DE3410566A1 - SYNERGISTIC FUNGICIDES - Google Patents

SYNERGISTIC FUNGICIDES

Info

Publication number
DE3410566A1
DE3410566A1 DE3410566A DE3410566A DE3410566A1 DE 3410566 A1 DE3410566 A1 DE 3410566A1 DE 3410566 A DE3410566 A DE 3410566A DE 3410566 A DE3410566 A DE 3410566A DE 3410566 A1 DE3410566 A1 DE 3410566A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
group
general formula
phenyl
agent according
fungicidal agent
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE3410566A
Other languages
German (de)
Inventor
Ferenc Dr. Bihari
Péter Dr. Budapest Bohus
Gyula Dunaharaszti Eifert
Györgyné Budapest Halász
Péter Dr. Inczédy
Györgyné Kertész
István Küronya
István Dr. Gödöllö Magyari
Mihály Budapest Nagy
József Stanek
László Wohl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Budapesti Vegyimuevek Rt
Original Assignee
Budapesti Vegyimuevek Rt
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Budapesti Vegyimuevek Rt filed Critical Budapesti Vegyimuevek Rt
Publication of DE3410566A1 publication Critical patent/DE3410566A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/18Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, directly attached to a heterocyclic or cycloaliphatic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/541,3-Diazines; Hydrogenated 1,3-diazines
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/34Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the groups, e.g. biuret; Thio analogues thereof; Urea-aldehyde condensation products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/38Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< where at least one nitrogen atom is part of a heterocyclic ring; Thio analogues thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

SYNERGISTISCHE FUNGIZIDESYNERGISTIC FUNGICIDES

Die Erfindung-betrifft synergistische Fung-izide, die neben den für Pestizide üblichen Träger-, Hilfs- und sonstigen Zusatzstoffen insgesamt 5-85 Gew.-% Wirkstoffe enthalten, bei denen, eine Wirkstoffkomponente immer ein 3,fThe invention relates to synergistic fungicides, which in addition to the usual carriers, auxiliaries and other additives for pesticides contain a total of 5-85% by weight of active ingredients, in which an active ingredient component always a 3, f

säurederivat der allgemeinen Formel (i) ist:acid derivative of the general formula (i) is:

COO-RCOO-R

(D(D

worin R für eine Alkylgruppe mit 1-6 Kohlenstoffatomen steht. Die zweite Wirkstoffkomponente ist Dinethyl-/N,N'- -(1^-phenylen-bis/thiocarbamoyl/J-bis/carbasat/y oder ein Eenzi^idazol der allgemeinen Formel" (II)wherein R is an alkyl group having 1-6 carbon atoms stands. The second active ingredient component is Dinethyl- / N, N'- - (1 ^ -phenylen-bis / thiocarbamoyl / J-bis / carbasat / y or a Eenzi ^ idazol of the general formula "(II)

JL 9JL 9

OCH-OCH-

(II)(II)

R.R.

oder ein Pyrimidinylmethanöl der allgemeinen Formel (III)or a pyrimidinyl methane oil of the general formula (III)

R-R-

(III)(III)

oder ein 1,2e4-~Triazol der allgemeinen Formel (IV)or a 1,2 e 4- ~ triazole of the general formula (IV)

N IN I.

Civ)Civ)

R5-C-R7 R 5 -CR 7

und die erste Komponente verhält sich gewichtsaäßig zur zweiten wie 1:2 - 14-: 1 · In der allgemeinen Formel (II) stehtand the first component is related to its weight second as 1: 2 - 14-: 1 · in the general formula (II)

COPYCOPY

R« für Wasserstoff oder die Gruppierung (a)R «for hydrogen or the grouping (a)

0 = C - NH - C4H9 (a)0 = C - NH - C 4 H 9 (a)

In der allgemeinen Formel (III) haben R^-und R,. die gleiche öder verschiedene Bedeutung und stehenfür gegebenenfalls durch Halogen substituierte Phenylgruppe. In der allgemeinen Formel (IV) steht Rr für Wasserstoff, Phenyl- oder Phenoxygruppe, für durch Halogen oder Phenyl substituierte Phenoxygruppe oder halogensubstituierte Benzylgruppe, R^ für Wasserstoff oder für durch Trifluormethyl substituierte Phenylgruppe und R17 für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (β) C y In the general formula (III), R ^ - and R ,. have the same or different meanings and represent phenyl groups which are optionally substituted by halogen. In the general formula (IV), Rr stands for hydrogen, phenyl or phenoxy group, for phenoxy group substituted by halogen or phenyl or halogen-substituted benzyl group, R ^ for hydrogen or for phenyl group substituted by trifluoromethyl and R17 for phenyl group or a grouping of the formulas (c) , (d) or (β) C y

- S - C4H9 - f - G4H9 0 · OH - S - C 4 H 9 - f - G 4 H 9 O • OH

worin Rg für eine Alkylgruppe nit 1-4 Kohlenstoffatomen steht,where Rg stands for an alkyl group having 1-4 carbon atoms,

Die erfindurigsgeaäßen fungiziden Mittel können in unterschiedlichen Nutzpflanzenkulturen gegen zahlreiche Pilzarten eingesetzt werden. Die Anwendung erfolgt den jeweiligen Anforderungen und Umständen entsprechend, zum Beispiel durch Seizen des Saatgutes oder als Behandlung der Pflanzen.The inventive fungicidal agents can be in different Crops of useful plants can be used against numerous types of fungi. The application takes place in each case According to requirements and circumstances, for example by seeding the seeds or treating the plants.

Von den die eine Komponente des erfindungs^emäßen fungiziden Mittels bildenden 3,5-Dinitro-4--chlor-benzoesäureestern der allgemeinen Fornel (l) sind der 3»5-Dinitro-4·- -chlor-benaoesäuraraethyl- und -isopropylester in der US-PS 2 84.I 522 als Fungistatika gegen Alternaria oleraceae und Sclerotinia fructicola beschrieben. Die fungizide WirkungOf the one component of the fungicidal according to the invention By means of forming 3,5-dinitro-4-chlorobenzoic acid esters of the general formula (l) are the 3 »5-Dinitro-4 · - -chloro-benaoesäuraraethyl- and -isopropylester in US-PS 2 84.I 522 as fungistatic agents against Alternaria oleraceae and Sclerotinia fructicola described. The fungicidal effect

CopyCopy

des Dimethyl-UN.N^d.Z-phenylen-bis/thiocarbamoyl/S-i'ia'* ^ "" (carbamat)J ist aus der ungarischen Patentschrift Nr. I69 823 bekannt. Auch die als zweite Komponente weiterhin einsetzbaren, einen heteroaromatischen Ring mit mehreren. Stickstoffatomen · enthaltenden Verbindungen der allgemeinen Formeln (II), (III) und (IV) sind bekannt.des Dimethyl-UN.N ^ d.Z-phenylen-bis / thiocarbamoyl / S-i'ia '* ^ "" (carbamate) J is from Hungarian patent specification No. I69 823 known. The one heteroaromatic ring with several that can still be used as the second component. Nitrogen atoms containing compounds of the general formulas (II), (III) and (IV) are known.

Die Herstellung und systemische fungizide Wirkung der Verbindungen der allgemeinen Formel (II) sind aus den US-PS'en 3 63I 176 und 3 657 443 bekannt. Über die Verbindungen derThe preparation and systemic fungicidal action of the compounds of the general formula (II) can be found in the US patents 3 63I 176 and 3 657 443 known. About the connections of the

IO allgemeinen Formel (III) berichtet die GB-PSIO general formula (III) reports the GB-PS

, 1 218 623, über die Verbindungen der allgemeinen Formel (IV). die US-PS 3 912 752. Die kontaktwirksamen, sog. mehrfunktionellen 3,5-Dinitro-4-chlorbenzoesäureester haben, obgleich sie bekannt sind, bisher keinerlei Eingang in die Praxis, 1,218,623, about the compounds of the general formula (IV). US Pat. No. 3,912,752. The contact-active, so-called multifunctional ones 3,5-Dinitro-4-chlorobenzoic acid esters, although they are known, have not yet been put into practice

1~> gefunden. Der Hauptgrund dafür liegt, wie auch eigene Versuche bestätigten, darin, daß diese auch unter Freilandbedingungen sehr -wirksamen Verbindungen in der optimalen Anwendungsdosis häufig die zu schützenden Pflanzen schädigen. Bei ihrer Anwendung muß mit der Gefahr beträchtlicher Phytotoxizität gerechnet werden. Auch beim Einsatz der sog. spezifisch wirkenden (an einem bestimmten Punkt angreifenden) systemischen Fungizide ergaben sich Probleme. Die zu dieser Gruppe gehörenden Verbindungen der allgemeinen Formeln (II) (III) und (IV) und auch das Dimethyl-[U1IT-(1,2-phenylenbis/thiocarbamoyl/i-bis/carbamat/], dessen Metabolit das unter die allgemeine Formel (II) fallende Hethyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamat ist, waren anfangs fungizide Wirkstoffe von ausgezeichneter Wirkung. Seit I960 sind jedoch mehr und mehr Publikationen erschienen, die darüber berichten, daß1 ~> found. The main reason for this, as confirmed by our own experiments, is that these compounds, which are very effective even under field conditions, often damage the plants to be protected in the optimal application dose. When using them, the risk of considerable phytotoxicity must be expected. Problems also arose with the use of so-called specifically acting systemic fungicides (attacking at a certain point). The compounds of the general formulas (II) (III) and (IV) belonging to this group and also the dimethyl- [U 1 IT- (1,2-phenylenebis / thiocarbamoyl / i-bis / carbamate /], the metabolite of which is below the general formula (II) is ethyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamate, fungicidal active ingredients were initially excellent, but since 1960 more and more publications have appeared which report that

λο nach mehrmaliger Anwendung die Pilze gc^en diese Verbindungen λο after repeated use the mushrooms gc ^ en these compounds

copycopy

resistent wurden. Mit der Resistenz von Pilzen gegen Fungizide vom Benzimidazol-Typ beschäftigt sich S.G. Georpoulea in Antifungal compounds (in Development of Fungal Resistance tobecame resistant. The resistance of fungi to fungicides of the benzimidazole type is concerned with S.G. Georpoulea in Antifungal compounds (in Development of Fungal Resistance to

Fungicides,-Sisler, New York, S. 439-495 /Ϊ977/). In der gleichen Publikation werden 42 weitere Li~:eraturstellen über die durch die Wirkung der spezifischen systemischen Fungizide entstehende Mutationsresistenz angegeben. Da die Anwendung der systemischen Fungizide, trotz der ernsten Nachteile wegen der Resistenz, mit zahlreichen pflanzenschutztechnischen Yorteilen verbunden ist, wäre es falsch, auf diese Verbindungen zu verzichten. Die Fachleute rechnen jetzt, aber noch mehr für die Zukunft mit der Verwendung dieser Fungizide, da sich aus ihren systemischen Eigenschaften außerordentlich große Vorteile ergeben. Aus diesem Grund sind die Forschungen mehrFungicides, -Sisler, New York, pp. 439-495 / 1977 /). In the In the same publication, 42 further references are published on the effects of specific systemic fungicides resulting mutation resistance indicated. Because of the application of systemic fungicides, despite the serious drawbacks the resistance, associated with numerous phytosanitary factors, it would be wrong to refer to these compounds to renounce. Experts are counting on the use of these fungicides now, but even more so in the future, as they do from their systemic properties extraordinarily large Advantages. Because of this, the researches are more

15 und mehr auf die Beseitigung der Resistenz gerichtet.15 and more aimed at eliminating resistance.

Themen dieser Forschungen sind: Verzögerung der Herausbildung von Genen größerer Resistenz, Verlangsamung der in der Stammzusammensetzung der pathogenen Population sich einstellenden Veränderung, Methoden zur Verzögerung der Vermehrung υ des resistenten Stammes in der gegebenen Population. Von den möglichen Methoden scheint die Kombination von spezifischen und mehrfunktionellen Fungiziden, die Herstellung von fungiziden Mitteln aus diesen Kombinationen und ihre Einführung in die landwirtschaftliche Technologie am aussichtsreichsten zu sein. Im Ergebnis dieser Forschung brachten die Pflanzenschutzmittel herstellenden Unternehmen kombinierte Fungizide auf den Markt, zum Beispiel das Mittel Epidor (10 Gew.-% Benomyl und 62 Gew.~% Mancozeb) der Firma Rhom and Haas, Oder das Mittel Trimidal (8 Gew.-# Nuarimol und 32 Gew.-%Topics of this research are: delay the formation of genes greater resistance, slowing of the stock composition of the pathogenic population autogenous change, methods of delaying the propagation υ of the resistant strain in the given population. Of the possible methods, the combination of specific and multifunctional fungicides, the production of fungicidal agents from these combinations and their introduction into agricultural technology seem to be the most promising. As a result of this research, the companies producing pesticides brought combined fungicides onto the market, for example the product Epidor (10% by weight Benomyl and 62% by weight Mancozeb) from Rhom and Haas, or the product Trimidal (8% by weight) # Nuarimol and 32% by weight

- 1Θ--Maneb) des Unternehmens SIi Lilly.- 1Θ - Maneb) of the SIi Lilly company.

Kombinationen des an einen spezifischen Punkt angreifenden 2,3-Dihydro-5-carboxanilid-6-Eethyl-1,4-oxatiin und des mehrfunktionellen 8-Hydroxychinolins bzw. dessen Metallsalzes sind in der ungarischen Patentschrift Nr. 158 608 beschrieben. Combinations of the 2,3-dihydro-5-carboxanilide-6-ethyl-1,4-oxatiin and attacking a specific point of the multifunctional 8-hydroxyquinoline or its metal salt are described in Hungarian patent specification No. 158 608.

In eigenen Versuchen wurde zunächst die Wirkung der Verbindungen der allgemeinen Formel (i) untersucht, dann wurden auch Versuche mit Kombinationen vorgenommen. Ziel der letzteren war es festzustellen, ob die Verbindungen der allgemeinen Formel (i) zusammen mit bekannten systemischen Fungiziden anwendbar sind. Die Wirksamkeit der Verbindungen der allgemeinen Formal (i) wurde in flüssigem Tähr:nediun in Konzentrationsbereich von 0,1-1000 ppm untersucht. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 1 wiedergegeben.In our own experiments, the effect of the compounds of the general formula (i) was first investigated, then were also experiments with combinations made. The aim of the latter was to determine whether the connections were general Formula (i) can be used together with known systemic fungicides. The effectiveness of the compounds of general Formal (i) was used in liquid Tahr: nediun in the concentration range examined from 0.1-1000 ppm. The results are shown in Table 1.

Weitere Untersuchungen wurden vorgenommen mit dem Ziel, das optimale Gewichtsverhältnis der Virkstoffkonponenten der erfindungsgeaiäßen Kombination zu finden. Dabei wurde überraschenderweise gefunden, daß bei einem bestimmten Ge-Wichtsverhältnis der Komponenten eine synergistischa Wirkung eintritt.Further research was carried out with the The aim is the optimal weight ratio of the active ingredient components to find the combination according to the invention. It was Surprisingly found that at a certain weight ratio the components have a synergistic effect entry.

Die Erfindung betrifft synergistisch wirkende fungizide Mittel, die-neben einem 3,5-Dinitro-4.-chlor-benzoesäure-Derivat der allgemeinen Formel (i), worin R für eine Alkylgruppe mit 1-6 Kohlenstoffatomen steht,The invention relates to synergistic fungicides Means-in addition to a 3,5-dinitro-4.-chloro-benzoic acid derivative of the general formula (i), in which R stands for an alkyl group having 1-6 carbon atoms,

(i) Dinethyl-/N,:i1-(i,2-phenylen-bis/thiocarbamoyl/)- -bis/carbamat/7,(i) Dinethyl- / N,: i 1 - (i, 2-phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - -bis / carbamate / 7,

(ii) ein Benzimidazol-Derivat der allgemeinen Formel (II), worin R^ für Wasserstoff oder die Gruppe (a) steht,(ii) a benzimidazole derivative of the general formula (II), where R ^ is hydrogen or the group (a),

Tabelle 1Table 1

Die das Koloniewaohstum hemmenden Schwellenwerte in ppm für 7 PilzartenThe colony growth inhibiting threshold values in ppm for 7 types of fungus

Verbindung Schwellenwerte in ppmCompound threshold values in ppm

Alternaria Helmintho- Asper» Colleto- Trioho-Alternaria Helmintho- Asper »Colleto- Trioho-

solani sporium gillus trichum thetiumsolani sporium gillus trichum thetium

turcioum niger lindemu- roseumturcioum niger lindemurroseum

thianumthianum

Helmintho- Puaarium sporum graminearum aarbonumHelmintho- Puaarium sporum graminearum aarbonum

3,5-Dinitro-4~chlor-benzoeaäuremethyleater 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester

3,5-Dinitro-4-ohlor-benzoe« säureäthylester3,5-dinitro-4-chloro-benzoin " ethyl acid ester

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoes äure-n-propylester3,5-dinitro-4-chloro-benzoes acid n-propyl ester

3 15-Dinitro-4~chlor-benzoegäure-i-propylester 3 15-Dinitro-4-chloro-benzoic acid i-propyl ester

3,S-Dini3, S-Dini

säure-tert.-butylesteracid tert-butyl ester

3, S-Dini
aäure-n-amylester
3, S-Dini
n-amyl ester

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoösäure-n-ootyleater 3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid-n-ootyl ether

10-1 · 1-0,1 1-0,1 10-1 10-1 ' 1-0,1 10-110-1 · 1-0.1 1-0.1 10-1 10-1 '1-0.1 10-1

10-110-1

100-10. 10-1100-10. 10-1

10-110-1

1-0,1 10-1 10-1 100-10' 100-101-0.1 10-1 10-1 100-10 '100-10

100-10 1-0,1 10-1 1-0,1 100-10 100-10100-10 1-0.1 10-1 1-0.1 100-10 100-10

100-10 10-1 100-10 · 10-1100-10 10-1 100-10 · 10-1

1000-100 1000-1001000-100 1000-100

100-10 100-10 10-1 1000-100 100-10 1000-100 100-10100-10 100-10 10-1 1000-100 100-10 1000-100 100-10

1000-100 1000-100 100-10 1000 1000-100 1000 10001000-100 1000-100 100-10 1000 1000-100 1000 1000

1000 1000 1000 1000 1000 10001000 1000 1000 1000 1000 1000

Λ η mc· rk u a.·;: LUi der 'letyl ester nicht nufireichend wirksam' ist;' wurde er im weiteren nußer Aclit 'β Ina »an. Λ η mc · rk u a. · ;: LUi the 'letyl ester is not sufficiently effective';' He later became aclite 'β Ina »an.

cn cn cncn cn cn

- Yi- - Yi-

(iii) ein Pyrimidinylmethanol-Derivat der allgemeinen Formel (ill), worin R3 und R, gleich oder verschieden sind und für Phenylgruppe oder halogensubstituierte Phenylgruppe stehen, oder(iii) a pyrimidinylmethanol derivative of the general formula (ill), in which R 3 and R, are identical or different and represent a phenyl group or a halogen-substituted phenyl group, or

(iv) ein 1,2,4-Triazolderivat der allgemeinen Formel (IV), worin Rc Wasserstoff, Phenyl- oder Phenoxygruppe, durch Halogen oder Phenyl substituierte Phenoxygruppe oder halogensubstituierte Benzylgruppe ist, R^ für Wasserstoff oder Trifluormethylphenyl und R« für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (e) steht, worin Rg für eine Alkylgruppe mit 1-4 Kohlenstoffatomen steht,(iv) a 1,2,4-triazole derivative of the general formula (IV), in which Rc is hydrogen, phenyl or phenoxy group, phenoxy group substituted by halogen or phenyl or halogen-substituted benzyl group, R ^ for hydrogen or trifluoromethylphenyl and R «for phenyl group or a grouping of the formulas (c), (d) or (e), in which Rg is an alkyl group having 1-4 carbon atoms,

enthalten und das Gewichtsverhältnis des Wirkstoffes der allgemeinen Formel Cl) zu.den übrigen Wirkstoffen zwisehen 1:2 und 14:1 liegt.contain and the weight ratio of the active ingredient of the general formula Cl) zu.den other active ingredients zwisehen 1: 2 and 14: 1.

Der eine Wirkstoff der erf indungsgemäßeii, synergistisch wirkenden fungiziden Mittel, die 3»5-Dinitro-4- -chlor-benzoesäure-Derivate der allgemeinen Formel (i) sind 3ster, in deren Formel R für eine Alkylgruppe mit 1-6 Kohlenstoffatomen steht. Von den Wirkstoffen der allgemeinen Formel (i) sind diejenigen vorteilhaft, in denen R eine Alkylgruppe mit 1-4 Kohlenstoffatomen bedeutet, und besonders vorteilhaft sind jene, in denen R eine Methyl- oder Xthylgruppe ist.The one active ingredient of the invention, synergistic active fungicidal agents that contain 3 »5-dinitro-4- -chlorobenzoic acid derivatives of the general formula (i) are 3sters, in the formula of which R stands for an alkyl group with 1-6 carbon atoms. From the active ingredients of the general Formula (i) are those advantageous in which R is an alkyl group with 1-4 carbon atoms, and particularly advantageous are those in which R is methyl or ethyl.

ο In den Verbindungen der allgeneinen Formel (.III)ο In the compounds of the general formula (.III)

sind R und R, gleich oder verschieden und stehen für 3 4R and R are identical or different and are 3 4

COPY BAD ORIGINALCOPY BAD ORIGINAL

eine Phenylgruppe oder eine durch zwei Halogene substituierte Phenylgruppe. Vorteilhaft sind die Verbindungen, worin Ro und R, 'eine halogensubstituierte Phenylgruppe sind, in. der Halogen vorteilhaft Chlor und/oder Fluor ist.a phenyl group or one substituted by two halogens Phenyl group. The compounds in which Ro and R 'are a halogen-substituted phenyl group are advantageous in. the halogen is advantageously chlorine and / or fluorine.

In der allgemeinen Foraiel (iV) ist Rx- Wasserstoff, Phenyl, durch Phenoxy, Phenyl oder Halogen substituierte Phenoxygruppe oder durch ein oder zwei Halogene substituierte Benzylgruppe, worin Halogen vorteilhaft Chlor ist. R^ steht für Wasserstoff oder Trifluormethylphenyl und Ry für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der Formeln (c), (d) oder (e). In der Grupp enang der Formel (d) ist die Butylgruppe vorteilhaft eine tertiäre Butylgruppe, in der Gruppierung der Formel (e) steht Rg für eine Alkylgruppe nit 1-4» vorteilhaft 2-3 Kohlenstoffatomen.In the general formula (IV), R x is hydrogen, phenyl, a phenoxy group substituted by phenoxy, phenyl or halogen or a benzyl group substituted by one or two halogens, in which halogen is advantageously chlorine. R ^ represents hydrogen or trifluoromethylphenyl and Ry represents a phenyl group or a grouping of the formulas (c), (d) or (e). In the group of the formula (d) the butyl group is advantageously a tertiary butyl group, in the group of the formula (e) Rg stands for an alkyl group having 1-4 »advantageously 2-3 carbon atoms.

In. den erfindungsgemäSen, synergistisch wirkenden fungiziden Mitteln liegt das Gewichtsverhältnis des Wirkstoffes der allgemeinen Formel (i) zu den übrigen Wirkstoffen zwischen 1:2 und 14:1-In. the synergistic effects of the invention fungicidal agents is the weight ratio of the active ingredient of the general formula (i) to the other active ingredients between 1: 2 and 14: 1-

Darunter liegt das Gevichtsverhältnis der Verbindüngen der allgemeinen Formel (i) zu Dimethyl-/!},N ' -(1 , 2- -phenylen-bis/thiocarbamoyl/J-bis/thiocarbamat// vorteilhaft zwischen 1:3 und 3:1» da3 Gewichtsverhältnis der Verbindungen der allgemeinen Formel (i) zu den Verbindungen der allgemeinen Formel (il) liegt vorteilhaft zwischen 1:2 und 6:1; das der Verbindungen der allgemeinen Formel (i)Below this is the weight ratio of the compounds of the general formula (i) to dimethyl - /!}, N '- (1, 2- -phenylene-bis / thiocarbamoyl / J-bis / thiocarbamate // advantageous between 1: 3 and 3: 1 »the weight ratio of the compounds of the general formula (i) to the compounds of the general formula (II) is advantageously between 1: 2 and 6: 1; that of the compounds of the general formula (i)

CopyCopy

zu den Verbindungen der .allgemeinen Formel (III) vorzugsweise zwischen 1:1 und .1^:1; das Gewicht-sverhältnis der Verbindungen "der allgemeinen Formel (i) zu den Verbindungen der allgemeinen Formel (IV) liegt vorteilhaft zwisehen 1:2 und 1^:1.to the compounds of the general formula (III) are preferred between 1: 1 and .1 ^: 1; the weight-to-weight ratio of the Compounds "of the general formula (i) to the compounds of the general formula (IV) are advantageously between 1: 2 and 1 ^: 1.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen werden dem jeweiligen Anwendungszweck entsprechend formuliert. Die Formulierungen können staub- oder emulsionsförmige Beizmittel, zur Behandlung des Pflanzenbestandes geeignete feste oder flüssige Sprühmittel, emulgierbare Konzentrate, Stäube1 mittel usw. sein. Zur Herstellung der Formulierungen werden die dem jeweiligen Zweck entsprechenden, in der Praxis der Pflanzenschutzaittelherstellung üblichen Träger-, Streck- und Hilfsmittel eingesetzt. Die .Mittel enthalten insg3samtThe active ingredient combinations according to the invention are formulated in accordance with the particular application. The formulations can be dust-like or emulsion-mordants suitable for the treatment of plant stand solid or liquid sprays, emulsifiable concentrates, dusts, etc. 1 medium. To produce the formulations, the carriers, extenders and auxiliaries that are customary in the production of crop protection agents and appropriate for the particular purpose are used. The funds contain a total of

15 5-85 Gew.-! Wirkstoff.15 5-85% by weight! Active ingredient.

Die für die einzelnen Pilzarten wirksamen Kombinationen, die synergistischen Wirkstoffverhältnisse, die auf den Gesamtwirkstoffgehalt bezogenen Arwendungsdosen und die für dje einzelnen Zwecke geeigneten charakteristischen Formulierungsarten sind in der Tabelle 2 aufgeführt.The effective combinations for the individual mushroom species, the synergistic active ingredient ratios, the application doses based on the total active ingredient content and The characteristic types of formulation suitable for the individual purposes are listed in Table 2.

Weitere Untersuchungen wurden vor^enonmen mit dem Ziel, das optimale Gewichtsverhältnis der Wirkstoffkomponenten der erfindungsgemäßen Korabination zu finden. Dabei wurde überraschenderweise gefunden, daß bei einem bestimmten Gewichtsverhältnis der Komponenten eine synergistischeFurther investigations have been carried out with the aim of finding the optimal weight ratio of the active ingredient components to find the coordination according to the invention. Included it was surprisingly found that with a certain Weight ratio of the components is a synergistic one

Wirkung eintritt.Effect occurs.

COPYCOPY

Tabelle 2Table 2

Pilzarten Verblndungskombinationen Synergistischer 0 Gesamt- Formulierung Mushroom types Blending combinations Synergistic 0 total formulation

Bereich dosis WirkstoffActive ingredient dose range

Beizengegen 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und „ , ™<*· ~ wiPickling against methyl 3,5-dinitro-4-chloro-benzoate and ", ™ <* · ~ wi

Fuaarium. Methyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamat ±λΖ Ζ'Χ °»9 1*/t J0 %iges PxIm-Fuaarium. Methyl lH-benzimidazol-2-yl-carbamate ± λΖ Ζ ' Χ ° » 9 1 * / t J0% PxIm-

.J11 ., . : beizmittel.J 11 .,. : pickling agent

iixietia 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoeaäuremethylester undiixietia 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and

UBW* l-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-l-(lH-l,2,4- ' 1,5:1-3:1 0,55 kg/t -"- UBW * l- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-l- (lH-l, 2,4- '1.5: 1-3: 1 0.55 kg / t - "-

Beizen gegen 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureäthyle3ter undPickling against 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid ethers and

Bgtrytis, Puaa- Dimethyl-CN,N»-(l,2-phenylen-bis/thio- 1:1-3:1 1,0 kg/t . -*-Bgtrytis, Puaa- dimethyl-CN, N »- (1,2-phenylene-bis / thio- 1: 1-3: 1 1.0 kg / t. - * -

rium, Rhizooto- carbamoyl/J-bis/carbamat/]
nia, Triohotheoium usw.
rium, rhizooto-carbamoyl / J-bis / carbamate /]
nia, triohotheoium, etc.

Plasmopara 3,5-Dinitro~4-chlor-benzoesäure-n-propyleaterPlasmopara 3,5-Dinitro ~ 4-chloro-benzoic acid-n-propyleater

destruotor und a>-(2-Ghlorphenyl)-uC-C4-chlorphenyl)-5- 3:1-5,7:1 1,0 kg/ha WP 50destruotor and a> - (2-chlorophenyl) -uC-C4-chlorophenyl) -5- 3: 1-5.7: 1 1.0 kg / ha WP 50

pyrimidine 1-niethanol _„._„..... ^ β β _ '·-' 'pyrimidine 1-niethanol _ "._" ..... ^ β β _ '· -''

Plasmopara 3|5-Dinitro-4-chlor-benzoe3äure-i-propyle3terPlasmopara 3 | 5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid-i-propyl3ter

vitioola und oc-CS^-DichlorphenylJ-öophenyl-S-pyrimi- 1,25:1-4:1 0,75 kg/ha PW 40vitioola and oc-CS ^ -DichlorphenylJ-öophenyl-S-pyrimi- 1.25: 1-4: 1 0.75 kg / ha PW 40

dinyl-methanol_ --_.--_„-j_-_-,-_..---, ·_ «.«.«. „ „„dinyl-methanol_ - _. - _ " - y_ - _ - , - _ .. --- , · _«. «.«. """

Pusarium spp. 3,5-Dini'tro-4-chlor-benzoesäuremethylester und Ί ^ „ Ί . _ . , Pusarium spp. 3, 5-Dini'tro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and Ί ^ " Ί . _. ,

Methyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamat J.x-5,/.x χ,υ Kg/na nu- γυMethyl-1H-benzimidazol-2-yl-carbamate J.x-5, /. X χ, υ Kg / na nu- γυ

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoe3äuremethyle3ter und3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl3ter and

l-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-l-(lH-l,2,4- 5:1-8:1 · 0,9 kg/ha WP 701- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1, 2,4-5: 1-8: 1 · 0.9 kg / ha WP 70

triaz;ol-l-yl)-2-butanon ■ 'triaz; ol-l-yl) -2-butanone ■ '

3,5-Dinitro-4-ohlor-benzoesäuremethylester und3,5-dinitro-4-chlorobenzoic acid methyl ester and

l,2-(/2,4-Dichlorphen1yl/-4-propyl-l,3-dioxolan- 3:1-4:1 1,0 kg/ha WP 701,2 - (/ 2,4-dichlorophen 1 yl / -4-propyl-1,3-dioxolan-3: 1-4: 1 1.0 kg / ha WP 70

