Ausbildung des Güterwagens als zweiteiliger Güterwagen mit einer Standardlänge von 90 Fuss ergibt ein optimales Tara zu Nutzlast Verhältnis und ist auch bezogen auf das maximale Ladevolumen optimal. The design of the freight car as a two-piece freight car with a standard length of 90 feet results in an optimal tare to payload ratio and is also based on the maximum load volume optimal.

[0016] Der erfindungsgemässe Eisenbahngüterwagen ist vorzugsweise für eine Umnutzung als ISO Containertragwagen vorbereitet. Dazu ist das Untergestell 1 so vorbereitet und ausgebildet, dass The inventive rail freight car is preferably prepared for conversion as an ISO container wagon. For this purpose, the base 1 is prepared and designed so that

- die Timberbanks 4 entfernt werden können, - Timberbanks 4 can be removed,

- Aufsetzzapfen für die Aufnahme von ISO-Containern gemäss ISO 668 (1995) am Untergestell 1 befestigt werden können, insbesondere durch Schweissen, und - Aufsetzzapfen for receiving ISO containers according to ISO 668 (1995) on the base frame 1 can be attached, in particular by welding, and

- durch Herausschneiden eines Teils des Untergestells bei jeder Wagenhälfte die Wagenlänge von 90 Fuss auf 80 Fuss Normlänge gemäss dem europäischen UIC Merkblatt 571 -4 (Juni 2004) verkleinert werden kann. Dieser Teil, der herausgeschnitten werden muss, befindet sich beim Güterwagen mit acht Timberbanks 4 bei jeder Wagenhälfte 3 zwischen der vierten und fünften Timberbank 4 und hat eine Länge von 1325 mm. - by cutting out part of the undercarriage for each half of the wagon, the length of the wagon can be reduced from 90 feet to 80 feet in accordance with European UIC Leaflet 571 - 4 (June 2004). This part, which must be cut out, is located on the wagon with eight Timberbanks 4 on each wagon half 3 between the fourth and fifth Timberbank 4 and has a length of 1325 mm.

[0017] Das Untergestell 1 ist also erstens derart ausgebildet, insbesondere mit Verstärkungen, dass die Aufsetzzapfen am Untergestell 1 befestigt werden können, ohne dass am Untergestell 1 Veränderungen vorgenommen werden müssen. Das Untergestell 1 ist zweitens derart ausgebildet, dass das Herausschneiden der besagten Teile problemlos möglich ist, ohne dass die Tragfähigkeit des Untergestells 1 beeinträchtigt wird. The undercarriage 1 is therefore firstly designed in such a way, in particular with reinforcements, that the Aufsetzzapfen can be fixed to the undercarriage 1, without the chassis 1 changes must be made. The undercarriage 1 is secondarily designed such that the cutting out of said parts is possible without any problem, without the carrying capacity of the undercarriage 1 being impaired.

3 3

Claims (10)

[0018] Der Querschnitt der Rungen 5 ist vorzugsweise quadratisch. Im Einsatz des Güterwagens kann es Vorkommen, dass eine Runge 5 verbogen wird und aus dem vorgegebenen Lichtraumprofil herausragt. Der quadratische Querschnitt der Runge 5 ermöglicht es, diese von Hand um 90° zu drehen, so dass die verbogene Runge 5 nicht mehr aus dem Lichtraumprofil herausragt. Bei einer alternativen Ausführungsform ist nur der Fuss, d.h. der Querschnitt desjenigen Teils der Runge 5, der in das Ende der Traverse der Timberbank 4 eingesteckt ist, quadratisch. In diesem Fall kann eine verbogene Runge 5 um 90° oder 180° gedreht werden, so dass die verbogene Runge 5 nicht mehr aus dem Lichtraumprofil herausragt. [0019] Die Füsse der Rungen 5, das ist derjenige Teil der Runge 5, der in die Timberbank 4 hineinragt, sind mit Vorteil mit Kunststoff verkleidet, um Lärmemissionen zu vermeiden. [0020] Am oberen Ende der Runge 5 kann eine Verlängerung angebracht werden, was eine höhere Beladung des Wagens ermöglicht. Das obere Ende der Runge 5 ist deshalb mit Vorteil verjüngt und die Verlängerung aufsteckbar. Die Verlängerung der Runge 5 hat einen Versatz zur Wagenmitte hin in der Form, dass der Abstand zwischen den derart verlängerten Rungen 5 einer Timberbank 4 im oberen Bereich kleiner ist als auf dem Wagenboden. Die Form der verlängerten Rungen 5 trägt damit dem für die Wagen zur Verfügung stehenden Lichtraumprofil Rechnung, welches im oberen Bereich schmaler wird. Patentansprüche 1. Eisenbahngüterwagen, umfassend ein Untergestell (1 ) und mehrere am Untergestell (1 ) befestigte Timberbanks (4) mit einsteckbaren Rungen (5), dadurch gekennzeichnet, dass das Untergestell (1 ) eine Normlänge von 90 Fuss gemäss dem UIC Merkblatt 571 -4 (Juni 2004) aufweist und aus zwei Wagenhälften (3) besteht, die auf drei Drehgestellen (2) mit insgesamt sechs Achsen gelagert sind, dass die Timberbanks (4) entlang der Längsachse des Untergestells (1 ) in unregelmässigen, verschieden grossen Abständen zueinander angeordnet sind, die so festgelegt sind, dass Holzstösse (7) der Längen 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m und 6 m aufgeladen werden können und folgende Bedingungen erfüllt sind: - der Abstand zwischen zwei Holzstössen (7) der Länge 2 m beträgt mindestens 10 cm, - der Abstand zwischen zwei Holzstössen (7) der Längen 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m und 6 m beträgt mindestens 30 cm, und - die Enden der Holzstösse (7) überragen die jeweils nächstliegende Runge (5), gemessen ab der Rungenmitte, um mindestens 20 cm. The cross section of the stanchions 5 is preferably square. In the use of the freight car, it can occur that a stanchion 5 is bent and protrudes from the given clearance profile. The square cross section of Runge 5 makes it possible to turn them by hand by 90 °, so that the bent stanchion 5 no longer protrudes from the clearance space. In an alternative embodiment, only the foot, i. the cross section of that part of the Runge 5, which is inserted into the end of the traverse of Timberbank 4, square. In this case, a bent Runge 5 can be rotated by 90 ° or 180 °, so that the bent stanchion 5 no longer protrudes from the clearance space. The feet of stanchions 5, that is the part of Runge 5, which projects into the Timberbank 4, are advantageously covered with plastic to avoid noise emissions. At the upper end of the stanchion 5, an extension can be attached, which allows a higher loading of the car. The upper end of the stanchion 5 is therefore tapered with advantage and the extension attachable. The extension of the stanchion 5 has an offset to the car center in the form that the distance between the thus extended stakes 5 Timberbank 4 is smaller in the upper region than on the car floor. The shape of the elongated stanchions 5 thus contributes to the clearance available for the car, which becomes narrower in the upper area. claims A railway freight wagon comprising a subframe (1) and a plurality of timber banks (4) fastened to the subframe (1) with insertable stakes (5), characterized in that the subframe (1) has a standard length of 90 feet according to UIC Leaflet 571 -4 (June 2004) and consists of two car halves (3) which are mounted on three bogies (2) with a total of six axes, that the Timberbanks (4) along the longitudinal axis of the undercarriage (1) arranged at irregular, different large distances to each other which are set so that logs (7) of length 2 m, 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m and 6 m can be loaded and the following conditions are met: - the distance between two logs (7) of length 2 m is at least 10 cm, - the distance between two logs (7) of lengths 2.5 m, 3 m, 4 m, 4.1 m, 5 m, 5.1 m and 6 m is at least 30 cm, and - The ends of the logs (7) extend beyond the nearest Runge (5), measured from the center of the rungs, by at least 20 cm. 2. Eisenbahngüterwagen nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass auf jeder Wagenhälfte (3) acht Timberbanks (4) mit Rungen (5) angeordnet sind, wobei die sieben Abstände der Timberbanks (4), gemessen von der Mitte einer Timberbank (4) zur Mitte der benachbarten Timberbank (4) etwa 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 2600 mm, 1250 mm, 2000 mm und 1300 mm betragen. 2. Railway freight wagon according to claim 1, characterized in that eight Timberbanks (4) with stanchions (5) are arranged on each carriage half (3), wherein the seven distances of the Timberbanks (4), measured from the center of a Timberbank (4) to Center of the adjacent Timberbank (4) about 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 2600 mm, 1250 mm, 2000 mm and 1300 mm. 3. Eisenbahngüterwagen nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass auf jeder Wagenhälfte (3) acht Timberbanks (4) mit Rungen (5) angeordnet sind, wobei die sieben Abstände der Timberbanks (4), gemessen von der Mitte einer Timberbank (4) zur Mitte der benachbarten Timberbank (4) etwa 1300 mm, 2000 mm, 1300 mm, 2500 mm, 1300 mm, 2000 mm und 1300 mm betragen. 3. railway freight wagon according to claim 1, characterized in that on each half of the wagon (3) eight Timberbanks (4) are arranged with stanchions (5), wherein the seven distances of the Timberbanks (4), measured from the center of a Timberbank (4) Center of the adjacent Timberbank (4) be about 1300 mm, 2000 mm, 1300 mm, 2500 mm, 1300 mm, 2000 mm and 1300 mm. 4. Eisenbahngüterwagen nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass auf jeder Wagenhälfte (3) zehn Timberbanks (4) mit Rungen (5) angeordnet sind, wobei die neun Abstände der Timberbanks (4), gemessen von der Mitte einer Timberbank (4) zur Mitte der benachbarten Timberbank (4) etwa 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 500 mm, 1600 mm, 500 mm, 1250 mm, 2000 mm und 1300 mm betragen. 4. Railway freight wagon according to claim 1, characterized in that on each carriage half (3) ten Timberbanks (4) are arranged with stanchions (5), wherein the nine distances of the Timberbanks (4), measured from the center of a Timberbank (4) for Center of the adjacent Timberbank (4) about 1300 mm, 2000 mm, 1250 mm, 500 mm, 1600 mm, 500 mm, 1250 mm, 2000 mm and 1300 mm. 5. Eisenbahngüterwagen nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Timberbanks (4) lösbar am Untergestell (1 ) befestigt sind. 5. Railway freight wagon according to one of claims 1 to 4, characterized in that the Timberbanks (4) are releasably attached to the underframe (1). 6. Eisenbahngüterwagen nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest ein Querschnitt der Füsse der Rungen (5) quadratisch ist. 6. Railway freight wagon according to one of claims 1 to 5, characterized in that at least a cross section of the feet of the stanchions (5) is square. 7. Eisenbahngüterwagen nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Füsse der Rungen (5) mit Kunststoff verkleidet sind. 7. railway freight wagon according to claim 6, characterized in that the feet of the stanchions (5) are covered with plastic. 8. Eisenbahngüterwagen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass am oberen Ende der Rungen (5) eine Verlängerung anbringbar ist, wobei die Verlängerung einen Versatz zur Wagenmitte hin in der Form hat, dass der Abstand zwischen den verlängerten Rungen (5) einer Timberbank (4) im oberen Bereich kleiner ist als auf dem Wagenboden. 8. railway freight wagon according to one of claims 1 to 7, characterized in that at the upper end of the stanchions (5) an extension is attachable, wherein the extension has an offset to the center of the car in the form that the distance between the extended stanchions (5 ) Timberbank (4) in the upper area is smaller than on the car floor. 9. Eisenbahngüterwagen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass der Güterwagen ein Containertragwagen ist, dessen Untergestell (1) vorbereitet ist zum Anbringen von Aufsetzzapfen für die Aufnahme von ISO-Containern gemäss ISO 668 (1995). 4 9. railway freight wagon according to one of claims 1 to 8, characterized in that the freight wagon is a container wagon whose base (1) is prepared for attaching Aufsetzzapfen for receiving ISO containers according to ISO 668 (1995). 4 10. Eisenbahngüterwagen nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Untergestell (1) vorbereitet ist, dass bei jeder Wagenhälfte (3) ein Teil des Untergestells (1) herausgeschnitten werden kann, um die Wagenlänge auf eine Normlänge von 80 Fuss zu verkürzen. 510. A railway freight wagon according to one of claims 1 to 9, characterized in that the undercarriage (1) is prepared that in each carriage half (3), a part of the undercarriage (1) can be cut out to the carriage length to a standard length of 80 feet To shorten. 5
CH01849/13A 2013-11-04 2013-11-04 Rail freight car with stakes. CH708807B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01849/13A CH708807B1 (en) 2013-11-04 2013-11-04 Rail freight car with stakes.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01849/13A CH708807B1 (en) 2013-11-04 2013-11-04 Rail freight car with stakes.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CH708807A1 true CH708807A1 (en) 2015-05-15
CH708807B1 CH708807B1 (en) 2017-12-15

Family

ID=53051629

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH01849/13A CH708807B1 (en) 2013-11-04 2013-11-04 Rail freight car with stakes.

Country Status (1)

Country Link
CH (1) CH708807B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3483027A1 (en) 2017-11-10 2019-05-15 ALSTOM Transport Technologies Modular passenger train
AT18064U1 (en) * 2023-06-29 2023-12-15 Salzburger Eisenbahntransportlogistik Gmbh SFlexwood freight wagon

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US757427A (en) * 1903-08-19 1904-04-12 Charles Edwin Stewart Railway-car.
FR1438304A (en) * 1965-02-15 1966-05-13 Cimt Comp Ind Mat Transport Improvements made to railway vehicles intended for transporting loads such as motor cars
US5323711A (en) * 1991-03-06 1994-06-28 Union Camp Corporation Railcar adapted for hauling tree length timber and long logs
DE19849665A1 (en) * 1997-10-29 1999-05-06 Clive Smith Martin Freight container
EP0987158A1 (en) * 1998-09-17 2000-03-22 Railtrans S.A. Railway wagon, especially for the transport of round timber
US6302034B1 (en) * 1999-09-20 2001-10-16 Donald F. Swanson Portable rack for building materials and method of using same
EP1462346A1 (en) * 2003-03-24 2004-09-29 Innofreight Logistics GmbH Stanchion system for a railway vehicle.
WO2006005920A1 (en) * 2004-07-08 2006-01-19 Clive-Smith Cowley Limited Over-length log rack
CH700850A1 (en) * 2009-04-27 2010-10-29 Wascosa Ag Railway freight wagon has fasteners at the sub-frame for an empty container or superstructure to be attached or removed
EP2546162A1 (en) * 2011-07-12 2013-01-16 Peter Wanek-Pusset Palette for transporting round or trimmed timber

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US757427A (en) * 1903-08-19 1904-04-12 Charles Edwin Stewart Railway-car.
FR1438304A (en) * 1965-02-15 1966-05-13 Cimt Comp Ind Mat Transport Improvements made to railway vehicles intended for transporting loads such as motor cars
US5323711A (en) * 1991-03-06 1994-06-28 Union Camp Corporation Railcar adapted for hauling tree length timber and long logs
DE19849665A1 (en) * 1997-10-29 1999-05-06 Clive Smith Martin Freight container
EP0987158A1 (en) * 1998-09-17 2000-03-22 Railtrans S.A. Railway wagon, especially for the transport of round timber
US6302034B1 (en) * 1999-09-20 2001-10-16 Donald F. Swanson Portable rack for building materials and method of using same
EP1462346A1 (en) * 2003-03-24 2004-09-29 Innofreight Logistics GmbH Stanchion system for a railway vehicle.
WO2006005920A1 (en) * 2004-07-08 2006-01-19 Clive-Smith Cowley Limited Over-length log rack
CH700850A1 (en) * 2009-04-27 2010-10-29 Wascosa Ag Railway freight wagon has fasteners at the sub-frame for an empty container or superstructure to be attached or removed
EP2546162A1 (en) * 2011-07-12 2013-01-16 Peter Wanek-Pusset Palette for transporting round or trimmed timber

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3483027A1 (en) 2017-11-10 2019-05-15 ALSTOM Transport Technologies Modular passenger train
AT18064U1 (en) * 2023-06-29 2023-12-15 Salzburger Eisenbahntransportlogistik Gmbh SFlexwood freight wagon

Also Published As

Publication number Publication date
CH708807B1 (en) 2017-12-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2684757B1 (en) Freight cars
DE3320402A1 (en) DEVICE FOR STACKING CONTAINERS ON A LOW-LOADER
EP2636569B1 (en) Container transport carriage for the railway transport of goods
DE3911138C2 (en)
EP2546162B1 (en) Palette for transporting round or trimmed timber
CH708807A1 (en) Railway freight wagon with stanchions.
EP3620341B1 (en) Device for transport of timber on rails
DE102019105689B3 (en) Underframe of a rail vehicle
EP0987158B1 (en) Railway wagon, especially for the transport of round timber
EP2412598B1 (en) Transport platform
DE202009004415U1 (en) Transport equipment for the transport of flat, large-sized objects
EP2998180B1 (en) Transport module
DE3303323C1 (en) Device for stacking and transporting pipes and profiles with smooth ends
EP4032777A1 (en) Carrying device and pocket trolley
EP0814013B1 (en) Floor for the superstructure of a load-carrying trailer or motor vehicle
DE102019105686B3 (en) Underframe of a rail vehicle
DE202020100010U1 (en) Platform container for the transport of cylindrical loads
DE202015105038U1 (en) Cart for the transport of meters of wood
CH700850A1 (en) Railway freight wagon has fasteners at the sub-frame for an empty container or superstructure to be attached or removed
DE4309583C2 (en) Lift installation in a multi-storey rail vehicle
EP2906753B1 (en) System for rail-bound transport of objects
DE102015107003A1 (en) Wood chips trolley
DE623868C (en) Chassis, especially for motor vehicles and motor vehicle trailers
DE19805010C2 (en) Loading area arrangement for a commercial vehicle
DE4418884A1 (en) Arrangement in a railway wagon

Legal Events

Date Code Title Description
NV New agent

Representative=s name: IP.DESIGN KANZLEI AND PATENTBUERO DR. MARC-TIM, CH

PCAR Change of the address of the representative

Free format text: NEW ADDRESS: ARBONERSTRASSE 35, 8580 AMRISWIL (CH)