CH659762A5 - SYNERGISTIC FUNGICIDES. - Google Patents

SYNERGISTIC FUNGICIDES. Download PDF

Info

Publication number
CH659762A5
CH659762A5 CH701/84A CH70184A CH659762A5 CH 659762 A5 CH659762 A5 CH 659762A5 CH 701/84 A CH701/84 A CH 701/84A CH 70184 A CH70184 A CH 70184A CH 659762 A5 CH659762 A5 CH 659762A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
general formula
group
phenyl
bis
dncb
Prior art date
Application number
CH701/84A
Other languages
German (de)
Inventor
Ferenc Dr Bihari
Marianna-Szabo Kertesz
Mihaly Nagy
Istvan Dr Magyari
Peter Dr Inczedy
Laszlo Wohl
Peter Dr Bohus
Gyula Eifert
Istvan Kueronya
Joszef Stanek
Edit-Kovacs Halasz
Original Assignee
Budapesti Vegyimuevek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Budapesti Vegyimuevek filed Critical Budapesti Vegyimuevek
Publication of CH659762A5 publication Critical patent/CH659762A5/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/18Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, directly attached to a heterocyclic or cycloaliphatic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/34Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the groups, e.g. biuret; Thio analogues thereof; Urea-aldehyde condensation products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/38Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< where at least one nitrogen atom is part of a heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft synergistische Fungizide, bei denen eine Wirkstoffkomponente immer ein 3,5-Dinitro-4-chlorbenzoesäure-Derivat der allgemeinen Formel (I) ist: The invention relates to synergistic fungicides in which an active ingredient is always a 3,5-dinitro-4-chlorobenzoic acid derivative of the general formula (I):

COO-R COO-R

worin R für eine Alkylgruppe mit 1 —6 Kohlenstoffatomen steht. Die zweite Wirkstoffkomponente ist Dimethyl-[N,N'-(l,2-phenylen-bis/thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/] oder ein Benzimidazol der allgemeinen Formel (II) wherein R represents an alkyl group of 1-6 carbon atoms. The second active ingredient component is dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /] or a benzimidazole of the general formula (II)

ÏÏ ÏÏ

,JL ? , JL?

NH-C-OCH, NH-C-OCH,

659 762 659 762

oder ein 1,2,4-Triazol der allgemeinen Formel (IV) or a 1,2,4-triazole of the general formula (IV)

(IV) (IV)

Rr - C - R, Rr - C - R,

(I) (I)

10 10th

'6 '6

und die erste Komponente verhält sich gewichtsmässig zur zweiten wie 1:2 — 14:1. In der allgemeinen Formel (II) steht R, für Wasserstoff oder die Gruppierung (a) and the first component is 1: 2 - 14: 1 by weight to the second. In the general formula (II), R represents hydrogen or the grouping (a)

(II) (II)

0 = C - NH - 0 = C - NH -

°4H9 ° 4H9

(a) (a)

R1 R1

oder ein Pyrimidinylmethanol der allgemeinen Formel (III) or a pyrimidinylmethanol of the general formula (III)

R- R-

C - CI: C - CI:

(III) (III)

In der allgemeinen Formel (III) haben R3 und R4 die gleiche oder verschiedene Bedeutung und stehen für gegebenenfalls 25 durch Halogen substituierte Phenylgruppe. In der allgemeinen Formel (IV) steht R5 für Wasserstoff, Phenyl- oder Phenoxygruppe, für durch Halogen oder Phenyl substituierte Phenoxygruppe oder halogensubstituierte Benzylgruppe. Rô für Wasserstoff oder für durch Trifluormethyl substi-30 tuierte Phenylgruppe und R7 für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (e) In the general formula (III), R3 and R4 have the same or different meaning and represent optionally phenyl group substituted by halogen. In the general formula (IV), R5 represents hydrogen, phenyl or phenoxy group, phenoxy group substituted by halogen or phenyl, or halogen-substituted benzyl group. Rô for hydrogen or for phenyl group substituted by trifluoromethyl and R7 for phenyl group or a grouping of the formulas (c), (d) or (e)

c: c:

o - C4H9 - OH - O4H9 o - C4H9 - OH - O4H9

o O

(c) (c)

OH (d) OH (d)

worin Rs für eine Alkylgruppe mit 1—4 Kohlenstoffatomen steht. where Rs represents an alkyl group of 1-4 carbon atoms.

Die erfindungsgemässen fungiziden Mittel können in unterschiedlichen Nutzpflanzenkulturen gegen zahlreiche Pilzarten eingesetzt werden. Die Anwendung erfolgt den jeweiligen Anforderungen und Umständen entsprechend, zum Beispiel durch Beizen des Saatgutes oder als Behandlung der Pflanzen. The fungicidal compositions according to the invention can be used in various crops against numerous types of fungi. The application takes place according to the respective requirements and circumstances, for example by dressing the seeds or as a treatment of the plants.

Von den die eine Komponente des erfindungsgemässen fungiziden Mittels bildenden 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäu-reestern der allgemeinen Formel (I) sind der 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethyl- und -isopropylester in der US-PS 2 841 522 als Fungistatika gegen Alternaria oleraceae und Sclerotinia fructicola beschrieben. Die fungizide Wirkung des Dimethyl-[N,N'-(1,2-phenylen-bis/thiocarbamoyl/)-bis-(carbamat)] ist aus der ungarischen Patentschrift Nr. 169 823 bekannt. Auch die als zweite Komponente weiterhin einsetzbaren, einen heteroaromatischen Ring mit mehreren Stickstoffatomen enthaltenden Verbindungen der allgemeinen Formeln (II), (III) und (IV) sind bekannt. Of the 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid esters of the general formula (I) forming a component of the fungicidal agent according to the invention, the 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl and isopropyl esters in the US Pat. PS 2 841 522 as fungistatics against Alternaria oleraceae and Sclerotinia fructicola. The fungicidal activity of dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis- (carbamate)] is known from Hungarian Patent No. 169 823. The compounds of the general formulas (II), (III) and (IV) containing a heteroaromatic ring with several nitrogen atoms and which can also be used as the second component are also known.

Die Herstellung und systemische fungizide Wirkung der Verbindungen der allgemeinen Formel (II) sind aus den US-PS 3 631 176 und 3 657 443 bekannt. Über die Verbindungen der allgemeinen Formel (III) berichtet die britische Patentschrift 1 218 623, über die Verbindungen der allgemeinen Formel (IV) die US-PS 3 912 752. Die kontaktwirksamen, sog. mehrfunktionellen 3,5-Dinitro-4-chlorbenzoesäureester haben, obgleich sie bekannt sind, bisher keinerlei Eingang in die Praxis gefunden. Der Hauptgrund dafür liegt, wie auch eigene Versuche bestätigten, darin, dass diese auch unter 45 Freilandbedingungen sehr wirksamen Verbindungen in der optimalen Anwendungsdosis häufig die zu schützenden Pflanzen schädigen, bei ihrer Anwendung muss mit der Gefahr beträchtlicher Phytotoxizität gerechnet werden. Auch beim Einsatz der sog. spezifisch wirkenden (an einem be-50 stimmten Punkt angreifenden) systemischen Fungizide ergaben sich Probleme. Die zu dieser Gruppe gehörenden Verbindungen der allgemeinen Formeln (II), (III) und (IV) und auch das Dimethyl-[N,N'-( 1,2-phenylen-bis, thiocarbamoyl )-bis/carbamat/], dessen Metabolit das unter die allgemeine 55 Formel (II) fallende Methyl- lH-benzimidazol-2-yl-carbamat ist, waren anfangs fungizide Wirkstoffe von ausgezeichneter Wirkung. Seit 1960 sind jedoch mehr und mehr Publikationen erschienen, die darüber berichten, dass nach mehrmaliger Anwendung die Pilze gegen diese Verbindungen resistent 60 wurden. Mit der Resistenz von Pilzen gegen Fungizide vom Benzimidazol-Typ beschäftigt sich S.G. Georpoules in Anti-fungal Compounds (in Development of Fungal Resistance to Fungicides, Sisler, New York, S. 439 — 495 1977/). In der gleichen Publikation werden 42 weitere Literaturstellen über 65 die durch die Wirkung der spezifischen systemischen Fungizide entstehende Mutationsresistenz angegeben. Da die Anwendung der systemischen Fungizide, trotz der ernsten Nachteile wegen der Resistenz, mit zahlreichen pflanzen The preparation and systemic fungicidal activity of the compounds of the general formula (II) are known from US Pat. Nos. 3,631,176 and 3,657,443. British Patent 1,218,623 reports the compounds of the general formula (III) and US Pat. No. 3,912,752 reports the compounds of the general formula (IV). The contact-active, so-called polyfunctional 3,5-dinitro-4-chlorobenzoic acid esters Although they are known, no practical application has been found so far. The main reason for this, as confirmed by our own experiments, is that these compounds, which are very effective even under 45 outdoor conditions, often damage the plants to be protected in the optimal application dose. When used, the risk of considerable phytotoxicity must be expected. Problems also arose when using the so-called specific-acting (systemic fungicides which attack at a certain point) problems. The compounds belonging to this group of the general formulas (II), (III) and (IV) and also the dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis, thiocarbamoyl) bis / carbamate /], the Metabolite, which is methyl IH-benzimidazol-2-yl-carbamate and falls under the general formula (II), were initially fungicidal active substances of excellent activity. Since 1960, however, more and more publications have appeared that report that after repeated use, the fungi became resistant to these compounds 60. S.G. is concerned with the resistance of fungi to benzimidazole-type fungicides. Georpoules in Anti-fungal Compounds (in Development of Fungal Resistance to Fungicides, Sisler, New York, pp. 439 - 495 1977 /). In the same publication, 42 further literature references on 65 indicate the mutation resistance resulting from the action of the specific systemic fungicides. Since the application of systemic fungicides, despite the serious disadvantages due to resistance, with numerous plants

659 762 659 762

4 4th

schutztechnischen Vorteilen verbunden ist, wäre es falsch, auf diese Verbindungen zu verzichten. Die Fachleute rechnen jetzt, aber noch mehr für die Zukunft mit der Verwendung dieser Fungizide, da sich aus ihren systemischen Eigenschaften ausserordentlich grosse Vorteile ergeben. Aus diesem Grund sind die Forschungen mehr und mehr auf die Beseitigung der Resistenz gerichtet. protection-related advantages, it would be wrong to do without these connections. The experts now, but even more in the future, anticipate the use of these fungicides, since their systemic properties offer extraordinary advantages. For this reason, research is increasingly focused on eliminating resistance.

Themen dieser Forschungen sind: Verzögerung der Herausbildung von Genen grösserer Resistenz, Verlangsamung der in der Stammzusammensetzung der pathogenen Population sich einstellenden Veränderung, Methoden zur Verzögerung der Vermehrung des resistenten Stammes in der gegebenen Population. Von den möglichen Methoden scheint die Kombination von spezifischen und mehrfunktionellen Fungiziden, die Herstellung von fungiziden Mitteln aus diesen Kombinationen und ihre Einführung in die landwirtschaftliche Technologie am aussichtsreichsten zu sein. Im Ergebnis dieser Forschung brachten die Pflanzenschutzmittel herstellenden Unternehmen kombinierte Fungizide auf den Markt, zum Beispiel das Mittel Epidor (10 Gew.-% Benomyl und 62 Gew.-% Mancozeb) der Firma Rhom and Haas, oder das Mittel Trimidal (8 Gew.-% Nuarimol und 32 Gew.-% Ma-neb) des Unternehmens Eli Lilly. Topics of this research are: delaying the development of genes of greater resistance, slowing the change in the strain composition of the pathogenic population, methods of delaying the propagation of the resistant strain in the given population. Of the possible methods, the combination of specific and multifunctional fungicides, the production of fungicidal compositions from these combinations and their introduction into agricultural technology appear to be the most promising. As a result of this research, the companies producing pesticides brought combined fungicides onto the market, for example the Epidor agent (10% by weight Benomyl and 62% by weight Mancozeb) from Rhom and Haas, or the agent Trimidal (8% by weight). % Nuarimol and 32 wt .-% Ma-neb) of the company Eli Lilly.

Kombinationen des an einem spezifischen Punkt angreifenden 2,3-Dihydro-5-carboxanilid-6-methyl-l,4-oxatiin und des mehrfunktionellen 8-Hydroxychinolins bzw. dessen Metallsalzes sind in der ungarischen Patentschrift Nr. 158 608 beschrieben. Combinations of the 2,3-dihydro-5-carboxanilide-6-methyl-l, 4-oxatiin and the multifunctional 8-hydroxyquinoline or its metal salt, which attack at a specific point, are described in Hungarian Patent No. 158,608.

In eigenen Versuchen wurde zunächst die Wirkung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) untersucht, dann 5 wurden auch Versuche mit Kombinationen vorgenommen. Ziel der letzteren war es festzustellen, ob die Verbindungen der allgemeinen Formel (I) zusammen mit bekannten systemischen Fungiziden anwendbar sind. Die Wirksamkeit der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wurde in flüssigem io Nährmedium im Konzentrationsbereich von 0,1 —1000 ppm untersucht. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 1 wiedergegeben. The effects of the compounds of the general formula (I) were first investigated in our own experiments, and then experiments with combinations were also carried out. The aim of the latter was to determine whether the compounds of the general formula (I) can be used together with known systemic fungicides. The activity of the compounds of the general formula (I) was investigated in liquid nutrient medium in the concentration range from 0.1-1000 ppm. The results are shown in Table 1.

Weiteren Untersuchungen wurden vorgenommen mit dem Ziel, das optimale Gewichtsverhältnis der Wirkstoff-i5 komponenten der erfindungsgemässen Kombination zu finden. Dabei wurde überraschenderweise gefunden, dass bei einem bestimmten Gewichtsverhältnis der Komponenten eine synergistische Wirkung eintritt. Further investigations were carried out with the aim of finding the optimum weight ratio of the active ingredient components of the combination according to the invention. It was surprisingly found that a synergistic effect occurs at a certain weight ratio of the components.

Die Erfindung betrifft synergistisch wirkende fungizide 20 Mittel, die neben einem 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-Derivat der allgemeinen Formel (I), worin R für eine Alkylgruppe mit 1—6 Kohlenstoffatomen steht, The invention relates to synergistic fungicidal agents which, in addition to a 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid derivative of the general formula (I), in which R represents an alkyl group having 1-6 carbon atoms,

(i) Dimethyl-[N,N'(l,2-phenylen-bis/thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/], (i) dimethyl- [N, N '(1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /],

25 (ii) ein Benzimidazol-Derivat der allgemeinen Formel (II), worin R] für Wasserstoff oder die Gruppe (a) steht, 25 (ii) a benzimidazole derivative of the general formula (II), in which R] represents hydrogen or group (a),

Tabelle 1 Table 1

Die das Koloniewachstum hemmenden Schwellenwerte in ppm für 7 Pilzarten The colony growth inhibiting threshold values in ppm for 7 types of fungus

Verbindung connection

Schwellenwerte in ppm Threshold values in ppm

Alternaria Helmintho- Aspergillus Colletotrichum Trichothetium Helmintho- Fusarium solani sporium niger lindemuthia- roseum sporum graminearum turcicum num carbonum Alternaria Helmintho- Aspergillus Colletotrichum Trichothetium Helmintho- Fusarium solani sporium niger lindemuthia-roseum sporum graminearum turcicum num carbonum

3,5-Dinitro-4-chlor- 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäuremethylester 10-1 10-1 1-0,1 10-1 10-1 100-10 10-1 3,5-Dinitro-4-chlor- methyl benzoate 10-1 10-1 1-0.1 10-1 10-1 100-10 10-1 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäureäthylester 1-0,1 10-1 1-0,1 10-1 10-1 100-10 100-10 ethyl benzoate 1-0.1 10-1 1-0.1 10-1 10-1 100-10 100-10

3,5-Dinitro-4-chlor- 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäure-n-propyl- benzoic acid-n-propyl

ester 1-0,1 100-10 1-0,1 10-1 1-0,1 100-10 100-10 ester 1-0.1 100-10 1-0.1 10-1 1-0.1 100-10 100-10

3,5-Dinitro-4-chlor- 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäure-i-propyl- benzoic acid i-propyl

ester 10-1 100-10 10-1 100-10 10-1 1000-100 1000-100 ester 10-1 100-10 10-1 100-10 10-1 1000-100 1000-100

3,5-Dinitro-4-chlor- 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäure-tert.-butyl- benzoic acid tert-butyl

ester 100-10 100-10 10-1 1000-100 100-10 1000-100 100-10 3,5-Dinitro-4-chlor- ester 100-10 100-10 10-1 1000-100 100-10 1000-100 100-10 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäure-n-amylester 1000-100 1000-100 100-10 1000 1000-100 1000 1000 3,5-Dinitro-4-chlor- benzoic acid n-amyl ester 1000-100 1000-100 100-10 1000 1000-100 1000 1000 3,5-dinitro-4-chloro

benzoesäure-n-octylester 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Anmerkung: Da der Octylester nicht ausreichend wirksam ist, wurde er im weiteren ausser Acht gelassen. n-octyl benzoate 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 Note: Since the octyl ester is not sufficiently effective, it was ignored in the following.

(iii) ein Pyrimidinylmethanol-Derivat der allgemeinen Formel (III), worin R3 und R4 gleich oder verschieden sind und für Phenylgruppe oder halogensubstituierte Phenylgruppe stehen, oder (iii) a pyrimidinylmethanol derivative of the general formula (III), in which R3 and R4 are identical or different and stand for phenyl group or halogen-substituted phenyl group, or

(iv) ein 1,2,4-Triazolderivat der allgemeinen Formel (IV), worin Rs Wasserstoff, Phenyl- oder Phenoxygruppe, durch Halogen oder Phenyl substituierte Phenoxygruppe oder halogensubstituierte Benzylgruppe ist, R6 für Wasserstoff oder Trifluormethylphenyl und R7 für Phenylgruppe oder eine (iv) a 1,2,4-triazole derivative of the general formula (IV), wherein Rs is hydrogen, phenyl or phenoxy group, phenoxy group substituted by halogen or phenyl or halogen-substituted benzyl group, R6 for hydrogen or trifluoromethylphenyl and R7 for phenyl group or one

60 Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (e) steht, worin R8 für eine Alkylgruppe mit 1 —4 Kohlenstoffatomen steht, enthalten und das Gewichtsverhältnis des Wirkstoffes der allgemeinen Formel (I) zu den übrigen Werkstoffen zwischen 1:2 und 14:1 liegt. 60 grouping of the formulas (c), (d) or (e), in which R8 is an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, and the weight ratio of the active ingredient of the general formula (I) to the other materials between 1: 2 and 14: 1 lies.

65 Der eine Wirkstoff der erfindungsgemässen, synergistisch wirkenden fungiziden Mittel, die 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-Derivate der allgemeinen Formel (I) sind Ester, in deren Formel R für eine Alkylgruppe mit 1 — 6 Kohlen- 65 The one active ingredient of the synergistic fungicidal agents according to the invention, the 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid derivatives of the general formula (I), are esters in the formula R for an alkyl group with 1-6 carbons.

5 5

659 762 659 762

Stoffatomen steht. Von den Wirkstoffen der allgemeinen Formel (I) sind diejenigen vorteilhaft, in denen R eine Alkylgruppe mit 1 —4 Kohlenstoffatomen bedeutet, und besonders vorteilhaft sind jene, in denen R eine Methyl- oder Äthylgruppe ist. Substance atoms stands. Of the active compounds of the general formula (I), those in which R is an alkyl group having 1-4 carbon atoms are advantageous, and those in which R is a methyl or ethyl group are particularly advantageous.

In den Verbindungen der allgemeinen Formel (III) sind R3 und R4 gleich oder verschieden und stehen für eine Phenylgruppe oder eine durch zwei Halogene substituierte Phenylgruppe. Vorteilhaft sind die Verbindungen, worin R3 und R4 eine halogensubstituierte Phenylgruppe sind, in der Halogen vorteilhaft Chlor und/oder Fluor ist. In the compounds of the general formula (III), R3 and R4 are identical or different and stand for a phenyl group or a phenyl group substituted by two halogens. The compounds in which R3 and R4 are a halogen-substituted phenyl group in which halogen is advantageously chlorine and / or fluorine are advantageous.

In der allgemeinen Formel (IV) ist R5 Wasserstoff, Phenyl, durch Phenoxy, Phenyl oder Halogen substituierte Phenoxygruppe oder durch ein oder zwei Halogene substituierte Benzylgruppe, worin Halogen vorteilhaft Chlor ist. R6 steht für Wasserstoff oder Trifluormethylphenyl und R7 für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (e). In der Gruppierung der Formel (d) ist die Butyl-gruppe vorteilhaft eine tertiäre Butylgruppe, in der Gruppierung der Formel (e) steht Rg für eine Alkylgruppe mit 1 -4, vorteilhaft 2—3 Kohlenstoffatomen. In the general formula (IV), R5 is hydrogen, phenyl, phenoxy group substituted by phenoxy, phenyl or halogen or benzyl group substituted by one or two halogens, where halogen is advantageously chlorine. R6 stands for hydrogen or trifluoromethylphenyl and R7 for phenyl group or a grouping of the formulas (c), (d) or (e). In the grouping of formula (d) the butyl group is advantageously a tertiary butyl group, in the grouping of formula (e) Rg stands for an alkyl group with 1-4, advantageously 2-3 carbon atoms.

In den erfindungsgemässen, synergistisch wirkenden fungiziden Mitteln liegt das Gewichtsverhältnis des Wirkstoffes der allgemeinen Formel (I) zu den übrigen Wirkstoffen zwischen 1:2 und 14:1. In the synergistic fungicidal compositions according to the invention, the weight ratio of the active ingredient of the general formula (I) to the other active ingredients is between 1: 2 and 14: 1.

Darunter liegt das Gewichtsverhältnis der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) zu Dimethyl-[N,N'-(l,2-pheny-len-bis/thiocarbamoyl/)-bis/thiocarbamat/] vorteilhaft zwischen 1:3 und 3:1 ; das Gewichtsverhältnis der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) zu den Verbindungen der allgemeinen Formel (II) liegt vorteilhaft zwischen 1:2 und 6:1; das der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) zu den Verbindungen der allgemeinen Formel (III) vorzugsweise 5 zwischen 1:1 und 14:1; das Gewichtsverhältnis der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) zu den Verbindungen der allgemeinen Formel (IV) liegt vorteilhaft zwischen 1:2 und 14:1. Below this, the weight ratio of the compounds of the general formula (I) to dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / thiocarbamate /] is advantageously between 1: 3 and 3: 1 ; the weight ratio of the compounds of the general formula (I) to the compounds of the general formula (II) is advantageously between 1: 2 and 6: 1; that of the compounds of the general formula (I) to the compounds of the general formula (III) preferably 5 between 1: 1 and 14: 1; the weight ratio of the compounds of the general formula (I) to the compounds of the general formula (IV) is advantageously between 1: 2 and 14: 1.

Die erfindungsgemässen Wirkstoffkombinationen wer-10 den dem jeweiligen Anwendungszweck entsprechend formuliert. Die Formulierungen können staub- oder emulsionsför-mige Beizmittel, zur Behandlung des Pflanzenbestandes geeignete feste oder flüssige Sprühmittel, emulgierbare Konzentrate, Stäubemittel usw. sein. Zur Herstellung der For-15 mulierungen werden die die dem jeweiligen Zweck entsprechenden, in der Praxis der Pflanzenschutzmittelherstellung üblichen Träger-, Streck- und Hilfsmittel eingesetzt. Die Mittel enthalten insgesamt 5 —85 Gew.-% Wirkstoff. The active substance combinations according to the invention are formulated in accordance with the particular application. The formulations can be dust or emulsion-like mordants, solid or liquid spray agents suitable for treating the crop, emulsifiable concentrates, dusts, etc. The formulations which are used are the carriers, extenders and auxiliaries which are suitable for the particular purpose and which are customary in the production of crop protection products. The agents contain a total of 5-85% by weight of active ingredient.

Die für die einzelnen Pilzarten wirksamen Kombinatio-20 nen, die synergistischen Wirkstoffverhältnisse, die auf den Gesamtwirkstoffgehalt bezogenen Aufwendungsdosen und die für die einzelnen Zwecke geeigneten charakteristischen Formulierungsarten sind in der Tabelle 2 aufgeführt. The combinations effective for the individual types of fungi, the synergistic active ingredient ratios, the application doses based on the total active ingredient content and the characteristic formulation types suitable for the individual purposes are listed in Table 2.

Weitere Untersuchungen wurden vorgenommen mit dem 25 Ziel, das optimale Gewichtsverhältnis der Wirkstoffkomponenten der erfindungsgemässen Kombination zu finden. Dabei wurde überraschenderweise gefunden, dass bei einem bestimmten Gewichtsverhältnis der Komponenten eine synergistische Wirkung eintritt. Further investigations were carried out with the aim of finding the optimal weight ratio of the active ingredient components of the combination according to the invention. It was surprisingly found that a synergistic effect occurs at a certain weight ratio of the components.

Tabelle 2 Table 2

Pilzarten Mushroom species

Verbindungskombinationen Connection combinations

Synergi- 0 Gesamt- Formulierung stischer dosis Synergi- 0 total formulation of static dose

Bereich Wirkstoff Active ingredient area

Beizen gegen Fusa- 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und Methyl-rium, Tilletia usw. lH-benzimidazol-2-yl-carbamat 1:2-2:1 Pickling against Fusa- 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and methyl-rium, Tilletia etc. 1H-benzimidazol-2-yl-carbamate 1: 2-2: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-1 -( 1 H-1,2,4-triazol-1 -y l)-2-butanol 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and l- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-1,2,4-triazol-1-y l) -2-butanol

1,5:1-3:1 1.5: 1-3: 1

Beizen gegen Botrytis, Fusarium, Rhizoctonia, Trichothe-cium usw. Pickling against botrytis, fusarium, rhizoctonia, trichothe-cium etc.

Plasmopara destruc-tor Plasmopara destruc-tor

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureäthylester und Dimethyl-[N,N'-(l,2-phenylen-bis/thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/] 1:1-3:1 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid ethyl ester and dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /] 1: 1-3: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-n-propylester und cc-(2- 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid n-propyl ester and cc- (2-

Chlorphenyl)-cc-(4-chlorphenyl)-5-pyrimidin-yl-methanol 3:1-5,7:1 Chlorphenyl) -cc- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidin-yl-methanol 3: 1-5.7: 1

Plasmopara viticola 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-i-propylester und a-(2,4- Plasmopara viticola 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid i-propyl ester and a- (2,4-

Dichlorphenyl)-a-phenyl-5-pyrimidinyl-methanol 1,25:1-4:1 Dichlorophenyl) -a-phenyl-5-pyrimidinyl-methanol 1.25: 1-4: 1

Fusarium spp. 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und Methyl- Fusarium spp. 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and methyl

lH-benzimidazol-2-yl-carbamat 3:1-5,7:1 1H-benzimidazol-2-yl carbamate 3: 1-5.7: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-1 -(1 H-1,2,4-triazol-1 -l)-2- 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and l- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-1,2,4-triazol-1 -l) -2-

butanon 5:1-8:1 butanone 5: 1-8: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l,2-(/2,4-Dichlorphenyl/-4-propyl-1,3-dioxolan-2-yl)-methyl-1H- 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and 1,2 - (/ 2,4-dichlorophenyl / -4-propyl-1,3-dioxolan-2-yl) methyl-1H-

1,2,4-triazol 3:1-4:1 1,2,4-triazole 3: 1-4: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l-(Di- 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and l- (di-

phenyl)-3-(trifluormethyl-phenyl)-methyl-1 H-1,2,4-triazol 3:1-4:1 phenyl) -3- (trifluoromethyl-phenyl) methyl-1 H-1,2,4-triazole 3: 1-4: 1

0,9 kg/t 0,55 kg/t 0.9 kg / t 0.55 kg / t

30%iges Filmbeizmittel 30% film mordant

30%iges Filmbeizmittel 30% film mordant

1,0 kg/t 30%iges Filmbeizmittel 1.0 kg / t 30% film mordant

1,0 kg/ha WP 50 1.0 kg / ha WP 50

0,75 kg/ha FW 40 0.75 kg / ha FW 40

1,0 kg/ha WP 70 1.0 kg / ha WP 70

0,9 kg/ha WP 70 0.9 kg / ha WP 70

1,0 kg/ha WP 70 1.0 kg / ha WP 70

1,0 kg/ha WP 70 1.0 kg / ha WP 70

659 762 659 762

6 6

Tabelle 2 (Fortsetzung) Table 2 (continued)

Pilzarten Mushroom species

Verbindungskombinationen Connection combinations

Synergistischer Bereich Synergistic area

0 Gesamtdosis Wirkstoff 0 total dose of active ingredient

Formulierung formulation

Venturia inaequalis 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und 1,2-(/2,4-Dichlorphenyl/-4-äthyl-l,2-dioxolan-2-yl)-methyl-lH-1,2,4-triazol Venturia inaequalis 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and 1,2 - (/ 2,4-dichlorophenyl / -4-ethyl-l, 2-dioxolan-2-yl) -methyl-lH-1,2, 4-triazole

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l-(4-Phe-nylphenoxy)-3,3-dimethyl-1 -( 1 H-1,2,4-triazol-l -yl)-2-butanol 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and l- (4-phenylphenoxy) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-1,2,4-triazol-l -yl) -2-butanol

6,6:1-12,5:1 1,2 kg/ha EC20 6.6: 1-12.5: 1 1.2 kg / ha EC20

6,6:1-12,5:1 1,2 kg/ha 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und a-(2- 6.6: 1-12.5: 1 1.2 kg / ha of 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and a- (2-

Chlorphenyl)-a-(4-chlorphenyl)-5-pyrimidinyl-methanol 6,6:1-12,5:1 1,2 kg/ha Chlorphenyl) -a- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidinyl-methanol 6.6: 1-12.5: 1 1.2 kg / ha

Peronospora mans- 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l-(2,4-Dichlor-benzyl)-3,3-dimethyl-1 -( 1 H-1,2,4-triazol-1 -yl)-2-butanol hurica Ustilago spp. Peronospora mans-3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and l- (2,4-dichlorobenzyl) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-1,2,4-triazol-1-yl ) -2-butanol hurica Ustilago spp.

1:2-1,1:1 1: 2-1.1: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureäthylester und a-(2- 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid ethyl ester and a- (2-

Chlorphenyl)-a-(4-fluorphenyl)-5-pyrimidinyl-methanol 2:1-14:1 Chlorphenyl) -a- (4-fluorophenyl) -5-pyrimidinyl-methanol 2: 1-14: 1

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureäthylester und l-(4-Chlor- 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid ethyl ester and l- (4-chloro

phenoxy)-3,3-dimethyl-1-( 1 H-l ,2,4-triazol-1 -yl)-2-buta- phenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1 H-l, 2,4-triazol-1-yl) -2-buta-

nol 2:1-14:1 nol 2: 1-14: 1

2,1 kg/ha 1,5 kg/t 2.1 kg / ha 1.5 kg / t

1,5 kg/t 1.5 kg / t

EC 20 EC 20 EC 20 EC 20

WP 70 WP 70

40%ige Staubbeize 40% dust stain

40%ige Staubbeize 40% dust stain

Die sich aus dem Synergismus ergebende geringere Aufwandmenge hat den Vorteil, dass die Biosphäre weniger verunreinigt wird. Vorteilhaft ist ferner, dass die Landwirtschaft nicht auf die gut bekannten, wegen der Resistenzprobleme jedoch in den Hintergrund gedrängten systemischen Fungizide zu verzichten braucht. The lower application rate resulting from the synergism has the advantage that the biosphere is less contaminated. Another advantage is that agriculture does not have to do without the well-known systemic fungicides, which are pushed into the background due to the resistance problems.

Die erfindungsgemässen Mittel und ihre fungizide Wirkung werden in den folgenden Beispielen veranschaulicht, jedoch ist die Erfindung nicht auf den Umfang der Ausführungsbeispiele begrenzt. The agents according to the invention and their fungicidal action are illustrated in the following examples, but the invention is not limited to the scope of the exemplary embodiments.

Beispiel 1 example 1

Zum Saatgutbeizen von Winterweizen werden aus 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester (DNCB-Me) und Methyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamat (KARBENDA-ZIM) beziehungsweise l-(4-Chlor-phenoxy)-3,3-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)-2-butanol (TRIADIMENOL) die in der Tabelle 3 angegebenen Zusammensetzungen hergestellt. Jedes Mittel enthält insgesamt 30% Wirkstoff. Das jeweilige Verhältnis der beiden Wirkstoffe zueinander ist in den Tabellen 4, 5 und 6 angegeben. For seed dressing of winter wheat, 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester (DNCB-Me) and methyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamate (KARBENDA-ZIM) or l- (4-chloro-phenoxy) - 3,3-dimethyl-l- (lH-l, 2,4-triazol-l-yl) -2-butanol (TRIADIMENOL) prepared the compositions given in Table 3. Each agent contains a total of 30% active ingredient. The respective ratio of the two active ingredients to one another is given in Tables 4, 5 and 6.

Tabelle 3 Table 3

Zusammensetzung in Composition in

Komponente component

% A % A

B B

DNCB-ME + KARBEND AZIM DNCB-ME + KARBEND AZIM

30 30th

-

DNCB-Me + TRIADIMENOL DNCB-Me + TRIADIMENOL

- -

30 30th

Äthylenglycol Ethylene glycol

7 7

7 7

Kondensat aus Kresol und Formal Condensate from cresol and formal

dehyd dehyd

6 6

6 6

Filmbildendes Nittel Mowilit DM-21 Film-forming agent Mowilit DM-21

16 16

16 16

Antischaummittel Silicon SRE Antifoam agent Silicon SRE

1 1

1 1

Farbstoff Rhodamin 2B4 Rhodamine 2B4 dye

2 2nd

2 2nd

entsalzenes Wasser desalinated water

38 38

38 38

In Labor- und Freilandversuchen wurde die Wirksamkeit der Mittel A und B gegen die im Keimalter auftretenden Krankheiten des Winterweizens untersucht. In laboratory and field trials, the efficacy of agents A and B against the diseases of winter wheat occurring in the germ age was examined.

Winterweizensaatgut der Art MV 8, das stark mit Fusa-35 rium spp. verseucht war, wurde vor dem Beizen mit 0,2 Gew.-% der Sporen des Steinbrandes infiziert. Die Kontrolle war nur mit Fusarium spp. infiziert. Das Saatgut wurde mit den in den Tabellen 4, 5 und 6 angegebenen Dosen der untersuchten Mittel gebeizt. Winter wheat seeds of the type MV 8, which strongly with Fusa-35 rium spp. was contaminated, 0.2% by weight of the spores of the stone fire were infected before pickling. The control was only with Fusarium spp. infected. The seeds were seeded with the doses of the investigated agents given in Tables 4, 5 and 6.

40 Zur Untersuchung des mit Fusarium spp. infizierten Saatgutes wurden von jeder Behandlung 200 Korn auf selektiven Papavizas-Nährboden gelegt. Die Nährböden wurden dann bei 20—22 °C in zerstreutem Licht 10 Tage lang inku-biert. Anschliessend wurde bestimmt, wieviel Prozent (bezo-45 gen auf die Kontrolle) ausgekeimt waren. Auch wurde der Befall durch Fusarium spp. mikroskopisch untersucht. Die Versuche wurden mit 8 Wiederholungen vorgenommen, und die Durchschnittswerte der 8 Wiederholungen sind in der Tabelle 4 angegeben. 40 To study the Fusarium spp. infected seeds from each treatment were placed 200 seeds on selective Papavizas culture media. The culture media were then incubated at 20-22 ° C in diffused light for 10 days. It was then determined what percentage (based on the control) had germinated. The infestation by Fusarium spp. examined microscopically. The experiments were carried out with 8 repetitions and the average values of the 8 repetitions are given in Table 4.

so Mit den zusätzlich noch durch die Sporen des Steinbrandes infizierten Weizenkörnern wurden auf Parzellen von 2 m2 Fläche Freilandversuche vorgenommen. Jeder Versuch wurde in der Anordnung des zufälligen Blocks dreimal wiederholt. Gesät wurde am 26. November, mit einer Reihen-55 entfernung von 12 cm und einer Saatgutmenge von 60 g/ Parzelle. In die dritte Reihe jeder Parzelle wurden je 150 Korn mit «Saatleisten» ausgesät, um die phytotoxische Wirkung beurteilen zu können. Die phytotoxische Wirkung wurde im nächsten Jahr am 10. April bonitiert, indem die 60 Anzahl der aufgelaufenen Pflanzen, deren Höhe und auf Grund des Gesamteindruckes ihr Zustand beurteilt wurde. Die Wirksamkeit gegen den Steinbrand wurde zu dem Zeitpunkt beurteilt, an dem in den Ähren die Körner noch milchig sind. Jede einzelne Ähre wurde untersucht und be-65 stimmt, wieviel Prozent vom Brand befallen und wieviel Prozent gesund waren. Die durchschnittlichen Ergebnisse der drei Wiederholungen sind in den Tabellen 5 und 6 angegeben. So field trials were carried out on plots of 2 m2 with the wheat grains additionally infected by the spores of the stone fire. Each attempt was repeated three times in the order of the random block. Sowing was carried out on November 26, with a row 55 distance of 12 cm and a seed quantity of 60 g / parcel. In the third row of each plot, 150 seeds were sown with “seed bars” in order to assess the phytotoxic effects. The phytotoxic effect was assessed the next year on April 10th by evaluating the 60 number of plants that had emerged, their height and their condition based on the overall impression. The effectiveness against the stone fire was assessed at the time when the grains in the ears are still milky. Each individual ear was examined and determined what percentage was affected by the fire and what percentage was healthy. The average results of the three replications are given in Tables 5 and 6.

7 7

659 762 659 762

Tabelle 4 Wirksamkeit gegen Fusarium Table 4 Efficacy against Fusarium

Dosis kg/t DNCB-Me + Dose kg / t DNCB-Me +

Keimung % Germination%

Befall mit Infest with

KARBENDAZIM CARB DAZIM

Fusarium % Fusarium%

0,1 +0,8 0.1 +0.8

102,5 102.5

12,5 12.5

0,3 +0,6 0.3 +0.6

107,7 107.7

3,5 3.5

0,45 + 0,45 0.45 + 0.45

106,6 106.6

3,0 3.0

0,6 +0,3 0.6 +0.3

107,7 107.7

2,5 2.5

0,8 + 0,1 0.8 + 0.1

105,6 105.6

22,1 22.1

0,6 - 0.6 -

101,7 101.7

36,0 36.0

0,9 - 0.9 -

103,9 103.9

25,2 25.2

0,6 0.6

102,4 102.4

18,2 18.2

0,9 0.9

104,1 104.1

15,5 15.5

unbehandelte Kontrolle untreated control

100,0 100.0

62 62

Dosis kg/t DNCB-Me + Dose kg / t DNCB-Me +

TRIADIMENOL TRIADIMENOL

0,1 + 0,3 0.1 + 0.3

101,5 101.5

3,5 3.5

0,3 +0,2 0.3 +0.2

105,2 105.2

1,5 1.5

0,45 + 0,45 0.45 + 0.45

107,2 107.2

1,0 1.0

0,6 +0,1 0.6 + 0.1

108,8 108.8

2,2 2.2

0,8 + 0,05 0.8 + 0.05

107,5 107.5

18,1 18.1

0,6 0.6

101,7 101.7

36,0 36.0

0,9 - 0.9 -

103,9 103.9

25,2 25.2

0,3 0.3

103,3 103.3

10,5 10.5

0,4 0.4

103,8 103.8

8,5 8.5

unbehandelte Kontrolle untreated control

100 100

62 62

Tabelle 5 Table 5

Untersuchung der Phytotoxizität Investigation of phytotoxicity

Dosis kg/t DNCB-Me + Dose kg / t DNCB-Me +

Aufgelaufen Accumulated

Pflanzenhöhe Plant height

KARBENDAZIM CARB DAZIM

in Prozent der Kontrolle as a percentage of control

0,1 +0,8 0.1 +0.8

97,6 97.6

101,5 101.5

0,3 +0,6 0.3 +0.6

139,0 139.0

103,7 103.7

0,45 + 0,45 0.45 + 0.45

140,2 140.2

106,2 106.2

0,6 + 0,3 0.6 + 0.3

105,1 105.1

102,2 102.2

0,8 + 0,1 0.8 + 0.1

98,3 98.3

96, '6 96, '6

0,6 0.6

107,5 107.5

98,8 98.8

0,9 0.9

98,3 98.3

95,2 95.2

- 0,6 - 0.6

100,2 100.2

105,2 105.2

- 0,9 - 0.9

109,4 . 109.4.

102,2 102.2

unbehandelte Kontrolle untreated control

100,0 100.0

100,0 100.0

Dosis kg/t DNCB-Me + Dose kg / t DNCB-Me +

TRIADIMENOL TRIADIMENOL

0,1 + 0,3 0.1 + 0.3

105,0 105.0

100,5 100.5

0,3 +0,2 0.3 +0.2

127,4 127.4

108,0 108.0

0,45 + 0,45 0.45 + 0.45

145,5 145.5

108,6 108.6

0,6 + 0,1 0.6 + 0.1

106,4 106.4

102,3 102.3

0,8 + 0,05 0.8 + 0.05

99,4 99.4

99,5 99.5

0,6 0.6

107,5 107.5

98,8 98.8

0,9 0.9

98,3 98.3

95,2 95.2

0,3 0.3

100,2 100.2

105,2 105.2

0,4 0.4

111,5 111.5

104,5 104.5

unbehandelte Kontrolle untreated control

100,0 100.0

100,0 100.0

Tabelle 6 Wirksamkeit gegen Steinbrand Table 6 Effectiveness against stone fire

Dosis kg/t DNCB-Me + Dose kg / t DNCB-Me +

Gesunde kranke Healthy sick

KARBENDAZIM CARB DAZIM

Ähren Ears of corn

Ähren Ears of corn

Stück/Parzelle Piece / parcel

Stück Parzelle Piece of parcel

0,1 + 0,8 0.1 + 0.8

912,7 912.7

3,7 3.7

0,3 + 0,6 0.3 + 0.6

1247,5 1247.5

1,3 1.3

0,45 + 0,45 0.45 + 0.45

1311,1 1311.1

1,7 1.7

0,6 +0,3 0.6 +0.3

1147,8 1147.8

0,0 0.0

0,8 +0,1 0.8 +0.1

956,3 956.3

10,0 10.0

0,6 0.6

1024,7 1024.7

6.3 6.3

0,9 0.9

1079,7 1079.7

5,3 5.3

0,6 0.6

927,4 927.4

18,4 18.4

0,9 0.9

951,9 951.9

17,7 17.7

mit Brand infizierte Kontrolle control infected with fire

804,7 804.7

151,7 151.7

unbehandelte Kontrolle untreated control

933,0 933.0

14,0 14.0

Dosis kg/t DNCB-Me + Dose kg / t DNCB-Me +

TRIADIMENOL TRIADIMENOL

0,1 +0,3 0.1 +0.3

957,7 957.7

10,0 10.0

0,3 + 0,2 0.3 + 0.2

1346,5 1346.5

4,2 4.2

0,45 + 0,45 0.45 + 0.45

1439,3 1439.3

0,0 0.0

0,6 + 0,1 0.6 + 0.1

986,1 986.1

3,0 3.0

0,8 +0,05 0.8 + 0.05

1012,8 1012.8

9,6 9.6

0,6 0.6

1024,7 1024.7

6,3 6.3

0,9 - 0.9 -

1079,7 1079.7

5,3 5.3

0,3 0.3

901,5 901.5

12,0 12.0

0,4 0.4

924,7 924.7

12,7 12.7

mit Brand infizierte Kontrolle control infected with fire

804,7 804.7

151,7 151.7

unbehandelte Kontrolle untreated control

933,0 933.0

14,0 14.0

Auf Grund der Versuche kann festgestellt werden, dass bei den Laborversuchen im Vergleich zu den getrennt ange- Based on the tests, it can be established that in the laboratory tests compared to the separately

wendeten Wirkstoffen DNCB - Me und KARBENDAZIM die Kombination beider gegen Fusarium spp. in den Aufwandmengen 0,3 + 0,6; 0,45 + 0,45; 0,6 + 0,3 kg/t, d. h. in den Wirkstoffverhältnissen von 1:2 bis 2:1 eine synergistische Wirkung aufweist. Bei Beizen mit DNCB — Me und TRIADIMENOL hingegen war die Wirkung in den Aufwandmengen 0,3 + 0,2; 0,45 + 0,45 kg/t, d.h. in den Bereichen von 1,5:1 bis 3:1 grösser als die Summe der Wirkungen der Einzelkomponenten. Durch die Wirkung der Behandlung stieg auch der Prozentsatz des Keimens. Bei den Parzellenversuchen waren Anzahl der aufgelaufenen Pflanzen, deren Höhe, die Anzahl der Ähren und deren Infektionsgrad im Falle der genannten Aufwandmengen und Wirkstoffverhältnisse ebenfalls am besten. active substances DNCB - Me and KARBENDAZIM used the combination of both against Fusarium spp. in the application quantities 0.3 + 0.6; 0.45 + 0.45; 0.6 + 0.3 kg / t, i.e. H. has a synergistic effect in the active ingredient ratios of 1: 2 to 2: 1. With pickling with DNCB - Me and TRIADIMENOL, however, the effect was 0.3 + 0.2; 0.45 + 0.45 kg / t, i.e. in the ranges from 1.5: 1 to 3: 1 greater than the sum of the effects of the individual components. The effect of the treatment also increased the percentage of germination. The number of plants that had emerged, their height, the number of ears and their degree of infection were also the best in the case of the plot tests in the case of the application rates and active ingredient ratios mentioned.

Beispiel 2 Example 2

Um die Wirkung gegen die keimschädigenden Pilze Bo-tritis cinerea, Fusarium graminearum, Rhizoctonia solani und Trichothecium roseum im Laboratorium beziehungsweise die Wirkung auf das Auflaufen von Erbsen (Schoten) unter den Bedingungen des Gewächshauses und unter Freilandbedingungen zu untersuchen, wurden unter Verwendung von 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-äthylester (DNCB —Et) und Dimethyl-[N,N'-(l,2-phenylen-bis thio-carbamoyl/)-bis/carbamat/] (TIOFANAT-METHYL) insgesamt 30 Gew.-% Wirkstoff enthaltende Beizmittel auf der Basis einer Kunststoffdispersion hergestellt. Die Zusammensetzung der Mittel ist in der Tabelle 7 angegeben, während die Wirkstoffverhältnisse und die Ergebnisse aus den Tabellen 8,9, 10 und 11 hervorgehen. Das Erbsensaatgut der Sorte BR-52 wurde mit den Mitteln in an sich bekannter Weise gebeizt. In order to investigate the activity against the germ-damaging fungi Bo-tritis cinerea, Fusarium graminearum, Rhizoctonia solani and Trichothecium roseum in the laboratory or the effect on the emergence of peas (pods) under the conditions of the greenhouse and outdoors, using 3, 5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid ethyl ester (DNCB -Et) and dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene bis thio-carbamoyl /) - bis / carbamate /] (TIOFANAT-METHYL) in total Pickling agent containing 30 wt. The composition of the agents is given in Table 7, while the drug ratios and the results are shown in Tables 8,9, 10 and 11. The BR-52 pea seed was sown with the agents in a manner known per se.

659 762 659 762

Tabelle 7 Table 7

Komponente component

Anteil in Gew.-% Share in% by weight

DNCBl-Et + TIOFANAT-METHYL DNCBl-Et + TIOFANAT-METHYL

(96%iger technischer Wirkstoff) 31,5 (96% technical active ingredient) 31.5

Dispergiermittel 1494 10 Dispersant 1494 10

Äthyl englycol 12 Ethyl englycol 12

Vinarol ST (Polyvinylalkohol) 8 Vinarol ST (polyvinyl alcohol) 8

Defoamer 1051 1 Defoamer 1051 1

Rhodamin BSA 1150 0,4 Rhodamine BSA 1150 0.4

entsalzenes Wasser 37,1 desalinated water 37.1

Laborversuche Die Wirksamkeit gegen Pilze wurde im Laboratorium mit der sog. Agardiffusionsmethode untersucht. Dazu wurden in Petrischalen von 15 cm Durchmesser je 32 ml mit Wasser bereiteter Kartoffelagar eingefüllt. Darauf wurde eine Schicht aus 8 ml Nähragar aufgebracht, der mit den Sporen des Testpilzes infiziert war. Der Nähragar bestand aus 3 Gew.-Teilen Nährboden und 1 Gew.-Teil Sporensuspension. Die Konzentration der Sporensuspension wurde mit dem Mikroskop so eingestellt, dass die Zahl der Sporen im Gesichtsfeld 15 — 50 Sporen/ml betrug. In den in den Petrischalen erstarrten Agarplatten wurden Vertiefungen von 5 5 mm Radius angebracht. In diese wurden mit der Pipette je 0,2 ml wässriges Fungizid eingefüllt; die Wirkstoffmengen und -Verhältnisse gehen aus der Tabelle hervor. Die Kulturen wurden im Thermostat bei 25—26 °C inkubiert. Dann wurde die Hemmwirkung auf das Wachstum der Kolonien io durch Messen der Hemmzonen (Ringe) bestimmt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 8 angegeben. Laboratory tests The effectiveness against fungi was investigated in the laboratory using the so-called agar diffusion method. For this purpose, 32 ml of potato agar prepared with water were poured into Petri dishes of 15 cm diameter. A layer of 8 ml nutrient agar, which was infected with the spores of the test fungus, was applied. The nutrient agar consisted of 3 parts by weight of nutrient medium and 1 part by weight of spore suspension. The concentration of the spore suspension was adjusted with the microscope so that the number of spores in the visual field was 15-50 spores / ml. Wells of 5 5 mm radius were made in the agar plates solidified in the petri dishes. 0.2 ml of aqueous fungicide were introduced into each with the pipette; the amounts and ratios of active ingredients are shown in the table. The cultures were incubated in the thermostat at 25-26 ° C. The inhibitory effect on the growth of the colonies was then determined by measuring the zones of inhibition (rings). The results are shown in Table 8.

Aus der Tabelle ist ersichtlich, dass die Kombinationen aus DNCB - Et und TIOFANAT-METHYL im Verhältnis von 1:3 bis 3:1 und in Konzentrationen 200,300 und i5 400 ppm insbesondere gegen Fusarium graminearum, Rhizoctonia solani und Trichothecium roseum viel wirksamer waren, als dies auf Grund der Einzelwirkungen der gleichen Dosen der Komponenten zu erwarten war. From the table it can be seen that the combinations of DNCB - Et and TIOFANAT-METHYL in a ratio of 1: 3 to 3: 1 and in concentrations of 200,300 and i5 400 ppm were particularly more effective than against Fusarium graminearum, Rhizoctonia solani and Trichothecium roseum this was to be expected due to the individual effects of the same doses of the components.

Ebenfalls unter Laborbedingungen wurde der Infektions-20 grad des gebeizten Saatgutes untersucht. Dazu wurden je 200 Korn in sterile Petrischalen auf nasses Filterpapier gelegt und bei 18 °C 8 Tage lang inkubiert. Danach wurde die Anzahl der infizierten Saatkörner ermittelt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 9 zusammengefasst. The degree of infection of the seed was also examined under laboratory conditions. For this purpose, 200 seeds each were placed in sterile petri dishes on wet filter paper and incubated at 18 ° C. for 8 days. The number of infected seeds was then determined. The results are summarized in Table 9.

Tabelle 8 Table 8

Untersuchung mit der Agardiffusionsmethode Examination with the agar diffusion method

Wirkstoffverhältnis Drug ratio

Gesamt-konz. Total conc.

Radius der Hemmzone, mm Inhibition zone radius, mm

DNCB-Et: TIOFA- DNCB-Et: TIOFA-

ppm ppm

Botrytis Botrytis

Fusarium Fusarium

Rhizoctonia Rhizoctonia

Trichothecium Trichothecium

NAT-METHYL NAT METHYL

cinerea graminearum solani roseum cinerea graminearum solani roseum

1:3 1: 3

200 200

13 13

9 9

10 10th

12 12

1:1 1: 1

200 200

14 14

10 10th

12 12

14 14

3:1 3: 1

200 200

14 14

11 11

11 11

15 15

1:3 1: 3

300 300

15 15

11 11

10 10th

16 16

1:1 1: 1

300 300

16 16

10 10th

12 12

17 17th

3:1 3: 1

300 300

15 15

11 11

13 13

17 17th

1:3 1: 3

400 400

16 16

9 9

11 11

16 16

1:1 1: 1

400 400

17 17th

9 9

12 12

16 16

3:1 3: 1

400 400

19 19th

10 10th

14 14

18 18th

1:0 1: 0

200 200

12 12

4 4th

4 4th

8 8th

1:0 1: 0

300 300

14 14

6 6

6 6

10 10th

1:0 1: 0

400 400

16 16

7 7

7 7

11 11

0:1 0: 1

200 200

12 12

7 7

6 6

3 3rd

0:1 0: 1

300 300

13 13

8 8th

7 7

5 5

0:1 0: 1

400 400

15 15

9 9

7 7

8 8th

Tabelle 9 Table 9

Dosis kg/t DNCB-Et + Dose kg / t DNCB-Et +

Infizierte Körner aus insgesamt 200 Körnern Infected grains from a total of 200 grains

TIOFANAT-METHYL TIOFANATE METHYL

Alternaria spp. Ascohyta spp. Alternaria spp. Ascohyta spp.

Fusarium spp. Fusarium spp.

Pénicillium spp. Pénicillium spp.

0,1 0.1

0,9 0.9

1,0 1.0

1,0 1.0

_ _

0,5 0.5

0,25 0.25

0,75 0.75

-

- -

-

0,5 0.5

0,5 0.5

0,5 0.5

-

-

-

_ _

0,75 0.75

0,25 0.25

-

-

_ _

-

0,9 0.9

0,1 0.1

- -

- -

1,0 1.0

1,5 1.5

0,75 0.75

- -

2 2nd

2,5 2.5

3,0 3.0

3,0 3.0

1 1

- -

1,0 1.0

1,0 1.0

- -

2,0 2.0

- -

0,75 0.75

1,5 1.5

1,5 1.5

2,5 2.5

3,5 3.5

- -

0,1 0.1

1,0 1.0

1,0 1.0

2,0 2.0

2,5 2.5

unbehandelt untreated

12,0 12.0

8,0 8.0

5,0 5.0

9,0 9.0

9 9

659 762 659 762

Aus der Tabelle ist ersichtlich, dass auch die Komponenten DNCB beziehungsweise TIOFANAT-METHYL einen guten Schutz gegen die Vermehrung der Krankheitserreger gewährleisten, völlige Pilzfreiheit jedoch nur mit im Verhältnis von 1:1 bis 3:1 bereiteten Kombinationen von DNCB-Et und TIOFANAT-METHYL erreicht werden kann. The table shows that the components DNCB and TIOFANAT-METHYL also ensure good protection against the multiplication of pathogens, but complete freedom from fungi only with combinations of DNCB-Et and TIOFANAT-METHYL prepared in a ratio of 1: 1 to 3: 1 can be reached.

Versuche im Gewächshaus Try in the greenhouse

Um festzustellen, welchen Einfluss die Beizmittel auf das Auflauftempo von Erbsen haben, wurde Erbsensaatgut der Sorte BR-52 mit Beizmitteln der in der Tabelle 10 angegebenen Zusammensetzung gebeizt und dann zu je 100 Korn in vier Wiederholungen in mit Gartenerde gefüllte Saatkästen gesät und dann mit Erde bedeckt. Am 7., 14. und 21. Tag nach der Aussaat wurden die aufgelaufenen Pflanzen gezählt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 10 zusammenge-10 stellt. In order to determine what influence the dressing agents have on the peas' pace of growth, pea seed of the BR-52 variety was dressed with dressing agents of the composition given in Table 10 and then sown in 100 repetitions in four repetitions in seed boxes filled with garden soil and then with soil covered. On the 7th, 14th and 21st day after sowing, the emerged plants were counted. The results are summarized in Table 10.

Tabelle 10 Table 10

Dosis kg/t DNCB-Et + TIOFANAT-METHYL Dose kg / t DNCB-Et + TIOFANAT-METHYL

aus 400 Korn aufgelaufene Pflanzen, Stück, am aufgelaufene Pflanzen am 21. Tag, in plants grown from 400 grain, piece, on the accrued plants on the 21st day, in

7. 7.

14. 14.

21. Tag 21st day

% der Kontrolle % of control

0,1 0.1

0,9 0.9

168 168

293 293

299 299

129,4 129.4

0,25 0.25

0,75 0.75

209 209

307 307

308 308

133,3 133.3

0,5 0.5

0,5 0.5

262 262

320 320

320 320

138,5 138.5

0,75 0.75

0,75 0.75

259 259

316 316

316 316

136,8 136.8

0,9 0.9

0,1 0.1

263 263

361 361

277 277

119,9 119.9

0,75 0.75

156 156

280 280

280 280

121,2 121.2

1 1

218 218

258 258

281 281

121,6 121.6

- -

(1,75 (1.75

138 138

263 263

271 271

117,3 117.3

1 1

162 162

271 271

277 277

119,9 119.9

Kontrolle control

102 102

223 223

231 231

100,0 100.0

Obwohl der Unterschied im Tempo des Auflaufens nur gering ist, so fallt doch der grosse Unterschied zwischen den erfindungsgemässen Kombinationen und der Wirkung ähnlicher Dosen der einzelnen Komponenten ins Auge. Die Kombinationen im Verhältnis 1:3 bis 3:1 wirken synergistisch. Although the difference in the speed of emergence is only slight, the great difference between the combinations according to the invention and the effect of similar doses of the individual components is striking. The combinations in a ratio of 1: 3 to 3: 1 work synergistically.

Freilandversuch Auf 4 m2 grossen Parzellen in Anordnung des zufalligen Blockes wurden gebeizte Erbsen der Sorte BR-52 am 3. April in einer Reihenentfernung von 40 cm, einer Pflanzenentfernung von 5 cm und einer Saattiefe von 5 cm ausgesät. Auf eine Parzelle gelangten je 200 Körner, jede Behandlung wurde in 4 Wiederholungen untersucht. Am 19. Mai, als die Pflanzen bereits 2—4 Folgeblätter (echte Blätter, d.h. keine Keimblätter) entfaltet hatten, wurden die Pflanzen gezählt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 11 zusammengestellt. Field trial On 4 m2 plots arranged in a random block, pickled peas of the BR-52 variety were sown on April 3 at a row distance of 40 cm, a plant distance of 5 cm and a seed depth of 5 cm. There were 200 grains on each plot, each treatment was examined in 4 replicates. The plants were counted on May 19, when the plants had already developed 2-4 subsequent leaves (real leaves, i.e. no cotyledons). The results are summarized in Table 11.

Tabelle 11 Table 11

Dosis kg/t DNCB-Et + Dose kg / t DNCB-Et +

auf einer Par aufgelaufene Pflanzen, plants grown on a par,

TIOFANAT-METHYL TIOFANATE METHYL

zelle durch- cell through

% %

schnittl. auf average on

gelaufene auf das auf die run on that on the

Pflanzen, Plants,

Saatgut Seeds

Kontrolle control

Stück bezogen bezogen Covered in pieces

0,1 0.1

0,9 0.9

145,5 145.5

72,7 72.7

113,5 113.5

0,25 0.25

0,75 0.75

148,2 148.2

74,1 74.1

115,6 115.6

0,5 0.5

0,5 0.5

151,2 151.2

76,6 76.6

119,5 119.5

0,75 0.75

0,25 0.25

153,0 153.0

76,5 76.5

119,0 119.0

0,9 0.9

0,1 0.1

146,5 146.5

73,2 73.2

114,3 114.3

0,75 0.75

- -

142,5 142.5

71,2 71.2

111,2 111.2

1 1

- -

144,8 144.8

72,4 72.4

113,0 113.0

- -

0,75 0.75

139,5 139.5

69,7 69.7

108,8 108.8

- -

1 1

140,2 140.2

70,1 70.1

109,4 109.4

unbehandelt untreated

128,2 128.2

64,1 64.1

100,0 100.0

Im Freilandversuch brachten die besten Ergebnisse im Verhältnis von 1:3 bis 3:1 bereitete Kombinationen aus DNCB-Et und TIOFANAT-METHYL in einer Gesamtaufwandmenge von 1 kg/t. In the field test, the best results were obtained in a ratio of 1: 3 to 3: 1 prepared combinations of DNCB-Et and TIOFANAT-METHYL in a total amount of 1 kg / t.

35 35

Beispiel 3 Example 3

Zur Untersuchung der Wirkung gegen Plasmopara de-structor (Peronospora der Zwiebel) wurden aus 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-n-propylester (DNCB — Br) und a-(2-40 chlor-phenyl)-a-(4-chlorphenyl)-5-pyrimidinyl-methanol (FENARIMOL) 50 gew.-%ige Spritzpulver (WP) hergestellt, die die in der Tabelle 12 angegebene Zusammensetzung A und B hatten. Die Versuche wurden auf zufallig angeordneten Freilandparzellen der Grösse 500 m2 in 2 Wie-45 derholungen vorgenommen. Am 12. April wurde Zwiebelsaatgut der Sorte «Aroma» in einer Menge von 4,5 kg/ha ausgesät. Die fungiziden Mittel wurden beim Erscheinen der Blütenköpfe (am 21. Juli) und dann noch zweimal (am 29. Juli und am 10. August) mit einer auf dem Rücken tragbaren so Spritzvorrichtung (Maruyama) ausgesprüht, wobei die Aufwandmenge 500 1/ha betrug und die Mittel der in der Tabelle 12 angegebenen Zusammensetzung in den in der Tabelle 13 angegebenen Dosen eingesetzt wurden. To investigate the action against Plasmopara de-structor (onion peronospora), n-propyl 3,5-dinitro-4-chloro-benzoate (DNCB - Br) and a- (2-40 chlorophenyl) -a- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidinyl-methanol (FENARIMOL) 50% by weight wettable powder (WP), which had the composition A and B given in Table 12. The tests were carried out on randomly arranged outdoor plots of 500 m2 in 2 repetitions. On April 12, onion seeds of the "Aroma" variety were sown at a rate of 4.5 kg / ha. The fungicidal agents were sprayed when the flower heads appeared (on July 21) and then twice (on July 29 and August 10) with a spray device (Maruyama) which was portable on the back, the application rate being 500 l / ha and the agents of the composition given in Table 12 were used in the doses given in Table 13.

55 Tabelle 12 55 Table 12

Komponente, % A B Component,% A B

technisches DNCB-Pr (95%ig) so FENARIMOL, 98 %ig synthetisches Silikat Ultrasil VN3 Netzmittel Tensiofix BCZ (Alkyl-polygly-coläther-sulfat) technical DNCB-Pr (95%) see FENARIMOL, 98% synthetic silicate Ultrasil VN3 surfactant Tensiofix BCZ (alkyl polyglycol ether sulfate)

anionisches Dispergiermittel 65 Dispergator HG anionic dispersant 65 dispersant HG

Dispergiermittel Ultrazine Na (Ligninsul- Dispersant Ultrazine Na (Ligninsul-

fonat-Na) fonat-Na)

Kaolin kaolin

52,63 52.63

10 10th

51,02 5 51.02 5

6,25 6.25

29,37 35,73 29.37 35.73

659762 659762

10 10th

Zwei Wochen nach dem letzten Sprühen wurden auf jeder Parzelle 10x10 Pflanzen mit Hilfe einer die Grade 0 — 6 aufweisenden Wertskala bonitiert. Die für die Bezeichnung des Befallsgrades der Blätter verwendete Wertskala war folgende: Two weeks after the last spraying, 10 × 10 plants were scored on each plot using a 0–6 grade scale. The scale of values used to indicate the degree of infestation of the leaves was as follows:

0 kein Befall 0 no infection

1 Befall weniger als 5% 1 infestation less than 5%

2 Befall zwischen 6 und 10% 2 infestations between 6 and 10%

3 Befall zwischen 11 und 25% 3 infestation between 11 and 25%

4 Befall zwischen 26 und 50% 4 infestation between 26 and 50%

5 Befall zwischen 51 und 75% 5 infestations between 51 and 75%

6 Befall zwischen 76 und 100%. 6 Infestation between 76 and 100%.

Im Rahmen der Auswertung wurde der Prozentsatz befallener Pflanzen (F%) in Prozent der Gesamtpflanzenanzahl und ferner der sog. Befallsindex ermittelt, letzterer nach folgender Formel: As part of the evaluation, the percentage of infected plants (F%) as a percentage of the total number of plants and also the so-called infestation index were determined, the latter using the following formula:

10 10th

Fi fi n Fi fi n

x fi) x fi)

i n in

Befallsindex die Anzahl der zu dem jeweiligen Skalawert gehörenden Pflanzen (Häufigkeit) Infestation index the number of plants belonging to the respective scale value (frequency)

der jeweilige Skala wert Gesamtzahl der untersuchten Pflanzen Je wirksamer das Mittel ist, desto niedriger ist der F;-Wert. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 13 angegeben. worth the respective scale Total number of plants examined The more effective the remedy, the lower the F; value. The results are shown in Table 13.

Tabelle 13 Table 13

Dosis kg/ha Dose kg / ha

DNCB-Pr + FENARIMOL DNCB-Pr + FENARIMOL

Anzahl der zu den Skalenwerten gehörenden Pflanzen 0 12 3 4 Number of plants belonging to the scale values 0 12 3 4

5 5

6 6

F% F%

Fi Fi

0,9 0.9

0,1 0.1

11 11

34 34

32 32

6 6

10 10th

7 7

0 0

89 89

1,91 1.91

0,85 0.85

0,15 0.15

14 14

41 41

32 32

9 9

3 3rd

1 1

0 0

86 86

1,49 1.49

0,8 0.8

0,2 0.2

29 29

38 38

33 33

0 0

0 0

0 0

0 0

71 71

1,04 1.04

0,75 0.75

0,25 0.25

34 34

51 51

14 14

1 1

0 0

0 0

0 0

66 66

0,82 0.82

0,8 0.8

-

3 3rd

24 24th

38 38

19 19th

9 9

7 7

0 0

97 97

2,28 2.28

1,0 1.0

-

9 9

31 31

31 31

17 17th

3 3rd

9 9

0 0

91 91

2,01 2.01

0,2 0.2

1 1

26 26

29 29

18 18th

12 12

12 12

2 2nd

99 99

2,60 2.60

-

0,3 0.3

9 9

37 37

31 31

9 9

6 6

8 8th

0 0

91 91

1,90 1.90

Kontrolle control

4 4th

16 16

31 31

16 16

12 12

18 18th

3 3rd

96 96

3,30 3.30

Aus der Tabelle ist ersichtlich, dass durch Anwendung der Kombination von DNCB—Pr + FENARIMOL der Befall durch Zwiebelperenospora auf einen Minimalwert verringert werden konnte. Bei einer Aufwandmenge von 1 kg/ha liegt das den besten Synergismus aufweisende, wirksamste Kombinationsverhältnis zwischen 3:1 und 5,7:1. From the table it can be seen that by using the combination of DNCB-Pr + FENARIMOL the onion perenospora infestation could be reduced to a minimum value. With an application rate of 1 kg / ha, the best synergism, the most effective combination ratio is between 3: 1 and 5.7: 1.

Beispiel 4 Example 4

Um die Wirksamkeit gegen Plasmopara viticola (Perono-spora des Weines) zu untersuchen, wurden aus 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-i-propylester (DNCB—iPr) und a-(2,4-Dichlorphenyl)-a-phenyl-5-pyrimidinyl-methanol (TRIARI-MOL) insgesamt 40 Gew.-% Wirkstoff enthaltende wässrige Suspensionskonzentrate hergestellt. Die Rahmenzusammensetzung dieser Mittel ist in der Tabelle 14 angegeben, während die Wirkstoffverhältnisse den Tabellen 15 und 16 zu entnehmen sind. In order to investigate the activity against Plasmopara viticola (Perono-spora of the wine), i-propyl ester (DNCB-iPr) and a- (2,4-dichlorophenyl) -a from 3,5-dinitro-4-chloro-benzoate were used -phenyl-5-pyrimidinyl-methanol (TRIARI-MOL) a total of 40% by weight of active ingredient-containing aqueous suspension concentrates. The framework composition of these agents is given in Table 14, while the active ingredient ratios are shown in Tables 15 and 16.

Tabelle 14 Table 14

Komponente Anteil, % Component share,%

DNCB-iPr + TRIARIMOL 40,0 DNCB-iPr + TRIARIMOL 40.0

Äthylenglycol 8,0 Ethylene glycol 8.0

Tensiofix Xn6, Emulgator 2 Tensiofix Xn6, emulsifier 2

Tensiofix CD5, Emulgator 1,5 Tensiofix CD5, emulsifier 1.5

Pluriol PE 10500, Emulgator 2,5 Pluriol PE 10500, emulsifier 2.5

Silicon SRE, Antischaummittel 1,0 Silicon SRE, antifoam 1.0

KelzanS 0,1 KelzanS 0.1

entsalzenes Wasser 44,9 desalinated water 44.9

35 Die biologischen Versuche wurden an 20jährigen Weinstöcken in Lenz-Moser-Eziehung (Sorte: italienischer Riesling) in zweifacher Wiederholung vorgenommen. Auf den 180 m2 grossen Parzellen befinden sich 60 Stöckein Reihen. Mit den Fungiziden wird insgesamt 8 mal gespritzt (wenn die 40 Triebe 20—25 cm lang sind, wenn sich die Knospentraube streckt, dann zu Beginn und gegen Ende der Blüte; wenn die Beeren so gross wie Erbsen sind, dann bevor die Trauben dicht werden, wenn sie dicht geworden sind, noch einmal, und schliesslich zu Beginn der Reife). Benutzt wurde eine mit 45 dem Sprühkopf Tee-Jet D-7 versehene Sprühanlage von Steyer-Puch-Haflinger mit einer Handsprühpistole. Der Wasseraufwand betrug 10001/ha. Zusammen mit den zu untersuchenden Präparaten wurde noch das gegen Peronospo-ra unwirksame Schwefelpräparat Kolosul 80 WP in einer so Menge von 3 kg/ha und das Insektizid Ekalux in einer Menge von 1,61/ha ausgebracht. 35 The biological tests were carried out in duplicate on 20-year-old vines in the Lenz-Moser grape variety (variety: Italian Riesling). There are 60 floors in rows on the 180 m2 plots. The fungicides are sprayed a total of 8 times (if the 40 shoots are 20-25 cm long, if the bud is stretching, then at the beginning and towards the end of flowering; if the berries are as large as peas, then before the grapes become dense when they have become tight, again, and finally at the beginning of maturity). A spraying system from Steyer-Puch-Haflinger with a spray head 45 Tee-Jet D-7 was used with a hand spray gun. The water consumption was 10001 / ha. Together with the preparations to be examined, the sulfur preparation Kolosul 80 WP, which is ineffective against Peronospo-ra, was applied in an amount of 3 kg / ha and the insecticide Ekalux in an amount of 1.61 / ha.

Die Auswertung erfolgte zur Zeit der Traubenreife, indem von jeder behandelten Parzelle 4 x 50 Trauben und 10x5 Stöcke untersucht wurden. Die unbehandelte Kon-55 trolle wurde auf Grund der Untersuchung von 2x10 Stök-ken ausgewertet. Der Befallsgrad von Blattwerk und Trauben und auch, inwieweit die Blätter und Trauben brandig sind. Auf die im Beispiel 3 beschriebene Weise wurden der Prozentsatz der befallenen Pflanzen (F%) und der Befallsin-60 dex (Fi) berechnet. Die Ergebnisse sind in den Tabellen 15 und 16 angegeben. The evaluation was carried out at the time of grape ripening by examining 4 x 50 grapes and 10 x 5 sticks from each treated plot. The untreated control 55 was evaluated on the basis of the examination of 2x10 sticks. The degree of infestation of foliage and grapes and also to what extent the leaves and grapes are burnt. In the manner described in Example 3, the percentage of infected plants (F%) and the infested 60 dex (Fi) was calculated. The results are shown in Tables 15 and 16.

Wie aus den Tabellen 15 und 16 hervorgeht, sind gegen Perenospora des Weines die in den Wirkstoffverhältnissen zwischen 1,25:1 und 4:1 bereiteten Kombinationen aus 65 DNCB—iPr und TRIARIMOL in einer Aufwandmenge von 0,7 kg/ha wirksamer, als auf Grund der Summe der Einzelwirkung angenommen werden kann, d.h. es liegt Synergismus vor. As can be seen from Tables 15 and 16, the combinations of 65 DNCB-iPr and TRIARIMOL prepared in the active ingredient ratios between 1.25: 1 and 4: 1 are more effective than can be assumed on the basis of the sum of the individual effects, ie there is synergism.

11 11

659 762 659 762

Tabelle 15 Befallsgrad der Blätter Table 15 Degree of infestation of the leaves

Dosis kg/ha Anzahl der zu dem jeweiligen Skalawert gehörenden Stöcke F% F, verbrannt Dose kg / ha Number of sticks F% F belonging to the respective scale value, burned

DNCB-iPr + TRIARIMOL 0 1 2 3 4 5 6 % DNCB-iPr + TRIARIMOL 0 1 2 3 4 5 6%

0,8 + 0.8 +

0,1 0.1

22 22

26 26

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

56 56

0,60 0.60

10.3 10.3

0,6 + 0.6 +

0,15 0.15

44 44

6 6

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

12 12

0,12 0.12

0 0

0,5 + 0.5 +

0,2 0.2

50 50

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,4 + 0.4 +

0,3 0.3

50 50

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

0,8 0.8

- -

19 19th

26 26

4 4th

1 1

0 0

0 0

0 0

60 60

0,74 0.74

10,5 10.5

1,0 1.0

- -

25 25th

22 22

3 3rd

0 0

0 0

0 0

0 0

50 50

0.56 0.56

15.2 15.2

- -

0,5 0.5

40 40

9 9

1 1

0 0

0 0

0 0

0 0

20 20th

0,22 0.22

0 0

0,7 0.7

42 42

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

0 0

16 16

0,16 0.16

0 0

Kontrolle control

0 0

0 0

2 2nd

6 6

12 12

0 0

0 0

100 100

3,5 3.5

0 0

Tabelle 16 Befall der Trauben Table 16 Infestation of the grapes

DNC-iPr + TRIARIMOL Dosis kg/ha DNC-iPr + TRIARIMOL dose kg / ha

Anzahl der zu dem jeweiligen Skalawert gehörenden Stöcke 0 1 2 3 4 5 Number of sticks belonging to the respective scale value 0 1 2 3 4 5

6 6

F% F%

F. F.

verbrannt %. burned%.

0,8 + 0.8 +

0,1 0.1

158 158

8 8th

25 25th

9 9

0 0

0 0

0 0

21 21st

0,42 0.42

10,1 10.1

0,6 + 0.6 +

0,15 0.15

180 180

4 4th

16 16

0 0

0 0

0 0

0 0

10 10th

0,18 0.18

0 0

0,5 + 0.5 +

0,2 0.2

184 184

4 4th

12 12

0 0

0 0

0 0

0 0

8 8th

0,14 0.14

0 0

0,4 + 0.4 +

0,3 0.3

182 182

16 16

2 2nd

0 0

0 0

0 0

0 0

9 9

0,1 0.1

0 0

0,8 0.8

- -

98 98

12 12

20 20th

42 42

28 28

0 0

0 0

51 51

1,45 1.45

8,3 8.3

1,0 1.0

- -

112 112

24 24th

29 29

20 20th

15 15

0 0

0 0

44 44

1,01 1.01

15,7 15.7

- -

0,5 0.5

118 118

23 23

20 20th

29 29

10 10th

0 0

0 0

41 41

0,95 0.95

0 0

0,7 0.7

153 153

19 19th

14 14

11 11

3 3rd

0 0

0 0

23,5 23.5

0,46 0.46

0 0

Kontrolle control

49 49

148 148

58 58

36 36

34 34

0 0

0 0

75,5 75.5

2,59 2.59

0 0

Beispiel 5 Example 5

Zur Untersuchung der Wirkung gegen den Fusarium- 35 Befall der Weizenähren wurden aus 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-methylester (DNCB — Me) In order to investigate the action against the Fusarium infection of the wheat ears, methyl 3,5-dinitro-4-chloro-benzoate (DNCB - Me)

und and

Methyl-1 H-benzimidazol-2-yl-carbamat (KARBENDAZIM), 40 l-(4-Chlor-phenoxy)-3,3-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol- Methyl 1 H-benzimidazol-2-yl-carbamate (KARBENDAZIM), 40 l- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-l- (lH-l, 2,4-triazole-

l-yl)-2-butanon (TRIADIMEFON), 1- 2-(2,4-Dichlorphenyl)-4-propyl-l,3-dioxolan-2-yl- l-yl) -2-butanone (TRIADIMEFON), 1- 2- (2,4-dichlorophenyl) -4-propyl-l, 3-dioxolan-2-yl-

methyl-1 H-1,2,4-triazol (PROPIKON AZOL) beziehungsweise 45 methyl-1 H-1,2,4-triazole (PROPIKON AZOL) or 45

1 -Diphenyl-(3-trifluormethyl)-phenyl-methyl-1 H-1,2,4- 1-diphenyl- (3-trifluoromethyl) -phenyl-methyl-1 H-1,2,4-

triazol (FLUOTRIMAZOL) triazole (FLUOTRIMAZOLE)

wurden die insgesamt 70 Gew.-% Wirkstoff enthaltenden Spritzpulver der in der Tabelle 17 angegebenen Zusammensetzung hergestellt; die Wirkstoffverhältnisse sind in den Ta- 50 bellen 18,19,20 und 21 angegeben. the wettable powders containing a total of 70 wt. the drug ratios are given in Tables 50, 18, 19, 20 and 21.

Die Versuche wurden in vier Wiederholungen auf Parzellen von 10 m2 Fläche mit Winterweizen der Sorte Jubilejnaja 50 vorgenommen. Die fungizide Behandlung erfolgte gegen Ende des Ährenschiebens mit einem Wasseraufwand von 55 6001/ha. Der Befall der Ähren durch Fusarium spp. wurde 10 Tage nach dem Sprühen festgestellt, indem von jeder Parzelle 2 x 100 Ähren untersucht wurden. The tests were carried out in four replicates on plots of 10 m2 with Jubilejnaja 50 winter wheat. The fungicidal treatment was carried out towards the end of the ear shifting with a water consumption of 55 6001 / ha. Fusarium spp. was determined 10 days after spraying by examining 2 x 100 ears of each plot.

Tabelle 17 (Fortsetzung) Table 17 (continued)

Tabelle 17 Table 17

Komponente component

Anteil in Gew.-% ABC Proportion in% by weight ABC

D D

DNCB-Me + KARBEN-DAZIN (95%ige technische Substanzen) DNCB-Me + KARBEN-DAZIN (95% technical substances)

Komponente component

Anteil in Gew.-% ABC Proportion in% by weight ABC

D D

DNCB-Me + TRIADIMEFON (95%ige technische Substanzen) DNCB-Me + TRIADIMEFON (95% technical substances)

DNCB-Me + PROPIKON-AZOL (95%ige technische Substanzen) DNCB-Me + PROPIKON-AZOL (95% technical substances)

DNCB-Me + FLUOTRIMAZOL (95% ige technische Substanzen) DNCB-Me + FLUOTRIMAZOLE (95% technical substances)

synthetischer Träger Cab-O-Sil synthetic carrier Cab-O-Sil

Dispergiermittel Atlox 4862 Netzmittel Atlox 4995 Dispergiermittel Polifon 0 Kaolin als Träger Dispersant Atlox 4862 wetting agent Atlox 4995 dispersant Polifon 0 kaolin as carrier

73,7 73.7

73,7 73.7

- -

- -

- -

73,7 73.7

10 10th

10 10th

10 10th

10 10th

3 3rd

3 3rd

3 3rd

3 3rd

3 3rd

3 3rd

3 3rd

3 3rd

4 4th

4 4th

4 4th

4 4th

6,3 6.3

6,3 6.3

6,3 6.3

6.3 6.3

Tabelle 18 Table 18

73,7 - 73.7 -

Dosis kg/ha Dose kg / ha

Befall durch Fusarium spp. % Infestation by Fusarium spp. %

Ertrag Yield

DNCB-Me + DNCB-Me +

Ähren Ears of corn

Körner Grains

Körner, Grains,

kg 10 m2 kg 10 m2

KARBENDAZIM CARB DAZIM

insgesamt innere overall inner

0,85 + 0,15 0.85 + 0.15

0,20 0.20

6,50 6.50

4.25 4.25

6,55 6.55

0,8 + 0,20 0.8 + 0.20

0.50 0.50

8,20 8.20

6,50 6.50

6,42 6.42

0,75 + 0,25 0.75 + 0.25

1,00 1.00

9,50 9.50

7,00 7.00

6,44 6.44

0,25 0.25

7,30 7.30

18,20 18.20

15,25 15.25

6,11 6.11

0,50 0.50

6,5 6.5

16,00 16.00

11,75 11.75

6.01 6.01

0,9 0.9

5,00 5.00

13,25 13.25

11,50 11.50

6.10 6.10

1,8 1.8

4,25 4.25

11,50 11.50

11,50 11.50

3,13 3.13

unbehandelt untreated

11,50 11.50

38,75 38.75

31,25 31.25

5.52 5.52

659 762 659 762

12 12

Tabelle 19 Table 19

Dosis kg/ha DNCB-Me + TRIADIMEFON Dose kg / ha DNCB-Me + TRIADIMEFON

Befall durch Fusarium spp.,% Ertrag Ähren Körner Körner, kg/10 m2 insgesamt innere Infestation by Fusarium spp.,% Yield ears of grain, grain, kg / 10 m2 total inner

0,85 + 0,05 0.85 + 0.05

0,25 0.25

6,0 6.0

3,5 3.5

6,35 6.35

0,80 + 0,10 0.80 + 0.10

0,20 0.20

4,5 4.5

3,0 3.0

6,62 6.62

0,75 + 0,15 0.75 + 0.15

0,05 0.05

2,0 2.0

1,5 1.5

6,67 6.67

0,15 0.15

4,50 4.50

8,5 8.5

6,0 6.0

6,15 6.15

0,20 0.20

4,00 4.00

8,0 8.0

5,0 5.0

6,22 6.22

0,9 - 0.9 -

5,00 5.00

13,25 13.25

11,5 11.5

6,10 6.10

1,8 1.8

4,25 4.25

11,50 11.50

11,5 11.5

3,13 3.13

Kontrolle control

11,50 11.50

38,75 38.75

31,25 31.25

5,52 5.52

Tabelle 20 Table 20

Dosis kg/ha DNCB-Me + PROPIKONAZOL Dose kg / ha DNCB-Me + PROPIKONAZOLE

0,85 + 0,15 0.85 + 0.15

5,0 5.0

9,0 9.0

5,0 5.0

6,45 6.45

0,80 + 0,20 0.80 + 0.20

3,5 3.5

4,5 4.5

3,5 3.5

6,42 6.42

0,75 + 0,25 0.75 + 0.25

1,0 1.0

15,5 15.5

3,25 3.25

6,15 6.15

0,25 0.25

7,0 7.0

14,5 14.5

18,5 18.5

5,75 5.75

0,30 0.30

6,5 6.5

12,5 12.5

15,5 15.5

5,90 5.90

0,9 - 0.9 -

5,0 5.0

13,25 13.25

11,5 11.5

6,10 6.10

1,8 - 1.8 -

4,25 4.25

11,50 11.50

11,5 11.5

3,13 3.13

Kontrolle control

11,50 11.50

38,75 38.75

31,25 31.25

5,52 5.52

Tabelle 21 Table 21

Dosis kg/ha Dose kg / ha

DNCB-Me + DNCB-Me +

FLUOTRIMAZOL FLUOTRIMAZOLE

0,85 + 0,15 0.85 + 0.15

3,5 3.5

9,5 9.5

8,0 8.0

5,95 5.95

0,80 + 0,20 0.80 + 0.20

2,5 2.5

6,0 6.0

7,0 7.0

6,05 6.05

0,75 + 0,25 0.75 + 0.25

1,5 1.5

6,5 6.5

7,5 7.5

6,15 6.15

0,25 0.25

6,5 6.5

15,5 15.5

12,5 12.5

5,85 5.85

0,50 0.50

9,0 9.0

19,0 19.0

16,0 16.0

5,62 5.62

0,9 0.9

5,0 5.0

13,25 13.25

11,5 11.5

6,10 6.10

1,8 1.8

4,25 4.25

11,50 11.50

11,50 11.50

3,13 3.13

Kontrolle control

11,50 11.50

38,75 38.75

31,25 31.25

5,52 5.52

Die Daten der Tabellen 18—21 wurden auf folgende Weise ermittelt. Der Ernteertrag jeder Parzelle wurde bei der Ernte gewogen. Von den Weizenkörnern wurden Durchschnittsproben genommen, aus denen jeweils 2 x 100 Körner auf Fusariumbefall untersucht wurden. Dabei wurden die auf Papavizas-Nährboden angelegten Kulturen 8 Tage lang bei 20 C inkubiert und dann mit dem Mikroskop untersucht. Zur Untersuchung des Befalls der inneren Körner wurden die Ähren zuerst von aussen oberflächlich sterilisiert. The data in Tables 18-21 were obtained in the following way. The yield of each parcel was weighed at harvest. Average samples were taken from the wheat kernels, from which 2 x 100 kernels were examined for fusarium attack. The cultures applied to the Papavizas culture medium were incubated at 20 C for 8 days and then examined with a microscope. To examine the infestation of the inner grains, the ears were first sterilized on the surface from the outside.

Beispiel 6 Example 6

Zur Untersuchung der Wirksamkeit gegen den Erreger des Apfelschorfes (Venturia inaequalis) wurden aus 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-methylester (DNCB — Me) und To study the effectiveness against the pathogen of apple scab (Venturia inaequalis), 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester (DNCB - Me) and

1- 2-(2,4-Dichlorphenyl)-4-äthyl-l ,3-dioxolan-2-yl)- 1- 2- (2,4-dichlorophenyl) -4-ethyl-l, 3-dioxolan-2-yl) -

methyl-1 H-l ,2,4-triazol (ETAKONAZOL), 1 -(4-Phenylphenoxy)-3,3-dimethyl-1 -( 1 H-2,4-triazol- methyl-1 H-l, 2,4-triazole (ETAKONAZOLE), 1 - (4-phenylphenoxy) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-2,4-triazole-

l-yl)-2-butanol (BITERTANOL) beziehungsweise a-(2-Chlorphenyl)-a-(4-chlorphenyl)-5-pyrimidinyl- l-yl) -2-butanol (BITERTANOL) or a- (2-chlorophenyl) -a- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidinyl-

methanol (FENARIMOL) methanol (FENARIMOL)

insgesamt 20 Gew.-% Wirkstoff enthaltende emulgierbare Konzentrate hergestellt. Die Zusammensetzung ist in der Tabelle 22 angegeben, die Wirkstoffverhältnisse gehen aus der Tabelle 23 hervor. emulsifiable concentrates containing a total of 20% by weight of active ingredient. The composition is shown in Table 22, the active ingredient ratios are shown in Table 23.

10 10th

Tabelle 22 Table 22

Bestandteil component

Anteil, Gew.-% A B Proportion, wt% A B

20 20th

20 50 3 20 50 3

3,5 3,5 3.5 3.5

20 20th

38 38

30 30th

20 40 20 40

3,5 3.5

- -

3,5 3.5

- -

5,0 5.0

- -

30 30th

5,0 5.0

1,5 1.5

3,5 3.5

,5 DNCB-Me + ETAKONAZOL DNCB-Me + BITERTANOL) DNCB-Me + FENARIMOL Cyclohexanon als Lösungsmittel Xylol als Lösungsmittel 20 Emulgator Atlox 4858 Emulgator Atlox 8916 Emulgator Atlox 4851 Isoforon als Lösungsmittel Emulgator Tensiofix D-120 2s Emulgator Tensiofix AS Emulgator Tensiofix B-7425 Lösungsmittel (HAN) Emulgator Arkopal N080 Emulgator Emuisogen EL 30 Emulgator SapogenatT-180 , 5 DNCB-Me + ETAKONAZOL DNCB-Me + BITERTANOL) DNCB-Me + FENARIMOL Cyclohexanone as solvent Xylene as solvent 20 Emulsifier Atlox 4858 Emulsifier Atlox 8916 Emulsifier Atlox 4851 Isoforon as solvent Emulsifier Tensiofix D-120 2s Emulsifier Bios 7425 solvent (HAN) emulsifier Arkopal N080 emulsifier Emuisogen EL 30 emulsifier SapogenatT-180

Die biologischen Versuche wurden auf Parzellen der Grösse 0,5 ha an in Abständen von 7,5 x 4,5 m gepflanzten, 35 20 Jahre alten Apfelbäumen der Sorte Jonathan in zwei Wiederholungen vorgenommen. Die Fungizide wurden während der Vegetationsperiode in Abständen von 1—2 Wochen insgesamt 9 x angewendet, zum Spritzen fand eine mit einem Tee-Jet-Sprühkopf ausgerüstete Sprühvorrichtung Kertitox 40 Na-10 Verwendung. Die Wassermenge betrug 10001/ha. Der Befall der Blätter wurde zweimal, und zwar gegen Ende des ersten und gegen Ende des zweiten Triebwachstums, an 10 Bäumen ausgewertet, wobei von jedem Baum 100 Blätter untersucht wurden. Der Befall des Obstes und die Verbren-45 nungen wurden vor der Ernte an 10 Bäumen bestimmt, wobei von jedem Baum 50 Äpfel untersucht wurden. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 23 zusammengefasst. The biological tests were carried out in duplicate on plots of 0.5 ha on 35 x 20-year-old Jonathan apple trees planted at 7.5 x 4.5 m intervals. The fungicides were applied a total of 9 times at 1-2 week intervals during the growing season, and a Kertitox 40 Na-10 spray device equipped with a tea jet spray head was used for spraying. The amount of water was 10001 / ha. The infestation of the leaves was evaluated twice, namely towards the end of the first and towards the end of the second shoot growth, on 10 trees, 100 leaves from each tree being examined. The infestation of the fruit and the burns were determined on 10 trees before harvesting, 50 apples from each tree being examined. The results are summarized in Table 23.

Aus der Tabelle kann entnommen werden, dass in Aufwandmengen von 1,15—1,35 kg/ha die Mittelkombinatioso nen DNCB-Me und ETAKONAZOL, oder BITERTANOL oder FENARIMOL im Wirkstoffverhältnisbereich von 6,6:1 bis 12,5:1 gegen Venturia inaequalis eine synergistische Wirkung zeigen. From the table it can be seen that the medium combinations DNCB-Me and ETAKONAZOL, or BITERTANOL or FENARIMOL in the active ingredient ratio range from 6.6: 1 to 12.5: 1 against Venturia in application rates of 1.15-1.35 kg / ha show a synergistic effect inaequalis.

55 55

65 65

Tabelle 23 Table 23

Dosis kg/ha Dose kg / ha

Befall der Blätter Infestation of the leaves

Befall der verbrannte Infestation of the burned

DNCB-Me + DNCB-Me +

1. 1.

2. 2nd

Früchte fruit

Früchte, Fruit,

ETAKONAZOL ETAKONAZOLE

Auswertung, % Evaluation,%

% %

% %

1 + 0,15 1 + 0.15

0 0

7,2 7.2

2,2 2.2

0 0

1,25 + 0,1 1.25 + 0.1

0 0

8,2 8.2

2,3 2.3

0 0

1,50 + 0,075 1.50 + 0.075

1,4 1.4

9,8 9.8

2,7 2.7

10,5 10.5

1,50 - 1.50 -

14,6 14.6

32,3 32.3

12,5 12.5

10,7 10.7

2 2nd

9,5 9.5

9,5 9.5

10,2 10.2

20,4 20.4

0,15 0.15

10,4 10.4

28,5 28.5

5,0 5.0

0 0

0,2 0.2

9,3 9.3

26,4 26.4

4,7 4.7

10,0 10.0

Kontrolle control

27,4 27.4

62,6 62.6

41,5 41.5

0 0

13 13

659 762 659 762

Tabelle 23 (Fortsetzung) Table 23 (continued)

Dosis ka/ha Befall der Blätter Befall der verbrannte Dose ka / ha infestation of leaves infestation of burned

DNCB-Me + DNCB-Me +

BITERTANOL BITERTANOL

1+1,5 0 1 + 1.5 0

1,25 + 0,1 0 1.25 + 0.1 0

1,50 + 0,075 5,1 1.50 + 0.075 5.1

1,50 + - 14,6 1.50 + - 14.6

2 - 9,5 2 - 9.5

0,15 5,3 0.15 5.3

0,20 5,9 0.20 5.9

Kontrolle 27,4 Control 27.4

Dosis kg/ha DNCB-Me + FENARIMOL Dose kg / ha DNCB-Me + FENARIMOL

1 + 0,15 1 + 0.15

0 0

5,5 5.5

2,1 2.1

0 0

1,25 + 0,10 1.25 + 0.10

0 0

6,3 6.3

3,2 3.2

0 0

1,50 + 0,075 1.50 + 0.075

2,3 2.3

9,5 9.5

2,3 2.3

10,8 10.8

1,50 + - 1.50 + -

14,6 14.6

32,3 32.3

12,5 12.5

10,7 10.7

2,0 +- 2.0 + -

9,5 9.5

9,5 9.5

10,2 10.2

20,4 20.4

0,15 0.15

6,8 6.8

22,4 22.4

4,6 4.6

0 0

0,20 0.20

7,2 7.2

18,6 18.6

3,1 3.1

11,3 11.3

Kontrolle control

27,4 27.4

62,6 62.6

41,5 41.5

0 0

Aus der Tabelle ist ersichtlich, dass in Aufwandmengen zwischen 1,15 und 1,35 kg/ha die untersuchten Kombinationen im Wirkstoffverhältnisbereich von 6,6:1 —12,5:1 eine synergistische Wirkung gegen Venturia inaequalis zeigen. It can be seen from the table that, in the application rates between 1.15 and 1.35 kg / ha, the investigated combinations in the active ingredient ratio range from 6.6: 1 to 12.5: 1 show a synergistic effect against Venturia inaequalis.

Beispiel 7 Example 7

Zur Untersuchung der Wirkung gegen Peronospora manshurica (die Peronospora der Soja) wurden unter Verwendung von s 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-methylester (DCNB — Me) und To study the action against Peronospora manshurica (the Peronospora of soy), using 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester (DCNB - Me) and

1 -(2,4-Dichlorbenzyl)-3,3-dimethyl-1 -( 1 H-1,2.4-triazol- 1 - (2,4-dichlorobenzyl) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-1,2.4-triazole-

l-yl)-2-butanol (DIKLOBENTRAZOL) l-yl) -2-butanol (DIKLOBENTRAZOL)

insgesamt 70 Gew.-% Wirkstoff enthaltende Spritzpulver io (WP) der in Tabelle 24 angegebenen Rahmenrezeptur hergestellt. Die Verhältnisse der beiden Wirkstoffe zueinander sind in der Tabelle 25 angegeben. A total of 70% by weight of active ingredient-containing wettable powder io (WP) of the framework recipe given in table 24 was produced. The ratios of the two active ingredients to one another are given in Table 25.

Tabelle 24 Table 24

Komponente Anteil. °o Component share. ° o

DNCB-Me + DIKLOBENTRAZOL 70 DNCB-Me + DIKLOBENTRAZOL 70

synthetisches Trägermaterial Cab-o-Sil 15 synthetic carrier material Cab-o-Sil 15

20 Netzmittel Netzer IS 3 20 wetting agents Netzer IS 3

Dispergiermittel SI 6 Dispersant SI 6

Dispergiermittel Polifon 0 6 Dispersant Polifon 0 6

25 Die Versuche wurden an Soja der Sorte Ewans auf einer Parzelle der Grösse 1 ha vorgenommen. Die Pflanzen wurden dreimal fungizid behandelt: zum ersten Mal, als sie 40 cm hoch waren, dann zu Beginn der Blüte und schliesslich in voller Blüte. Zum Sprühen wurde die Vorrichtung RAH-30 14-K-10 verwendet, der Wasseraufwand betrug 400 1/ha. Zur Auswertung wurden 16 Tage nach der letzten Behandlung 10x10 Pflanzen bonitiert. Das Ergebnis wurde auf die im Beispiel 3 angegebene Weise berechnet. In der Tabelle 25 ist ausser den Ergebnissen auch das Mass der Verbrennung 35 (Blattschädigung) angegeben. 25 The experiments were carried out on soy of the Ewans variety on a plot of 1 ha. The plants were treated with fungicide three times: first when they were 40 cm high, then at the beginning of flowering and finally in full bloom. The device RAH-30 14-K-10 was used for spraying, the water consumption was 400 l / ha. For evaluation, 10x10 plants were rated 16 days after the last treatment. The result was calculated in the manner given in Example 3. In addition to the results, Table 25 also shows the degree of burn 35 (leaf damage).

5,3 5.3

1,9 1.9

0 0

8,0 8.0

2,2 2.2

0 0

11,2 11.2

2,7 2.7

10,0 10.0

32,3 32.3

12,5 12.5

10,7 10.7

9,5 9.5

10,2 10.2

20,4 20.4

21,5 21.5

3,8 3.8

0 0

19,9 19.9

2,8 2.8

11,1 11.1

62,6 62.6

41,5 41.5

0 0

Tabelle 25 Table 25

Dosis kg/ha Anzahl der zu dem jeweiligen Skalenwert gehörenden Pflanzen F% F, verbrannt Dose kg / ha Number of plants F% F belonging to the respective scale value, burned

DNCB-Me + DIK- % DNCB-Me + DIK-%

LOBENTRAZOL 0 12 3 4 5 6 LOBENTRAZOL 0 12 3 4 5 6

0,5 + 1,6 0.5 + 1.6

33 33

38 38

15 15

12 12

2 2nd

0 0

0 0

67 67

1,12 1.12

0 0

0,7 + 1,4 0.7 + 1.4

62 62

30 30th

8 8th

0 0

0 0

0 0

0 0

38 38

0,46 0.46

0 0

0,9 + 1,2 0.9 + 1.2

71 71

22 22

7 7

0 0

0 0

0 0

0 0

29 29

0,36 0.36

0 0

1,1 + 1,0 1.1 + 1.0

70 70

25 25th

5 5

0 0

0 0

0 0

0 0

30 30th

0,35 0.35

3,6 3.6

1,3 + 0,8 1.3 + 0.8

27 27th

42 42

16 16

11 11

4 4th

0 0

0 0

73 73

1,23 1.23

10,6 10.6

1,3 - 1.3 -

0 0

38 38

30 30th

16 16

10 10th

6 6

0 0

100 100

2,16 2.16

9,8 9.8

2,1 - 2.1 -

11 11

33 33

25 25th

21 21st

10 10th

0 0

0 0

89 89

1,86 1.86

17,6 17.6

- 1,6 - - 1.6 -

22 22

29 29

21 21st

18 18th

9 9

1 1

0 0

78 78

1,36 1.36

0 0

2,1 2.1

37 37

26 26

15 15

15 15

7 7

0 0

0 0

63 63

1,29 1.29

7,9 7.9

Kontrolle control

0 0

0 0

40 40

41 41

11 11

8 8th

0 0

100 100

2.87 2.87

- -

Die biologische Wirkung ist bei einer Gesamtwirkstoffmenge von 2,1 kg/ha in dem Verhältnisbereich DNCB-Me: DIKLOBENTRAZOL = 1:2-1,1:1 am günstigsten. Die Wirkung der Kombination übertrifft die Summe der Einzelwirkungen der in den gleichen Dosen angewendeten Komponenten. The biological effect is most favorable with a total amount of active ingredient of 2.1 kg / ha in the ratio range DNCB-Me: DIKLOBENTRAZOL = 1: 2-1.1: 1. The effect of the combination exceeds the sum of the individual effects of the components used in the same doses.

Beispiel 8 Example 8

Zur Untersuchung der Wirksamkeit gegen Ustilago sp. (Staubbrand) wurden unter Verwendung von 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-methylester (DNCB — Me) und a-(2-Chlorphenyl)-a-(4-fluorphenyl)-5-pyrimidinyl- To investigate the effectiveness against Ustilago sp. (Dust burns) using methyl 3,5-dinitro-4-chloro-benzoate (DNCB - Me) and a- (2-chlorophenyl) -a- (4-fluorophenyl) -5-pyrimidinyl-

methanol (NUARIMOL) methanol (NUARIMOL)

beziehungsweise 60 1 -(4-Chiorphenoxy)-3,3-dimethyl-1 -( 1 H-1,2,4-triazol-1 -yl )-butanol (TRIADIMENOL) or 60 1 - (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1 - (1 H-1,2,4-triazol-1-yl) -butanol (TRIADIMENOL)

insgesamt 40 Gew.-% Wirkstoff enthaltende Trockenbeizmittel der in Tabelle 26 angegebenen Rahmenzusammensetzung hergestellt. Das Verhältnis der Wirkstoffe zueinander 65 ist in der Tabelle 27 angegeben. a total of 40% by weight of active ingredient containing dry mordants of the frame composition given in Table 26. The ratio of the active substances to one another 65 is given in Table 27.

Mit den Beizmitteln wurde Gerstensaatgut der Sorte GK-59, das mit Staubbrand infiziert war, gebeizt und dann auf Parzellen der Grösse 50 m2 in der Anordnung des Zu Barley seed of the GK-59 variety, which was infected with dust fire, was dressed with the dressing agents and then on 50 m2 plots in the arrangement of the Zu

659 762 659 762

14 14

fallsblockes in 12 cm Reihenentfernung 5 cm tief gesät. In der jeweils 8. Reihe jeder Parzelle wurden auf einem Abschnitt von 2 m genau 150 Körner ausgesät. Zur Bewertung der phytotoxischen Wirkung wurden im 2—4-Blattstadium die aus den 150 Körnern aufgelaufenen Pflanzen gezählt, ihre Höhe wurde gemessen. Die Infektion mit Brand wurde zur Blütezeit auf Grund des Zählens der brandigen Ähren beurteilt. Das Ergebnis wurde durch Keimversuche mit den Sporen kontrolliert. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 27 zusammengestellt. If blocks are sown 5 cm deep at a distance of 12 cm. In the 8th row of each plot, exactly 150 seeds were sown over a section of 2 m. To assess the phytotoxic effect, the plants which had emerged from the 150 seeds were counted in the 2-4 leaf stage and their height was measured. The infection with fire was assessed at the time of flowering based on the count of the burnt ears. The result was checked by germ experiments with the spores. The results are summarized in Table 27.

Tabelle 26 Table 26

Komponente Anteil, % Component share,%

A B A B

DNCB-Me + NUARIMOL 40 DNCB-Me + NUARIMOL 40

DNCB-Me + TRIADIMENOL - 40,5 DNCB-Me + TRIADIMENOL - 40.5

Netzmittel Tinovetin B 2 - Wetting agent Tinovetin B 2 -

, Dispergator HG 5 - , Disperser HG 5 -

Polyvinylalkohol Mowiol 30/88 4 - Polyvinyl alcohol Mowiol 30/88 4 -

Horna Reines Miloriblau 1,5 - Horna Pure Milori Blue 1.5 -

Kaolin 47,5 40,25 Kaolin 47.5 40.25

synthetischer Träger UltrasilVN3 - 5 synthetic carrier UltrasilVN3 - 5

Netzmittel Netzer IS - 2,5 Wetting agent Netzer IS - 2.5

Dispergiermittel Ultrazine-NA - 6,0 Dispersant Ultrazine-NA - 6.0

Polyvinylalkohol Rhodoviol 14/120 - 2,5 Polyvinyl alcohol Rhodoviol 14/120 - 2.5

Dextrin - 2,5 Dextrin - 2.5

Farbstoff Rhodamin BS A - 1,25 Rhodamine BS A dye - 1.25

Tabelle 27 Table 27

Dosis kg/t aus 150 Korn durchschn. brandige Ähren aufgelaufen Höhe, cm Stück Average dose kg / t from 150 seeds. burned spikes accumulated height, cm pieces

DNCB-Me + NUARIMOL DNCB-Me + NUARIMOL

1 + 0,5 1 + 0.5

117,8 l 117.8 l

?,6 ?, 6

0 0

1,25 + 0,25 1.25 + 0.25

113,3 * 113.3 *

5,6 5.6

0 0

1,40 + 0,10 1.40 + 0.10

114,0 l 114.0 l

?,5 ?, 5

0 0

1,40 - 1.40 -

110,3 i 110.3 i

5,2 5.2

44 44

1,80 - 1.80 -

97,5 i 97.5 i

3,0 3.0

15,3 15.3

0,5 0.5

114,8 i 114.8 i

3,5 3.5

3,0 3.0

0,7 0.7

114,5 i 114.5 i

3,5 3.5

1,8 1.8

Kontrolle control

109,0 i 109.0 i

3,6 3.6

97,5 97.5

DNCB-Me + TRIADIMENOL DNCB-Me + TRIADIMENOL

1 +0,5 1 +0.5

118,5 i 118.5 i

3,3 3.3

0 0

1,25 + 0,25 1.25 + 0.25

119,3 ! 119.3!

3,7 3.7

0 0

1,40 + 0,1 1.40 + 0.1

118,1 < 118.1 <

3,4 3.4

0 0

1,40 - 1.40 -

110,3 : 110.3:

3,2 3.2

44 44

1,80 - 1.80 -

97,5 : 97.5:

8,0 8.0

15,3 15.3

0,5 0.5

115,4 1 115.4 1

8,3 8.3

4,3 4.3

0,7 0.7

115,0 : 115.0:

8,1 8.1

0,5 0.5

Kontrolle control

109,0 : 109.0:

8,6 8.6

97,5 97.5

In einer Aufwandmenge von 1,5 kg/t drängten die Kombinationen mit einem Wirkstoffverhältnis zwischen 2:1 und 14:1 den Befall mit Staubbrand völlig zurück. At a rate of 1.5 kg / t, the combinations with an active ingredient ratio between 2: 1 and 14: 1 completely suppressed the dust fire.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

S S

Claims (9)

659 762 659 762 2. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass insgesamt 5—85 Gew.-% Wirkstoff enthalten sind. 2. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that a total of 5-85% by weight of active ingredient is contained. 2 2nd PATENTANSPRÜCHE 1. Synergistisch wirkende fungizide Mittel, dadurch gekennzeichnet, dass sie als Wirkstoff ein 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-Derivat der allgemeinen Formel I PATENT CLAIMS 1. Synergistic fungicidal agents, characterized in that they contain a 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid derivative of the general formula I as active ingredient Ç00-R Ç00-R c) ein Pyrimidinylmethanol-Derivat der allgemeinen Formel c) a pyrimidinylmethanol derivative of the general formula 111 R- 111 R- worin R für eine Alkylgruppe mit 1 —6 Kohlenstoffatomen steht, und a) Dimethyl-[N,N'-(1,2-phenylen-bis/thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/], wherein R represents an alkyl group with 1-6 carbon atoms, and a) dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /], b) ein Benzimidazol-Derivat der allgemeinen Formel II b) a benzimidazole derivative of the general formula II , N , N r~ i ° r ~ i ° ^ ? 2TH-C- OCH, (II) j R-, ^? 2TH-C- OCH, (II) j R-, (III) , (III), worin wherein R3 und R4 gleich oder verschieden sind und für Phenyl-gruppe oder halogensubstituierte Phenylgruppe stehen, oder d) ein 1,2,4-Triazolderivat der allgemeinen Formel IV R3 and R4 are identical or different and represent phenyl group or halogen-substituted phenyl group, or d) a 1,2,4-triazole derivative of the general formula IV R, R, 20 20th (IV) 5 (IV) 5 worin worin R] für Wasserstoff oder die Gruppe a steht, wherein R] is hydrogen or group a, 0 = C - NH - C/Hq | 4 9 0 = C - NH - C / Hq | 4 9 - C - C4H9 - C - C4H9 25 25th 0 0 (c) (c) (a) - CH - (a) - CH - I I. OH (d) OH (d) R5 Wasserstoff, Phenyl-, Phenoxygruppe, durch Halogen oder Phenylgruppe substituierte Phenoxygruppe, halogensubstituierte Benzylgruppe ist, R5 is hydrogen, phenyl or phenoxy group, phenoxy group substituted by halogen or phenyl group, halogen-substituted benzyl group, Rg für Wasserstoff, durch Trifluormethyl-Gruppe substituierte Phenylgruppe, Rg for hydrogen, phenyl group substituted by trifluoromethyl group, R7 für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (e) steht, R7 represents phenyl group or a grouping of the formulas (c), (d) or (e), U X . U X. J/ w Y / w °4H9 ° 4H9 worin wherein R8 für eine Alkylgruppe mit 1—4 Kohlenstoffatomen steht, R8 represents an alkyl group with 1-4 carbon atoms, enthalten und das Gewichtsverhältnis der Wirkstoffe der allgemeinen Formel (I) zu Dimethyl-[N,N'-(l,2-phenylen-bis/ thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/] oder einem der Wirkstoffe der allgemeinen Formeln (II), (III) oder (IV) zwischen 1:2 und 14:1 liegt. contain and the weight ratio of the active ingredients of the general formula (I) to dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /] or one of the active ingredients of the general formulas (II), (III) or (IV) is between 1: 2 and 14: 1. 3. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass in der allgemeinen Formel (I) R für eine Alkylgruppe mit 1—4 Kohlenstoffatomen, vorteilhaft eine Methyl- oder Äthylgruppe steht, in der allgemeinen Formel (III) R3 und R4 eine halogensubstituierte Phenylgruppe bedeuten und Halogen Fluor und/oder Chlor ist, in der allgemeinen Formel (IV) R5 für Wasserstoff, Phenyl- oder Phenoxygruppe oder durch Phenyl oder Chlor substituierte Phenoxygruppe oder durch ein oder zwei Halogene substituierte Benzylgruppe steht, in der allgemeinen Formel (IV) R7 eine Gruppe der Formel (e) ist, 3. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that in the general formula (I) R represents an alkyl group having 1-4 carbon atoms, advantageously a methyl or ethyl group, in the general formula (III) R3 and R4 one halogen-substituted phenyl group and halogen is fluorine and / or chlorine, in the general formula (IV) R5 represents hydrogen, phenyl or phenoxy group or phenoxy group substituted by phenyl or chlorine or by one or two halogens benzyl group, in the general formula (IV ) R7 is a group of the formula (e), Cl Cl (e) (e) worin R8 eine Äthyl- oder Propylgruppe bedeutet. wherein R8 represents an ethyl or propyl group. 4. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass in der allgemeinen Formel (III) R3 und R4 eine Chlorphenyl-Gruppe bedeuten. 4. Synergistic fungicidal agent according to claim 3, characterized in that in the general formula (III) R3 and R4 represent a chlorophenyl group. 5. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass in der allgemeinen Formel (III) R3 eine Chlorphenyl-Gruppe und R4 eine 5. Synergistic fungicidal agent according to claim 3, characterized in that in the general formula (III) R3 is a chlorophenyl group and R4 is a 45 Fluorphenyl-Gruppe bedeuten. 45 mean fluorophenyl group. 6. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es die Verbindung der allgemeinen Formel (I) und Dimethyl-[N,N'-(l,2-pheny-len-bis/thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/] in einem Gewichtsso 6. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that it is the compound of general formula (I) and dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /] in a weight so Verhältnis zwischen 1:3 und 3:1 enthält. Ratio between 1: 3 and 3: 1 contains. 7. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es die Verbindung der allgemeinen Formel (I) und die der allgemeinen Formel 7. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that it is the compound of general formula (I) and that of the general formula 55 (II) in einem Gewichtsverhältnis zwischen 1:2 und 6:1 enthält. 55 (II) in a weight ratio between 1: 2 and 6: 1. 8. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es die Verbindungen der allgemeinen Formeln (I) und (III) in einem Gewichtsver- 8. Synergistic fungicidal composition according to claim 1, characterized in that it contains the compounds of general formulas (I) and (III) in a weight ratio. 6o hältnis zwischen 1:1 und 14:1 enthält. 6o ratio between 1: 1 and 14: 1 contains. 9. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass es die Verbindungen der allgemeinen Formeln (I) und (IV) in einem Gewichtsver-hältnis zwischen 1:2 und 14:1 enthält. 9. Synergistic fungicidal composition according to claim 1, characterized in that it contains the compounds of general formulas (I) and (IV) in a weight ratio between 1: 2 and 14: 1. -R- -R-
CH701/84A 1983-03-29 1984-02-14 SYNERGISTIC FUNGICIDES. CH659762A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU831059A HU190080B (en) 1983-03-29 1983-03-29 Fungicide preparations of synergetic effect

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH659762A5 true CH659762A5 (en) 1987-02-27

Family

ID=10952673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH701/84A CH659762A5 (en) 1983-03-29 1984-02-14 SYNERGISTIC FUNGICIDES.

Country Status (16)

Country Link
JP (1) JPS59205303A (en)
AU (1) AU563166B2 (en)
BR (1) BR8401441A (en)
CH (1) CH659762A5 (en)
CS (1) CS241543B2 (en)
DD (1) DD216375A5 (en)
DE (1) DE3410566A1 (en)
ES (2) ES531101A0 (en)
FR (1) FR2543404A1 (en)
GB (1) GB2137094B (en)
GR (1) GR81466B (en)
HU (1) HU190080B (en)
IT (1) IT1181170B (en)
PL (1) PL246889A1 (en)
RO (4) RO92291B (en)
ZA (1) ZA84839B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES545094A0 (en) 1986-01-01
GR81466B (en) 1984-12-11
ZA84839B (en) 1984-09-26
AU563166B2 (en) 1987-07-02
PL246889A1 (en) 1985-02-13
CS230384A2 (en) 1985-07-16
DD216375A5 (en) 1984-12-12
RO88657A (en) 1986-02-28
AU2625684A (en) 1984-10-04
ES8602349A1 (en) 1985-12-01
GB2137094A (en) 1984-10-03
RO92291A (en) 1987-11-30
RO92291B (en) 1987-12-01
GB2137094B (en) 1986-06-25
JPS59205303A (en) 1984-11-20
FR2543404A1 (en) 1984-10-05
IT8483339A0 (en) 1984-03-27
RO92292A (en) 1987-11-30
HU190080B (en) 1986-08-28
RO92290A (en) 1987-11-30
GB8406179D0 (en) 1984-04-11
IT1181170B (en) 1987-09-23
HUT34869A (en) 1985-05-28
CS241543B2 (en) 1986-03-13
RO92290B (en) 1987-12-01
BR8401441A (en) 1984-11-06
RO92292B (en) 1987-12-01
DE3410566A1 (en) 1984-10-04
ES8603745A1 (en) 1986-01-01
ES531101A0 (en) 1985-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3406993C2 (en)
EP0096658B1 (en) Agents for combating plant pests, their preparation and their use in protecting plants
EP0548025B1 (en) Microbicide
RO116990B1 (en) Insecticidal composition and method of treating plants, seeds and soil
WO2011128262A2 (en) Use of fungicidal agents for controlling mycoses on palms
EP0488945B1 (en) Fungicidal agents
CN109362770A (en) A kind of insecticidal and bactericidal composition containing Diacloden, pyraclostrobin and triazole type
DE3900892A1 (en) CONTAINING TWO OR THREE ACTIVE SUBSTANCES, SYNERGISTICALLY ACTIVE FUNGICIDES AND ACARICIDAL AGENTS
DE1108975B (en) Fungicides based on aniline compounds
DE102013012498A1 (en) Use of simple 1,2,4-triazole derivatives as dry stress tolerance improvers
DE69922016T2 (en) R-METALAXYL-CONTAINING FUNGICIDES COMPOSITIONS
DE2440787A1 (en) METHOD OF SELECTIVE CONTROL OF WEEDS IN KENTUCKY BLUE GRASS
DE60222438T2 (en) COMPOSITION FOR COMBATING PLANT PATHOGENIC BACTERIA AND METHOD FOR COMBATING PLANT PATHOGENIC BACTERIA
CN114946862A (en) Bactericide containing amino-oligosaccharin and meperflutonazol
DD271256A1 (en) FUNGICIDAL AGENTS
CH659762A5 (en) SYNERGISTIC FUNGICIDES.
DE60102002T2 (en) SYNERGISTIC HERBICIDAL METHODS AND COMPOSITIONS
EP0632957B1 (en) A method of killing noxious insects
CN107439583A (en) Contain imidacloprid, Difenoconazole, the seed treatment suspending agent of fludioxonil and its application method and application
DD258562A5 (en) PROCESS FOR CONTROLLING DAMAGED MUSHROOMS IN CEREALS
DD248500A1 (en) MEANS FOR THE TREATMENT OF SEED AND PLANT
DE1110942B (en) Systemically acting agent, especially against fungal attack on plants
DD226756A5 (en) SYNERGISTIC MULTICOMPONENT PRACTICE FOR CONTROLLING THE MUSHROOMS OF CEREALS
DE2823818A1 (en) SEED SEEDS
DE2852121A1 (en) FUNGICIDAL PLANT PROTECTION PRODUCTS

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased