CH639244A5 - SUBSTITUTE FOOD FOR BREAST MILK AND VACCINE MILK. - Google Patents

SUBSTITUTE FOOD FOR BREAST MILK AND VACCINE MILK. Download PDF

Info

Publication number
CH639244A5
CH639244A5 CH332079A CH332079A CH639244A5 CH 639244 A5 CH639244 A5 CH 639244A5 CH 332079 A CH332079 A CH 332079A CH 332079 A CH332079 A CH 332079A CH 639244 A5 CH639244 A5 CH 639244A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
coli
food
milk
colim
gental
Prior art date
Application number
CH332079A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Mario Midulla
Original Assignee
Mario Midulla
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mario Midulla filed Critical Mario Midulla
Publication of CH639244A5 publication Critical patent/CH639244A5/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23CDAIRY PRODUCTS, e.g. MILK, BUTTER OR CHEESE; MILK OR CHEESE SUBSTITUTES; MAKING THEREOF
    • A23C11/00Milk substitutes, e.g. coffee whitener compositions
    • A23C11/02Milk substitutes, e.g. coffee whitener compositions containing at least one non-milk component as source of fats or proteins
    • A23C11/10Milk substitutes, e.g. coffee whitener compositions containing at least one non-milk component as source of fats or proteins containing or not lactose but no other milk components as source of fats, carbohydrates or proteins
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L13/00Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof
    • A23L13/40Meat products; Meat meal; Preparation or treatment thereof containing additives
    • A23L13/42Additives other than enzymes or microorganisms in meat products or meat meals
    • A23L13/426Addition of proteins, carbohydrates or fibrous material from vegetable origin other than sugars or sugar alcohols
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/40Complete food formulations for specific consumer groups or specific purposes, e.g. infant formula
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23VINDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
    • A23V2002/00Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Pediatric Medicine (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
  • Dairy Products (AREA)
  • Cereal-Derived Products (AREA)

Description

La presente invenzione concerne un alimento sostitutivo del latte materno e del latte vaccino contenente le sostanze nutritive indispensabili ad assicurare un accrescimento sano ed armonioso per bambini della prima e della seconda infanzia. The present invention relates to a substitute food for breast milk and cow's milk containing the nutrients essential for ensuring a healthy and harmonious growth for infants of first and second childhood.

Già nel 1929 Hill L. W. e Stuart H. C. [«A soy bean préparation for feeding infants with milk idiosyncrasy» J. A. M. A. 93 985, (1929)] avevano suggerito di alimentare i bambini affetti da intolleranza al latte vaccino con preparazioni liquide derivate dai semi di soia. As early as 1929 Hill L. W. and Stuart H. C. ["A soy bean preparation for feeding infants with milk idiosyncrasy" J. A. M. A. 93 985, (1929)] had suggested feeding children suffering from intolerance to cow's milk with liquid preparations derived from soybeans.

Precedenti esperimenti, come gli stessi Autori riportano, fatti con diete prive di latte somministrate a lattanti con eczema, avevano dato pessimi risultati, dato che i bambini miglioravano sì dalle manifestazioni cutanee, ma andavano incontro a disturbi digestivi gravi che finivano per essere molto più pericolosi dell'eczema stesso. Previous experiments, as the Authors themselves report, made with milk-free diets administered to infants with eczema, had given very bad results, given that the children improved yes from the skin manifestations, but they faced serious digestive disorders that ended up being much more dangerous of the eczema itself.

Preparazioni a base di latte di soia per l'alimentazione del bambino sono in commercio anche in Italia; tali preparazioni sono sia di provenienza estera che di fabbricazione italiana. Queste preparazioni di semi di soia non sempre sono tollerate bene da tutti i bambini affetti da disturbi di mal-assorbimento intestinale e non sono risolutive nella rialimentazione dopo gastroenterite, per cui in pratica, non sono divenute di uso corrente. L'esistenza poi di casi documentati (v. Mendoza J. et al. Pediatrica, Voi. 16, No. 5-1970) di intolleranza alla soia, fa sì che l'uso di questi alimenti può non essere seguito da successo. Soy milk preparations for feeding the baby are also on sale in Italy; these preparations are both of foreign origin and of Italian manufacture. These soybean preparations are not always well tolerated by all children suffering from intestinal malabsorption disorders and are not decisive in re-feeding after gastroenteritis, so in practice they have not become common use. The existence of documented cases (see Mendoza J. et al. Pediatrica, Vol. 16, No. 5-1970) of soy intolerance means that the use of these foods may not be followed by success.

