Claims (7)
PATENTANSPRÜCHEPATENT CLAIMS
1. Federnder Kontaktbaustein für Mess- und Prüfzwecke, insbesondere zum Prüfen elektrischer Leiterplatten, wobei eine Kontaktspitze an einem Kolben angebracht ist, der in einem Rohr unter Verspannen einer ebenfalls in dem Rohr angeordneten Schraubenfeder längsbeweglich geführt ist, dadurch gekennzeichnet, dass das Rohr (2, 12) aus einer kreisförmig gebogenen Platine mit glatter Oberfläche besteht, auf seiner ganzen Länge geschlitzt ist, und sich in einer, der Ableitung des Prüfstromes dienenden Hülse (1, 11) befindet.1. Spring-loaded contact module for measuring and testing purposes, in particular for testing electrical printed circuit boards, a contact tip being attached to a piston which is guided in a longitudinally movable manner in a tube under tensioning of a helical spring which is also arranged in the tube, characterized in that the tube (2 , 12) consists of a circuit board curved in a circle with a smooth surface, is slotted along its entire length and is located in a sleeve (1, 11) used to conduct the test current.
2. Kontaktbaustein nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Rohr (2, 12) radial federnd ausgebildet ist und unter radialer Verspannung in der Hülse (1, 11) sitzt.2. Contact module according to claim 1, characterized in that the tube (2, 12) is designed to be radially resilient and is seated in the sleeve (1, 11) under radial tension.
3. Kontaktbaustein nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Rohr (12) innen zylindrisch und aussen konisch, die Hülse (11) aussen zylindrisch und innen konisch ist, wobei das Rohr (12) so weit in die Hülse (11) eingesteckt ist, dass der Kolben (3) mit Schiebesitz-Passung gelagert ist.3. Contact module according to claim 1 or 2, characterized in that the tube (12) is cylindrical on the inside and conical on the outside, the sleeve (11) is cylindrical on the outside and conical on the inside, the tube (12) extending so far into the sleeve (11) inserted so that the piston (3) is mounted with a push fit.
4. Kontaktbaustein nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Rohr (2, 12) mit der Hülse (1, 11) verlötet ist.4. Contact module according to one of claims 1 to 3, characterized in that the tube (2, 12) is soldered to the sleeve (1, 11).
5. Verfahren zur Herstellung eines Kontaktbausteins nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Rohr durch kreisförmiges Biegen einer Platine mit glatter Oberfläche hergestellt wird.5. A method for producing a contact module according to claim 1, characterized in that the tube is produced by circular bending of a circuit board with a smooth surface.
6. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Platine vor dem Zusammenbiegen galvanisch oberflächenbehandelt, z.B. rhodiniert oder vergoldet, wird.6. The method according to claim 5, characterized in that the plate is galvanically surface-treated, e.g. rhodium-plated or gold-plated, before being bent together.
7. Verfahren nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Platine vor dem Zusammenbiegen allseitig entgratet wird.7. The method according to claim 5 or 6, characterized in that the board is deburred on all sides before bending.
Die Erfindung betrifft einen federnden Kontaktbaustein für Mess- und Prüfzwecke, insbesondere zum Prüfen elektrischer Leiterplatten, wobei eine Kontaktspitze an einem Kolben angebracht ist, der in einem Rohr unter Verspannen einer ebenfalls in dem Rohr angeordneten Schraubenfeder längsbeweglich geführt ist, sowie ein Verfahren zur Herstellung dieses Kontaktbausteins.The invention relates to a resilient contact module for measuring and testing purposes, in particular for testing electrical printed circuit boards, with a contact tip being attached to a piston which is guided in a longitudinally movable manner in a tube under tensioning of a helical spring which is also arranged in the tube, and a method for producing this contact block.
Die für diesen Zweck verwendeten Rohre sind sehr klein. Ihr Aussendurchmesser beträgt 0,8 bis 2 mm, die Wandstärke 0,2 bis 0,3 mm. Um einen guten Kontakt zwischen Kolben und Rohr zu erzielen und die Kolbenreibung herabzusetzen, muss die Innenwand des Rohres möglichst glatt sein und sollte zusätzlich einen homogenen Überzug aus Gold, Rhodium oder dgl. aufweisen. Da der Innendurchmesser dieser Rohre so klein ist, konnten diese Forderungen bisher nicht erfüllt werden.The tubes used for this purpose are very small. Their outer diameter is 0.8 to 2 mm, the wall thickness is 0.2 to 0.3 mm. In order to achieve good contact between the piston and the tube and to reduce piston friction, the inner wall of the tube must be as smooth as possible and should also have a homogeneous coating of gold, rhodium or the like. Since the inner diameter of these tubes is so small, these requirements could not be met so far.
Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, durch eine besondere Gestaltung und Fertigung der Rohre die Erfüllung dieser Forderungen zu ermöglichen und somit Rohre mit glatter, vorzugsweise galvanisierter Innenfläche zu erhalten.The object of the invention is to make it possible to meet these requirements through a special design and manufacture of the pipes and thus to obtain pipes with a smooth, preferably galvanized inner surface.
Zur Lösung dieser Aufgabe sieht die Erfindung vor, dass das Rohr aus einer kreisförmig gebogenen Platine mit glatter Oberfläche besteht, auf seiner ganzen Länge geschlitzt ist, und sich in einer, der Ableitung des Prüfstromes dienendenIn order to solve this problem, the invention provides that the tube consists of a circuit board curved in a circle with a smooth surface, is slotted over its entire length, and is in one, serving to derive the test current
Hülse befindet. Wenn die Platine aus Bronze, Messing, Kupfer, Beryllium oder rostfreiem Stahl durch Feinwalzen gefertigt ist, zeigt sie und das aus ihr gebogene Rohr eine sehr glatte Oberfläche. Vor dem Biegen kann die Platine galvanisiert (vergoldet, rhodiniert) und an allen Kanten entgratet sein.sleeve is located. If the plate is made of bronze, brass, copper, beryllium or stainless steel by fine rolling, it and the tube bent from it have a very smooth surface. Before bending, the board can be electroplated (gold-plated, rhodium-plated) and deburred on all edges.
Das Rohr ist vorzugsweise radial federnd ausgebildet und unter radialer Vorspannung in eine zylindrische Hülse eingesetzt. Es ist also durch Eigenspannung ohne zusätzliche Befestigungsmittel gehalten. Allerdings müssen bei Fertigung der Hülse und des Kolbens enge Toleranzen eingehalten werden, wenn auf diese Weise eine exakte Schiebesitz-Passung des Kolbens erreicht werden soll.The tube is preferably designed to be radially resilient and is inserted into a cylindrical sleeve under radial pretension. So it is held by internal stress without additional fasteners. However, tight tolerances must be maintained in the manufacture of the sleeve and piston if an exact push-fit fit of the piston is to be achieved in this way.
Um von Fertigungstoleranzen unabhängiger zu werden, kann das Rohr innen zylindrisch und aussen konisch, die Hülse dagegen aussen zylindrisch und innen konisch gestaltet und das Rohr so weit in die Hülse eingesteckt sein, dass der Kolben eine optimale Schiebesitz-Passung hat. Anschliessend kann das Rohr mit der Hülse verlötet sein. Dazu sind Rohr und Hülse aus Platinen mit trapezförmigem Querschnitt um einen zylindrischen bzw. konischen Dorn gebogen. Nach dem Biegen wird die Hülse mit dem Rohr verschweisst oder verlötet.In order to become less dependent on manufacturing tolerances, the tube can be cylindrical on the inside and conical on the outside, while the sleeve can be cylindrical on the outside and conical on the inside, and the tube can be inserted into the sleeve so far that the piston has an optimal sliding fit. The tube can then be soldered to the sleeve. For this purpose, the tube and sleeve made of plates with a trapezoidal cross-section are bent around a cylindrical or conical mandrel. After bending, the sleeve is welded or soldered to the tube.
Beide Ausführungsformen der Erfindung werden nun anhand der Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen:Both embodiments of the invention will now be explained in more detail with reference to the drawings. Show it:
Fig. 1 einen Kontaktbaustein mit geschlitztem Rohr in zylindrischer Hülse;1 shows a contact module with a slotted tube in a cylindrical sleeve;
Fig. 2 einen Kontaktbaustein mit keilförmig zusammengesteckter Rohr-Hülse-Verbindung.2 shows a contact module with a tube-sleeve connection plugged together in a wedge shape.
Der in Fig. 1 dargestellte Kontaktbaustein besteht aus einer zylindrischen Hülse 1, in die ein längsgeschlitztes Rohr 2 unter radialer Verspannung eingesteckt ist, sowie einem in dem Rohr längsbeweglich geführten Kolben 3, an dem eine aus dem Rohr herausragende Kontaktspitze 4 angeordnet ist. Durch eine Schraubenfeder 5, die sich an einer Einbördelung 6 des Rohres abstützt, wird der Kolben 3 an eine weitere Einbördelung 7 des Rohres angelegt.The contact block shown in FIG. 1 consists of a cylindrical sleeve 1 into which a longitudinally slotted tube 2 is inserted under radial tension, and a piston 3 guided in the tube so as to be longitudinally movable and on which a contact tip 4 protruding from the tube is arranged. By a coil spring 5, which is supported on a flange 6 of the tube, the piston 3 is applied to a further flange 7 of the tube.
Das Rohr 2 ist aus einer rechteckigen Platine gebogen, wobei beide Enden der Platine bis auf einen kleinen Längsschlitz 8 zusammengebogen sind, der sich beim Einstecken des Rohres in die Hülse verkleinert. An der Hülse ist eine nicht gezeichnete Steck- oder Lötverbindung zur Weiterleitung des Prüfstromes angebracht.The tube 2 is bent from a rectangular plate, both ends of the plate being bent together except for a small longitudinal slit 8 which becomes smaller when the tube is inserted into the sleeve. A plug-in or soldered connection, not shown, is attached to the sleeve for passing on the test current.
Nach Fig. 2 ist das Rohr 12 aus einer im Querschnitt trapezförmigen Platine so gebogen, dass es innen zylindrisch, aussen konisch ist. Die Hülse 11 ist ebenfalls aus einer trapezförmigen Platine gebogen, sie ist jedoch innen konisch und aussen zylindrisch. Der zur Verdeutlichung übertrieben gross gezeichnete Konuswinkel beträgt in Wirklichkeit ca. 5 Grad. Dazu wird die Hülse über einen konischen Dorn gebogen und verschweisst. Wenn bei der Montage die Schweiss-naht 14 deckungsgleich über den Längsschlitz 15 gelegt wird, braucht die Schweissnaht nicht bearbeitet zu werden. Bei der Montage wird das geschlitzte, radial federnd ausgebildete Rohr 12 in die konische Hülse 11 eingesteckt. Dabei wird der Innendurchmesser des Rohres 12 soweit verkleinert, dass der in ihm befindliche Kolben 3 spielfrei und mit möglichst geringer Reibung hin- und herbeweglich ist. In dieser Lage werden Rohr und Hülse miteinander verlötet. Die Schraubenfeder ist an einer Einbördelung 13 der Hülse 11 abgestützt.According to FIG. 2, the tube 12 is bent from a plate with a trapezoidal cross section in such a way that it is cylindrical on the inside and conical on the outside. The sleeve 11 is also bent from a trapezoidal plate, but it is conical on the inside and cylindrical on the outside. The cone angle drawn exaggeratedly large for the sake of clarity is in reality approx. 5 degrees. To do this, the sleeve is bent over a conical mandrel and welded. If the weld seam 14 is placed congruently over the longitudinal slot 15 during assembly, the weld seam does not need to be processed. During assembly, the slotted, radially resilient tube 12 is inserted into the conical sleeve 11 . The inner diameter of the tube 12 is reduced to such an extent that the piston 3 located in it can be moved back and forth without play and with as little friction as possible. In this position, the tube and sleeve are soldered together. The helical spring is supported on a flange 13 of the sleeve 11 .
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
6060
GG
1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings