Claims (9)
REVENDICATIONS
1. Compartiment de coffre-fort, caractérisé en ce qu'il comprend une porte interne à battant et encadrement destinés à résister à l'effraction, l'encadrement étant fixé à toutes les parois internes du compartiment entourant les tranches du battant.1. Safe compartment, characterized in that it comprises an internal leaf door and frame intended to resist burglary, the frame being fixed to all the internal walls of the compartment surrounding the edges of the leaf.
2. Compartiment de coffre-fort selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'il comprend une porte externe, de préférence parallèle à la porte interne.2. Safe compartment according to claim 1, characterized in that it comprises an outer door, preferably parallel to the inner door.
3. Compartiment de coffre-fort selon la revendication 1 ou la revendication 2, caractérisé en ce que le battant de la porte interne comporte une paroi en aluminium.3. Safe compartment according to claim 1 or claim 2, characterized in that the leaf of the internal door comprises an aluminum wall.
4. Compartiment de coffre-fort selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce qu'il comprend des entretoises disposées entre l'encadrement de la porte interne et la paroi dudit compartiment en regard de cette porte interne.4. Safe compartment according to one of claims 1 to 3, characterized in that it comprises spacers arranged between the frame of the internal door and the wall of said compartment facing this internal door.
5. Compartiment de coffre-fort selon la revendication 2, caractérisé en ce que les moyens de verrouillage de la porte externe comprennent deux dispositifs de commande actionnables par des clés ou combinaisons différentes et en ce que les moyens de verrouillage de la porte interne comportent un seul dispositif de commande actionnable par une seule clé ou combinaison.5. Safe compartment according to claim 2, characterized in that the outer door locking means comprise two control devices operable by different keys or combinations and in that the inner door locking means comprise a single control device operable by a single key or combination.
6. Compartiment de coffre-fort selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que l'encadrement de la porte interne comporte un profilé, de préférence en acier.6. Safe compartment according to one of the preceding claims, characterized in that the frame of the internal door comprises a profile, preferably steel.
7. Compartiment de coffre-fort selon la revendication 6, caractérisé en ce que le profilé a une section en L.7. Safe compartment according to claim 6, characterized in that the profile has an L-section.
8. Compartiment de coffre-fort selon la revendication 7, caractérisé en ce que la plus grande branche du L du profilé est appliquée et fixée aux parois internes dudit compartiment.8. Safe compartment according to claim 7, characterized in that the largest branch of the L of the profile is applied and fixed to the internal walls of said compartment.
L'invention est relative à un compartiment de coffre-fort.The invention relates to a safe compartment.
L'invention a surtout pour but de rendre encore plus difficile l'effraction d'un compartiment de coffre-fort.The main purpose of the invention is to make it even more difficult to break into a safe compartment.
Dans le brevet français N° 2084025 est décrit un ensemble de coffres présentant chacun une porte interne et une porte externe directement accessible de l'extérieur, c'est-à-dire un ensemble de coffres-forts disposés les uns à côté des autres avec des parois communes. Dans le cas d'un compartiment de ce type connu, il n'y a qu'une seule résistance à l'effraction qui est la porte externe, la porte interne étant une porte ordinaire, non résistante.In French patent No. 2084025 is described a set of safes each having an internal door and an external door directly accessible from the outside, that is to say a set of safes arranged next to each other with common walls. In the case of a compartment of this known type, there is only one burglary resistance which is the outer door, the inner door being an ordinary, non-resistant door.
L'invention a pour but de rendre encore plus difficile l'effraction d'un coffre-fort à compartiment et part de la constatation qu'il serait difficile et onéreux d'augmenter substantiellement la résistance de la porte principale d'un coffre-fort, du fait des dimensions et de l'épaisseur d'une telle porte.The object of the invention is to make it even more difficult to break into a compartment safe and starts from the observation that it would be difficult and expensive to substantially increase the resistance of the main door of a safe. , due to the dimensions and thickness of such a door.
Le compartiment de coffre-fort conforme à l'invention est caractérisé en ce qu'il comprend une porte interne à battant et encadrement destinés à résister à l'effraction, l'encadrement étant fixé à toutes les parois internes du compartiment entourant les tranches du battant.The safe compartment according to the invention is characterized in that it comprises an internal leaf door and frame intended to resist burglary, the frame being fixed to all the internal walls of the compartment surrounding the edges of the beating.
De cette manière, il est possible de renforcer de manière particulièrement efficace et à frais réduits un compartiment de coffre-fort.In this way, it is possible to strengthen a safe compartment particularly efficiently and at reduced cost.
Si la porte forte du coffre-fort, dans lequel sont disposés des compartiments de ce type, est ouverte par effraction par un cambrioleur, ce dernier devra ensuite, pour atteindre son but — c'est-à-dire avoir accès aux valeurs contenues dans les compartiments — détraire les portes des compartiments, ce qui peut être une opération sensiblement plus longue que l'ouverture d'une seule porte de coffre-fort, même si celle-ci est particulièrement résistante.If the strong door of the safe, in which compartments of this type are located, is broken open by a burglar, the latter must then, in order to achieve his goal - that is to say have access to the values contained in the compartments — unhook the compartment doors, which can be a significantly longer operation than opening a single safe door, even if the latter is particularly strong.
Dans le mode de réalisation préféré de l'invention, le compartiment comprend une porte externe, de préférence parallèle à la porte interne.In the preferred embodiment of the invention, the compartment includes an outer door, preferably parallel to the inner door.
Pour rendre l'effraction encore plus difficile, notamment par enfoncement ou arrachement de la porte interne, il est avantageux de prévoir au moins une entretoise entre ledit encadrement et la paroi de fond du compartiment.To make break-in even more difficult, in particular by pushing in or pulling out the internal door, it is advantageous to provide at least one spacer between said frame and the bottom wall of the compartment.
Les buts, dispositions et avantages de l'invention apparaîtront avec la description de l'un de ses modes de réalisation, cette description étant faite en se référant aux dessins ci-annexés, dans lesquels :The aims, provisions and advantages of the invention will appear with the description of one of its embodiments, this description being made with reference to the attached drawings, in which:
la fig. 1 montre un compartiment de coffre-fort conforme à l'invention ;fig. 1 shows a safe compartment according to the invention;
la fig. 2 illustre la seconde porte du compartiment représenté sur la fig. 1.fig. 2 illustrates the second door of the compartment shown in FIG. 1.
L'exemple de réalisation de l'invention que l'on va maintenant décrire en relation avec les figures est relatif à un compartiment 1 de coffre installé dans une chambre forte (non montrée), par exemple d'une succursale de banque.The exemplary embodiment of the invention which will now be described in relation to the figures relates to a safe compartment 1 installed in a strong room (not shown), for example of a bank branch.
Le compartiment 1 est fermé par une porte 2 (montrée en traits mixtes) d'un type usuel pour un tel compartiment. En d'autres termes, pour actionner les moyens de verrouillage 3 de cette porte 2, il est nécessaire d'actionner deux dispositifs de commande ou serrures. La première serrure 5 doit être actionnée par une première clé que possède un employé de banque et la deuxième serrure 4 est actionnée par une seconde clé à la disposition du seul client ayant loué ou acheté le compartiment 1.Compartment 1 is closed by a door 2 (shown in phantom) of a usual type for such a compartment. In other words, to actuate the locking means 3 of this door 2, it is necessary to actuate two control devices or locks. The first lock 5 must be operated by a first key owned by a bank employee and the second lock 4 is operated by a second key available only to the customer who has rented or purchased compartment 1.
Dans le but de rendre encore plus difficile l'effraction du compartiment 1, on prévoit, à l'intérieur de ce dernier, un encadrement 6 pour une seconde porte 7 à battant 7a. Cet encadrement est prévu sur toutes les parois du compartiment, c'est-à-dire les deux parois verticales et sur les deux parois horizontales (plancher et plafond).In order to make it even more difficult to break into the compartment 1, there is provided, inside the latter, a frame 6 for a second door 7 with leaf 7a. This frame is provided on all the walls of the compartment, that is to say the two vertical walls and on the two horizontal walls (floor and ceiling).
Dans l'exemple, le battant 7a est disposé parallèlement au battant de la porte 2 (lorsque les deux portes sont fermées) et au voisinage de cette dernière. En outre, l'encadrement 6 comporte un profilé métallique, par exemple en acier, à section en forme de L. La grande branche 6a de ce L est destinée à être pratiquement appliquée contre les parois 8 du compartiment L Cet encadrement est fixé auxdites parois 8, par exemple par l'intermédiaire de vis In the example, the leaf 7a is arranged parallel to the leaf of the door 2 (when the two doors are closed) and in the vicinity of the latter. In addition, the frame 6 comprises a metal profile, for example steel, with an L-shaped section. The large branch 6a of this L is intended to be practically applied against the walls 8 of the compartment L This frame is fixed to said walls 8, for example via screws
9.9.
Les branches plus courtes 6b dudit profilé constituent le dormant de la porte 7.The shorter branches 6b of said profile constitute the frame of the door 7.
Dans l'exemple, le battant 7a est établi en une tôle épaisse d'aluminium d'épaisseur 10 mm environ. Un tel battant de porte présente une résistance importante à l'effraction, notamment lorsque cette effraction est tentée avec des moyens thermiques.In the example, the leaf 7a is made of a thick sheet of aluminum approximately 10 mm thick. Such a door leaf has a high resistance to break-in, especially when this break-in is attempted with thermal means.
Ledit battant 7a comprend des moyens de verrouillage à quatre pênes 10, 11, 12 et 13 (fig. 2). Les deux premiers pênes 10 et 11 coopèrent avec les branches 6b du profilé de l'encadrement 6 qui forment des montants verticaux, tandis que les pênes 12 et 13 coopèrent avec les branches (haute et basse) 6b qui sont horizontales. Lorsque les pênes 10 à 13 font saillie, la porte étant fermée, la branche 6b empêche l'ouverture de la porte par butée contre les pênes en saillie (fig. 1).Said leaf 7a comprises locking means with four bolts 10, 11, 12 and 13 (fig. 2). The first two bolts 10 and 11 cooperate with the branches 6b of the profile of the frame 6 which form vertical uprights, while the bolts 12 and 13 cooperate with the branches (top and bottom) 6b which are horizontal. When the bolts 10 to 13 project, the door being closed, the branch 6b prevents the opening of the door by abutment against the projecting bolts (fig. 1).
Les pênes 10,11,12 et 13 sont propres à être actionnés par un organe unique de commande 14 dont le déplacement n'est commandé que par une seule clé ou combinaison, par exemple à la disposition du seul locataire ou titulaire du compartiment 1.The bolts 10,11,12 and 13 are capable of being actuated by a single control member 14 whose movement is only controlled by a single key or combination, for example available to the sole tenant or holder of compartment 1.
Des entretoises 15 sont installées entre l'encadrement 6 et la paroi de fond 16 du compartiment 1. Ces entretoises 15 sont fixées, d'un côté, aux branches ou ailes 6a du profilé de l'encadrement 6, par exemple à l'aide de moyens de vissage 17. De l'autre côté, lesdites entretoises s'appuient contre, et sont fixées à la paroi de fond 16 du compartiment. Avec cette dernière disposition, l'effraction par enfoncement ou arrachement de la porte supplémentaire est rendue encore plus difficile qu'avec une seule porte.Spacers 15 are installed between the frame 6 and the bottom wall 16 of the compartment 1. These spacers 15 are fixed, on one side, to the branches or wings 6a of the profile of the frame 6, for example using screwing means 17. On the other side, said spacers bear against, and are fixed to the bottom wall 16 of the compartment. With this latter arrangement, break-in by pushing in or pulling out the additional door is made even more difficult than with a single door.
Avec un encadrement de porte du genre de celui que l'on vient de décrire, il est aisé de renforcer les compartiments de coffre déjà installés et qui ne comportent qu'une seule porte. En effet, l'installation d'un encadrement conforme à l'invention dans un compartiment de coffre ne présente pas de difficulté.With a door frame of the type that has just been described, it is easy to reinforce the trunk compartments already installed and which have only one door. Indeed, the installation of a frame according to the invention in a trunk compartment does not present any difficulty.
55
1010
1515
2020
2525
3030
3535
4040
4545
5050
5555
6060
6565
RR
2 feuilles dessins2 drawing sheets