Anche le preparazioni di caseinato di calcio e di latti acidificati chimicamente sono state — in anni recenti — abbandonate per l'emergenza di nozioni riguardanti l'allergia alle proteine del latte di cui questi prodotti sono costituiti e per il deficit secondario di lattasi che si instaura nel malas-sorbimento da qualsiasi causa determinato e che quindi non fa cessare la diarrea cronica dato che il lattosio è pur sempre contenuto, sia pure in dose ridotta, nei latti acidificati. Also the preparations of calcium caseinate and chemically acidified milks have been - in recent years - abandoned due to the emergence of notions concerning the allergy to milk proteins of which these products are made and to the secondary lactase deficiency that is established in malabsorption from any specific cause and which therefore does not stop chronic diarrhea since lactose is still contained, albeit in a reduced dose, in acidified milks.

È pertanto scopo della presente invenzione provvedere un alimento sostitutivo del latte in grado di costituire un sistema alimentare globale, predosato, sterile, adatto per la prima e per la seconda infanzia, pronto per l'uso e privo degli inconvenienti dei preparati alimentari noti. It is therefore an object of the present invention to provide a milk substitute food capable of constituting a global, pre-dosed, sterile food system, suitable for first and second childhood, ready for use and free from the drawbacks of known food preparations.

È altresì scopo della presente invenzione provvedere un alimento sostitutivo del latte per la prima e per la seconda infanzia particolarmente adatto ad essere somministrato nei seguenti casi: It is also an object of the present invention to provide a milk substitute food for first and second childhood particularly suitable for administration in the following cases:

— ripresa alimentare dopo episodi diarroici; - food recovery after diarrheal episodes;

— sindrome di malassorbimento intestinale da qualsiasi causa; - intestinal malabsorption syndrome from any cause;

— intolleranza alle proteine del latte vaccino e della carne bovina; - intolerance to cow's milk and beef proteins;

— intolleranza al lattosio e ad altri disaccaridi; - lactose intolerance and other disaccharides;

— intolleranza alla soia; - soy intolerance;

— manifestazioni allergiche cutanee (eczema infantile); - allergic skin manifestations (infantile eczema);

— manifestazioni allergiche respiratorie (asma bronchiale; - allergic respiratory manifestations (bronchial asthma;

5 stato di male asmatico; asma bronchiale intrattabile e così via); 5 state of asthmatic illness; intractable bronchial asthma and so on);

— anemia ferripriva; - iron anemia;

— scarso accrescimento staturale; - poor growth in statistics;

— anoressia; - anorexia;

io — soggetti normali specialmente in situazioni di emergenza quali viaggi, soggiorni fuori dell'ambiente abituale con problemi di approvvigionamento degli ingredienti alimentari e così via. I - normal subjects especially in emergency situations such as travel, stays outside the usual environment with problems of supply of food ingredients and so on.

Questi ed altri scopi sono raggiunti con l'alimento se-15 condo l'invenzione, contenente carne di agnello 150 - 200 g crema di riso 150 - 200 g olio di oliva 10 - 30 g sale fino (NaCl) 0,5 - 2 g 20 acqua q.b. a l'OOO mi. These and other purposes are achieved with the food according to the invention, containing lamb meat 150 - 200 g rice cream 150 - 200 g olive oil 10 - 30 g fine salt (NaCl) 0.5 - 2 g 20 water to taste a l'OOO mi.

La carne di agnello deve essere magra, privata di fasce, tendini, connettivo e ridotta ad una purea omogenea mediante passaggio all'omogeneizzatore; la crema di riso non 25 deve avere additivi e deve essere cotta per venti minuti; quindi si uniscono l'omogeneizzato di carne di agnello e la crema di riso cotta, si aggiunge il sale e l'olio, si porta a volume di 1 litro con acqua sterile e si distribuisce in contenitori di vetro da 100 mi. Il vetro, naturalmente, deve essere di com-30 posizione tale da non cedere elementi pericolosi. La chiusura ermetica è del tipo noto. Lamb meat must be lean, without bands, tendons, connective tissue and reduced to a homogeneous puree by passing it to the homogenizer; rice cream 25 must not have additives and must be cooked for twenty minutes; then the homogenised lamb meat and the cooked rice cream are added, the salt and oil are added, it is brought to a volume of 1 liter with sterile water and is distributed in 100 ml glass containers. Naturally, the glass must be of such a position that it does not release dangerous elements. The hermetic seal is of the known type.

Potrebbe essere aggiunto calcio fosfato colloidale nella dose di 20 mg ogni 100 mi di alimento cioè 200 mg in 1000 mi, per cui si assicurerebbe un apporto giornaliero di 35 120-200 mg al giorno di calcio e di fosforo, come raccomandato. Comunque quest'aggiunta non è indispensabile; al bambino vanno somministrate le vitamine come d'abitudine, sotto forma di miscele a gocce quali Protovit®(1>, Abi-dec®((2), Idroplurivit®(3), e così via. Si potrebbero aggiun-40 gere uno o due cucchiaini giornaleri di un prodotto a base di fosfato di calcio (per esempio Ca-Steorgyl®(4); Calci-oste-lin B12®(5) e così via) preferibilmente che non contengano lattosio. Colloidal calcium phosphate could be added in a dose of 20 mg per 100 ml of food, that is, 200 mg in 1000 ml, so it would ensure a daily intake of 35 120-200 mg per day of calcium and phosphorus, as recommended. However this addition is not essential; vitamins should be administered to the child as usual, in the form of drop mixtures such as Protovit® (1>, Abi-dec® ((2), Idroplurivit® (3), and so on). or two daily spoons of a calcium phosphate-based product (for example Ca-Steorgyl® (4); Calci-oste-lin B12® (5) and so on) preferably which do not contain lactose.

Per bambini particolarmente abituati al sapore dolce del-45 le pappe di latte e che pertanto potrebbero rifiutare l'alimento salato oggetto della presente invenzione, si possono sostituire da 20 a 30 g di crema di riso con glucosio sotto forma, per esempio di Dextropur®(6). For children particularly accustomed to the sweet taste of 45 baby food and who therefore could refuse the salty food object of the present invention, 20 to 30 g of rice cream can be replaced with glucose in the form, for example of Dextropur® (6).

Nella sua forma di realizzazione preferita l'alimento del-50 la presente invenzione contiene: In its preferred embodiment the food of the present invention contains:

carne di agnello 180 g crema di riso 180 g olio di oliva 15 g lamb meat 180 g rice cream 180 g olive oil 15 g

55 sale fino (NaCl) 1 g acqua q.b. a l'OOO mi. 55 fine salt (NaCl) 1 g water to taste a l'OOO mi.

L'alimento della presente invenzione ha una composizione pari a: carboidrati 72%; proiteine 14,4%; grassi 60 13,5%. The food of the present invention has a composition equal to: 72% carbohydrates; proiteine 14.4%; fats 60 13.5%.

<!> Hoffmann La Roche, Basel (Ch). <!> Hoffmann La Roche, Basel (Ch).

<2> Parke Davis, Detroit (U.S.A.). <2> Parke Davis, Detroit (U.S.A.).

65 (S) Menarini A. S.a.S., Firenze. 65 (S) Menarini A. S.a.S., Florence.

<4> Roussel Maestretti, S.p.A., Mileno. <4> Roussel Maestretti, S.p.A., Mileno.

<5ì Glaxo Laboratories Ltd., Greenford (Gran Bretagna). <5ì Glaxo Laboratories Ltd., Greenford (Great Britain).

<6> Monda, S.p.A., Milano. <6> Monda, S.p.A., Milan.

3 3

639244 639244

Poiché 18 g di crema di riso forniscono 72 calorie, 18 g di carne di agnello magra circa 15 calorie ed 1,5 g di olio circa 13 calorie si ha che 100 mi di alimento forniscono 100 calorie. Questa identità fra volume e calorie permette di facilitare e semplificare l'impostazione della razione alimentare nel bambino piccolo. Per ogni kg di peso corporeo del bambino si danno come razione minima 100 calorie giornaliere che corrispondono a 100 mi di alimento. Per fare questo è sufficiente conoscere il peso del bambino in grammi e dargli il quantitativo di alimento corrispondente alle prime tre cifre arrotondate a quelle tonde immediatamente superiori; questo quantitativo di omogeneizzato va diluito con una metà del volume globale di acqua. Per esempio ad un bambino d!i kg 5,700 si dovrebbero dare 570 mi di alimento della presente invenzione che, in pratica, si può arrotondare a 600 mi, cui vanno aggiunti 300 mi di acqua (cioè 600:2). Per singolo pasto, se il bambino è a 6 pasti, riceverà 100 mi di alimento della presente invenzione diluito con 50 mi di acqua e cioè sei pasti da 150 mi; se invece il bambino è a 5 pasti riceverà 120 mi di alimento dalla presente invenzione cui andranno aggiunti 60 mi di acqua, cioè un totale di 180 mi. Since 18 g of rice cream provides 72 calories, 18 g of lean lamb about 15 calories and 1.5 g of oil about 13 calories, 100 ml of food provide 100 calories. This identity between volume and calories allows to facilitate and simplify the setting of the food ration in the young child. For each kg of the child's body weight, a minimum ration of 100 daily calories is given, which corresponds to 100 ml of food. To do this, it is sufficient to know the weight of the child in grams and give him the quantity of food corresponding to the first three figures rounded to the immediately higher round ones; this quantity of homogenate must be diluted with half the overall volume of water. For example, a child of 5,700 kg should be given 570 ml of food of the present invention which, in practice, can be rounded to 600 ml, to which 300 ml of water (i.e. 600: 2) must be added. For a single meal, if the child is at 6 meals, he will receive 100 ml of food of the present invention diluted with 50 ml of water, that is, six 150 ml meals; if instead the child is at 5 meals he will receive 120 ml of food from the present invention to which 60 ml of water will be added, that is a total of 180 ml.

Se il bambino non si dovesse saziare, o dovesse aumentare poco di peso (meno di 25-30 g al giorno, a seconda dell'età) si dovrà aumentare l'apporto calorico totale a 110 o anche a 120 calorie per kg al giorno. Per ottenere i grammi di alimento da dare basterà moltiplicare le prime tre cifre del peso in grammi per 1,1 e si avranno i quantitativi pari a 120 cal/kg/die. Per assicurare il fabbisogno idrico bisogna aggiungere 150-160 ml/kg/die. Può essere valida la quantità già suggerita ossia una quantità di acqua espressa in mi pari alla metà del volume di alimento della presente invenzione. Per ogni kg di peso corporeo del bambino si danno con l'alimento della presente invenzione 3,6 g di proteine, 1,5 g di grassi e 18 g di idrati di carbonio, e procedendo all'aggiunta della metà del volume di acqua 150 mi di acqua stessa. If the child does not become satiated, or should gain little weight (less than 25-30 g per day, depending on age), the total calorie intake must be increased to 110 or even 120 calories per kg per day. To obtain the grams of food to be given, just multiply the first three digits of the weight in grams by 1.1 and you will have the quantities equal to 120 cal / kg / day. To ensure the water requirement, 150-160 ml / kg / day must be added. The amount already suggested can be valid, i.e. an amount of water expressed in ml equal to half the volume of food of the present invention. For each kg of body weight of the child, 3.6 g of protein, 1.5 g of fat and 18 g of carbon hydrates are given with the food of the present invention and adding half the volume of water 150 I of water itself.

L'alimento della presente invenzione è stato dato anche con successo a bambini di peso molto basso e cioè di 2,5 kg. The food of the present invention has also been successfully given to children of very low weight, i.e. 2.5 kg.

Alimentando i bambini con l'alimento della presente invenzione si assiste alla comparsa di un ottimo appetito, all'emissione di 0-3 scariche al dì, formate, alcaline, di colore bruniccio. Inoltre, i bambini così trattati, sono anche di buon umore, non hanno dolori addominali, dimostrano una maggior energia nelle risposte motorie e della vita di relazione ed hanno un accrescimento ponderale e staturale normale, o addirittura accelerato. Anche la loro sanguinifica- By feeding children with the food of the present invention, there is an excellent appetite, the emission of 0-3 discharges per day, formed, alkaline, brownish in color. In addition, the children treated in this way are also in a good mood, do not have abdominal pain, show greater energy in motor and relationship life responses and have normal or even accelerated weight and stat growth. Even their bleeding-

zione migliora in maniera sorprendente, forse perché ricevono una grande quantità di ferro legato alle proteine della carne di agnello. tion improves in a surprising way, perhaps because they receive a large amount of iron bound to the proteins of lamb.

L'alimento della presente invenzione si è dimostrato par-5 ticolarmente utile nei casi di gastroenterite acuta, di sindrome di malassorbimento, infezioni broncopolmonari, rachitismo, ritardo psicomotorio. The food of the present invention has proven to be particularly useful in cases of acute gastroenteritis, malabsorption syndrome, bronchopulmonary infections, rickets, psychomotor retardation.

33 bambini di età compresa fra 1 e 24 mesi alcuni dei quali sono stati ricoverati più volte per diverse cause, per io un totale di 41 degenze, sono stati trattati con una dieta contenente l'alimento della presente invenzione. 33 children aged between 1 and 24 months, some of whom were hospitalized several times for various causes, for me a total of 41 hospital stays, were treated with a diet containing the food of the present invention.

Queste degenze sono state originate in 23 casi da gastroenterite acuta, in 9 da sindrome di malassorbimento ed in 9 da patologia varia (infezioni broncopolmonari, rachitismo, 15 ritardo psicomotorio, vedi tabella allegata). These hospitalizations originated in 23 cases from acute gastroenteritis, in 9 from malabsorption syndrome and in 9 from various pathologies (bronchopulmonary infections, rickets, 15 psychomotor retardation, see attached table).

La dieta contenente l'alimento della presente invenzione è stata usata sia come trattamento dietetico in fase di rialimentazione nei soggetti affetti da gastroenterite acuta con grave perdita di peso, sia come dieta di base per l'alimenta-20 zione dei bambini affetti da sindrome di malassorbimento intestinale o da altri stati morbosi. The diet containing the food of the present invention has been used both as a dietary treatment during re-feeding in subjects suffering from acute gastroenteritis with severe weight loss, and as a basic diet for the feeding of children suffering from intestinal malabsorption or other morbid conditions.

Per valutare l'efficacia di questa dieta si sono presi in considerazione i seguenti parametri: To evaluate the effectiveness of this diet, the following parameters were taken into consideration:

25 1) tempo di normalizzazione dell'alvo in soggetti con diarrea; 25 1) normalization time of the alve in subjects with diarrhea;

2) incremento giornaliero in peso. 2) daily increase in weight.

II tempo di normalizzazione dell'alvo è stato vario, oscillando da un minimo di 24 ore ad un massimo di 12 giorni 30 con un valore medio per soggetto di 2,5 giorni, pari a 60 ore. È da notare che in 9 soggetti (32% dei casi) l'alvo si è regolarizzato entro 24 ore ed in 17 soggetti (60%) in 48 ore; in un solo caso, tale terapia dietetica non sembra aver sortito alcun effetto immediato poiché la normalizzazione 35 dell'alvo si ebbe solo dopo 12 giorni, ma trattandosi di una piccola paziente affetta da grave sindrome malformativa quale la «Incontinentia pigmenti», non ci sembra che tale caso sia paradigmatico per valutare l'effetto di tale dieta. The normalization time of the alvo was varied, ranging from a minimum of 24 hours to a maximum of 12 30 days with an average value per subject of 2.5 days, equal to 60 hours. It should be noted that in 9 subjects (32% of cases) the alve regularized within 24 hours and in 17 subjects (60%) in 48 hours; in one case, this diet therapy does not seem to have had any immediate effect since the normalization 35 of the alvo occurred only after 12 days, but since it is a small patient suffering from a serious malformation syndrome such as "Incontinentia pigmenti", it does not seem that this case is paradigmatic to evaluate the effect of this diet.

Anche per l'incremento giornaliero di peso i dati sono 40 stati vari oscillando da un minimo di 10 g ad un massimo di 100 g con un valore medio di 40 g al giorno per soggetto. Also for the daily weight gain, the data were 40 various states ranging from a minimum of 10 g to a maximum of 100 g with an average value of 40 g per day per subject.

Il valore medio di incremento ponderale giornaliero è risultato: The average daily weight increase was:

45 per soggetti affetti da gastroenterite: 42 g al giorno; 45 for people with gastroenteritis: 42 g per day;

per soggetti affetti da malassorbimento: 40 g al giorno; for subjects with malabsorption: 40 g per day;

per soggetti affetti da altra patologia: 40 g al giorno. for subjects suffering from other pathology: 40 g per day.

Bambino N. Child N.

ETÀ' mesi AGE months

DIAGNOSI DIAGNOSIS

FEBRE per giorni FEBRE for days

COPROCOLT. COPROCOLT.

NORMAL, alvo in gg. NORMAL, alvo in days

ANTIBIOT. Antibiot.

Prima Kg. First Kg.

P E S P E S

^ ' ^ '

•d • d

U, U,

<L> <L>

a. to.

O OR

Uscita Kg. Output Kg.

Incr./die gr- Incr./die gr-

1 1

13 13

G.E. M. G.E. M.

6 6

E. Coli E. Coli

Salmonella Salmonella

3 3

Gental. Colim. Gental. Colim.

7,0 7.0

9,2 9.2

7,1 7.1

44 44

2 2

8 8

G.E. B. G.E. B.

11 11

E. Coli Salmonella E. Coli Salmonella

- -

Gentai. Colim. Gentai. Colim.

00 co 00 co

3,0 3.0

co co co co

20 20

3 3

9 9

G.E. G.E.

3 3

E. Coli Proteus E. Coli Proteus

3 3

Gental. Colim. Gental. Colim.

6,9 6.9

7,2 7.2

6,7 6.7

100 100

* *

ON ON

UT UT

u> u>

ro ro

- -

o or

00 00

<1 <1

GN GN

Ul Ul

Bambino N. Child N.

—i -the

-P> -P>

i o I

CO CO

ro ro

V V

CO CO

i the

1 1

co co

ON ON

O OR

ro ro

ì the

CO CO

ETÀ' mesi AGE months

a to

O OR

M M

Q M Q M

s s

O M O M

s w s w

M M

G.E. C. G.E. C.

Q t?a Q t? A

G.E. G.E.

o or

D3 D3

G.E. j G.E. j

DIAGNOSI DIAGNOSIS

no no no no

Co Co

IO I

no no

U1 U1

no ro no ro

! !

ou ou

Co no no Co no no

CO CO

- -

FEBRE per giorni FEBRE for days

E- Coli i E- Coli i

E. Coli Salmonella E. Coli Salmonella

E. Coli E. Coli

E. Coli Entero-bact; E. Coli Entero-bact;

'E. Coli ■S almo-nella 'IS. Coli ■ S almo-nella

E. Coli Proteus mirab. E. Coli Proteus mirab.

E. Coli neg. E. Coli neg.

E. Coli S almo-nella E. Coli S almo-nella

E. Coli E. Coli

E. Coli Proteus mirabilis E. Coli Proteus mirabilis

E. Coli E. Coli

E. Coli E. Coli

COPROCOLT. COPROCOLT.

_A _TO

i the

-p=. -p =.

IO I

i the

4* 4 *

1 1

I THE

1 1

ro ro ro ro

CO CO

- -

- -

NORMAL, alvo _jn gg- NORMAL, alvo _jn gg-

1 1

Ampi. Eritr. Large. Eritr.

' '

i the

Gental Gental

I THE

1 1

Colim. Gental Colim. Gental

Colim. Gental Colim. Gental

Colim. Colim.

Gental. Colim. Amplit. Gental. Colim. Amplit.

Gental. Colim. Gental. Colim.

ANTIBIOT. Antibiot.

VO CO VO CO

CO CO

VJ1 VJ1

fO SC

KJÌ KJI

l£> l £>

i the

•vj CO • vj CO

CO CO

ro ro

\ \

o or

CO CO

ON O OR NOT

*-0 «• * -0 «•

CN CO CN CO

CO CO

i the

CO CO

L'OL The OL

Prima Kg. First Kg.

1 1

1 1

1 1

i i i i

s'i? Yes?

1 1

! !

1 1

ro ro

U1 U1

—A -TO

4,2 4.2

I THE

4,9 4.9

TJ TJ

Perd. % tu For D. % you

Ço

vo vo

VJ1 VJ1

CO CO

' -0 '-0

VJ1 VJ1

on on

3,7 3.7

KD CO KD CO

IO I

00 • yi 00 • yi

* *

i ro i ro

ON ON

•<i • <i

ON ON

CO CO

00 00

11,5 11.5

—A -TO

o o o o

CJ CJ

Uscita Kg. Output Kg.

O OR

ON O OR NOT

io o I or

CO CO

co ro co ro

U1 U1

IO Ul I Ul

ON O OR NOT

\o o i \ o or i

U1 VJl U1 VJl

100 100

100 100

U1 U1

o o o o

Incr./die gr. Incr./die gr.

On SO On SO

E IS

to to

CO CO

o or

IO KD I KD

ro co ro co

IO I

ro ro

ON ON

IO Ul I Ul

IO I

4^ 4 ^

IO Co IO Co

IO IO I am

IO I

IO O I OR

KD KD

co co

Bambino N. Child N.

J J

ON ON

4^ 4 ^

IO 4* IO 4 *

- -

Ul Ul

4^ 4 ^

ON ON

to to

IO I

_1 _1

co co

O OR

IO I

Ul co Ul co

ETÀ' mesi AGE months

£D £ D

m m

G.E. G.E.

G.E. I.P. G.E. Permanent Disability

o or

M M

I.V.U. I.V.U.

Q Cd Q Cd

O M O M

Q M Q M

M. M.

I.V.U. I.V.U.

sa know

O OR

Q H Q H

G.E. G.E.

Bt. Bt.

a m to m

C.L. C.L.

DIAGNOSI DIAGNOSIS

Ì THE

IO I

- -

Co Co

1 1

CO CO

ES O ES O

Ul Ul

C3 O C3 O

Ö OR

o i or i

s o s o s or s o

FEBRE per giorni FEBRE for days

Proteus E. Coli Proteus E. Coli

E. Coli Citrobacter. E. Coli Citrobacter.

E. Coli Proteus E. Coli Proteus

E. Coli Proteus E. Coli Proteus

E. Coli E. Coli

Klebs. Klebs.

Enterob. Enterob.

E. Coli Proteus Klebs. E. Coli Proteus Klebs.

E. Coli Proteus Citrob. E. Coli Proteus Citrob.

1 1

E. Coli Proteus E. Coli Proteus

E. Coli ; E. Coli;

E. Coli Enterobacter. E. Coli Enterobacter.

E. Coli Enterobacter. E. Coli Enterobacter.

E. Coli Klebs. E. Coli Klebs.

E. Coli Enterob. E. Coli Enterob.

i the

COPROCOLT. COPROCOLT.

CO CO

- »

IO I

- -

i the

IO I

-f* -f *

O OR

CO CO

IO I

- -

GN GN

i the

NORMAL, alvo in gg. NORMAL, alvo in days

Colim. Colim.

i the

Colim. Gental. Colim. Gental.

Colim. Colim.

Gental. Bactrim Humatin Gental. Bactrim Humatin

1 1

SJ Q h- m ir> Ö r+ ÇL £U H SJ Q h- m ir> Ö r + ÇL £ U H

Colim. Gental Colim. Gental

Kanam. Kanam.

i the

Ampi. Eri tr. Large. You were tr.

i i i i

ANTIBIOT. Antibiot.

9,5 9.5

■<! ■ <!

O'L O'L

4,7 4.7

co co

CO KD CO KD

4,7 4.7

« "

4,6 4.6

*•«0 * • "0

KD KD

7,4 7.4

i the

VI YOU

V V

Prima Kg. First Kg.

i the

1 1

i the

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

J J

1 1

1 1

! !

i l i l

n n

Perd. °7o fu c/3 For D. ° 7o was c / 3

o or

9,8 9.8

7,0 7.0

7,9 7.9

Ul Ul

1 1

ON ON

Ul Ul

Co Co

Ul Ul

Ul Ul

. io . I

9,3 9.3

<3 % <3%

co o co o

VD VD

i the

Ul o\ Ul or \

Uscita Kg. Output Kg.

ON ON

io I

Ul ON Ul ON

IO KD I KD

Ul o Ul o

4^ 4 ^

ro ro

ON ON

4* 4 *

IO I

IO I

1 1

Ul Ul

IO Ul I Ul

Ul Ul Ul Ul

Incr./die gr- Incr./die gr-

Ul Ul

Os w ve Os w ve

K K

639244 6 639244 6

Bambino N. Child N.

ETÀ' mesi AGE months

DIÀGNOSI DIAGNOSIS

FEBRE per giorni FEBRE for days

COPROCOLT. COPROCOLT.

NORMAL, alvo in gg. NORMAL, alvo in days

ANTIBIOT. Antibiot.

Prima Kg. First Kg.

PESI -a u< WEIGHTS -a u <

il the

CU CU

I-I I-I

Uscita Kg. Output Kg.

Incr./die gr. Incr./die gr.

32 32

22 22

G.E. G.E.

1 1

Salmonella Salmonella

2 2

Colim. Gental. Colim. Gental.

10,7 10.7

- -

11 ,0 11, 0

30 30

33 33

6 6

G.E. G.E.

no no

E. Coli E. Coli

Enterob. Enterob.

Cloacae cloacae

3 3

- -

7,0 7.0

- -

7,1 7.1

20 20

34 34

9 9

M. M.

2 2

E. Coli E. Coli

Enterob. Enterob.

Cloacae cloacae

2 2

- -

6,8 6.8

- -

7,1 7.1

60 60

35 35

4 4

S.A.L.V. S.A.L.V.

no no

E. Coli Enterobacter E. Coli Enterobacter

1 1

- -

8,8 8.8

- -

8,9 8.9

30 30

36 36

2 2

S.A.L.V. M. S.A.L.V. M.

no no

E. Coli E. Coli

Enterob, Enterob,

Cloacae cloacae

- -

- -

4,2 4.2

- -

4,3 4.3

33 33

37 37

20 20

M. M.

no no

E. Coli E. Coli

- -

- -

13,6 13.6

- -

13,8 13.8

22 22

38 38

11 11

M. M.

4 4

E. Coli Salmonella E. Coli Salmonella

2 2

Ampi. Large.

9,7 9.7

- -

9,9 9.9

15 15

39 39

13 13

E.P.M. E.P.M.

3 3

- -

- -

Ampi. Gental. Large. Gental.

7,8 7.8

- -

8,0 8.0

33 33

40 40

9 9

M. M.

- -

E. Coli Proteus Mirab. E. Coli Proteus Mirab.

1 1

- -

8,1 8.1

- -

8,3 8.3

80 80

41 41

15 15

M. M.

- -

E. Coli Pseudomonas E. Coli Pseudomonas

- -

- -

9,8 9.8

- -

10,0 10.0

25 25

Diagnosi: G. E. = gastro enterite; M. = malassorbimento intestinale; B. = bronchite; C. = convulsioni; Diagnosis: G. E. = gastro enteritis; M. = intestinal malabsorption; B. = bronchitis; C. = convulsions;

R. P. M. = ritardo psico-motorio; I.P. = in- Antibiotici: R. P. M. = psycho-motor delay; Permanent Disability = in- Antibiotics:

continentia pigmenti e deficit di C3; 55 C. L. = crosta lattea; Bt. = bronchiolite; continentia pigmenti and C3 deficiency; 55 C. L. = milky crust; Bt. = Bronchiolitis;

Re = rachitismo; I.V.U. = infezione vie urinarie; Re = rickets; I.V.U. = urinary tract infection;

S. A. L. V. = sospetta allergia alle proteine del latte vaccino. S. A. L. V. = suspected allergy to cow's milk proteins.

Colim. = Colimicina; Gental. = Gentalyn (Gentamicina); Ampi. = Amplital (Ampicilline); Rifad. = Rifadin (Rifamicina); Eritr. = Eritrocina (Eritromicino); Kanam. = Kanami-cina. Colim. = Colimicine; Gental. = Gentalyn (Gentamicina); Large. = Amplital (Ampicilline); Rifad. = Rifadin (Rifamycin); Eritr. = Erythrocin (Erythromycin); Kanam. = Kanami-china.

v v

Claims (2)

639244 2 RIVENDICAZIONI639244 2 CLAIMS 1. Alimento sostitutivo del latte materno e del latte vaccino contenente: 1. Replacement food for breast milk and cow's milk containing: carne di agnello 150 - 200 g crema di riso 150 - 200 g olio di oliva 10 - 30 g sale fino (NaCl) 0,5 - 2 g acqua q.b. a l'OOO mi. lamb meat 150 - 200 g rice cream 150 - 200 g olive oil 10 - 30 g fine salt (NaCl) 0.5 - 2 g water to taste a l'OOO mi. 2. Alimento sostituito secondo la rivendicazione 1 conte-tente: 2. Substituted food according to claim 1 containing: carne di agnello 180 g crema di riso 180 g olio di oliva 15 g sale fino (NaCl) 1 g acqua q.b. a l'OOO mi. lamb meat 180 g rice cream 180 g olive oil 15 g fine salt (NaCl) 1 g water to taste a l'OOO mi.
CH332079A 1978-04-10 1979-04-09 SUBSTITUTE FOOD FOR BREAST MILK AND VACCINE MILK. CH639244A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT22170/78A IT1095385B (en) 1978-04-10 1978-04-10 SUBSTITUTE FOOD FOR MOTHER'S MILK AND VACCINE MILK

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH639244A5 true CH639244A5 (en) 1983-11-15

Family

ID=11192533

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH332079A CH639244A5 (en) 1978-04-10 1979-04-09 SUBSTITUTE FOOD FOR BREAST MILK AND VACCINE MILK.

Country Status (5)

Country Link
CH (1) CH639244A5 (en)
DE (1) DE2914344A1 (en)
FR (1) FR2422340A1 (en)
GB (1) GB2018120B (en)
IT (1) IT1095385B (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2225206A (en) * 1988-11-01 1990-05-30 William Maddern "Vit-lap" - a protein drink for pets
FR2825003B1 (en) * 2001-05-28 2005-01-28 Taan Aboudiab DEVICE FOR DIETETIC FOOD FOR SUBSTITUTION OF MILK AND SOYBEANS
DE102005060945A1 (en) * 2005-12-20 2007-06-21 Ingeborg Laufer Preparation of food, useful to prevent or decrease lactose intolerance, which are made of lactose free milk, milk-derivatives and/or milk products on vegetable base and meat or a meat product

Also Published As

Publication number Publication date
IT7822170A0 (en) 1978-04-10
IT1095385B (en) 1985-08-10
GB2018120B (en) 1985-06-12
FR2422340A1 (en) 1979-11-09
DE2914344A1 (en) 1979-10-18
GB2018120A (en) 1979-10-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Davoodi et al. Health-related aspects of milk proteins
Nagpal et al. Milk, milk products, and disease free health: an updated overview
AU709155B2 (en) Compositions and methods for human gastrointestinal health
JP6285108B2 (en) Probiotics in pre-operative and / or post-operative environments
RU2482705C2 (en) High-energy liquid enteral nutritional composition
JP2004506437A (en) Nutritional compositions and methods for improving protein accumulation
ES2314485T3 (en) COMPOSITIONS THAT INCLUDE PANTOTENIC ACID OR DERIVATIVES OF THE SAME AND ITS USE TO STIMULATE THE APPETITE.
CN101370491A (en) Composition comprising polyunsaturated fatty acids, proteins and manganese and/or molybden for improving membrane composition
CN103458890A (en) Nutritional compositions including branched chain fatty acids and methods of using same
US10751362B2 (en) Compositions and methods for managing digestive disorders and a healthy microbiome
JP2004521141A (en) High calorie fluid oral supplement
US20170182132A1 (en) Use of nutritional compositions including lactoferrin in supporting resistance to diseases and conditions
CN105942506A (en) Special medical application formula food suitable for patients suffering from liver diseases
JP5335601B2 (en) Nutritional composition
Ribeiro et al. Oral iron supplementation in patients with chronic kidney disease: Can it be harmful to the gut microbiota?
CN105614860A (en) Probiotic compound oligopeptide nutritional supplement capable of lowering uric acid
Shepherd Nutrition through the life span. Part 3: adults aged 65 years and over
CN107467193B (en) A powder food based on goat milk for special medical use and its preparation method
Liutkevičius et al. Development of a functional whey beverage, containing calcium, vitamin D, and prebiotic dietary fiber, and its influence on human health
CH639244A5 (en) SUBSTITUTE FOOD FOR BREAST MILK AND VACCINE MILK.
EP1638418A1 (en) Amino acid supplementation for a healthy microbiota ecosystem
JP6037595B2 (en) Satiety induction composition and method for producing the same
JPS5832867B2 (en) Eggs containing high concentrations of lysozyme and iodine
US20120171163A1 (en) Method for inhibiting a bacterial invasive mechanism using a nutritional composition
Gogus A fundamental guide for a healthy lifestyle and nutrition

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased