CH663814A5 - COMPONENT KIT FOR THE MOUNTING OF FITTINGS. - Google Patents
COMPONENT KIT FOR THE MOUNTING OF FITTINGS. Download PDFInfo
- Publication number
- CH663814A5 CH663814A5 CH706682A CH706682A CH663814A5 CH 663814 A5 CH663814 A5 CH 663814A5 CH 706682 A CH706682 A CH 706682A CH 706682 A CH706682 A CH 706682A CH 663814 A5 CH663814 A5 CH 663814A5
- Authority
- CH
- Switzerland
- Prior art keywords
- adapter
- adapters
- fitting
- components according
- openings
- Prior art date
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C2/00—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
- E04C2/44—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
- E04C2/52—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits
- E04C2/521—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits serving for locating conduits; for ventilating, heating or cooling
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E03—WATER SUPPLY; SEWERAGE
- E03C—DOMESTIC PLUMBING INSTALLATIONS FOR FRESH WATER OR WASTE WATER; SINKS
- E03C1/00—Domestic plumbing installations for fresh water or waste water; Sinks
- E03C1/01—Domestic plumbing installations for fresh water or waste water; Sinks for combinations of baths, showers, sinks, wash-basins, closets, urinals, or the like
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C1/00—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
- E04C1/39—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings characterised by special adaptations, e.g. serving for locating conduits, for forming soffits, cornices, or shelves, for fixing wall-plates or door-frames, for claustra
- E04C1/397—Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings characterised by special adaptations, e.g. serving for locating conduits, for forming soffits, cornices, or shelves, for fixing wall-plates or door-frames, for claustra serving for locating conduits
Description
BESCHREIBUNG DESCRIPTION
Die Erfindung bezieht sich auf einen Bauelementensatz für die Unterputzmontage von Armaturen nach dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1. The invention relates to a set of components for the flush mounting of fittings according to the preamble of claim 1.
Dabei umfasst der Begriff Armaturen Ausrüstungsstücke der Rohrleitungsanlage, die unter Putz zu montieren sind, beispielsweise Bedienungs- und Schutzvorrichtungen, wie Ventile und Entlüfter, und im weiteren Sinne Fittings, beispielsweise Rohrwinkel und T-Stücke für Rohrleitungsverbindungen und/oder zum Anschluss über Putz zu montierender Auslaufarmaturen oder zum Verbinden mit Ver- und Entsorgungsanschlüssen anzuschliessen sind. The term fittings includes pieces of equipment of the pipeline system that are to be installed under plaster, for example operating and protective devices, such as valves and ventilators, and in the broader sense fittings, for example pipe angles and T-pieces for pipe connections and / or for connection via plaster Outlet fittings or for connection to supply and disposal connections are to be connected.
Durch die Erfindung, wie sie im Patentanspruch 1 gekennzeichnet ist, wird die Aufgabe gelöst, einen Satz Bauelemente zu schaffen, mit denen die Armaturen einfach, zuverlässig und zeitsparend an den gewünschten Stellen der Installation montiert und an die Rohrleitung bzw. -leitungen und ggf. auch z.B. an eine über Putz zu montierende Auslaufarmatur oder an eine Sanitäreinrichtung angeschlossen werden können und beim Verputzen geschützt sind, ohne dass dieser Schutz bei der Montage und beim Anschliessen hinderlich wäre. Dies wird mit dem erfindungsgemässen Bauelementensatz erreicht. Dabei können eine oder mehrere Armaturen im Hohlraum eines Adapters aufgenommen werden, der durch den Schutzdeckel bzw. die Frontplatte geschlossen wird. Die Armatur kann an das oder die aus dem Adapter nach vorn herausgenommene Rohrleitungsende oder-enden angeschlossen und zusammen mit diesem bzw. diesen wieder von vorn in den Adapter eingesetzt werden. Der Schutzdeckel bildet dann eine Abdeckung für die Armatur mit dem bzw. den angeschlossenen Leitungsenden. Die Armatur kann im Adapter befestigt und/oder es kann ein in einer Öffnung des Schutzdeckels oder der Frontplatte anzuordnender Teil der Armatur, bei einer Anschlussarmatur der z.B. an eine Auslaufarmatur anzuschliessende Schenkel oder bei einem Ventil die Spindelführung, in einer Öffnung des Schutzdek-kels oder der Frontplatte zentriert gehalten werden. Auf diese Weise kann die Armatur einfach, zuverlässig und zeitsparend montiert und angeschlossen werden, und sie ist beim Verputzen im Adapter geschützt. Entsprechendes gilt auch für den Fall von Reparaturen, insbesondere bei der Verwendung von Schutzdeckeln. Bei mehreren Adaptern an einer Frontplatte oder mehrere Armaturen in einem Adapter ist der Abstand von Anschlussstellen, z.B. für Auslaufarmaturen, bereits durch die Öffnungen in der Frontplatte bzw. dem Schutzdeckel ohne Massarbeit am Montageort sichergestellt. Bei Verwendung eines Schutzdeckels wird zweckmässigerweise zuerst der Adapter an der gewünschten Stelle gesetzt und er bleibt auch bei Reparaturen an dieser Stelle. Ein wesentlicher, durch die Erfindung erzielter Vorteil besteht darin, dass die Rohrleitung zum Anschliessen an die Armatur nicht aus dem Schutzrohr herausgezogen und beim The invention, as characterized in claim 1, solves the problem of creating a set of components with which the fittings can be installed simply, reliably and in a time-saving manner at the desired points in the installation and to the pipeline or lines and, if appropriate also eg can be connected to an outlet fitting to be installed via plaster or to a sanitary facility and are protected during plastering, without this protection being a hindrance during installation and connection. This is achieved with the component set according to the invention. One or more fittings can be accommodated in the cavity of an adapter, which is closed by the protective cover or the front plate. The valve can be connected to the pipe end or ends taken out of the adapter to the front and, together with this or these, can be reinserted into the adapter from the front. The protective cover then forms a cover for the valve with the connected line ends. The fitting can be fastened in the adapter and / or a part of the fitting to be arranged in an opening of the protective cover or the front plate, for a connecting fitting of e.g. legs to be connected to an outlet fitting or, in the case of a valve, the spindle guide, are centered in an opening of the protective cover or the front plate. In this way, the fitting can be installed, connected and connected easily, reliably and in a time-saving manner, and it is protected when plastering in the adapter. The same applies in the case of repairs, especially when using protective covers. If there are several adapters on a front panel or several fittings in one adapter, the distance from connection points, e.g. for outlet fittings, already ensured through the openings in the front plate or the protective cover without custom work at the installation site. When using a protective cover, the adapter is expediently placed first at the desired location and remains there even when repairs are carried out. An essential advantage achieved by the invention is that the pipeline for connection to the fitting is not pulled out of the protective tube and when
2 2nd
5 5
10 10th
15 15
20 20th
25 25th
30 30th
35 35
40 40
45 45
50 50
55 55
60 60
65 65
3 3rd
663814 663814
Einsetzen der Armatur mit der angeschlossenen Rohrleitung in den Adapter auch nicht wieder in das Schutzrohr zurückgeschoben werden muss, sondern einfach nach vorn gebogen und wieder zurückgebogen werden kann, wenn der Abstand, den die Armatur im Adapter von der Eintrittsstelle der Rohrleitung in den Adapter hat, genügend gross bemessen wird. Weitere durch die Erfindung erzielte Vorteile gehen aus der anschliessenden, näheren Erläuterung hervor. Inserting the fitting with the connected pipeline into the adapter also does not have to be pushed back into the protective tube, but can simply be bent forwards and bent back again if the distance that the fitting in the adapter is from the entry point of the pipeline into the adapter, is dimensioned sufficiently large. Further advantages achieved by the invention emerge from the subsequent, more detailed explanation.
Im folgenden wird die Erfindung anhand nur beispielsweise Ausführungswege darstellender Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen : In the following the invention will be explained in more detail with reference to drawings showing only exemplary embodiments. Show it :
Fig. 1 eine Vorderansicht und eine Draufsicht eines aus Gerüstteilen und einer Tragplatte des Bauelementensatzes gebildeten, verlorenen Wandgerüsts für die Unterputzmontage von Armaturen, 1 is a front view and a plan view of a lost wall scaffold formed from scaffolding parts and a support plate of the component set for the flush mounting of fittings,
Fig. 2 der Fig. 1 entsprechende Ansichten des Wandgerüstes mit Adaptern, Versorgungs- und Entsorgungsanschlüssen und -leitungen, von denen nur die Schutzrohre dargestellt sind, 1 corresponding views of the wall scaffold with adapters, supply and disposal connections and lines, of which only the protective tubes are shown,
Fig. 3 einen schematischen Aufriss und Grundriss einer Sanitärinstallation mit Wandgerüsten mit Tragplatten und versch iedenen San itäre i nrichtungen, 3 shows a schematic elevation and floor plan of a sanitary installation with wall scaffolding with support plates and various sanitary devices,
Fig. 4 eine Vorderansicht und zwei Schnittansichten zweier Anschlussarmaturen und eines Mischventils, die einzeln in Adaptern an zwei an Gerüst-Winkelprofilen befestigten Tragplatten montiert sind, 4 is a front view and two sectional views of two connection fittings and a mixing valve, which are individually mounted in adapters on two support plates attached to frame angle profiles,
Fig. 5 eine Seiten- und eine Schnittansicht eines an einer Frontplatte befestigten Adapters mit einer montierten Armatur, 5 is a side and a sectional view of an adapter fastened to a front panel with a mounted fitting,
Fig. 6 eine perspektivische, schematische Ansicht einer Sanitärinstallation, wobei auch ein unter Putz montierter Adapter, in dem Abzweigarmaturen angeordnet sind, gezeigt und die Leitungen zu den Waschbecken nur bis zu den Abstellventilen, die zugehörigen Auslaufarmaturen und Ventile nicht dargestellt sind, 6 shows a perspective, schematic view of a sanitary installation, an adapter also being installed under plaster, in which branch fittings are arranged, and the lines to the wash basins only as far as the shut-off valves, the associated outlet fittings and valves are not shown,
Fig. 7 eine Vorder- und eine Schnittansicht eines in einer Aussparung einer Wand montierten Adapters mit einem Rohrwinkel als Anschlussarmatur und mit Schutzdeckel, 7 is a front and a sectional view of an adapter mounted in a recess in a wall with a pipe angle as a connection fitting and with a protective cover,
Fig. 8 eine Vorder- und eine Schnittansicht eines für mehrere Armaturen ausgeführten und mit zwei Armaturen verwendeten Adapters, 8 shows a front and a sectional view of an adapter designed for several fittings and used with two fittings,
Fig. 9 einen Mauerwerk-Baustein mit bündig eingegossenem Adapter in perspektivischer Darstellung, 9 a masonry building block with a flush cast adapter in perspective view,
Fig. 10 eine innere Ecke eines Mauerwerks mit in Mauer-Bausteinen angeordneten Adaptern und Mauer-Bausteinen mit Aussparungen zur Bildung von Kanälen für zu den Adaptern führende Leitungen. 10 shows an inner corner of masonry with adapters arranged in wall building blocks and wall building blocks with cutouts for forming channels for lines leading to the adapters.
Zu den Bauteilen des Bauelementensatzes gehören Adapter 10, Schutzdeckel 34 und/oder Frontplatte 4. Die Adapter 10 sind Gehäuse, die an ihrer in montierter Lage vorderen Seite vollständig offen sind und einen Hohlraum 11 für eine Armatur, wie z.B. in Fig. 2,4,5 und 7 gezeigt, oder für mehrere Armaturen, wie z.B. in Fig. 6 und 8 gezeigt, bilden. Die Schutzdeckel 34 dienen zum Verschliessen der offenen Seite eines Adapters 10, wie z.B. Fig. 7 und 8 zeigen. Die Frontplatten 4 dienen als Träger für einen oder mehrere an ihrer Rückseite zu befestigende Adapter 10, wobei sie diese an ihrer offenen Seite schliessen, vgl. z.B. Fig. 5 für einen Adapter 10 und Fig. 2 und 4 für zwei Adapter 10. Wahlweise zu verwendende Bauelemente sind Gerüstteile 1,2,3 für ein verlorenes Wandgerüst als Träger für Adapter 10 oder Frontplatten 4, vgl. insbesondere Fig. 1,2,3 und 6. Ebenfalls wahlweise zu verwendende Bauelemente sind in Fig. 9 und 10 gezeigte Mauerwerkbausteine 38. Die Bauelemente und deren Einzelheiten werden nun im Zusammenhang mit ihrer Verwendung zur Unterputzmontage von Armaturen bei der The components of the component set include adapter 10, protective cover 34 and / or front plate 4. The adapters 10 are housings which are completely open on their front side in the assembled position and a cavity 11 for a fitting, such as e.g. shown in Figs. 2,4,5 and 7, or for several fittings, e.g. 6 and 8 shown form. The protective covers 34 serve to close the open side of an adapter 10, e.g. 7 and 8 show. The front plates 4 serve as supports for one or more adapters 10 to be fastened on their rear side, wherein they close them on their open side, cf. e.g. 5 for an adapter 10 and FIGS. 2 and 4 for two adapters 10. Components to be used optionally are scaffolding parts 1, 2, 3 for a lost wall scaffold as a carrier for adapter 10 or front plates 4, cf. FIGS. 1, 2, 3 and 6. Components which can also be used optionally are masonry components 38 shown in FIGS. 9 and 10. The components and their details are now described in connection with their use for the flush mounting of fittings in the
Installation von Rohrleitungsanlagen, insbesondere Sanitärinstallationen, ausführlich beschrieben. Installation of pipeline systems, especially sanitary installations, described in detail.
Fig. 1 zeigt den prinzipiellen Aufbau eines als verlorenes Wandgerüst ausgeführten Wandelementes. Die seitlichen 5 Winkelprofile 1 sind untereinander durch Streben 2 oder Versteifungen 3 verbunden. Die Winkel können mit Bohrungen im Rastermass vorgefertigt sein. Die Winkel sind dauerhaft korrosionsgeschützt. Der aus dem Winkel gebildete Rahmen ist an den Stossstellen geschweisst, genietet io oder geschraubt. Die Frontplatte 4 trägt Anschlüsse für Sanitärelemente wie Spülkasten, Waschbecken usw. und kann beliebig variiert werden. Fig. 1 shows the basic structure of a wall element designed as a lost wall scaffold. The lateral 5 angle profiles 1 are interconnected by struts 2 or stiffeners 3. The angles can be prefabricated with holes in a grid dimension. The angles are permanently protected against corrosion. The frame formed from the angle is welded, riveted io or screwed at the joints. The front plate 4 carries connections for sanitary elements such as cisterns, wash basins etc. and can be varied as desired.
So sind folgende Parameter, je nach Erfordernissen, z.B. Normen, frei wählbar: Breite, Ausführung der Frontplatte, is Höhenanordnung der Frontplatten, eine oder mehrere Frontplatten pro Element, Plazierung auf Vorder- und/oder Rückseiten des verlorenen Wandgerüstes. The following parameters are, depending on the requirements, e.g. Standards, freely selectable: Width, design of the front panel, is height arrangement of the front panels, one or more front panels per element, placement on the front and / or back of the lost wall scaffold.
Dadurch ist die Montage aller handelsüblichen Sanitärelemente im beschriebenen System möglich. This makes it possible to install all standard sanitary elements in the system described.
20 In der Fig. 2 ist die Leitungsführung im Montagegerüst ersichtlich. In der Frontplatte 4 befinden sich die Versorgungs- 5 und Entsorgungsanschlüsse 6 sowie, bei Bedarf, Stehbolzen oder Muttern 7 zur Befestigung der Sanitärelemente. Von der Frontplatte aus durchziehen die flexiblen, 25 vorzugsweise aus Polyethylen gefertigten Schutzrohre 8 den Wandhohlraum 9, der zwischen den Winkeln entsteht. Die im Schutzschlauch verlaufende, mediumführende Leitung selbst kann aus allen zugelassenen Werkstoffen gefertigt werden. Auf der der Aussenwand abgekehrten Seite sind 30 Adapter 10 auf die Frontplatte montiert. Die Adapter bilden einen geschützten Hohlraum 11, der die Anschlussarmatur aufnimmt. Gleichzeitig kann, dadurch dass das Schutzrohr in den Adapterhohlraum passend mündet, kein Schmutz an die Anschlussarmatur vom Wandhohlraum 11 gelangen. 35 Die in Fig. 1 und Fig. 2 gezeigten Basiselemente erlauben eine Reihe von Planungsvarianten, von denen in Fig. 3 ein Ausführungsbeispiel dargestellt ist. 20 The line routing in the assembly scaffold can be seen in FIG. 2. In the front plate 4 there are the supply 5 and disposal connections 6 and, if necessary, stud bolts or nuts 7 for fastening the sanitary elements. From the front panel, the flexible protective tubes 8, which are preferably made of polyethylene, run through the wall cavity 9 which is formed between the angles. The medium-carrying line running in the protective hose itself can be made from all approved materials. On the side facing away from the outer wall, 30 adapters 10 are mounted on the front plate. The adapters form a protected cavity 11 which receives the connection fitting. At the same time, due to the protective tube fittingly opening into the adapter cavity, no dirt can get to the connection fitting from the wall cavity 11. 35 The basic elements shown in FIGS. 1 and 2 allow a number of planning variants, of which an exemplary embodiment is shown in FIG. 3.
Neben den Waschbeckenelementen 12 befinden sich ein Bidet 13 und WC 14. Auf der Rückseite des Bidets ist 40 zusätzlich ein Spülbeckenelement 15 angebracht. Die Zwischenräume der Funktionsrahmen untereinander bilden beliebig breite Zwischenrahmen 16. Gezeigt wird ausserdem ein Unterputzbelüfter bzw. -entlüfter 17. Im mittleren Bereich wird das als Schalungsmaterial angewandte Rippen-45 streckmetall 18 gezeigt. In addition to the wash basin elements 12 there are a bidet 13 and toilet 14. On the back of the bidet 40 there is also an additional sink element 15. The spaces between the functional frames form any desired intermediate frames 16. A concealed aerator or vent 17 is also shown. In the middle area, the rib 45 expanded metal 18 used as formwork material is shown.
In der Regel sind die verlorenen Wandgerüste geschosshoch ausgeführt. Sie können auf der Deckenschalung direkt oder auf der fertigen Geschossdecke aufsitzen. Möglich sind auch partielle, in konventionelle Wände einge-50 setzte oder zurückgesetzte Wandgerüste für z.B. Spiegelnischen 19 oder ähnliches. Nicht im Bild gezeigt wird ein Türoder Fensterdurchbruch, der in der Technik der verlorenen Wandgerüste gefertigt ist. Eine weitere Variante stellt eine Trennwand 20 für z.B. Dusche/Badewanne dar. As a rule, the lost wall scaffolding is designed to be floor-high. You can sit directly on the slab formwork or on the finished floor slab. Partial wall scaffolds inserted or recessed in conventional walls are also possible for e.g. Mirror niches 19 or the like. A door or window opening that is made using the technique of lost wall scaffolding is not shown in the picture. Another variant provides a partition 20 for e.g. Shower / bathtub.
55 Bereits in Fig. 2 ist die Frontplattenausführung für Waschbeckenbefestigung grob beschrieben. Da die Frontplatte ein wesentliches Element der verlorenen Schalung und ausserdem das Bindeglied zwischen den handelsüblichen aber unterschiedlichen Armaturen darstellt, beschreiben wir die 60 Frontplattenausführung in Fig. 4 näher. 55 Already in Fig. 2, the front panel design for sink attachment is roughly described. Since the front panel is an essential element of the lost formwork and also the link between the commercially available but different fittings, we describe the 60 front panel version in Fig. 4 in more detail.
Die Frontplatten 4 erhalten prinzipiell entweder ein weiteres Adapterelement 10, das in Form und Grösse an die jeweilige Aufgabenstellung angepasst ist und einen Hohlraum 11 bildet, oder die Armatur 21 wird direkt an den 65 Frontplatten mittels Rohrschellen oder Briden 22 befestigt. Das Adapterelement befindet sich auf der der Aussenwand abgewandten Seite der Frontplatte. Es wird entweder von Schrauben 23 oder durch Spreizbolzen 24 festgehalten. In principle, the front plates 4 either receive a further adapter element 10, which is adapted in shape and size to the respective task and forms a cavity 11, or the fitting 21 is fastened directly to the 65 front plates by means of pipe clamps or clips 22. The adapter element is located on the side of the front plate facing away from the outer wall. It is held either by screws 23 or by expansion bolts 24.
663 814 663 814
4 4th
Andere Befestigungsmöglichkeiten, wie im Adapter eingegossene Stehbolzen, sind möglich. Die Schutzschläuche 8 stecken in den Passöffnungen der Adapter. Ihre Anzahl richtet sich nach den jeweiligen Erfordernissen. Other fastening options, such as stud bolts cast into the adapter, are possible. The protective tubes 8 are in the fitting openings of the adapters. Their number depends on the respective requirements.
Weiter sind im Adapter Gewindebohrungen 25 vorbereitet, in denen später die Armatur 21 mittels Schrauben 23 befestigt wird. Das Futterstück 26 verhindert das Eindringen von Schmutz, zentriert die Armatur und nimmt Seitenkräfte auf. Gegebenenfalls, z.B. bei Duscharmaturen, kann die Montagebohrung 27 durch einen Deckel 28 abgedeckt werden. Zweckmässigerweise geschieht dies erst nach der Endmontage. Da ganz allgemein die Grösse des Adapterhohlraumes 11 so beschaffen sein kann, dass auch mehrere Elemente Platz darin finden, ergeben sich ungezählte Ausführungsmöglichkeiten. Im Bild nicht dargestellt sind Adapter für Siphon, Unterputzentlüftung oder Fusswanddrücker. Auch ein Verteilerkasten, in den die Steigleitungen münden, kann ohne Schwierigkeiten untergebracht werden. Furthermore, threaded bores 25 are prepared in the adapter, in which the fitting 21 is later fastened by means of screws 23. The chuck 26 prevents the ingress of dirt, centers the fitting and absorbs lateral forces. If necessary, e.g. in shower fittings, the mounting hole 27 can be covered by a cover 28. This expediently only takes place after the final assembly. Since, in general, the size of the adapter cavity 11 can be such that there is space for several elements, there are innumerable design options. Not shown in the picture are adapters for siphon, flush-mounted ventilation or foot-mounted push-button. A distribution box into which the risers open can also be accommodated without difficulty.
Wenn nun die verschiedenen Sanitärelemente plaziert sind, die einzelnen Frontplatten sich also an ihrem geplanten Platz befinden, kann in der zunächst hohlen Wand jede nur denkbare Installation bzw. Leitungsführung ausgeführt werden. Die vorzugsweise aus Polyethylen gefertigten flexiblen Leerrohre, welche mit Metalldrähten oder Netzen zur besseren Ortung versehen sein können, und in ihrem Inneren die mediumführenden Leitungen enthalten, verbinden jede nur gewünschte Einspeisung oder Versorgungsöffnung. Ob nun der direkte Weg, Versorger/Verbraucher oder Verbraucher/Entsorger gewählt wird, unterliegt der gewünschten Planung. Now that the various sanitary elements have been placed, i.e. the individual front panels are in their planned position, any conceivable installation or routing can be carried out in the initially hollow wall. The flexible empty pipes, which are preferably made of polyethylene, which can be provided with metal wires or nets for better location, and which contain the medium-carrying lines in their interior, connect any desired supply or supply opening. Whether you choose the direct route, supplier / consumer or consumer / disposal company, is subject to the desired planning.
Die Montage der Elemente erfolgt vorzugsweise auf der Deckenschalung, also vor dem Betonieren der Geschossdecke. The elements are preferably installed on the slab formwork, i.e. before concreting the floor slab.
Zunächst sind an vorher bezeichneten Stellen die Fusswinkel auf die Verschalung aufzunageln. Dann wird die vorgefertigte Entsorgungsleitung in den Wandbereich eingelegt. Die zuvor bereitgestellten und vorgefertigten verlorenen Wandgerüste stülpen wir dann nacheinander über die Ablaufinstallation und vernieten oder verschrauben sie mit den Fusswinkeln. Vor diesem Arbeitsgang werden die freien Enden der Entsorgungsleitungen in die Öffnungen der Frontplatten des verlorenen Montagegerüstes gesteckt. Dadurch wird erreicht, dass die Entsorgungsleitungen in den verlorenen Montagegerüsten ausgerichtet verlegt sind (Achsmasse, Winkelrichtigkeit). Zum Schluss verbindet man die beiden oberen Längswinkel mit dem stehenden Gerüst. First of all, the foot angles are to be nailed onto the formwork at the previously designated locations. Then the prefabricated disposal line is placed in the wall area. We then place the previously provided and prefabricated lost wall scaffolds one after the other over the drain installation and rivet or screw them to the foot angles. Before this step, the free ends of the disposal lines are inserted into the openings in the front panels of the lost assembly scaffold. This ensures that the disposal lines in the lost assembly scaffolds are aligned (axis dimensions, correct angular alignment). Finally, connect the two upper longitudinal angles to the standing scaffold.
Die Rohrmontage beginnt mit dem Einziehen der mediumführenden Leitung mit Schutzrohr. Zweckmässigerweise arbeitet die Montage vom Verbraucher in Richtung Einspeisung. Dieses Verfahren erlaubt, den Schutzschlauch in den Adapter zu stecken, den mediumführenden Schlauch zu montieren und das Ganze, nachdem es in die Öffnung der Frontplatte zurückgeschoben wurde, mit Schrauben im Adapter zu befestigen. Im Hohlraum des verlorenen Montagegerüstes führt das Rohr zur Einspeisestelle. Dort wiederholt sich der beschriebene Montagevorgang. The pipe assembly begins with the pulling in of the medium-carrying line with protective tube. The assembly expediently works from the consumer in the direction of the feed. This procedure allows the protective hose to be inserted into the adapter, the hose carrying the medium to be fitted and, after it has been pushed back into the opening in the front panel, to be fastened with screws in the adapter. The pipe leads to the feed point in the cavity of the lost assembly scaffolding. The assembly process described is repeated there.
Andere Montagemethoden sind denkbar und richten sich nach den örtlichen oder vorgeplanten Möglichkeiten. So kann beispielsweise die mediumführende Leitung ohne Schutzschlauch montiert werden. Insbesondere bei der Erstmontage, während welcher die Leitungen im verlorenen Montagegerüst gut zugänglich sind, können andere Verfahren angewandt werden. Other assembly methods are conceivable and depend on the local or pre-planned options. For example, the medium-carrying line can be installed without a protective hose. Other methods can be used, in particular during initial assembly, during which the lines in the lost assembly scaffold are easily accessible.
Im weiteren Verlauf der Montage wird die Oberfläche durch Rippenstreckmetall verschlossen. Es ist mittels Drilldrähten am Montagegerüst befestigt. As the assembly progresses, the surface is sealed with expanded rib metal. It is attached to the assembly frame using twisted wires.
Aufgrund der guten Zugänglichkeit und Auswechselbarkeit aller Fittings und Armaturen kann die Decke vor oder nach der Druckprobe des Leitungssystems betoniert werden. Das Auswechseln der mediumführenden Rohre bleibt erhalten. Eventuelle Beschädigungen an den Rohren werden durch die Druckprobe erfasst. Due to the good accessibility and interchangeability of all fittings and fittings, the ceiling can be concreted before or after the pressure test of the pipe system. The exchange of the medium-carrying pipes is retained. Any damage to the pipes is recorded by the pressure test.
Nachdem die Stockwerkswände errichtet sind, wird die verlorene Schalung mit Spanndrähten gesichert und ausbetoniert, nun liegen die Rohre fest in Wänden und Decken und können sofort in Gebrauch genommen werden. Für mehrstöckige Bauten wird in gleicher Weise verfahren. - After the floor walls have been erected, the lost formwork is secured with concrete wires and concreted, now the pipes are firmly in the walls and ceilings and can be used immediately. The same procedure is followed for multi-storey buildings. -
Die Wand wird verputzt, wobei das Rippenstreckmetall, welches zuvor Schalungsmedium war, nun als vorzüglicher Putzträger dient. Auf das Rippenstreckmetall können Fliesen ohne Putz im Mörtelbett verlegt werden. The wall is plastered, the expanded rib metal, which was previously the formwork medium, now serves as an excellent plaster base. Tiles without plaster can be laid in the mortar bed on the expanded rib metal.
Fig. 6 zeigt ein Badezimmer, das in der vorstehend beschriebenen Art ausgeführt wurde. Von einem Verteiler aus werden die einzelnen Frontplatten der Sanitäreinrichtungen angefahren. Zweckmässigerweise wird vom Verteiler aus der kürzeste Weg zum Verbraucher gewählt. Zu sehen ist auch die Entsorgung durch die Ablaufinstallation sowie die Verlegung der Versorgungsleitung in der Geschossdecke. Fig. 6 shows a bathroom, which was carried out in the manner described above. The individual front panels of the sanitary facilities are approached from a distributor. The shortest route to the consumer is expediently chosen from the distributor. You can also see the disposal through the drain installation and the laying of the supply line in the floor ceiling.
Teile des erfindungsgemässen Bauelementensatzes können aber auch für Installationen in allen konventionellen Mauerwerks- und Betonbauten sowie für Sanierungsmassnahmen eingesetzt werden. Bei dieser Art der Installation werden mit Befestigungsflanschen 29 versehene Adapter 10 in vorher ausgestemmte Mauerschlitze eingesetzt. Der Adapter nimmt die Armaturen und die Rohrverbindungen auf und schützt diese vor der Berührung mit Mauerwerk und Putz. Die Verwendung eines Adapters garantiert ferner eine massgenaue und schnelle Installation. Der Adapter, welcher alle notwendigen Vorkehrungen zur Aufnahme der Armatur enthält, wird mit Dübeln und Schrauben im Mauerwerk 30 befestigt. Parts of the component set according to the invention can, however, also be used for installations in all conventional masonry and concrete structures and for renovation measures. In this type of installation, adapters 10 provided with mounting flanges 29 are inserted into wall slots previously chiseled out. The adapter accepts the fittings and pipe connections and protects them from contact with masonry and plaster. The use of an adapter also guarantees accurate and quick installation. The adapter, which contains all the necessary precautions for receiving the fitting, is fastened in the masonry 30 with dowels and screws.
Wie weiter unten im Zusammenhang mit Fig. 9 und 10 erläutert, können zur Erstellung von Mauern mit Installationen Mauerwerks-Bausteine mit eingegossenen Adaptern verwendet werden. Die Adaptoren können bei der industriellen Herstellung der Mauerwerks-Bausteine in die Gussform mit eingelegt werden. Der Mauerwerks-Baustein wird in seinen Abmessungen, Höhe, Breite und Tiefe zweckmässigerweise den Massen der handelsüblichen und genormten Mauersteinen angepasst, oder der Mauerwerks-Baustein erhält ein vielfaches dieser Masse, je nach der Grösse des eingegossenen Adapters. As explained below in connection with FIGS. 9 and 10, masonry building blocks with cast-in adapters can be used to create walls with installations. The adapters can be inserted into the mold during the industrial production of the masonry blocks. The dimensions, height, width and depth of the masonry building block are expediently adapted to the masses of the commercially available and standardized brick, or the masonry building block receives a multiple of this mass, depending on the size of the cast-in adapter.
Der Mauerwerk-Baustein kann aus allen für gegossene Steine geeigneten Materialien gefertigt werden. Es sind dies insbesondere Schwer-, Leicht- Gas- und Reaktionsharzbeton, wie z.B. Polyester- oder Polyesterschaumbeton, auch Kunststoffe sind möglich. Hierbei können statische und schalltechnische Belange berücksichtigt werden. The masonry building block can be made from all materials suitable for cast stones. These are in particular heavy, light, gas and reactive resin concrete, e.g. Polyester or polyester foam concrete, plastics are also possible. Static and acoustic issues can be taken into account.
Der Baustein wird beim Erstellen der Wand an den vorgesehenen Stellen in den Mauerwerksverband mit eingefügt. Die Schlitze für die Ver-/Entsorgungsleitungen können ebenfalls beim Errichten der Wand bereits ausgespart werden, so dass bei Verwendung der erfindungsgemässen Mauerwerks-Beusteine sämtliche nachträglichen Brecharbeiten im Mauerwerk entfallen können. Die Installation der Ver-/Entsorgungsleitungen erfolgt ebenso problemlos wie im beschriebenen verlorenen Wandgerüst. The block is inserted into the masonry structure at the intended locations when the wall is created. The slots for the supply / disposal lines can also be left blank when the wall is erected, so that when using the masonry bricks according to the invention, all subsequent breaking work in the masonry can be omitted. The installation of the supply / disposal lines is just as easy as in the lost wall scaffold described.
In den Fig. 7 und 8 sind Adapter dargestellt, welche zum Zwecke der Befestigung im Mauerwerk 30 oder in der Betonschalung mit Befestigungsflanschen 29 versehen sind. In diesen Flanschen sind Durchbrüche 31 angeordnet zur Aufnahme von Befestigungsmitteln. Zur Befestigung können je nach vorhandenem Wandmaterial Schrauben mit Dübeln, Nägel, Betonanker oder andere geeignete Befestigungsmittel zur Verwendung kommen. Die Durchbrüche sind so ausgebildet, dass die Befestigungsmittel nicht über den Befestigungsflansch herausragen. 7 and 8 show adapters which are provided with fastening flanges 29 for the purpose of fastening in the masonry 30 or in the concrete formwork. Openings 31 are arranged in these flanges for receiving fastening means. Depending on the existing wall material, screws with dowels, nails, concrete anchors or other suitable fasteners can be used for fastening. The openings are designed in such a way that the fastening means do not protrude beyond the fastening flange.
5 5
10 10th
15 15
20 20th
25 25th
30 30th
35 35
40 40
45 45
50 50
55 55
60 60
65 65
5 5
663814 663814
Ein Adapter kann so ausgebildet sein, dass er für mehrere verschiedene Armaturen verwendet werden kann. Für diesen Fall werden die Passöffnungen 32 als Sackloch 33 ausgebildet, so dass sie je nach Bedarf ausgebrochen werden können. Der Hohlraum des Adapters wird durch einen Schutzdeckel 34 verschlossen, welcher mittels Schrauben 23 oder Klipsen im Adapter befestigt wird. Im Adapter sind für diesen Zweck Löcher vorgesehen. Die Löcher 35 können als Gewindelöcher oder als Sacklöcher für selbstschneidende Schrauben ausgeführt werden. An adapter can be designed so that it can be used for several different fittings. In this case, the fitting openings 32 are formed as a blind hole 33, so that they can be broken out as required. The cavity of the adapter is closed by a protective cover 34 which is fastened in the adapter by means of screws 23 or clips. Holes are provided in the adapter for this purpose. The holes 35 can be designed as threaded holes or as blind holes for self-tapping screws.
Der Schutzdeckel schliesst mit den Befestigungsflanschen 29 frontbündig ab. Die Befestigungsdurchbrüche 31 im Schutzdeckel sind so ausgebildet, dass das Befestigungsmittel nicht über den Deckel herausragt. The protective cover closes flush with the fastening flanges 29. The fastening openings 31 in the protective cover are designed such that the fastening means does not protrude beyond the cover.
Im Schutzdeckel ist analog zur Frontplatte 4 eine oder mehrere Montagebohrungen 27 angeordnet. Die Anzahl, Anordnung und Form der Montagebohrungen wird durch die im Adapter eingebaute Armatur bestimmt. Analogous to the front plate 4, one or more mounting holes 27 are arranged in the protective cover. The number, arrangement and shape of the mounting holes are determined by the fitting built into the adapter.
Die Montagebohrung ist konisch ausgeführt, damit ein ebenfalls konisches Futterstück 26 eingepresst werden kann. Das konische Futterstück verhindert das Eindringen von Schmutz, es zentriert die Armatur und nimmt Seitenkräfte auf. The mounting hole is conical so that a likewise conical chuck 26 can be pressed in. The conical chuck prevents dirt from penetrating, it centers the fitting and absorbs lateral forces.
Es ist möglich, dass ein und derselbe Schutzdeckel für mehrere Armaturen Verwendung findet, dann werden die Montagebohrungen als Sacklöcher 33 ausgeführt, so dass jeweils die benötigten Montagebohrungen ausgebrochen werden können. It is possible that the same protective cover is used for several fittings, then the mounting holes are made as blind holes 33, so that the required mounting holes can be broken out.
Ist ein Adapter so ausgebildet, dass er für verschiedene Armaturen Verwendung finden kann, können für diesen s Adapter je nach der Art der eingebauten Armatur verschieden gestaltete Schutzdeckel zur Verwendung kommen. Gegebenenfalls, z.B. bei Duscharmaturen, kann die Montagebohrung durch einen Deckel 28 abgedeckt werden. If an adapter is designed so that it can be used for different fittings, differently designed protective covers can be used for this adapter, depending on the type of fitting installed. If necessary, e.g. for shower fittings, the mounting hole can be covered by a cover 28.
Zur Montageerleichterung können auf den Adaptern und io Schutzdeckeln die Achsen 36 der Armaturen vorgezeichnet sein, ebenfalls können zur Montage dienende Massangaben auf den Teilen angebracht werden. Die Frontseite der Befestigungsflanschen und der Schutzdeckel kann so gestaltet werden, dass darauf unmittelbar die Fliesen geklebt werden 15 können - Haftfläche. To make assembly easier, the axes 36 of the fittings can be drawn on the adapters and io protective covers, and dimensions that serve for assembly can also be attached to the parts. The front of the mounting flanges and the protective cover can be designed in such a way that the tiles can be glued directly onto them - adhesive surface.
Die Fig. 9 zeigt einen Mauerwerks-Baustein mit eingegossenem Adapter 10. Oberhalb und unterhalb des eingegossenen Adapters ist der Mauerwerks-Baustein für die Ver-bzw. Entsorgungsleitungen ausgespart, diese Aussparungen 20 37 können an jeder Stelle des Mauerwerks-Bausteins je nach den Erfordernissen des Adapters angeordnet sein. FIG. 9 shows a masonry building block with a cast-in adapter 10. Above and below the cast-in adapter, the masonry building block for the connecting or. Disposed of disposal lines, these recesses 20 37 can be arranged at any point of the masonry module depending on the requirements of the adapter.
Nicht dargestellt ist ein Mauerwerks-Baustein, welcher auf der Vorder- und Rückseite mit einem Adapterelement bestückt ist. A masonry building block, which is equipped with an adapter element on the front and rear, is not shown.
25 Die Fig. 10 zeigt eine Mauer mit eingebauten Mauerwerks-Bausteinen 38. In der Zeichnung sind ferner die Maueraussparungen 39 für die Ver-/Entsorgungsleitungen dargestellt. 25 Fig. 10 shows a wall with built-in masonry building blocks 38. In the drawing, the wall recesses 39 for the supply / disposal lines are also shown.
B B
10 Blatt Zeichnungen 10 sheets of drawings
Claims (11)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19818135845 DE8135845U1 (en) | 1981-12-09 | 1981-12-09 | COMPONENT KIT FOR INSTALLATION OF INSTALLATIONS FOR FLEXIBLE, EXPOSED, MEDIUM-LEADING TUBES |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CH663814A5 true CH663814A5 (en) | 1988-01-15 |
Family
ID=6733744
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CH706682A CH663814A5 (en) | 1981-12-09 | 1982-12-07 | COMPONENT KIT FOR THE MOUNTING OF FITTINGS. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | AT375428B (en) |
CH (1) | CH663814A5 (en) |
DE (1) | DE8135845U1 (en) |
FR (1) | FR2517723A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5351996A (en) * | 1992-03-13 | 1994-10-04 | R. Nussbaum Ag. | Plumbing system with connector between a flexible pipe conduit laid underneath plaster and a fitting to be arranged outside the plaster |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IT1204669B (en) * | 1987-05-29 | 1989-03-10 | Antonio Romanelli | BUILT-IN WATER UNIT FOR THE SUPPLY OF WATER TO SANITARY ITEMS |
AT394223B (en) * | 1990-03-08 | 1992-02-25 | Vaillant Gmbh | FOREWALL OR INSTALLATION |
DE9308693U1 (en) * | 1992-07-20 | 1993-08-05 | Geberit Ag, Jona, St.Gallen, Ch |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CH190061A (en) * | 1936-03-21 | 1937-04-15 | Stephan Paul | Masonry. |
CH577085A5 (en) * | 1973-11-15 | 1976-06-30 | Vogt Werner | |
FR2296744A1 (en) * | 1974-12-31 | 1976-07-30 | Mpg Moderne Plomberie Gaz | Pipe-fitment unit for building walls - has modular framework accessible from each storey and partition walls on each side with pipe-outlets |
CH593394A5 (en) * | 1976-02-27 | 1977-11-30 | Gunzenhauser J & R Ag | Fresh water pipe system in buildings - has plastics connectors and flexible pipes in boxes for improving appearance |
-
1981
- 1981-12-09 DE DE19818135845 patent/DE8135845U1/en not_active Expired
-
1982
- 1982-12-07 AT AT446182A patent/AT375428B/en not_active IP Right Cessation
- 1982-12-07 CH CH706682A patent/CH663814A5/en not_active IP Right Cessation
- 1982-12-07 FR FR8220801A patent/FR2517723A1/en active Pending
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5351996A (en) * | 1992-03-13 | 1994-10-04 | R. Nussbaum Ag. | Plumbing system with connector between a flexible pipe conduit laid underneath plaster and a fitting to be arranged outside the plaster |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE8135845U1 (en) | 1982-10-14 |
FR2517723A1 (en) | 1983-06-10 |
ATA446182A (en) | 1983-12-15 |
AT375428B (en) | 1984-08-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3527731A1 (en) | Sanitary wall module and method for setting up a sanitary wall | |
DE19918153C2 (en) | installation component | |
DE19639770C2 (en) | Process and kit for cladding and piping of sanitary rooms | |
DE3309460A1 (en) | Foamed installation module for sanitary apparatuses | |
CH663814A5 (en) | COMPONENT KIT FOR THE MOUNTING OF FITTINGS. | |
DE3245114A1 (en) | Set of building elements for constructing installations for flexible, freely laid, medium-conducting pipes | |
EP2312088B1 (en) | Method and device for producing a point of connection in a concrete or reinforced concrete ceiling | |
DE2603361A1 (en) | Standardised component for building renovation sanitary units - has prefabricated framework and block with interlocking attachment and auxiliary elements | |
DE19953682A1 (en) | Washstand with side struts uses transparent plastics profile plate joined at two points to channelled struts as joined to plate by level-adjustable metal bar anchorable in strut channels. | |
DE837604C (en) | Installation wall and method of making the same | |
DE3228342A1 (en) | Method for constructing buildings and prefabricated building parts for carrying out the method | |
DE804045C (en) | Factory-made frame wall with an installation attached to it | |
DE3334315A1 (en) | Fitting system for bathrooms and sanitary facilities | |
DE2457953A1 (en) | Wall mounting system for urinal - has wall mounted frame work to which is attached support for variety of designs | |
DE4433354C2 (en) | Sanitary pretext | |
EP1811104A2 (en) | Prefabricated installation module | |
DE809102C (en) | Installation unit | |
DE19731589C2 (en) | Process and prefabricated floor installation block for arrangement in one or as a supply shaft of new buildings | |
DE7920801U1 (en) | Ceiling-high wall element | |
DE1872396U (en) | DEVICE FOR FORMING A WALL OF CONCRETE WITH EMBEDDED PIPING FOR WATER, GAS, ELECTRIC WIRING, AND THE LIKE. | |
DE2937418A1 (en) | Empty pipes for house service ducts - are mounted in prefab. holder, for installation as unit in building | |
CH394064A (en) | Sanitary installation system | |
DE10000176B4 (en) | Molded stone for receiving sewage pipes | |
DE10035883A1 (en) | Mounting rail for shower mixer | |
DE2009099C3 (en) | Discharge and drainage system for buildings |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PL | Patent ceased |