2-yl)-methyl-lH-l,2,4-triazol2-yl) methyl-1H-1,2,4-triazole

GO 3,5-Dinitro-4~chlor-benzoesäuremethyle3ter und 4>,GO 3,5-Dinitro-4 ~ chloro-benzoic acid methyl3ter and 4>,

l-(Diphenyl)-3-(trifluormethyl-phenyl)- 3:1-4:1 1,0 kg/ha WP 70 _λ iaethyl-lH-l,2,4-triazol CD1- (Diphenyl) -3- (trifluoromethyl-phenyl) - 3: 1-4: 1 1.0 kg / ha WP 70 _λ iaethyl-lH-l, 2,4-triazole CD

PilzartenTypes of mushrooms

Tabelle 2 (Portsetzung) Verbindung'skombinationenTable 2 (port setting) connection combinations

Synergistisoher 0 Gesamt- Formulierung Bereioh dosis Wirk-Synergistic 0 overall formulation Ready dose effective

BtoffBtoff

Venturia
inaequalis
Venturia
inaequalis

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureuiethylester und !^-(^^-üichlorphenyl/^-äthyl-l^-dioxolan-2-yl)-methyl-lH-l,2,4-triazol 3,5-Dinitro-4-chlorobenzoic acid ethyl ester and ! ^ - (^^ - üichlorphenyl / ^ - äthyl-l ^ -dioxolan-2-yl) -methyl-lH-1,2,4-triazole

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester und l-(4-Phenylphenoxy )-3,3-dituethy1-1-(IH-I,2,4-triazol-1-yl)-2-butanol 3,5-Dinitro-4-chlorobenzoic acid methyl ester and 1- (4-Phenylphenoxy) -3,3-dituethy1-1- (IH-I, 2,4-triazol-1-yl) -2-butanol

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethyle3ter und3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl3ter and

uo-(2-Chlorphenyl)-oc-(4-chlorphenyl)-5-pyri-uo- (2-chlorophenyl) -oc- (4-chlorophenyl) -5-pyri-

midinyl-methanolmidinyl-methanol

6,6:1-12,5:1
6,6ί1-12,5:1
6,6:1-12,5:1
6.6: 1-12.5: 1
6.6ί1-12.5: 1
6.6: 1-12.5: 1

1,2 kg/ha EC 201.2 kg / ha EC 20

1,2 kg/ha EC 201.2 kg / ha EC 20

1,2 kg/ha · EC 201.2 kg / ha EC 20

Peronoapora
manshurica
Peronoapora
manshurica

3, 5"Dinitro-4~ohlor--benzoe3äuremethylester und3, 5 "dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester and

l-(2,4-Dichlor-benzyl)-3,3-dimethyl-l-(lH-l- (2,4-dichloro-benzyl) -3,3-dimethyl-l- (lH-

l,2,4-triazol-l-^lj-2-butanol 1:2-1,1:11,2,4-triazole-1- ^ lj-2-butanol 1: 2-1.1: 1

2,1 kg/ha WP 702.1 kg / ha WP 70

Uatilago
spp.
Uatilago
spp.

3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureäthylester und uc-(2-Chlorphenyl)-<c-(4-fluorphenyl)-5- 2 :1-14 :13,5-Dinitro-4-chlorobenzoic acid ethyl ester and uc- (2-chlorophenyl) - <c- (4-fluorophenyl) -5-2: 1-14: 1

pyrimidinyl-me thanolpyrimidinyl methanol

3,5-Dinitro-4~chlor-benzoesäureäthylester und l-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-l-(lH-l,2,4- 2:1-14:1 triazol-1-yl)-2-butanol3,5-Dinitro-4-chloro-benzoic acid ethyl ester and 1- (4-Chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,4-2: 1-14: 1 triazol-1-yl) -2-butanol

150 kg/t150 kg / t

150 kg/t150 kg / t

40 Staubbeize40 dust stain

34 Ί 056634 Ί 0566

Die sich aus dem Synergismus ergebende geringere Aufwandmenge hat den Vorteil, daß die Biosphäre weniger verunreinigt wird. Vorteilhaft ist ferner, daß die Landwirtschaft nicht auf die gut bekannten, wegen der Resistenzprobleme jedoch in den Hintergrund gedrängten systemischen Fungizide zu verzichten braucht. The lower application rate resulting from the synergism has the advantage that the biosphere is less contaminated. Another advantage is that agriculture does not have to do without the well-known systemic fungicides, which have been pushed into the background because of resistance problems.

Die erfindungsgemäßen Mittel und ihre fungizide Wirkung werden in den folgenden Beispielen veranschaulicht, jedoch ist die Erfindung nicht auf den Umfang der Ausführungsbeispiele begrenzt.The agents according to the invention and their fungicidal action are illustrated in the following examples, however the invention does not fall within the scope of the exemplary embodiments limited.

Beispiel 1 Example 1

Zum Saatgutbeizen von Winterweizen werden aus 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäuremethylester (DNCB-Me) und Methyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamat (KARBENDAZIM) beziehungsweise l-(4-Chlor-. phenoxy)-3,3-dimethy1-1-(1H-1,2,4-triazol-l-yl)-2-butanol (TRIADIMENOL) die in der Tabelle 3 angegebenen Zusammensetzungen hergestellt. Jedes Mittel enthält insgesamt 30 % Wirkstoff. Des jeweilige Verhältnis der beiden Wirkstoffe zueinander ist in den Tabellen 4, 5 und 6 angegeben.For seed dressing of winter wheat, 3,5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester (DNCB-Me) and methyl-1H-benzimidazol-2-yl-carbamate (KARBENDAZIM) or 1- (4-chloro-phenoxy) -3 , 3-dimethy1-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanol (TRIADIMENOL) the compositions given in Table 3 were prepared. Each agent contains a total of 30 % active ingredient. The respective ratio of the two active ingredients to one another is given in Tables 4, 5 and 6.

Tabelle 3Table 3

Komponente . Zusammensetzung in % Component. Composition in %

A B AWAY

DNCB-Me + XARB END A ZIM 30DNCB-Me + XARB END A ZIM 30

DNCB-Me + TRIADIMENOL - 30DNCB-Me + TRIADIMENOL - 30

AthylenglycolEthylene glycol

Kondensat aus Kresol und Formaldehyd Filmbildendes Mittel Mowilit D!i!-21 30 Antischaummittel Silicon SRE Farbstoff Rhodamin 2B4
entsalztes Wasser
Condensate from cresol and formaldehyde Film-forming agent Mowilit D! I! -21 30 Anti-foaming agent Silicon SRE Dye Rhodamine 2B4
desalinated water

77th 66th 1616 77th 11 66th 22 1616 3838 11 22 3838

In Labor- und .rreilandversuchen wurde die Wirksamkeit der Mittel A und 2 s=sen die im Keinalter auftretenden Krankheiten des Winter*eizerts untersucht.In laboratory and field trials, the effectiveness of means A and 2 s = sen the diseases occurring in no age of winter excitement examined.

Wintei-Heizsn-sas'gut der Art MV 8, das ,stark mit Fusarium spp. verseucht war, -rorde vor dem Beizen mit 0,2 Gew.-% der Sporendes Steinbrandes infiziert. Die Kontrolle war nur mit Fusariuta spp. infiziert· Das Saatgut wurde mit den in den Tabellen 4, 5 und 6 angegebenen Dosen der untersuchten Mittel gebeizt. Wintei-Heizsn-sas'gut of the kind MV 8, which, strongly with Fusarium spp. was contaminated, -rorde before pickling with 0.2 wt .-% of the spore ends Stone fire infected. Control was only possible with Fusariuta spp. infected · The seed was infected with those in the tables 4, 5 and 6 indicated doses of the agents tested.

Zur Untersuchung des mit Pusarium spp. infizierten Saatgutes wurden von jeder Behandlung 200 Korn auf selektiven Papavizas-Nährboden gelegt. Die Nährböden wurden dann bei 20-22 °C in zerstreuten Licht 10 Tage lang inkubiert. Anschließend wurde "besTlmmt, wieviel Prozent (bezogen auf die Kontrolle) ausgeiei^x waren. Auch wurde der Befall durch Pusarium spp. mikroskopisch untersucht. Die Versuche wurden mit 8 Wiederholungen vorgenommen, und die Durchschnittswerte der 8 Wiederholungen, sind in der Tabelle 4 angegeben.To investigate the Pusarium spp. infected seeds 200 grains were selective from each treatment Papavizas breeding ground laid. The culture media were then at Incubated 20-22 ° C in diffused light for 10 days. Afterward was "determined how many percent (based on the Control) were selected. The infestation was also caused by Pusarium spp. examined microscopically. The experiments were carried out with 8 replicates, and the mean values of the 8 repetitions are given in Table 4.

Mit den zusätzlich noch durch die Sporen des SteinbrandesWith the addition of the spores of the stone fire

2 infizierten Weizen^ömern wurden auf Parzellen von 2 m Fläche Freilandversuche vorgenommen. Jeder Versuch wurde in der Anordnung des zufälligen Blocks dreimal wiederholt. Gesät wurde am 26. November,- sit einer Reihenentfernung von 12 cm und einer Saatgutmenge von 60 g/Parzelle. In die dritte Reihe jeder Parzelle wurden Je 150 Korn =i- "Saatleisten11 ausgesät, um die phytotoxische Y/ir>ung beurteilen ;u können. Die phytotoxische Wirkung wurde ic nächsten Jahr az: 10. April bonitiert, indem die Anzahl der aufgelaufenen Pflanzen, deren Höhe und auf Grund des Gesamteindruckes ihr Zustand beurteilt wurde. Die Wirksamkeit gegen den Steinbrand wurde zu dem Zeitpunkt be-Field trials were carried out on 2 infected wheat pods on plots measuring 2 m . Each experiment was repeated three times in the order of the random block. The seeds were sown on November 26th at a row distance of 12 cm and a seed quantity of 60 g / plot. In the third row of each plot The 150 grain = I "Saatleisten 11 were seeded, assess the phytotoxic Y / ir> ung u can The phytotoxic effect was az ic next year: scoring 10 April by the number of accrued. Plants, the height and condition of which was assessed on the basis of the overall impression.

ORiGfNAL COPYORi GfNAL COPY

urteilt, an dem in den Ahren die Körner noch milchig sind. Jede einzelne Ähre wurde untersucht und bestimmt, wieviel Prozent vom Brand befallen und wieviel Prozent gesund waren. Die durchschnittlichen Ergebnisse der drei Wiederholungen sind in. 5 den Tabellen 5 und 6 angegeben.judges when the grains are still milky in the ears. Each individual ear was examined and determined what percentage Affected by the fire and how many percent were healthy. The average results of the three repetitions are in. 5 in Tables 5 and 6.

Tabelle Wirksamkeit gegen PuaariumTable of effectiveness against puaarium

Dosis kg/t DNCB-Me + KARBENDAZIMDose kg / t DNCB-Me + KARBENDAZIM

Keimung Befall mit FusariumGermination infested with Fusarium

10 0,1 + 0,810 0.1 + 0.8 102,5102.5 0,3 + 0,60.3 + 0.6 107,7107.7 0,45+ 0,450.45+ 0.45 106,6106.6 0,6 + 0,30.6 + 0.3 107,7107.7 0,8 + 0,10.8 + 0.1 105,6105.6 15 0,6 -15 0.6 - 101,7101.7 0,9 -0.9 - 103,9103.9 - 0,6- 0.6 102,4102.4 0,90.9 104,1104.1 unbehandelte Kontrolleuntreated control ICO,0ICO, 0

12,512.5

3,53.5

3,03.0

2,52.5

22,122.1

36,036.0

25,225.2

18,218.2

15,515.5

6262

Dosis kg/t DNCB-Me + TRIADIMENOLDose kg / t DNCB-Me + TRIADIMENOL

0,1 +0.1 + 0,30.3 101,5101.5 0,3 +0.3 + 0,2 .0.2. 105,2105.2 0,45+0.45+ 0,450.45 107,2107.2 0,6 +0.6 + 0,10.1 108,8108.8 0,8 +0.8 + 0,050.05 107,5107.5 0,60.6 mmmm 101,7101.7 0,90.9 -- 103,9103.9 0,30.3 103,3103.3 0,40.4 103,8103.8 unbehandelte Kontrolleuntreated control 100100

3,53.5

1,51.5

1,01.0

2,22.2

18,118.1

36,036.0

25,225.2

10,510.5

• 8,5• 8.5

6262

BADBATH

Tabelle 5Table 5

Untersuchung der PhytotoxizitatInvestigation of the phytotoxicity

Dosis kg/tDose kg / t

DNCB-Me + KARBENDAZIMDNCB-Me + KARBENDAZIM

Aufgelaufen Pflanzenhöhe in Prozent der KontrolleAccrued plant height as a percentage of the control

5 0,1 + 0,8 .5 0.1 + 0.8. 97,697.6 0,3 + 0,60.3 + 0.6 ' 139,0'139.0 0,45+ 0,45-0.45+ 0.45- 140,2140.2 0,6 + 0,30.6 + 0.3 105,1105.1 0,8 + 0,10.8 + 0.1 98,398.3 0 0,60 0.6 107,5107.5 0,9 -0.9 - 98,398.3 0,60.6 100,2100.2 0,90.9 109,4109.4 unbehandelte Kontrolleuntreated control 100,0100.0

15 Dosis kg/t15 dose kg / t

DNCB-Me + TRIADIMENOLDNCB-Me + TRIADIMENOL

101,5101.5

103,7103.7

106,2106.2

102,2102.2

96,696.6

98,898.8

95,295.2

105,2105.2

102,2102.2

100,0100.0

25 -25 -

0,1 + 0,30.1 + 0.3 105,0105.0 0,3 + 0,2 ..0.3 + 0.2 .. 127,4127.4 0,45+ 0,450.45+ 0.45 145,5145.5 0,6 + 0,10.6 + 0.1 106,4106.4 0,8 + 0,050.8 + 0.05 99,499.4 0,6 -0.6 - 107,5107.5 0,9 -0.9 - 98,398.3 0,30.3 100,2100.2 0,40.4 111,5111.5 unbehandelte Kontrolleuntreated control 100,0100.0

100,5100.5

108,0108.0

108,6108.6

102,3102.3

99,599.5

98,898.8

95,295.2

105,2105.2

104,5 100,0104.5 100.0

COPYCOPY

Tabelle 6Table 6

Wirksamkeit gegen SteinbrandEffectiveness against stone fire

»» ηη

Dosis kg/t . Gesunde Ähren kranke ÄhrenDose kg / t. Healthy ears, diseased ears

DNCB-Me ·+ KARBENDAZIIi Stück/Parzelle- Stück/ParzelleDNCB-Me + KARBENDAZIIi piece / parcel- piece / parcel

5 0,1 + 0,85 0.1 + 0.8 912,7912.7 3,73.7 0,3 + 0,60.3 + 0.6 1247,51247.5 1,31.3 0,45+ 0,450.45+ 0.45 1311,21311.2 Ü7Ü7 0,6 + 0,30.6 + 0.3 1147,81147.8 0,00.0 Q,8 + 0,1Q, 8 + 0.1 956,3956.3 10,010.0 10 0,610 0.6 1024,7 .1024.7. 6,36.3 0,9 -0.9 - 1079,71079.7 5,35.3 0,60.6 927,4927.4 18,418.4 0,90.9 951,9951.9 17,717.7 mit Brand infizierte Kontrollecontrol infected with fire 804,7804.7 151,7151.7 15 unbehandelte Kontrolle15 untreated controls 933jiO933jiO 14j,014y, 0 Dosis kg/t
DNCB-Me + TRIADIMENOL
Dose kg / t
DNCB-Me + TRIADIMENOL
0,1 + 0,30.1 + 0.3 957,7957.7 10,010.0 0,3 + 0,20.3 + 0.2 1346,51346.5 4,24.2 20 0.45+ 0,4520 0.45+ 0.45 1439,31439.3 0,00.0 0,6 +0,10.6 +0.1 986,1986.1 3,03.0 0,8 + 0,050.8 + 0.05 1012,81012.8 ■ 9,6■ 9.6 0,6 -0.6 - 1024,71024.7 6,36.3 0,9 -0.9 - 1079,71079.7 5,35.3 25 - 0,325 - 0.3 901,5901.5 12,012.0 0,4 ■0.4 ■ 924,7924.7 12,712.7 mit Brand infizierte Kontrollecontrol infected with fire 804,7804.7 151,7151.7 unbehandelte Kontrolleuntreated control 933,0933.0 14,014.0

Auf Grund der Versuche kann festgestellt werden, daß bei den Laborversuchen im Vergleich zu den getrennt angewendeten Wirkstoffen DNCB-Me und KARBENDAZIM die Kombination beider gegen Fusarium spp. in den Aufwandmengen 0,3 + 0,6; 0,45 + 0,45; 0,6 + 0,3 kg/t, d.h. in den WirkstoffVerhältnissen von 1:2 bis 2:1 eine synergistische Wirkung aufweist. Bei Beizen mit DNCB-Me und TRIADIMENOL hingegen war die Wirkung-On the basis of the tests it can be determined that in the laboratory tests in comparison to the separately applied Active ingredients DNCB-Me and KARBENDAZIM the combination of both against Fusarium spp. in the application rates 0.3 + 0.6; 0.45 + 0.45; 0.6 + 0.3 kg / t, i.e. in the active ingredient ratios from 1: 2 to 2: 1 has a synergistic effect. When pickling with DNCB-Me and TRIADIMENOL, however, the effect was

in den Aufwandtnengen 0,3 + O|2j 0,45 + 0,45 kg/t, d.h. in den Bereichen von 1,5 :1 bis 3:1 größer als die Summe der Wirkungen der Einzelkomponenten. Durch die Wirkung der Behandlung stieg auch der Prozentsatz des Keiraens. Bei den Parzellenver—. suchen waren Anzahl der aufgelaufenen Pflanzen, deren Höhe, diein the application rates 0.3 + O | 2j 0.45 + 0.45 kg / t, ie in the ranges from 1.5: 1 to 3: 1 greater than the sum of the effects of the individual components. As a result of the effects of the treatment, the percentage of keiraen also increased. In the case of the parcels. looking for were number of emerged plants, their height, the

IlIl

Anzahl der Ähren und deren Infektionsgrad im Falle der genannten Aufwandmengen und WirkstoffVerhältnisse ebenfalls am besten. Beispiel 2
Um die Wirkung gegen die keimschädigenden Pilze Botritis cinerea, Fusarium graminearum, Rhizoctonia solani und Trichothecium roseum im Laboratorium beziehungsweise die Wirkung auf das.Auflaufen von Erbsen (Schoten) unter den Bedingungen des Gewächshauses und unter Freilandbedingungen "zu untersuchen, wurden unter Verwendung von 3»5-Dinitro-4-chlor-benzoesäureäthylester (DNCB-Et) und Dimethyl-CN,N'-(l,2~phenylen-bis/thiocarbamoyl/)-bis/carbamat/] (TIOFANAT-METHYL) insgesamt 30 Gew.-% Wirkstoff enthaltende Beizmittel auf der Basis einer Kunststoffdispersion hergestellt. Die Zusammensetzung der Mittel ist in der Tabelle 7 angegeben, während die WirkstoffVerhältnisse und die Ergebnisse aus den Tabellen 8, 9, 10 und 11 hervorgehen. Das Erbsensaatgut der Sorte BR-52 wurde mit den Mitteln in an sich bekannter Weise gebeizt.
The number of ears of wheat and their degree of infection in the case of the stated application rates and active ingredient ratios are also best. Example 2
In order to investigate the effect against the germ-damaging fungi Botritis cinerea, Fusarium graminearum, Rhizoctonia solani and Trichothecium roseum in the laboratory or the effect on the emergence of peas (pods) under the conditions of the greenhouse and under field conditions ", 3» 5-dinitro-4-chlorobenzoic acid ethyl ester (DNCB-Et) and dimethyl-CN, N '- (l, 2 ~ phenylene-bis / thiocarbamoyl /) - bis / carbamate /] (TIOFANAT-METHYL) a total of 30 wt. The composition of the agents is given in Table 7, while the active ingredient ratios and the results are shown in Tables 8, 9, 10 and 11. The pea seed of the BR-52 variety was mixed with the Means pickled in a known manner.

Tabelle 7Table 7

Komponentecomponent \\ Anteil in Gew.Share in wt. -%-%

25 DNCB-Et + TIOFANAT-METHYL25 DNCB-Et + TIOFANATE-METHYL

(9υ #iger technischer Wirkstoff) 31,5(9υ #iger technical active ingredient) 31.5

Dispergiermittel 1494 10Dispersant 1494 10

Athylenglycol 12 Vinarol ST (Polyvinylalkohol) 8Ethylene glycol 12 Vinarol ST (polyvinyl alcohol) 8

30 Defoamer IO5I 130 Defoamer IO5I 1

Rhodamin BSA 1150 _ 0,4Rhodamine BSA 1150 _ 0.4

entsalztes Wasser 37,1 GOPYdesalinated water 37.1 GOPY

ORIGINALORIGINAL

Laborversuche - (^1T-Die Wirksamkeit gegen Pilze wurde im Laboratorium mit der sog. Agardiffusiojismethode untersucht. Dazu wurden in Petriachalen von 15 cm Durchmesser je 32 ml mit Wasser bereiteter Kartoffelagar eingefüllt. Darauf wurde eine Schicht aus 8 ml Nähxagar aufgebracht, der mit den Sporen des Testpilzea infiziert war. Der Nahragar bestand aus 3 Gew.-Teilen Nährboden und 1 Gew.-Teil Sporexisuspension. Die Konzentration der Sporensuspension wurde mit dem Mikroskop so eingestellt, daß die Zahl der Sporen im Gesichtsfeld 15-50 Sporen/ml betrug. In den in den Petrischalen erstarrten Agarplatten wurden Vertiefungen von 5 ma Radius angebracht. In diese wurden mit der Pipette je 0,2 ml wäßriges Fungizid eingefüllt; die Wirkstoffmengen und -Verhältnisse gehen aus der Tabelle hervor. Die Kulturen wurden im Thermostat bei 25-26 C inkubiert. Dann wurde die Hemmwirkung auf das Vfachstum der Kolonien durch Messen der Hemtazonen (Ringe) bestimmt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle θ angegeben.Laboratory experiments - (^ 1 T- The effectiveness against fungi was investigated in the laboratory using the so-called agar diffusion method. For this purpose, 32 ml of potato agar prepared with water were filled into Petri dishes 15 cm in diameter The nutrient agar consisted of 3 parts by weight of nutrient medium and 1 part by weight of spore suspension.The concentration of the spore suspension was adjusted with the microscope so that the number of spores in the field of vision was 15-50 spores / ml In the agar plates solidified in the Petri dishes, wells with a radius of 5 mA were made. 0.2 ml of aqueous fungicide was poured into each of these with a pipette; the amounts and ratios of active ingredients are shown in the table. Incubated at 26 ° C. The inhibitory effect on the multiplicity of the colonies was then determined by measuring the hemtazones (rings) .The results are shown in Table θ an given.

Aus der Tabelle ist ersichtlich, daß die Kombinationen aus DNCB-St und TIOPANAT-METHYL im Verhältnis von 1:3 bis.The table shows that the combinations of DNCB-St and TIOPANAT-METHYL in a ratio of 1: 3 to.

3:1 und in den Konzentrationen 2C0, 300 und 4-00 ppm insbesondere gegen Pusarium graminearum, Rhizoctonia solani und Trichothecium roseum viel wirksamer waren, als dies auf Grund der Einzelwirkungen der gleichen Dosen der Komponenten zu erwarten3: 1 and in the concentrations 2C0, 300 and 4-00 ppm in particular against Pusarium graminearum, Rhizoctonia solani and Trichothecium roseum were much more effective than would be expected based on the individual effects of the same doses of the components

25 war.25 was.

Ebenfalls unter Laborbedingungen wurde der Infektionsgrad des gebeizten Saatgutes untersucht. Dazu wurden je 200 Korn in sterile Petrischalen auf nasses Filterpapier gelegt und bei 18 °C 3 Tage lang inkubiert. Danach wurde die Anzahl derThe degree of infection was also determined under laboratory conditions of the dressed seeds examined. For this purpose, 200 grains were placed in sterile Petri dishes on wet filter paper and incubated at 18 ° C for 3 days. After that the number of

infizierten Saatkörner ermittelt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 9 zusamaengefaßt.infected seeds. The results are in the Table 9 summarized.

5 Wirkstoffverhältnis DNCB-Et: TIOFANAT-JiSTHYL 5 ratio of active ingredients DNCB-Et: TIOFANAT-JiSTHYL

• Tabelle 8
Untersuchung mit der Agardiffusihnsmethode
• Table 8
Investigation with the agar diffusion method

Gesamt- Radius der Hemmzone, mmTotal radius of the inhibition zone, mm

konz. Botrytis Fu3arium Rhizoc- ,Tricho-conc. Botrytis Fu3arium Rhizoc-, Tricho-

ppm cinerea gramine- tonia theciumppm cinerea gramin- tonia thecium

arum solani roseumarum solani roseum

10 1:310 1: 3 200200 1313th 99 1010 1212th 1:11: 1 200200 1414th 1010 1212th 1414th 3:13: 1 200200 1414th 1111th 1111th 1515th 1:31: 3 3 003 00 1515th 11 '11 ' 1010 1616 1:11: 1 300300 1616 1010 1212th .17.17 15 3:1.15 3: 1. 300300 1515th 1111th 1313th 1717th 1:31: 3 400400 1616 99 1111th 1616 1:11: 1 ..400..400 1717th 99 1212th 1616 3:13: 1 400400 1919th 1010 1414th 1313th 1:01-0 200200 1212th 44th 44th 88th 20 1:020 1-0 300300 1414th 66th 66th 1010 1:01-0 400400 1616 77th 77th 1111th OilOil 200200 1212th 77th 66th 33 0:10: 1 300300 1313th 88th • 7• 7 55 0:10: 1 400400 1515th 99 77th 88th

. Tabelle 9. Table 9

Dosis kg/t Infizierte Körner aus insgesamt 200 Körnern DNCB-Et -r Alternaria Ascohyta Fusariua Penicillin TIOFANAT^-HETHYL sdd. sdd. sdd. spp.Dose kg / t infected grains from a total of 200 grains DNCB-Et -r Alternaria Ascohyta Fusariua Penicillin TIOFANATE ^ -HETHYL sdd. sdd. sdd. spp.

3030th

3535

0,10.1 0,90.9 -1-1 ,0, 0 11 ,0, 0 -- 00 ÖÖ ,5, 5 0,250.25 0,750.75 - -- -- 00 00 ,5, 5 0,50.5 0,50.5 -- -- 1,1, - 0,750.75 0,250.25 -- 3,3, 55 -- 0.90.9 0,10.1 -- -- - 00 11 .5.5 0,750.75 -- 22 22 ,5, 5 2,2, 00 33 ,0, 0 11 -- 11 ,0, 0 11 ,0, 0 2,2, 22 ,0, 0 - 0,750.75 11 ,5, 5 11 ,5, 5 ■5,■ 5, 33 ,5, 5 -- 0,10.1 11 ,0, 0 11 ,0, 0 22 .5.5 unbehandeltuntreated 1212th ,0, 0 88th ,0, 0 99 ,0, 0

BADBATH

COPYCOPY

Aus der Tabelle ist ersichtlich, daß auch die Komponenten DNCB beziehungsweise TIOPANAT-METHYL einen guten Schutz gegen die Vermehrung der Krankheitserreger gewährleisten, völlige Pilzfreiheit jedoch nur mit im "Verhältnis von 1:1 bis 3:1 be~ reiteten Kombinationen von DNCB-Et und TIOPANAT-METHYL erreicht werden kann.The table shows that the components DNCB and TIOPANAT-METHYL also provide good protection against ensure the multiplication of pathogens, but only be completely free of fungi in a "ratio of 1: 1 to 3: 1 ridden combinations of DNCB-Et and TIOPANAT-METHYL can be.

Versuche im GewächshausTry in the greenhouse

Um festzustellen, welchen Einfluß die Beizmittel auf das Auflauftempo von Erbsen haben, wurde Erbsensaatgut der Sorte 10 BR-52 mit Beizmitteln der in der Tabelle 10 angegebenen Zusammensetzung gebeizt und dann zu je 100 Korn in vier Wiederholungen in mit Gartenerde gefüllte Saatkästen gesät und dann mit Erde bedeckt. Am 7., 14. und 21. Tag nach der· Aussaat wurden die aufgelaufenen Pflanzen gezählt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 15 10 zusammengestellt.To determine what influence the pickling agents have on the Pea seed of variety 10 BR-52 with dressing agents of the composition given in table 10 was used Pickled and then sown 100 grains each in four repetitions in seed boxes filled with garden soil and then with soil covered. The emerged plants were counted on the 7th, 14th and 21st day after sowing. The results are in the table 15 10 compiled.

Tabelle 10Table 10

Dosis kg/t aus 400 Korn aufgelaufene aufgelaufeneDose kg / t accrued from 400 grains

DNCB-Et + TIOPAlIAT- Pflanzen, Stück, am Pflanzen am 21. Tag, METHYL 7. . 14. 21. Tag in % dar KontrolleDNCB-Et + TIOPAlIAT- plants, piece, on planting on the 21st day, METHYL 7th. 14th, 21st day in% of the control

20 0,120 0.1 0,90.9 168168 293293 299299 129,4129.4 0,250.25 0,750.75 209209 307307 308308 133,3133.3 0,50.5 0,50.5 262262 320320 320320 138,5138.5 0,750.75 0,750.75 259259 316316 316316 136,3136.3 0,90.9 0,10.1 263263 361361 277277 119,9119.9 25 0,7525 0.75 -- 156156 280280 280280 121,2121.2 11 -- . 21Θ. 21Θ 258258 281281 121,6121.6 -- 0,750.75 138138 263263 271271 117,3117.3 -- 11 162162 271271 277277 119,9119.9 Kontrollecontrol 102102 223223 231231 100,0100.0

Otwohl der Unterschied im Tempo des Auflaufens nur gering ist, so fällt doch der große Unterschied zwischen den erfindungsgemäßen Kombinationen und der Wirkung ähnlicher Dosen der einzelnen Komponenten ins Auge. Die Kombinationen im VerhältnisOtherwise the difference in the speed of emergence is only slight is, the great difference between the combinations according to the invention and the effect of similar doses of the individual falls Components in the eye. The combinations in proportion

1:3 bis 3:1 wirken synergistisch.1: 3 to 3: 1 work synergistically.

FreilandversuchField trial

Auf 4 m großen Parzellen in Anordnung des zufälligenOn 4 m large plots in an arrangement of the random

Blockes wurden gebeizte Erbsen der Sorte BR-52 am 3. April in einer Reihenentfernung von 40 cm, einer Pflanzenentfernung von 5 cm und einer Saattiefe von 5 cm ausgesät. Auf eine Parzelle gelangten je 200 Körner, jede Behandlung wurde in 4 Wiederholungen untersucht. Am 19. Mai, als die Pflanzen bereits 2-4 Folgeblätter (echte Blätter, d.h. keine Keimblätter) entfaltet hatten, wurden die Pflanzen gezählt. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 11 zusamoengestellt.Blockes were pickled peas of the BR-52 variety on April 3 at a row distance of 40 cm, one plant distance of 5 cm and a sowing depth of 5 cm. 200 grains were placed on each plot, and each treatment was repeated 4 times examined. On May 19, when the plants are already developing 2-4 subsequent leaves (real leaves, i.e. no cotyledons) the plants were counted. The results are shown in Table 11.

Dosis kg/t DNGB-Et + TIOFANAT-15 .METHYLDose kg / t DNGB-Et + TIOFANAT-15 .METHYL

Tabelle 11Table 11

auf einer Parzelle aufgelaufene Pflanzen,plants that have emerged on a plot,

durchschnittl. auf das auf dieaverage on that on the

aufgelaufene Saatgut Kontrolleaccrued seed control

Pflanzen, Stück . bezogenPlants, piece. based

0,10.1 0,90.9 145,5145.5 72,772.7 113,5113.5 0,250.25 0,750.75 148,2148.2 74,174.1 115,6115.6 0,50.5 0,5 .0.5. 151,2151.2 76,676.6 119,5119.5 20 0,7520 0.75 0,250.25 153,0153.0 76,5-76.5- 119,0119.0 0,90.9 0,10.1 146,5146.5 73,273.2 114,3114.3 0,750.75 -- 142,5142.5 71,271.2 111,2111.2 11 -- 144,9144.9 72,472.4 113,0113.0 -- 0,75 ·0.75 139,5139.5 69,769.7 108,8108.8 25 ~25 ~ 11 140,2140.2 70,170.1 109,4109.4 unbehandeltuntreated 128,2128.2 64,164.1 100,0100.0

Im Freilandversuch brachten die besten Ergebnisse im Verhältnis von 1:3 bis 3:1 bereitete Kombinationen aus DNCB-EtIn the field test, the best results were obtained in a ratio of 1: 3 to 3: 1 prepared combinations of DNCB-Et

und TIOFANAT-METHYL in einer Gesemtaufwandmenge von 1 kg/t.and TIOFANAT-METHYL in a total application rate of 1 kg / t.

Beispiel 3Example 3

Zur Untersuchung der Wirkung gegen Pla3taopara destructor 0-eronospora der Zwiebel) wurden aus 3, S-Binitro^-chlor-benzoe- !i!-ure-n-propylester (DNCB-Pr) und Ä-(2~chlor-phenyl)-«x-(4--chlor-To investigate the effect against Pla3taopara destructor 0-eronospora of the onion) 3, S-binitro ^ -chlor-benzoe- ! I! -ure-n-propylester (DNCB-Pr) and Ä- (2 ~ chlorophenyl) - «x- (4 - chlorine-

SAD ORJGjNAL SAD ORJGj NAL

CopyCopy

phenyl)-5-pyrimidinyl-methanol (PENARIHOL) 50 gew.-%ige Spritzpulver (WP) hergestellt, die die in der Tabelle 12 angegebene Zusammensetzung A und B hatten. Die Versuche wurden auf zufälligphenyl) -5-pyrimidinyl-methanol (PENARIHOL) 50% strength by weight wettable powder (WP) which had the compositions A and B given in Table 12. The attempts were made on by chance

- 2- 2

angeordneten ■ Freilandparzellen der Größe 500 m in 2 Wieder- ■ holungen vorgenommen. An 12. April wurde Zwiebelsaatgut der Sorte "Aroma" in einer Menge von 4,5 kg/ha ausgesä't. Die 'fungiziden Mittel wurden beim Erscheinen der Blütenköpfe (am 21. Juli) und dann noch zweimal (am 29. Juli und am 10. August) mit einer auf dem Rücken tragbaren Spritzvorrichtung (Maruyama) ausgesprüht, wobei die Aufwandmenge 500 l/ha betrug und die Kittel der in der Tabelle 12 angegebenen Zusammensetzung- in den in der Tabelle angegebenen Dosen eingesetzt wurden.arranged ■ open field parcels of size 500 m in 2 re-■ fetches made. On April 12th, onion seeds became the "Aroma" variety sown at a rate of 4.5 kg / ha. The 'fungicidal Means were taken when the flower heads appeared (on July 21) and then twice more (on July 29 and August 10) with a sprayed on the back portable spray device (Maruyama), The application rate was 500 l / ha and the gowns of the composition given in Table 12 in the table indicated doses were used.

Tabelle 12 Komponente, % A3Table 12 Component, % A3

15 technisches DNCB-Pr (95 &Lg) 52,6315 technical DNCB-Pr (95 & Lg) 52.63

FENARIMOL, 98 %ig ' - 51,02FENARIMOL, 98% - 51.02

synthetisches Silikat Ultrasil VN3 10 5synthetic silicate Ultrasil VN3 10 5

Netzmittel Tensiofix.BCZ (Alkyl-Wetting agent Tensiofix.BCZ (alkyl

polyglycoläther-sulfat) 3 2polyglycol ether sulfate) 3 2

20 anionisches Dispergiermittel20 anionic dispersant

Dispergator HG 5 -Dispergator HG 5 -

Dispergiermittel Ultrazine NaDispersant Ultrazine Na

(Ligninsulfonat-Na) - 6,25(Lignosulfonate-Na) - 6.25

Kaolin ■ 29,37 35,73Kaolin ■ 29.37 35.73

Zwei Wochen nach dem letzten Sprühen wurden auf jeder Parzelle 10x10 Pflanzen mit Hilfe einer die Grade 0-6 aufweisenden Wertskala bonitiert. Die für die Bezeichnung des Befallsgrades der Blätter verwendete Wertskala war folgende: 0 kein BefallTwo weeks after the last spraying, 10x10 plants were planted on each plot with the aid of a grade 0-6 Rating scale. The one for the designation of the degree of infestation The value scale used for the leaves was as follows: 0 no infestation

30 l Befall weniger als 5 % 30 l infestation less than 5 %

2 Befall zwischen 6 und 10 %2 infestation between 6 and 10%

3 Befall zwischen 11 und 25 %3 infestation between 11 and 25%

4 Befall zwischen 26 und 50 % 4 infestation between 26 and 50 %

-,r-_Ä9_-, r-_ Ä9 _

5 Befall zwischen 51 und 75 % 5 infestation between 51 and 75 %

6 Befall zwischen 76 und 100 %. 6 Infestation between 76 and 100 %.

Im Rahmen der Auswertung wurde der Prozentsatz befallener Pflanzen '{F%} in Prozent der Gesamtpflanzenanzahl und ferner 5 der sog. Befallsindex ermittelt, letzterer nach folgender Formel:As part of the evaluation, the percentage of infected plants ' {F%} was determined as a percentage of the total number of plants and also 5 the so-called infestation index, the latter according to the following formula:

F1 F 1

F. = Befallsindex . a. der jeweilige SkalawertF. = infestation index. a. the respective scale value

f. = die Anzahl der zu dem η = Gesamtzahl der unterjeweiligen Skalawert suchten Pflanzen gehörenden Pflanzen . (Häufigkeit)f. = the number of plants searched for at the η = total number of the respective scale value belonging plants. (Frequency)

Je wirksamer das· Mittel ist, desto niedriger ist der F^-Wert. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 13 angegebenThe more effective the agent, the lower the F ^ value. The results are given in Table 13

Tabelle 13Table 13

Dosis kg/ha'· Anzahl der zu den Skalenwerten F* F. DNCB-Pr + gehörenden PflanzenDose kg / ha 'Number of values for the scale values F * F. DNCB-Pr + belonging plants

FSIiARIMOL 0 1 2 3 Λ 5FSIiARIMOL 0 1 2 3 Λ 5

0,90.9 0,10.1 -- 1111th 3434 3232 66th ΊοΊο 77th 00 8989 1,911.91 0,850.85 0,150.15 0,20.2 UU 4.14.1 3232 99 33 11 00 8686 1,491.49 0,3.0.3. 0,20.2 0,30.3 2929 3838 3333 00 00 00 00 7171 1,041.04 20 0,7520 0.75 0,250.25 rollerole 3434 5151 UU 11 00 00 00 6666 0,820.82 0,80.8 3-3- 2424 3838 1919th 99 77th 00 9797 2,282.28 1,01.0 99 3131 3131 1717th 33 99 00 9191 2,012.01 -- 11 26.26th 2929 1818th 1212th 1212th 22 9999 2,602.60 -- 99 3737 3131 99 66th 88th 00 9191 1,901.90 25 Kont25 cont 44th 1616 3131 1616 1212th 1818th 33 9696 3,303.30

Aus der Tabelle ist ersichtlich, daß durch Anwendung der !Combination von D:iCB-Pr + F3NARIM0L der Befall durch Zwiebelperenospora auf einen Minimalwert verringert werden konnte. Bei einer Aufvandaenge von 1 kg/ha liegt das den besten Synergisaus aufweisende, wirksamste Kombinationsverhältnis zwischen 3:1 und 5,7:1.The table shows that by using the combination of D: iCB-Pr + F3NARIM0L, infestation by onion perenospora could be reduced to a minimum value. With an application rate of 1 kg / ha, this is the best Synergisaus exhibiting, most effective combination ratio between 3: 1 and 5.7: 1.

Beispiel 4-Example 4-

Um die Wirksamkeit -^e j an Plasaopara viticola (PeronosooriTo the effectiveness - ^ ej to Plasaopara viticola (Peronosoori

BAD ORIGINAL copy BAD ORIGINAL copy

säure-i-propylester (DNCB-iPr) und <x-(2,4-Dichlorphenyl)-<xphenyl-5-pyrimidinyl-methanol (TRIARIMOL) insgesamt 40 Gew.-% Wirkstoff enthaltende wäßrige Suspensionskonzentrate hergestellt. Die Rahmenz'usammensetzung dieser Mittel ist in der Tabelle 14 angegeben, während die WirkstoffVerhältnisse den Tabellen 15 und 16 zu entnehmen sind.acid i-propyl ester (DNCB-iPr) and <x- (2,4-dichlorophenyl) - <xphenyl-5-pyrimidinyl-methanol (TRIARIMOL) prepared aqueous suspension concentrates containing a total of 40% by weight of active ingredient. The basic composition of these agents is given in Table 14, while the active ingredient ratios are given in the tables 15 and 16 can be found.

Tabelle 14Table 14

Komponente ; Anteil, % Component ; Share, %

DNCB-iPr + TRIARIMOL 40,0DNCB-iPr + TRIARIMOL 40.0

10 Athylenglycol 8,010 ethylene glycol 8.0

Tensiofix Xn6, Emulgator 2Tensiofix Xn6, emulsifier 2

Tensiofix CD5, Emulgator 1,5 _Tensiofix CD5, emulsifier 1.5 _

Pluriol PE IO5OO, Emulgator 2,5Pluriol PE IO500, emulsifier 2.5

Silicon SRE, Antischaummittel 1,0Silicon SRE, antifoam agent 1.0

I5 Kelzan S 0,1I 5 Kelzan S 0.1

entsalztes Wasser 44,9desalinated water 44.9

Die biologischen Versuche wurden an 20jährigen WeinstöckenThe biological experiments were carried out on 20 year old vines

in Lenz-Moser-Erziehung (Sorte: italienischer Riesling) in zwei-in Lenz-Moser education (variety: Italian Riesling) in two

2 fächer Wiederholung vorgenommen. Auf den 180 m großen Parzellen befinden sich 60 Stöcke in Reihen. Mit den Fungiziden wird insgesamt 8 mal gespritzt (wenn die Triebe 20-25 cm lang sind, wenn sich die Knospentraube streckt, dann zu Beginn und gegen Ende der·Blüte; wenn die Beeren so groß wie Erbsen sind, dann bevor die Trauben dicht werden, wenn sie dicht geworden sind, noch einmal, und schließlich zu Beginn der Reife): Benutzt wurde eine mit dem Sprühkopf Tee-Jet D-7 versehene Sprühanlage von Steyr --Puch-Haflinger mit einer Handsprühpistole. Der Wasseraufwand betrug 1000 l/ha. Zusammen mit den zu untersuchenden Präparaten wurde noch das gegen Peronospora unwirksame Schwefelpräparat Kolosul 80 WP in einer Menge von 3 kg/ha' und das Insektizid Ekalux in einer Kenge von 1,6 l/ha ausgebracht.2 repetitions made. On the 180 m plot there are 60 floors in rows. The fungicides are sprayed a total of 8 times (if the shoots are 20-25 cm long are, when the cluster of buds stretches, then at the beginning and at the end of flowering; when the berries are as big as peas, then before the grapes become dense, when they have become dense, again, and finally at the beginning of ripening): Has been used a spraying system from Steyr - Puch-Haflinger equipped with the spray head Tee-Jet D-7 with a hand spray gun. The water expenditure was 1000 l / ha. Together with the preparations to be examined, the sulfur preparation, which is ineffective against downy mildew, was also used Kolosul 80 WP applied in an amount of 3 kg / ha 'and the insecticide Ekalux in an amount of 1.6 l / ha.

- 2Sr-Di e Auswertung erfolgte zur Zeit der Traubenreife, indem- 2Sr- The evaluation was carried out at the time of grape ripeness by

von jeder behandelten Parzelle 4x50 Trauben und 10x5 Stöcke · untersucht wurden. Die unbehandelte Kontrolle wurde auf Grund der Untersuchung von 2x10 Stöcken ausgewertet. Der Befallsgrad von Blattwerk und Trauben und auch, inwieweit die Blätter und Trauben brandig sind. Auf die im Beispiel 3 beschriebene Weise wurden der Prozentsatz der befallenen Pflanzen (P%) und der Befallsindex (F ) berechnet. Die Ergebnisse sind in den Tabellen 15 und 16 angegeben.from each treated plot 4x50 grapes and 10x5 vines were examined. The untreated control was evaluated based on the examination of 2x10 sticks. The degree of infestation of foliage and grapes, and also to what extent the leaves and grapes are smelly. To the one described in Example 3 Way were the percentage of infected plants (P%) and the infestation index (F) is calculated. The results are in the Tables 15 and 16 given.

1010 Dosis kg/ha
DNCB-iPr
+TRIARIMOL
Dose kg / ha
DNCB-iPr
+ TRIARIMOL
0,50.5 TabelleTabel 1515th 2626th 22 00 00 00 ■ 6■ 6 5656 F. verbranntF. burned
15 0,8 + 0,1 15 0.8 + 0.1 0,70.7 66th 00 00 00 00 00 1212th 0,60 10,30.60 10.3 0,6 + 0,150.6 + 0.15 Kontrollecontrol Befallsgrad der BlätterDegree of infestation of the leaves Anzahl der zu dem jeweiligen
Skalawert gehörenden Stöcke
0 12 3 4 5
Number of to the respective
Scale value belonging to sticks
0 12 3 4 5
00 00 00 00 00 00 00 0,12 00.12 0
0,5 + 0,20.5 + 0.2 2222nd 00 00 99 00 00 00 00 0 00 0 0,4 + 0,30.4 + 0.3 4444 2626th • 4• 4 11 00 00 00 6060 0 00 0 0,80.8 5050 2222nd 33 00 00 00 00 5050 0,74 10,50.74 10.5 20 1,020 1.0 5050 99 11 00 OO 00 00 2020th 0,56 15,20.56 15.2 1919th 88th 00 00 00 00 0'0 ' 1616 0,22 00.22 0 2525th 00 22 66th 1212th 00 00 100100 0,16 00.16 0 4040 00 3.5 03.5 0 4242 00

Wie aus den Tabellen 15 und 16 hervorgeht, sind gegen Perenospora des Weines die in den Wirkstoffverhältnissen' zwischen 1,25 : 1 und 4 : 1 bereiteten Kombinationen aus DNCB-iPr und TRIARIMOL in einer Aufwandmenge von 0,7 kg/ha wirksamer * als auf Grund der Summe der Einzelwirkung angenommen werden kann, d.h. es liegt Synergismus vor.As can be seen from Tables 15 and 16, are against Perenospora of the wine in the active ingredient ratios' between 1.25: 1 and 4: 1 prepared combinations of DNCB-iPr and TRIARIMOL more effective at an application rate of 0.7 kg / ha * than can be assumed on the basis of the sum of the individual effects, i.e. there is synergism.

COPYCOPY

0,50.5 TabelleTabel 1616 -pr--pr- ■p·■ p · 55 . 8. 8th 2525th 99 00 00 66th -- P%P% P.
X
P.
X
ver
brannt
%
ver
burns
%
BefallInfestation 0,70.7 der Traubenof grapes 44th 1616 00 00 00 00 2121 0,420.42 10,110.1 DNCB-iPr
+ TRIARIMOL
5 Dosis kg/na ·
DNCB-iPr
+ TRIARIMOL
5 dose kg / na
Kontrollecontrol 44th " 12"12 00 00 00 00 1010 0,180.18 00
0,8 + 0,10.8 + 0.1 15 Beispiel15 example 1616 22 00 00 00 00 8th· 0,140.14 00 0,6 + 0,150.6 + 0.15 Anzahl der zu dem jeweiligen
Skalawejrt gehörenden Stöcke
0.1 2 3 4 ·' 5
Number of to the respective
Sticks belonging to Skalawejrt
0.1 2 3 4 · '5
1212th 2020th 4242 2828 00 00 99 0,10.1 00
0,5 + 0,20.5 + 0.2 158158 2424 2929 2020th 1515th 00 00 5151 1,451.45 8,38.3 0,4 + 0,30.4 + 0.3 180180 2323 2020th 2929 1010 00 00 4444 1,011.01 15,715.7 10 0,810 0.8 184184 1919th 1414th 1111th 33 00 00 4141 0,950.95 00 1,01.0 182182 148148 5858 3636 3434 00 00 23,523.5 0,460.46 00 9898 00 75,575.5 2,592.59 00 112112 118118 153153 4949

Zur Untersuchung der Wirkung gegen den Fusarium-Befall der Weizenähren 'wurden aus 3, 5-Dinitro-4~chlor-benzoesäure-methylester (DNCB-Me) und Methyl-lH-benzimidazol-2-yl-carbamat (KARBENOAZIK), l-(4-Chlor-phenoxy)-3,3-dinethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-l-y1)-2-To investigate the effect against the Fusarium infestation of the Wheat ears' were made from 3, 5-dinitro-4-chloro-benzoic acid methyl ester (DNCB-Me) and methyl-1H-benzimidazol-2-yl-carbamate (KARBENOAZIK), l- (4-chloro-phenoxy) -3,3-dinethyl-l- (lH-l, 2,4-triazol-l-y1) -2-

butanon (TRIADIMEPON), U 2-{2,4-Dichlorphenyl -4-propyl-l,3-butanone (TRIADIMEPON), U 2- {2,4-dichlorophenyl -4-propyl-1,3

dioxolan-2-yl)-methyl-lH-l,2,4-triazol (PROPIKONAZOL) beziehungsweise 1-(Diphenyl- 3-trifluarmethyl -phenyl)-cethyl-lH-l,2,4-triazol (I1LUOTRIMAZOl) vmrden die insgesamt 70 Gew.-% Wirkstoff enthaltenden Spritzpulver der in der Tabelle 17 angegebenendioxolan-2-yl) methyl-lH-l, 2,4-triazole (PROPIKONAZOL) or 1- (diphenyl-3-trifluarmethyl-phenyl) -cethyl-lH-l, 2,4-triazole (I 1 LUOTRIMAZOL) The wettable powders containing a total of 70% by weight of active ingredient are those given in Table 17

Zusammensetzung hergestellt j die Wirkstoffverhältnisse sind in den Tabellen 18, 19, 20 und 21 angegeben. Die Versuche wurden in vier Wiederholungen auf ParzellenComposition made j the active ingredient ratios are in in Tables 18, 19, 20 and 21. The experiments were repeated four times on plots

2 „ ,2 ",

von 10 m Fläche mit Winterweizen der Sorte Jubilejnaja 50 vorgenommen. Die fungizide Behandlung erfolgte gegen Ende des Ahrenschiebens mit einem Waaseraufwand von 600 l/ha. Der Befallof 10 m area with winter wheat of the Jubilejnaja 50 variety. The fungicidal treatment took place towards the end of the harvest with a water consumption of 600 l / ha. The infestation

titi

dor Ähren durch Pusarium spp. wurde 10 Tage nach dem Sprühen festgestellt, indem von jeder Parzelle 2x100 Ähren untersuchtdor ears by Pusarium spp. became 10 days after spraying determined by examining 2x100 ears of wheat from each plot

- iar- - iar-

Tabelle 17 _Table 17 _

Komponentecomponent

Anteil in Gei».-% ABCShare in Gei ».-% ABC

DNCB-Me + KARBENDAZHi (95 %xge technische Substanzen) 73,7DNCB-Me + KARBENDAZHi (95% xge technical substances) 73.7

DKCB-Me + TRIADIMEPON (95 %ige technische Substanzen) DNCB-Me + PROPIKONAZOL ' (95 %ige techn. Substanzen) -DKCB-Me + TRIADIMEPON (95% technical substances) DNCB-Me + PROPIKONAZOL '(95% technical substances) -

DNCB-Ke + FLUOTRIMAZOL (95 %ige techn. Substanzen) -DNCB-Ke + FLUOTRIMAZOL (95% technical substances) -

synthetischer Trägersynthetic carrier

Cab-O-3il · 10Cab-O-3il 10

Dispergiermittel Atlox 4862 3Dispersing agent Atlox 4862 3

Netzmittel- Atlox 4995 3Wetting agent Atlox 4995 3

DispergiermittelDispersants

Polifon 0 4 'Phone 0 4 '

Kaolin als Träger 6,3Kaolin as a carrier 6.3

73,773.7

73,773.7

10
3 3
10
3 3

4
6,3
4th
6.3

10 3 3 10 3 3

4 6,34 6.3

73,773.7

10 3 3 10 3 3

4 6,34 6.3

0,90.9 Tabelle 18Table 18 durch Fusarium spp. %
Körner Körner,
insge- innere
samt .
by Fusarium spp. %
Grains grains,
inside
velvet.
4,254.25 Ertrag „
kg/10 m
Yield "
kg / 10 m
2020th Dosis kg/ha-
DNCB-Me +
KARBENDAZIM
Dose kg / ha
DNCB-Me +
KARBENDAZIM
1,81.8 gefall
Ähren
please
Ears of wheat
6,506.50 6,506.50 6,556.55
0,35 + 0,150.35 + 0.15 unbehandeltuntreated 0,200.20 8,208.20 7,007.00 6,426.42 2525th 0,8.+ 0,20"0.8. + 0.20 " 0,500.50 9,509.50 15,2515.25 6,446.44 0,75 + 0,250.75 + 0.25 1,001.00 18,2018.20 11,7511.75 6,116.11 0,250.25 7,307.30 16,0016.00 11,5011.50 6,016.01 0,500.50 6,56.5 13,2513.25 11,5011.50 6,106.10 5,005.00 11,5011.50 31,2531.25 3,133.13 3030th 4,254.25 38,7538.75 5,525.52 11,5011.50

CopyCopy

Do3i3 kg/ha
DNCB-Me +
TRIADIMEPON
Do3i3 kg / ha
DNCB-Me +
TRIADIMEPON
0,90.9 0,90.9 0,90.9 Tabelle 19Table 19 6,06.0 2020th 9,09.0 2121 9,59.5 3pp., %
Körner,
innere
3pp., %
Grains,
inner
" 3410566"3410566
55 0,85 + ' 0,050.85 + '0.05 1,81.8 1,81.8 1,81.8 Befalldurch Pusarium
Ihren Körner
insge
samt
Infestation by Pusarium
Your grains
in total
velvet
4,54.5 4,54.5 6,06.0 3,5. _3.5. _ Ertrag
kg/10 m
Yield
kg / 10 m
0,80 + O,IO0.80 + O, IO Kontrollecontrol Kontrollecontrol Kontrollecontrol P,25 ·P, 25 2,02.0 15,515.5 6,56.5 3,0 "3.0 " 6,356.35 0,75 + 0,150.75 + 0.15 Dosis kg/ha
DNCB-Me +
PROPIKONAZOL
Dose kg / ha
DNCB-Me +
PROPICONAZOLE
0,200.20 8,58.5 14,514.5 15,515.5 1,51.5 6,626.62
0,150.15 0,85 + 0,150.85 + 0.15 Dosis kg/ha
DNCB-Me +
PLUOTRIHAZOL
Dose kg / ha
DNCB-Me +
PLUOTRIHAZOLE
0,050.05 8,08.0 12,512.5 19,019.0 6,06.0 6,676.67
0,200.20 0,80 + 0,200.80 + 0.20 0,85 + 0,150.85 + 0.15 4,504.50 13,2513.25 13,2513.25 13,2513.25 5,05.0 6,156.15 1010 0,75 + 0,250.75 + 0.25 0,80 + 0,200.80 + 0.20 4,004.00 11,5011.50 11,5011.50 11,5011.50 11,511.5 6,22 '6.22 ' 0,250.25 0,75 + 0,250.75 + 0.25 • 5,00• 5.00 38,7538.75 38,7538.75 38,7538.75 11,511.5 6,106.10 0,300.30 0,250.25 4,254.25 31,2531.25 3,133.13 0,500.50 11,5011.50 5,525.52 1515th TabelleTabel 5,05.0 5,05.0 3,5 ·3.5 6,456.45 3,53.5 3,253.25 6,426.42 2020th 1,01.0 18,518.5 6,156.15 7,07.0 15,515.5 5,755.75 6,56.5 11,511.5 5,905.90 5,05.0 11,511.5 6,106.10 4,254.25 31,2531.25 3,133.13 2525th 11,5011.50 5,525.52 TabelleTabel 8,08.0 3030th . 3,5. 3.5 7,07.0 5,955.95 2,52.5 7,57.5 6,056.05 1,51.5 12,512.5 6,156.15 6,56.5 16,016.0 5,855.85 9,09.0 11,511.5 5,62 '5.62 ' 3535 5,05.0 11,5011.50 6,106.10 4,254.25 31,2531.25 3,133.13 11,5011.50 5,525.52

Die Daten der Tabellen 18-21 wurden auf folgende Weise ermittelt. Der Ernteertrag jeder Parzelle wurde bei der Ernte gewogen. Von den Weizenkörnern wurden Durchschnittsproben genommen, aus denen jeweils 2x100 Körner auf Pusariumbefall untersucht wurden· Dabei wurden die auf Papavizas-Nährboden angelegten Kulturen 8 Tage lang bei 20 C inkubiert und dann unter dem Mikroskop untersucht. Zur Untersuchung des Befalls der inneren Körner wurden die Ähren zuerst von außen oberflächlich sterilisiert.
Beispiel 6
The data in Tables 18-21 were obtained in the following manner. The crop yield from each plot was weighed at harvest. Average samples were taken from the wheat grains, from which 2x100 grains were examined for Pusarium infestation. The cultures placed on Papavizas culture medium were incubated for 8 days at 20 ° C. and then examined under the microscope. To examine the infestation of the inner grains, the ears were first superficially sterilized from the outside.
Example 6

Zur Untersuchung der Wirksamkeit gegen den Erreger des Apfelschorfes (Venturis inaequalis) wurden aus 3,5—Dinitro— 4-chlor-benzoesäure-methylester (DNCB-Me) und 1,2-(2,4-Dichlorpheny 1 -4-äthyl-l,3-dioxolan-2-y 1)-methyl-lH-1,2,4-triazol (ETAKONAZOL), l-(4-Fhenylphenoxy)-3,3-dimethyl-i-(lH-l,2,4-triazol-l-yl)-2-butanol (BITERTANOL) beziehungsweise <s-(2-Chlorphenyl)-öO-(4-Ghlorphenyl)-5-pyrimidinyl-[nethanol (PENARIMOL) insgesamt 20 Gew.-% Wirkstoff enthaltende emulgierbare Konzentrate hergestellt. Die Zusammensetzung ist in der Tabelle 22 angegeben, die Wirk3toffverhältnisse gehen aus der Tabelle hervor.To investigate the effectiveness against the apple scab pathogen (Venturis inaequalis), 3,5 — Dinitro— 4-chloro-benzoic acid methyl ester (DNCB-Me) and 1,2- (2,4-dichloropheny 1 -4-ethyl-1,3-dioxolan-2-y 1) -methyl-1H-1,2,4-triazole (ETAKONAZOLE), 1- (4-phenylphenoxy) -3,3-dimethyl-i- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanol (BITERTANOL) or <s- (2-chlorophenyl) -ÖO- (4-chlorophenyl) -5-pyrimidinyl- [ethanol (PENARIMOL) emulsifiable concentrates containing a total of 20% by weight of active ingredient manufactured. The composition is given in table 22, the active ingredient ratios are given in the table emerged.

Tabelle 22
Bestandteil Anteil, Gew.-%
Table 22
Ingredient Proportion,% by weight

IfIf

25 DNGB-Me + ETAKONAZOL 20 DNCB-Me + BITERTANOL
DNCB-Me + PENARIMOL
25 DNGB-Me + ETAKONAZOL 20 DNCB-Me + BITERTANOL
DNCB-Me + PENARIMOL

Cyclohexanon als Lösungsmittel 20Cyclohexanone as a solvent 20

Xylol als Lösungsmittel 50Xylene as a solvent 50

lOmulgator Atlox 4858 3lOmulsifier Atlox 4858 3

2020th

. 20 40. 20 40

- Copy- Copy

- 3-sr -- 3-sr -

Emulgator Atlox 8916 3,5Emulsifier Atlox 8916 3.5

Emulgator Atlox 4851 3,5Emulsifier Atlox 4851 3.5

Isoforon als Lösungsmittel- . - 30 -Isoforon as a solvent. - 30 -

Emulgator Tensiofix D-120 - ""3,5 · -Emulsifier Tensiofix D-120 - "" 3.5 · -

5 Emulgator Tensiofix AS . - 3,55 Tensiofix AS emulsifier. - 3.5

Emulgator T-ensiofix B-7425 - 5,0Emulsifier T-ensiofix B-7425 - 5.0

Lösungsmittel (HAN) - - 30Solvent (HAN) - - 30

Emulgator Arkopal N080 - - 5,0Emulsifier Arkopal N080 - - 5.0

Emulgator Emuisogen EL - - 1,5Emulsifier Emuisogen EL - - 1.5

Emulgator Sapogenat T-180 - - 3,5Emulsifier Sapogenat T-180 - - 3.5

Die biologischen Versuche wurden auf Parzellen der Größe 0,5 ha an in Abständen von 7,5 x 4,5 m gepflanzten, 20 Jahre alten Apfelbäumen der Sorte Jonathan in zwei Wiederholungen vorgenommen. Die Fungizide wurden während der Vegetations-The biological tests were carried out on plots of size 0.5 ha, planted at intervals of 7.5 x 4.5 m, for 20 years old apple trees of the Jonathan variety made in two repetitions. The fungicides were used during the vegetation

T 5 . period'e in Abständen von 1-2 Wochen insgesamt 9x angewendet, zum Spritzen fand eine mit einem Tee-Jet-Sprühkopf ausgerüstete Sprühvorrichtung Kertitox JIa-IO Verwendung. Die Wassermenge betrug 1000 l/ha. Der Befall der Blätter wurde zweimal, und zwar gegen Ende des ersten und gegen Ende des zweiten Triebwachstums, an 10.Bäumen ausgewertet, wobei von jedem Baum 100 Blätter untersucht wurden. Der Befall des Obstes und die Verbrennungen wurden vor der Ernte an 10 Bäumen bestimmt, wobei von jeden BaumT 5. period'e applied a total of 9 times at intervals of 1-2 weeks, found one equipped with a tea jet spray head for spraying Spray device Kertitox JIa-IO use. The amount of water was 1000 l / ha. The leaves were attacked twice, towards the end of the first and towards the end of the second shoot growth, evaluated on 10th trees, 100 leaves of each tree being examined became. The infestation of the fruit and the burns were determined on 10 trees before harvest, with each tree

ItIt

50 Apfel untersucht wurden. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 23 zusammengefaßt.
Aus der Tabelle kann entnommen werden, daß in Aufwandmengen von 1,15-1,35 kg/ha die Mittelkombinationen DNCB-Me und ETAKONAZOL, oder BITERTANOL oder PENARIKOL ia Wirkstoffverhältnisbereich von 6,6 : 1 bis 12,5 ! 1 gegen Venturia inaequalis eine synergistische Wirkung zeigen.
50 apples were examined. The results are summarized in Table 23.
From the table it can be seen that, in application rates of 1.15-1.35 kg / ha, the agent combinations DNCB-Me and ETAKONAZOL, or BITERTANOL or PENARIKOL generally range from 6.6: 1 to 12.5! 1 show a synergistic effect against Venturia inaequalis.

Dosis kg/ha
DNCB-Me +
LTAKONAZOL
Dose kg / ha
DNCB-Me +
LTAKONAZOLE
0,150.15 0,150.15 0,150.15 Tabelle 23Table 23 Blätter
2.
. % .
leaves
2.
. %.
Befall der
Früchte
%
Infestation of
fruit
%
verbrannte
Früchte, %
burned
Fruits,%
1 + 0,15 -1 + 0.15 - 0,20.2 0,200.20 0,200.20 Befall der
1.
Auswertung,
Infestation of
1.
Evaluation,
7,27.2 2,22.2 00
55 1,25 + 0,11.25 + 0.1 Kontrollecontrol Kontrollecontrol Kontrollecontrol 00 8,28.2 2,32.3 00 1,50 + 0,0751.50 + 0.075 DNCB-Me +
BITERTANOL
DNCB-Me +
BITERTANOL
Dosis kg/ha
DNCB-Me +
FENARIMOL
Dose kg / ha
DNCB-Me +
FENARIMOL
00 9,89.8 2,72.7 10,510.5
1,50 -1.50 - I+- 0,15I + - 0.15 1 + 0,151 + 0.15 1.41.4 32,332.3 12,512.5 10,710.7 22 1,25 + 0,11.25 + 0.1 1,25 + 0,101.25 + 0.10 14,614.6 9,59.5 10,210.2 20,420.4 1,50 + 0,0751.50 + 0.075 1,50 + 0,0751.50 + 0.075 9,59.5 28,528.5 5,05.0 00 1010 1,50 -1.50 - 1,50 -1.50 - 10,410.4 26,426.4 4,74.7 10,010.0 22 2,02.0 9,39.3 62,662.6 41,541.5 00 27,427.4 5,3 .5.3. "1,9"1.9 00 1515th 00 8,08.0 2,2-2.2- 00 00 11,211.2 2,72.7 10,010.0 5,15.1 32,332.3 12,512.5 10,710.7 14,614.6 9,59.5 10,210.2 20,420.4 9,59.5 21,521.5 3.83.8 00 2020th 5,35.3 19,919.9 2,82.8 11,111.1 5,95.9 62,662.6 41,541.5 00 27,427.4 2525th 5,55.5 2,12.1 00 00 6,36.3 3,2,3.2, 00 .0.0 9,59.5 2,32.3 10,810.8 2,32.3 32,332.3 12,512.5 10,710.7 14,614.6 9,59.5 10,210.2 20,420.4 3030th 9,59.5 22,422.4 4,64.6 00 6,86.8 18,618.6 3,13.1 11,311.3 7,27.2 62,662.6 41,541.5 ■ 0■ 0 27,427.4

Aus der Tabelle ist ersichtlich, daß in Aufwendungen zwischen 1,15 und 1,35 kg/ha die untersuchten Kombina- From the table it can be seen that the examined combinations with expenditures between 1.15 and 1.35 kg / ha

tionen im Wirkstoff-erhältnisbereich von 6,6:1 - 12,5 :1 eine synergistiache Wirkung gegen Venturia inaequalis zeigen. Beispiel 7 tions in the active ingredient ratio range of 6.6: 1 - 12.5: 1 show a synergistic effect against Venturia inaequalis. Example 7

Zur .Untersuchung der Wirkung gegen.Peronoapora manshurica (die'Peronospora der Soja) wurden unter Verwendung von 3,5-Dinitro-4-chlor-benzoesäure-methylester (DNCB-Me) und l-(2,4-Dichlorbenzyl)-3,3-dimethyl-l«(lH-l,2,4-triazol-l~yl)~2-. butanol (DIKIOBENTRAZOL) insgesamt 70 Gew.-% Wirkstoff enthaltende Spritzpulver (WP) der in Tabelle 24 angegebenen Rahmenrezeptur hergestellt. Die Verhältnisse der beiden Wirkstoffe zueinander sind in der Tabelle 25 angegeben.To. Investigate the effect against.Peronoapora manshurica (die'Peronospora of soy) were made using methyl 3,5-dinitro-4-chloro-benzoate (DNCB-Me) and 1- (2,4-dichlorobenzyl) -3,3-dimethyl-l «(lH-l, 2,4-triazol-l ~ yl) ~ 2-. butanol (DIKIOBENTRAZOL) containing a total of 70% by weight of active ingredient Wettable powder (WP) prepared according to the basic formulation given in Table 24. The proportions of the two active ingredients are given in Table 25.

Tabelle 24Table 24

Komponentecomponent Anteil, %Proportion of, %

DNCB-Me + DIKLOBENTRAZOL 70DNCB-Me + DIKLOBENTRAZOL 70

15 synthetisches Trägermaterial15 synthetic carrier material

Cab-o-3il 15Cab-o-3il 15

Netzmittel Netzer IS 3Wetting agent Netzer IS 3

Dispergiermittel SI ' 6Dispersant SI '6

Dispergiermittel Polifoa. 0 6Polifoa dispersant. 0 6

Die Versuche wurden an Soja der Sorte Ewans auf einer Parzelle der Größe 1 ha vorgenommen« Die Pflanzen wurden dreimal fungizid behandelt: zum ersten Mal, als sie 40 ca hoch waren, dann zu Beginn der Blüte und schließlich in voller Blüte. Zum Sprühen wurde die Vorrichtung RAH-14-K-10 verwendet, del· Wasseraufwand betrug 400 l/ha. Zur Auswertung wurden 16 Tage nach der letzten Behandlung 10x10 Pflanzen bonitiert. Das Ergebnis wurde auf die im Beispiel 3 angegebene Weise berechnet. In der Tabelle 25 ist außer den Ergebnissen auch das Maß der Verbrennung (Blattschädigung) angegeben.The experiments were carried out on soy of the Ewans variety on a 1 ha plot. The plants were grown three times treated with fungicide: the first time when they were 40 ca high, then at the beginning of flowering and finally in full Blossom. The device RAH-14-K-10 was used for spraying, del · water consumption was 400 l / ha. 16 Days after the last treatment, 10 × 10 plants were rated. The result was as given in Example 3 calculated. In addition to the results, Table 25 also shows the degree of burn (leaf damage).

-- - -- - 1,4 -1.4 - 3333 3838 ·. 15·. 15th 1212th 22 00 66th 3434 10511051 5656 1,21.2 6262 3030th 88th 00 00 00 00 \\ "\rer-
toranni
Jt
"\ rer-
toranni
Jt
Dosis kg/ha Anzahl der zu dem jeweiligen
DNCB-Me + Skalenwert gehörenden Pflanzen
DIKLOBENTRAZOL 0 12 3 4 5
Dose kg / ha number of to the respective
Plants belonging to DNCB-Me + scale value
DIKLOBENTRAZOL 0 12 3 4 5
1,01.0 7171 2222nd ; 7 ; 7th 00 00 00 00 1,121.12 00
5 0,5 +5 0.5 + 0,80.8 7070 2525th 55 00 00 00 00 3838 0,460.46 00 ?abel? abel 0,7 +0.7 + -- 2727 4242 1616 1111th 44th 00 00 2929 0,360.36 00 .Ie" 25 : .Ie "25 : 0,9 +0.9 + -- 00 *38* 38 3030th 1616 1010 66th 00 3030th 0,350.35 3,63.6 1,1 +1.1 + 1,61.6 1111th 3333 2525th 2121 1010 00 00 7373 1,231.23 10,610.6 1.3 +1.3 + 2,12.1 2222nd 2929 2121 1818th 99 11 00 100100 2,162.16 9,89.8 0 1,30 1.3 Kontrollecontrol 3737 2626th 1515th 1515th 77th OO 00 8989 1,861.86 17,617.6 2,12.1 00 00 4040 4141 1111th 88th 00 7878 1,361.36 00 -- 00 6363 1,291.29 7,97.9 -- 100100 2,872.87 --

Die biologische Wirkung ist bei einer Gesamtwirkstoffmenge von 2,'l kg/ha in dem Verhältnisbereich DNCB-Me : DIKLOBENTRAZOL = 1:2 - 1,1:1 am günstigsten. Die Wirkung der Kombination übertrifft die Summe der Einzelwirkungen der in den gleichen Dosen angewendeten Komponenten.The biological effect is with a total amount of active ingredients 2.1 kg / ha in the ratio range DNCB-Me: DIKLOBENTRAZOL = 1: 2 - 1.1: 1 is the most favorable. The effect of the combination surpasses the sum of the individual effects of the same doses applied components.

20 Beispiel 8 ·20 Example 8

Zur Untersuchung der Wirksamkeit gegen Ustilago sp. CStaubbrand) wurden unter Verwendung von 3,5-Dinitro-4-chlorbenzoesäure-methylester (DNCB-Me) und Ä-(2-Chlorphenyl)-<x-(4-fluorphenyl)-5-pyrimidinyl-methanol .(NTJARIMOL) beziehungsweise l-(4-Chlorphenoxy)-3,3-dimethyl-l-(lH-l,2,4-triazol-lyl)-2-butanol (TRIADIMENOL) insgesamt 40 Gew.-% Wirkstoff enthaltende Trockenbeizmittel der in Tabelle 26 angegebenen Rahmenzusammensetzung hergestellt. Das Verhältnis der Wirkstoffe zueinander ist in der Tabelle 27 angegeben.To study the effectiveness against Ustilago sp. Dustbrand) were made using methyl 3,5-dinitro-4-chlorobenzoate (DNCB-Me) and A- (2-chlorophenyl) - <x- (4-fluorophenyl) -5-pyrimidinyl-methanol (NTJARIMOL) or 1- (4-chlorophenoxy) -3,3-dimethyl-1- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -2-butanol (TRIADIMENOL) dry dressing agent containing a total of 40% by weight of active ingredient of the general composition given in Table 26 manufactured. The ratio of the active ingredients to one another is given in Table 27.

Mit den Beizmitteln wurde Gerstensaatgut der Sorte GK-59, das mit Staubbrand infiziert war, gebeizt und dann auf Parzellen der Größe 50 m in der Anordnung des Zufallnblockes in 12 cm Reihenentfernung 5 cm tief gesät. In der jeweils 8. ReiheThe dressings were used to dress barley seeds of the GK-59 variety that had been infected with dust burn and then put them on plots the size 50 m in the arrangement of the random block in 12 cm Sown rows spaced 5 cm deep. In the 8th row

COPYCOPY

jeder Parzelle wurden auf einem Abschnitt von 2 m genau 150 Körner ausgesät. Zur Bewertung der phytotoxischen Wirkung wurden im 2-4-Blattstadium die aus den 150 Körnern aufgelaufenen Pflanzen gezählt, ihre Höhe wurde gemessen. Die Infektion mit Brand wurde zur Blütezeit auf Grund des Zählena der brandigen Ähren beurteilt. Das Ergebnis wurde durch Keimversuche mit den Sporen kontrolliert. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 27 zusammengestellt.of each parcel were exactly 150 Grains sown. To evaluate the phytotoxic effect In the 2-4 leaf stage, those emerged from the 150 kernels Plants counted, their height measured. The infection with fire became due to the count of the gangrenous at the time of bloom Ears of wheat judged. The result was through germination experiments with controlled the spores. The results are shown in Table 27.

Tabelle 26 10 Komponente Anteil, % Table 26 10 Component Proportion, %

A BAWAY

DNCB-Me + NUARIMOL 40 -DNCB-Me + NUARIMOL 40 -

DNCB-Me + TRIADIMJSNOL - 40,5DNCB-Me + TRIADIMJSNOL - 40.5

Netzmittel Tinovetin B 2 -Wetting agent Tinovetin B 2 -

15 Dispergator HG 515 Dispergator HG 5

Polyvinylalkohol Mowiol 30/88 " 4Polyvinyl alcohol Mowiol 30/88 "4

Horna Reines Miloriblau · 1,5 -Horna Pure Milori Blue 1.5 -

Kaolin 47,5 · 40,25Kaolin 47.5 x 40.25

synthetischer Träger Ultrasil VN3 - 5synthetic carrier Ultrasil VN3 - 5

Netzmittel Netzer IS - 2,5Wetting agent Netzer IS - 2.5

Dispergiermittel Ultrazine-NA - 6,0Dispersant Ultrazine-NA - 6.0

. Polyvinylalkohol Rhodoviol 14/120 - 2,5. Polyvinyl alcohol Rhodoviol 14/120 - 2.5

Dextrin ' - 2,5Dextrin '- 2.5

Farbstoff Rhodamin BSA - 1,25Rhodamine BSA dye - 1.25

- Atf -
Tabelle 27
- atf -
Table 27
DNCB-Mθ + NUARIMOLDNCB-Mθ + NUARIMOL 117,8117.8 DNCB-Me + TRIADIMENOLDNCB-Me + TRIADIMENOL 118,5118.5 durchschn.
Höhe, cm
average
Height, cm
34105663410566 • o• o
Dosis kg/tDose kg / t aus 150 Korn
aufgelaufen
from 150 grain
accrued
5 1 +0,5-5 1 + 0.5- 113,3113.3 1 + 0,51 + 0.5 119,3119.3 π
brandige Ähren
Stück
π
burned ears of wheat
piece
00
1,25 +0,251.25 + 0.25 114,0114.0 5 1,25 +0,255 1.25 +0.25 118,1118.1 ■ 8,6 "■ 8.6 " 00 1,40 + 0,101.40 + 0.10 110,3110.3 1,40 +0,11.40 +0.1 110,3110.3 8,68.6 4444 1,40 -1.40 - 97,597.5 1,40 -1.40 - 97,597.5 8,58.5 15,315.3 1,80 -1.80 - 114,8114.8 1,80 - '·1.80 - ' 115,4115.4 8,28.2 3,03.0 0 - 0,50 - 0.5 • 114,5• 114.5 0,50.5 115,0115.0 8,08.0 1,81.8 0,70.7 109,0109.0 0 - 0,7 0 - 0.7 109,0109.0 8,58.5 97,597.5 Kontrollecontrol Kontrollecontrol 8,58.5 8,68.6 00 00 8,38.3 00 8,78.7 4444 8,48.4 15,315.3 "8,2"8.2 4,34.3 8,08.0 8,38.3 97,597.5 8,18.1 8,68.6

In einer Aufwandmenge von 1,5 kg/t drängten die Korabinationen mit einem Wirkstoffverhältnis zwischen 2:1 und 14 : 1 den Befall mit Staubbrand völlig zurück.At an application rate of 1.5 kg / t, the Korabinations pressed with an active ingredient ratio between 2: 1 and 14: 1 den Infestation with dust burn completely back.

COPYCOPY

Claims (13)

SYNERGISTISCHE FUNGIZIDE PatentansprücheSYNERGISTIC FUNGICIDAL Claims 1.1 Syner^istisch wirkende fungizide Mittel, dadurch gekennzeich.net, daß sie als Wirkstoff ein 3, 5-Dinitro-4.-chlor-benzoesäure-Derivat der allgemeinen Formel (i)1.1 Synergistic fungicidal agents, thereby gekennzeich.net that they are an active ingredient 3, 5-Dinitro-4.-chloro-benzoic acid derivative of the general Formula (i) COO-RCOO-R (I)(I) worin R für eine Alkylgruppe mit .1-6 Kohlenstoff atomen steht, und · einem der Wirkstoffewhere R is an alkyl group with 1-6 carbon atoms stands, and · one of the active ingredients (i) Dinethyl-/~N,N'-(1,2-phenylen-tbis/thiocarbamoyl/) -bis/carbamat/^7,(i) Dinethyl- / ~ N, N '- (1,2-phenylen-tbis / thiocarbamoyl /) -bis / carbamate / ^ 7, (ii) ein Benzim.\dazol-Derivat der allgemeinen For-(ii) a benzimene derivative of the general formula 10 ael (II)10 ael (II) 1 °1 ° R-R- NH-C-CH.,-NH-C-CH., - (II)(II) worin R- für Wasserstoff oder die Gruppe (a) steht,wherein R- is hydrogen or the group (a), 0 = C - NH - c,Hq (a)0 = C - NH - c, H q (a) (iii) ein Pyriraidinylmethanol-Derivat der allgemeinen Fornel (III)(iii) a pyriraidinylmethanol derivative of the general Fornel (III) C - CHC - CH (III)(III) worin R~ und R, gleich oder.verschieden sind und für Phenylgruppe oder'halogensubstituierte Ph-enylgruppe stehen,where R ~ and R, are the same or different and represent a phenyl group oder'halogensubstituierte Ph-enylgruppe stand, oderor (iv) ein 1,2,A-Triazolderivat der allgemeinen Formel (IV)(iv) a 1,2, A-triazole derivative of the general formula (IV) •C - R4 • C - R 4 (IV)(IV) worin R^ Wasserstoff, Phenyl-, Phenoxygruppe, durch Halogen oder Phenylgruppe substituierte Phenoxygruppe,wherein R ^ is hydrogen, phenyl, phenoxy group, through halogen or phenyl group substituted phenoxy group, halogensubstituierte Benzylgruppe ist, R/· für Wasserstoff, durch Trifluormethyl-Gruppe substituierte Phenylgruppe,is halogen-substituted benzyl group, R / · for hydrogen, substituted by trifluoromethyl group Phenyl group, R7 für Phenylgruppe oder eine Gruppierung der For-■ nein (c), (d) oder (e) steht,R 7 stands for phenyl group or a grouping of the formula ■ no (c), (d) or (e), - C - C4H9 . - CE - C4H9 - C - C 4 H 9 . - CE - C 4 H 9 O OHO OH worin Rg für eine Alkylgruppe mit 1-4. Kohlenstoffatomen steht,wherein Rg is an alkyl group with 1-4. Carbon atoms, enthalten und das Gewichtsverhältnis der Wirkstoffe der allgemeinen Formel (i) zu Dimethyl-/!!,N '- (1,2-phenylen- -bis/thiocarbainoyl/J-bis/carbamatA/ oder einen der Wirkstoffe der allgemeinen Formeln (il), (ill) oder (IV) zwischen 1:2 und 14.:Ί liegt.contain and the weight ratio of the active ingredients of the general formula (i) to dimethyl - / !!, N '- (1,2-phenylene- -bis / thiocarbainoyl / J-bis / carbamatA / or one of the active ingredients of the general formulas (il), (ill) or (IV) between 1: 2 and 14.:Ί lies. COPY BAD ORIGINALCOPY BAD ORIGINAL 2. Synergistisch wirkendes fungizides iMittel nach Anspruch Λ, dadurch gekennzeic-hnet, daß insgesamt 5-85 Gew.-# Wirkstoff enthalten sind.2. Synergistic fungicidal agent according to claim Λ, characterized in that it contains a total of 5-85 wt .- # active ingredient. 3. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel'nach Anspruch 1, dadurch gekennz eichnet, daß in der allgemeinen Formel (I) R für eine Alkylgruppe mit 1-Λ Kohlenstoffatomen, vorteilhaft eine Methyl- oder A*thyl-3. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that in of the general formula (I) R for an alkyl group with 1-Λ Carbon atoms, advantageously a methyl or ethyl 5 gruppe'steht.5 group 'stands. 4. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der allgemeinen Formel (III) R« und R.. eine halogensubstituisrte Phenylgruppe bedeuten und Kalogen Fluor und/oder4. Synergistic fungicidal agent after Claim 1, characterized in that in the general formula (III) R «and R .. are halogen substituents Phenyl group and Kalogen mean fluorine and / or 5 Chlor ist. * ' .5 is chlorine. * '. 5. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch J+f dadurch g ekennz e i chnet, daß in
der allgemeinen Formel (III) R- und R, eine Chlorphenyl- -Gruppe bedeuten.
5. Synergistic fungicidal agent according to claim J + f thereby g ekennz ei chnet that in
of the general formula (III) R and R, a chlorophenyl group.
6. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch Ut dadurch gekennzeichnet, daß in der allgemeinen Formel (III) R- eine Chlorphenyl-Gruppe und R. eine Fluorphenyl-Gruppe bedeuten.6. Synergistic fungicidal agent according to claim Ut, characterized in that in the general formula (III) R- is a chlorophenyl group and R. is a fluorophenyl group. 7. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet,· daß in der allgecainen Formel (IV) Rr für Wasserstoff, Phenyl-7. Synergistically acting fungicidal agent according to claim 1, characterized in that · that in the general formula (IV) Rr for hydrogen, phenyl , copy, copy oder Phenoxygruppe oder durch Phenyl oder Chlor substituierte Phenoxygruppe oder durch ein oder zwei Halogens substituierte Benzylgruppe steht.or phenoxy group or substituted by phenyl or chlorine Phenoxy group or substituted by one or two halogens Benzyl group. 8. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel 'nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der allgemeinen Formel (IV) R„ eine Gruppe der Formel (e) ist, worin Rg eine A'thyl- oder Propylgruppe bedeutet.8. Synergistic fungicidal agent 'according to claim 1, characterized in that in of the general formula (IV) R "a group of the formula (e) where Rg is an ethyl or propyl group. 9. Synergistisch wirkenden 'fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennz eichnet, daß es die Verbindung der allgemeinen Formel (I) und Diaethyl- -/N»N!-(1,2-phenylen-bis/thiocarbaaoyl/)-bis/ carbamat/7 in einen Gewichtsverhältnis zwischen 1:3 und 3:1 enthält.9. Synergistic 'fungicidal agent according to claim 1, characterized in that it contains the compound of the general formula (I) and diethyl- / N »N ! - (1,2-phenylenebis / thiocarbaaoyl /) - bis / carbamate / 7 in a weight ratio between 1: 3 and 3: 1. 10. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß as die Verbindung der allgemeinen Formel (i) und die der.allgemeinen Formel- (II) in einem Gewichtsverhältnis zwischen10. Synergistically acting fungicidal agent according to claim 1, characterized in that as the compound of the general formula (i) and the der.allgemeine formula (II) in a weight ratio between 5 1:2 und 6:1 enthält.5 contains 1: 2 and 6: 1. 11. Synergistisch wirkendes fungizidee Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es die Verbindungen der allgemeinen Formeln (i) und (ill) in einem Gewichtsverhältnis zwischen 1:1 und 14:1 enthält.11. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that it the compounds of the general formulas (i) and (ill) in a weight ratio between 1: 1 and 14: 1. 12. Synergistisch wirkendes fungizides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es die Verbindungen der allgemeinen Formeln (i) und (IV) in einem Gewichtsverhältnis zwischen 1:2 und 1Z.: 1 enthält.12. Synergistic fungicidal agent according to claim 1, characterized in that it the compounds of the general formulas (i) and (IV) in a weight ratio between 1: 2 and 1Z .: 1 contains. COPYCOPY BAD ORIGINALBATH ORIGINAL 13. Verfahren zur Herstellung von synergistisch wirkenden fungiziden Mitteln, dadurch gekennzeichn e t, daß in einem Gewichtsverhältnis zwischen 1:2 und' 14-1 ein 3,5-Dinitro-4-clilQr~benzoesäure-Derivat der allgemeinen Formel (I), worin R für eine Alkylgruppe mit 1-6 Kohlenstoffatorren steht, und einen der Viirkstoffe, näirlich ein Dimethyl-[N,N'-(1,2-phenylen-t)is/thiocarbainoyl/)-bis/carbaniat)J, ein Benziinidazol- -Derivat der allgeneinen Formel (il), worin R- für Wasserstoff oder eine Gruppe der Formel (a) steht, ein Pyrimidinyl-Derivat der allgemeinen Formel (Hl), worin R-, und R, gleich oder verschieden sind und für Phenylgruppe oder halogensubstituierte phenylgruppe stehen, oder ein 1,2,4·- -Triazolderivat der allgemeinen Formel (IV), worin Rc V7asserstoff, Phenyl- oder Phenoxygruppe oder durch Halogen oder Phenylgruppe substituierte Phenoxygruppe oder halogensubstituierte Benzylgruppe ist, R^ für Wasserstoff oder eine Trifluormethylphenyl-Gruppe und R7 für eine Phenylgruppe oder eine Gruppe der Formeln (c), (d) oder (e) steht, worin Rg für eine Alkylgruppe mit 1-4- Kohlenstoffatomen steht, nit in der Praxis der Pflanzenschutzmittelherstellung üblichen Träger-, Streck- und anderen Hilfs- und Zusatzstoffen vermischt werden.13. A process for the preparation of synergistic fungicidal agents, characterized in that in a weight ratio between 1: 2 and 14-1 a 3,5-dinitro-4-clilQr ~ benzoic acid derivative of the general formula (I), in which R stands for an alkyl group with 1-6 carbon atoms, and one of the active substances, namely a dimethyl- [N, N '- (1,2-phenylene-t) is / thiocarbainoyl /) - bis / carbaniat) J, a benzinidazole- -Derivative of the general formula (il), in which R- is hydrogen or a group of the formula (a), a pyrimidinyl derivative of the general formula (Hl), in which R-, and R, are identical or different and are phenyl or halogen-substituted phenyl group, or a 1,2,4-triazole derivative of the general formula (IV), in which Rc is hydrogen, phenyl or phenoxy group or phenoxy group substituted by halogen or phenyl group or halogen-substituted benzyl group, R ^ is hydrogen or a trifluoromethylphenyl Group and R 7 for a phenyl group or it is a group of the formulas (c), (d) or (e), in which R g is an alkyl group with 1-4 carbon atoms, with carriers, extenders and other auxiliaries and additives which are customary in the manufacture of pesticides be mixed. CopyCopy
DE3410566A 1983-03-29 1984-03-22 SYNERGISTIC FUNGICIDES Withdrawn DE3410566A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU831059A HU190080B (en) 1983-03-29 1983-03-29 Fungicide preparations of synergetic effect

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3410566A1 true DE3410566A1 (en) 1984-10-04

Family

ID=10952673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE3410566A Withdrawn DE3410566A1 (en) 1983-03-29 1984-03-22 SYNERGISTIC FUNGICIDES

Country Status (16)

Country Link
JP (1) JPS59205303A (en)
AU (1) AU563166B2 (en)
BR (1) BR8401441A (en)
CH (1) CH659762A5 (en)
CS (1) CS241543B2 (en)
DD (1) DD216375A5 (en)
DE (1) DE3410566A1 (en)
ES (2) ES531101A0 (en)
FR (1) FR2543404A1 (en)
GB (1) GB2137094B (en)
GR (1) GR81466B (en)
HU (1) HU190080B (en)
IT (1) IT1181170B (en)
PL (1) PL246889A1 (en)
RO (4) RO92291B (en)
ZA (1) ZA84839B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES545094A0 (en) 1986-01-01
GR81466B (en) 1984-12-11
ZA84839B (en) 1984-09-26
AU563166B2 (en) 1987-07-02
PL246889A1 (en) 1985-02-13
CS230384A2 (en) 1985-07-16
CH659762A5 (en) 1987-02-27
DD216375A5 (en) 1984-12-12
RO88657A (en) 1986-02-28
AU2625684A (en) 1984-10-04
ES8602349A1 (en) 1985-12-01
GB2137094A (en) 1984-10-03
RO92291A (en) 1987-11-30
RO92291B (en) 1987-12-01
GB2137094B (en) 1986-06-25
JPS59205303A (en) 1984-11-20
FR2543404A1 (en) 1984-10-05
IT8483339A0 (en) 1984-03-27
RO92292A (en) 1987-11-30
HU190080B (en) 1986-08-28
RO92290A (en) 1987-11-30
GB8406179D0 (en) 1984-04-11
IT1181170B (en) 1987-09-23
HUT34869A (en) 1985-05-28
CS241543B2 (en) 1986-03-13
RO92290B (en) 1987-12-01
BR8401441A (en) 1984-11-06
RO92292B (en) 1987-12-01
ES8603745A1 (en) 1986-01-01
ES531101A0 (en) 1985-12-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3406993C2 (en)
DE3042302C2 (en)
DE602005002236T2 (en) SYNERGISTIC ANTIFUNGAL DDAC COMPOSITIONS
EP0096658B1 (en) Agents for combating plant pests, their preparation and their use in protecting plants
EP0707792B1 (en) Fungicidal combinations of active agents
EP0556157B1 (en) Fungicidal mixtures based on triazole fungicides and 4,6-dimethyl-N-phenyl-2-pyrimidinamine
EP0548025B1 (en) Microbicide
EP1023838A1 (en) Microbicide
EP0354183A2 (en) Microbicidal agents
WO2011128262A2 (en) Use of fungicidal agents for controlling mycoses on palms
EP0488945B1 (en) Fungicidal agents
EP0354182A2 (en) Microbicidal agents
WO2001080641A2 (en) Fungicidal active ingredient combinations
DE1108975B (en) Fungicides based on aniline compounds
DE3234624C2 (en)
DE3605551A1 (en) FUNGICIDAL AGENT
DD257575A5 (en) FUNGICIDAL AGENTS
EP0068442B1 (en) Agent, its application and process for combating phytopathogenic fungi and bacteria
DE60222438T2 (en) COMPOSITION FOR COMBATING PLANT PATHOGENIC BACTERIA AND METHOD FOR COMBATING PLANT PATHOGENIC BACTERIA
DE2736892C2 (en)
EP0437744A2 (en) Fungicidal combination of active agents
DE3410566A1 (en) SYNERGISTIC FUNGICIDES
EP0487451B1 (en) Microbicidal agents
EP0423566B1 (en) Fungicidal combination of active agents
EP0370951B1 (en) Microbicidal agents

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee