BR112016020179B1 - PNEUMATICO PARA VElCULO DE ENGENHARIA CIVIL QUE TEM UMA RESISTENCIA MELHORADA - Google Patents
PNEUMATICO PARA VElCULO DE ENGENHARIA CIVIL QUE TEM UMA RESISTENCIA MELHORADA Download PDFInfo
- Publication number
- BR112016020179B1 BR112016020179B1 BR112016020179-5A BR112016020179A BR112016020179B1 BR 112016020179 B1 BR112016020179 B1 BR 112016020179B1 BR 112016020179 A BR112016020179 A BR 112016020179A BR 112016020179 B1 BR112016020179 B1 BR 112016020179B1
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- armature
- equal
- pneumatic
- civil engineering
- working
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/28—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers characterised by the belt or breaker dimensions or curvature relative to carcass
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/0306—Patterns comprising block rows or discontinuous ribs
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/0007—Reinforcements made of metallic elements, e.g. cords, yarns, filaments or fibres made from metal
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C9/2003—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords
- B60C9/2006—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords consisting of steel cord plies only
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/04—Tread patterns in which the raised area of the pattern consists only of continuous circumferential ribs, e.g. zig-zag
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C2009/2012—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel with particular configuration of the belt cords in the respective belt layers
- B60C2009/2016—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel with particular configuration of the belt cords in the respective belt layers comprising cords at an angle of 10 to 30 degrees to the circumferential direction
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C2009/2012—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel with particular configuration of the belt cords in the respective belt layers
- B60C2009/2019—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel with particular configuration of the belt cords in the respective belt layers comprising cords at an angle of 30 to 60 degrees to the circumferential direction
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C2009/2074—Physical properties or dimension of the belt cord
- B60C2009/209—Tensile strength
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0339—Grooves
- B60C2011/0341—Circumferential grooves
- B60C2011/0346—Circumferential grooves with zigzag shape
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0339—Grooves
- B60C2011/0341—Circumferential grooves
- B60C2011/0353—Circumferential grooves characterised by width
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0339—Grooves
- B60C2011/0341—Circumferential grooves
- B60C2011/0355—Circumferential grooves characterised by depth
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C2200/00—Tyres specially adapted for particular applications
- B60C2200/06—Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles
- B60C2200/065—Tyres specially adapted for particular applications for heavy duty vehicles for construction vehicles
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
PNEUMÁTICO PARA VEÍCULO DE ENGENHARIA CIVIL QUE TEM UMA RESISTÊNCIA MELHORADA Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil que compreende uma parte de topo prolongada de um lado e de outro por flancos (3), os flancos e os talões, essa parte de topo compreendendo uma banda de rodagem (2) e uma armadura de topo, essa última sendo situada radialmente entre a banda de rodagem (2) e uma armadura de carcaça (4), a armadura de topo compreendendo uma armadura de proteção (6), uma armadura de trabalho (5) e uma armadura adicional (7), a armadura de proteção (6) compreendendo pelo menos uma camada de proteção (61, 62) que compreende reforços metálicos elásticos que formam, com a direção circunferencial, um ângulo pelo menos igual a 10º, a armadura de trabalho (5) compreendendo pelo menos duas camadas de trabalho (51, 52) que compreendem reforços metálicos, cruzados de uma camada de trabalho para a seguinte e que formam, com a direção circunferencial, um ângulo no máximo igual a 60º, a armadura adicional (7), centrada axialmente no plano mediano equatorial do pneumático, compreendendo pelo menos uma camada (71, 72) que tem uma largura axial no máximo igual a 0,9 vezes a menor das larguras axiais das pelo menos duas camadas de trabalho (51, 52) e compreendendo reforços metálicos que formam, com a direção (...).
Description
[001] A presente invenção se refere a um pneumático radial, destinado a equipar um veículo pesado de tipo de engenharia civil e, mais especialmente à parte de topo de um tal pneumático, quer dizer, a parte do pneumático próxima ou em contato com o solo durante a rodagem.
[002] Ainda que não limitada a esse tipo de aplicação, a invenção é descrita em referência a um pneumático radial de grande dimensão, destinado a ser montado em um veículo de tipo caminhão basculante, veículo de transporte de materiais extraídos de pedreiras ou minas de superfície. Tipicamente um pneumático radial para veículo pesado de tipo de engenharia civil, no sentido da norma European Tyre and Rim Technical Organisation (E.T.R.T.O.), é destinado a ser montado em um aro do qual o diâmetro é pelo menos igual a 25 polegadas.
[003] Plano mediano equatorial: é um plano perpendicular ao eixo de rotação e que passa pelos pontos do pneumático que são os radialmente mais afastados do dito eixo. Esse plano divide o pneumático em duas metades iguais.
[004] Um bloco é um elemento em relevo formado sobre a banda de rodagem que é delimitado por vazios ou ranhuras e que compreende paredes laterais e uma face de contato destinada a entrar em contato com a pavimentação. Essa face de contato tem um centro geométrico definido como o baricentro ou centro de gravidade da face.
[005] Uma nervura é um elemento em relevo formado em uma banda de rodagem, esse elemento se estendendo na direção circunferencial e dando a volta no pneumático. Uma nervura compreende duas paredes laterais e uma face de contato, essa última sendo destinada a entrar em contato com a pavimentação durante a rodagem.
[006] Por direção radial, é entendida no presente documento uma direção que é perpendicular ao eixo de rotação do pneumático (essa direção corresponde à direção da espessura da banda de rodagem).
[007] Por direção transversal ou axial, é entendida uma direção paralela ao eixo de rotação do pneumático. Por direção oblíqua é entendida uma direção que forma um ângulo não nulo com a direção axial e um ângulo inferior a 90 graus com a direção circunferencial.
[008] Por direção circunferencial, é entendida uma direção que é tangente a qualquer círculo centrado no eixo de rotação. Essa direção é perpendicular ao mesmo tempo à direção axial e a uma direção radial.
[009] Por axialmente ou radialmente para o exterior, é entendida uma direção que é orientada para o exterior da cavidade interna do pneumático.
[010] As condições usuais de rodagem do pneumático ou as condições de utilização são aquelas que são definidas pela norma E.T.R.T.O.; essas condições de utilização precisão a pressão de inflação de referência que corresponde à capacidade de carga do pneumático indicada por seu índice de carga e seu código de velocidade. Essas condições de utilização podem também ser ditas “condições nominais” ou “condições de uso”.
[011] Um entalhe designa de maneira genérica ou uma ranhura ou uma incisão e corresponde ao espaço delimitado por paredes de matéria que são confrontantes e estão distantes uma da outra de uma distância não nula (dita “largura do entalhe”). O que diferencia uma incisão de uma ranhura é precisamente essa distância; no caso de uma incisão, essa distância é apropriada para permitir a colocação em contato pelo menos parcial das paredes opostas que delimitam a dita incisão pelo menos por ocasião da passagem no contato com a pavimentação. No caso de uma ranhura, as paredes dessa ranhura não podem entrar em contato uma contra a outra nas condições usuais de rodagem.
[012] Um pneumático radial de grande dimensão compreende uma parte de topo, flancos que prolongam de um lado e de outro a parte de topo, os flancos se terminando por talões. Esses talões são destinados a assegurar a ligação mecânica entre o pneumático e o aro sobre o qual ele é montado.
[013] A parte de topo do pneumático compreende uma parte de reforço encimada radialmente no exterior por uma banda de rodagem destinada a entrar em contato com o solo por ocasião da rodagem. Essa banda de rodagem compreende radialmente no exterior uma superfície de rodagem destinada a assegurar o contato com o solo entre a banda e o solo.
[014] Um pneumático radial compreende uma armadura de carcaça que se estende na parte de topo do pneumático, os flancos vindo se ancorar em cada talão. Essa armadura de carcaça é constituída por uma ou várias camadas de carcaça, cada camada de carcaça compreendendo uma pluralidade de cabos de reforço geralmente metálicos dispostos uns ao lado dos outros em um material elastomérico, esses cabos de reforço sendo orientados radialmente. Os cabos de reforço metálicos de cada camada de carcaça formam, em qualquer ponto, com a direção circunferencial, um ângulo compreendido entre 85° e 95°.
[015] Por outro lado, essa armadura de carcaça é encimada radialmente no exterior na parte de topo por uma armadura de topo, essa última sendo ela própria encimada por uma banda de rodagem.
[016] Essa armadura de topo é formada pela superposição de várias camadas de topo, cada camada de topo sendo constituída por cabos de reforço, geralmente metálicos, paralelos entre si e revestidos por um material elastomérico (dito: “mistura de revestimento”). Essa armadura de topo é disposta radialmente entre a banda de rodagem e a armadura de carcaça.
[017] A armadura de topo compreende uma armadura de trabalho formada por pelo menos duas camadas de trabalho que têm como função cingir o pneumático e dar rigidez e aderência à estrada ao pneumático. Essa armadura de topo retoma ao mesmo tempo as solicitações mecânicas de inflação, geradas pela pressão de inflação do pneumático, e solicitações mecânicas de rodagem, geradas por ocasião da rodagem do pneumático sobre um solo e transmitidas por sua banda de rodagem.
[018] A armadura de trabalho compreende usualmente pelo menos duas camadas de trabalho, radialmente superpostas umas sobre as outras, formadas por reforços metálicos não elásticos, paralelos entre si em cada camada e cruzados de uma camada para a seguinte, formando assim, com a direção circunferencial, ângulos no máximo iguais a 60° e, de preferência, pelo menos iguais a 15° e no máximo iguais a 45°.
[019] Por outro lado, são distinguidas de modo usual as camadas de proteção que formam uma armadura de proteção destinada à proteção da armadura de trabalho contra eventuais agressões por objetos cortantes e que podem consequentemente fragilizar o pneumático. Essas camadas de proteção são dispostas o mais próximo possível da banda de rodagem, quer dizer radialmente no exterior da armadura de trabalho.
[020] A armadura de proteção compreende geralmente duas camadas de proteção, radialmente superpostas, formadas por cabos metálicos ditos “elásticos”, paralelos entre si em cada camada e cruzados de uma camada para a seguinte, formando assim, com a direção circunferencial, ângulos pelo menos iguais a 10° e no máximo iguais a 35°, e, de preferência, pelo menos iguais a 15° e no máximo iguais a 33°.
[021] Entre os reforços metálicos, são distinguidos usualmente os reforços metálicos “elásticos”, tais como aqueles utilizados nas camadas de proteção, e os reforços metálicos não elásticos, tais como aqueles utilizados nas camadas de trabalho.
[022] Um reforço metálico elástico é caracterizado por um alongamento estrutural As pelo menos igual a 0,4 % e um alongamento total em ruptura At pelo menos igual a 3%. Por outro lado, um reforço metálico elástico tem um módulo clássico em extensão no máximo igual a 150 GPa, e compreendido usualmente entre 40 GPa e 150 GPa.
[023] Um reforço metálico não elástico é caracterizado por um alongamento relativo, sob uma força de tração igual a 10 % da força em ruptura Fm, no máximo igual a 0,2 %. Por outro lado, um reforço metálico não elástico tem um módulo elástico em extensão compreendido usualmente entre 150 GPa e 200 GPa.
[024] Para diminuir as solicitações mecânicas de inflação transmitidas à armadura de trabalho, é conhecido pelos documentos FR 2 419 181 e FR 2 419 182 dispor radialmente entre a armadura de trabalho e a armadura de carcaça, uma armadura adicional, chamada também de “bloco limitador”, cuja função é retomar pelo menos em parte as solicitações mecânicas devidas à inflação do pneumático.
[025] O documento FR 2 419 181 descreve e reivindica uma armadura de topo que compreende uma armadura de trabalho, constituída por pelo menos duas camadas de trabalho das quais os reforços metálicos formam, com a direção circunferencial, ângulos opostos de uma camada para a outra e pelo menos iguais a 30°, e uma armadura adicional ou bloco limitador, que compreende pelo menos duas camadas adicionais das quais os reforços metálicos são muito pouco extensíveis, quer dizer não elásticos, e formam, com a direção circunferencial ângulos opostos de uma camada para a outra e no máximo iguais a um quarto do menor ângulo das camadas de trabalho.
[026] O documento FR 2 419 182 descreve e reivindica uma armadura de topo que compreende uma armadura de trabalho, constituída por pelo menos duas camadas de trabalho das quais os reforços metálicos formam, com a direção circunferencial, ângulos opostos de uma camada para a outra e pelo menos iguais a 30°, e uma armadura adicional ou bloco limitador, que compreende pelo menos duas camadas das quais os reforços metálicos são muito pouco extensíveis, quer dizer não elásticos, e formam, com a direção circunferencial ângulos opostos de uma camada para a outra e no máximo iguais à metade do menor ângulo das camadas de trabalho e, de preferência compreendidos entre 5° e 10°.
[027] São conhecidas pelos documentos DE 3327670 A1 e US 8091600B2 estruturas de pneumático que compreendem uma armadura de trabalho e uma armadura adicional, essa última tendo uma largura que pode ser pequena.
[028] Por outro lado, a banda de rodagem de um pneumático destinado a equipar um veículo pesado de tipo de engenharia civil é provida de um desenho de escultura formada pela presença de uma pluralidade de ranhuras que delimitam uma pluralidade de elementos em relevo (blocos e/ou nervuras). Essas ranhuras são destinadas a melhorar os desempenhos do pneumático em rodagem sobre qualquer tipo de solo e notadamente sobre solos lamacentos. Em regra geral, a banda de rodagem compreende pelo menos duas ranhuras de orientação circunferencial e uma pluralidade de ranhuras de orientação transversal ou oblíqua.
[029] Foi constatado que a combinação da estrutura interna de reforço da parte de topo e do desenho de escultura da banda de rodagem podia ter um efeito importante sobre a resistência aos choques da dita parte de topo ou ao nível da banda de rodagem ou ao nível da armadura de carcaça.
[030] As requerentes se deram como objetivo dessensibilizar a parte de topo de um pneumático radial para veículo pesado de tipo de engenharia civil aos choques que sobrevêm de rodagens sobre solos nos quais estão presentes numerosos corpos mais ou menos agressivos que são geradores desses choques e flexões repetidas que podem se traduzir por fissuração de fadiga nos materiais constitutivos da banda de rodagem.
[031] Esse objetivo foi atingido, de acordo com a invenção, por um pneumático para veículo pesado de tipo de engenharia civil que compreende: - uma parte de topo prolongada de um lado e de outro por flancos, esses flancos se terminando por talões, - uma armadura de carcaça que se estende na parte de topo, nos flancos e nos talões, - essa parte de topo compreendendo uma banda de rodagem que tem uma espessura a desgastar e uma armadura de topo, essa última sendo situada radialmente entre a banda de rodagem e a armadura de carcaça, - a armadura de topo compreendendo uma armadura de proteção, uma armadura de trabalho e uma armadura adicional, - a armadura de proteção compreendendo pelo menos uma camada de proteção que compreende reforços metálicos elásticos que formam, com a direção circunferencial, um ângulo pelo menos igual a 10°, - a armadura de trabalho compreendendo pelo menos duas camadas de trabalho que têm respectivamente uma largura axial e que compreendem reforços metálicos não elásticos, cruzados de uma camada de trabalho para a seguinte e que formam, com a direção circunferencial, um ângulo no máximo igual a 60°, - a armadura adicional, centrada axialmente no plano mediano equatorial do pneumático, compreendendo pelo menos uma camada que tem uma largura axial no máximo igual a 0,9 vezes a menor das larguras axiais das pelo menos duas camadas de trabalho e compreendendo reforços metálicos que formam, com a direção circunferencial, um ângulo no máximo igual a 25°, - a banda de rodagem sendo provida de um desenho de escultura que compreende pelo menos uma ranhura (10) de orientação circunferencial de cada lado do plano mediano equatorial, as duas ranhuras (10) circunferenciais mais próximas do plano mediano equatorial que delimitam uma região central tendo uma largura igual à distância média entre as ditas ranhuras circunferenciais, a região central sendo provida com uma pluralidade de ranhuras de orientação oblíqua ou transversal que limitam uma pluralidade de blocos, essa banda sendo tal que: - o número de blocos na região central em toda a periferia é pelo menos igual a 42, - a distância axial média entre as duas ranhuras circunferenciais mais próximas do plano mediano equatorial é superior à largura axial máxima da armadura adicional, essa largura sendo medida entre as extremidades das camadas dessa armadura adicional que são as mais afastadas axialmente do plano mediano equatorial, as extremidades axiais dessa armadura adicional sendo deslocadas axialmente para o interior em relação às ditas duas ranhuras circunferenciais.
[032] Uma ranhura de orientação geral circunferencial pode ser retilínea ou então em ziguezague ou ainda ondulantes em torno de uma posição média retilínea. O mesmo pode acontecer com as ranhuras de orientação transversal ou oblíqua.
[033] A largura axial máxima da armadura adicional é igual à largura tomada na direção axial entre as extremidades axiais dessa armadura que são as mais afastadas de um lado e de outro do plano mediano equatorial.
[034] Por “deslocadas axialmente para o interior” é preciso compreender aqui que as extremidades da armadura adicional estão situadas entre as ranhuras e o plano mediano equatorial.
[035] De acordo com um modo de realização, a armadura adicional é disposta entre a armadura de carcaça e a armadura de trabalho, essa última armadura sendo encimada pela armadura de proteção.
[036] De acordo com um modo de realização preferido, a profundidade média das ranhuras circunferenciais é compreendida entre 65 % e 80 % da espessura de matéria a desgastar.
[037] Graças a essas disposições, é possível reduzir o nível térmico em rodagem. O aumento do número de motivos no contorno de roda tem como consequência uma diminuição do comprimento dos elementos de relevo na direção circunferencial. Graças ao aumento da profundidade das ranhuras, a rigidez de flexão meridiana dos elementos de relevo é diminuída o que se traduz por um aumento da flexão meridiana na extremidade do bloco limitador.
[038] A profundidade da ranhura é limitada a 80 % da espessura de matéria a desgastar, a fim de conservar uma ligação mecânica suficiente entre a parte de ombro da banda de rodagem e o resto da banda de rodagem, a fim de limitar o risco de arrancamento de matéria em caso de solicitação sob grande deriva e/ou de solicitação sob grande curvatura.
[039] De acordo com um modo de realização preferido, a distância axial média entre as duas ranhuras mais próximas do plano mediano equatorial é pelo menos igual a 1,1 vezes a largura axial da armadura adicional e ainda mais preferencialmente é pelo menos 1,5 vezes a largura axial da armadura adicional e no máximo 2,1 vezes.
[040] De acordo com um modo de realização preferido, a armadura adicional compreende pelo menos duas camadas.
[041] De acordo com uma primeira variante relativa aos reforços de cada camada da armadura adicional, os reforços metálicos de pelo menos uma camada são não elásticos.
[042] De acordo com uma segunda variante relativa aos reforços de cada camada da armadura adicional, os reforços metálicos de pelo menos uma camada são elásticos.
[043] Os reforços metálicos elásticos de cada camada de proteção formam preferencialmente, com a direção circunferencial, um ângulo pelo menos igual a 15° e no máximo igual a 40°.
[044] Preferencialmente, os reforços metálicos não elásticos de cada camada de trabalho formam, com a direção circunferencial, um ângulo pelo menos igual a 15° e no máximo igual a 45°.
[045] Outras características e vantagens da invenção se destacam da descrição feita abaixo em referência aos desenhos anexos que mostram, a título de exemplos não limitativos, formas de realização do objeto da invenção.
[046] A figura 1 mostra uma vista de superfície de uma variante de pneumático de acordo com a invenção;
[047] A figura 2 mostra um corte transversal do pneumático representado com a figura 1.
[048] Esse pneumático 1 tem a dimensão 50/80 R 57. Ele compreende uma parte de topo que compreende radialmente no exterior uma banda de rodagem 2 da qual uma superfície constitui uma superfície de rodagem 20 destinada a entrar em contato com um solo por ocasião da rodagem. Essa parte de topo é prolongada de um lado e de outro por flancos 3, esses flancos se terminando cada um deles por um talão (não mostrado aqui) destinado a entrar em contato com um aro de montagem.
[049] Como é visto na figura 2, essa estrutura de pneumático é reforçada, indose da parte de topo na direção de cada talão, por uma armadura de carcaça 4 formada no caso presente por uma camada de reforço constituída por uma pluralidade de cabos metálicos ancorados em suas extremidades a armaduras circunferenciais dispostas em cada talão.
[050] A parte de topo desse pneumático pode compreender uma armadura de reforço que compreende uma armadura de trabalho 5 encimada por uma armadura de proteção 6 e por uma armadura adicional 7 entre a armadura de trabalho 5 e a armadura de carcaça 4.
[051] A armadura de trabalho 5 é formada por duas camadas de trabalho: - uma primeira camada de trabalho 51 de largura igual a 802 mm, essa primeira camada de trabalho sendo composta por cabos constituídos pela união de 77 fios de 0,35 mm de diâmetro cada um deles, cada cabo tendo uma força de ruptura em tração igual a 1900 daN; os cabos dessa camada formam um ângulo próximo de 33 graus com a direção circunferencial; - uma segunda camada 52 de trabalho formada com os mesmos cabos que para a primeira camada de trabalho, esses cabos sendo colocados com um ângulo médio igual a 19 graus, esses cabos cruzando os cabos da primeira camada de trabalho; a largura axial dessa camada é igual a 711 mm.
[052] A armadura de trabalho 5 é encimada radialmente no exterior por uma armadura de proteção 6 constituída por duas camadas ditas de proteção, cada camada de proteção sendo constituída por uma pluralidade de cabos elásticos formados para a camada 61 radialmente em contato com a segunda camada de trabalho 52 pela união de 24 fios de 0,26 mm de diâmetro e para a segunda camada de proteção 62 por cabos ditos elásticos formados pela união de 52 fios de 0,26 mm de diâmetro; os cabos de cada camada de proteção são colocados para formar um ângulo em média igual a 24 graus. A camada de proteção 61 que está mais no interior tem uma largura igual a 939 mm enquanto que a camada de proteção 62 que está mais no exterior tem uma largura igual a 666 mm.
[053] Finalmente, a armadura de trabalho 5 encima radialmente um bloco limitador 7 que forma uma armadura adicional e que é constituído pelo empilhamento na direção radial de duas camadas adicionais das quais os reforços metálicos são muito pouco extensíveis, quer dizer não elásticos, e formam, com a direção circunferencial (perpendicular ao plano da figura), ângulos opostos de uma camada para a outra e no máximo iguais à metade do menor ângulo das camadas de trabalho e no caso presente igual a 8 graus. Esse bloco limitador 7 compreende uma primeira camada 71 de largura axial igual a 451 mm e radialmente no exterior dessa primeira camada uma segunda camada 72 de largura axial igual a 380 mm. Os cabos que compõem essas camadas 71, 72 são idênticos àqueles das camadas de trabalho 51, 52. Esse bloco limitador 7 é centrado no plano mediano equatorial (traço XX’ no plano da figura) do pneumático como o são as outras camadas de trabalho e de proteção.
[054] A banda de rodagem desse pneumático tem uma largura W e é provida de um desenho de escultura como pode ser com a figura 1 que mostra uma vista da superfície de rodagem dessa banda. A escultura da banda compreende três ranhuras principais 8, 9, 10 de orientação geral circunferencial que dá a volta completa no pneumático. A ranhura principal 9 no plano mediano equatorial XX’ tem uma largura sobre a superfície de rodagem no estado novo igual a 10 mm e uma profundidade média igual a 89 mm. As duas outras ranhuras principais 8 e 10 de um lado e de outro do plano mediano equatorial têm larguras médias iguais a 12 mm e profundidades médias iguais a 70 mm.
[055] Cada ranhura principal 8, 10 que está mais próxima do plano mediano equatorial XX’ é situada a uma distância igual a 275 mm desse plano mediano equatorial (essa distância sendo tomada entre o plano mediano e um plano que corta em duas partes iguais cada ranhura principal). As duas ranhuras 8, 10 que estão mais próximas do plano mediano equatorial delimita uma região central sobre a qual são formados vários entalhes de orientação oblíqua com a direção transversal, essas ranhuras de orientação oblíqua delimitando com as ranhuras circunferenciais uma pluralidade de blocos de matéria nessa região central. Na totalidade da periferia do pneumático o número desses blocos é aqui igual a 42 (tem-se, portanto, duas fileiras de 42 blocos pela presença de uma ranhura circunferencial no plano mediano equatorial). Um outro valor interessante do número de blocos é 49 e mesmo ainda mais.
[056] A distância média axial entre as duas ranhuras que estão axialmente mais no exterior é aqui igual a 550 mm (essa distância é tomada entre planos que dividem cada ranhura em duas metades iguais).
[057] Graças a essa disposição que combina ao mesmo tempo um grande número de ranhuras oblíquas na região central e a posição das extremidades das camadas do bloco limitador 7 em relação às ranhuras principais circunferenciais, é possível melhorar a resistência da parte de topo aos choques e às flexões repetidas por ocasião de rodagens sobre solos recobertos de corpos agressivos sem por causa disso perder em eficácia.
[058] No caso de uma banda de rodagem muito larga (quer dizer de valor superior a 900 mm, por exemplo igual a pelo menos 1040 mm), é judicioso prever a presença de quatro ranhuras principais de orientação geral circunferencial, duas ranhuras principais sendo localizadas de cada lado do plano mediano equatorial. Nesse caso, a posição das extremidades das camadas que formam o bloco limitador é então determinada para que essas extremidades sejam situadas entre as ranhuras principais que estão mais próximas do plano mediano equatorial e de um lado e de outro desse plano.
[059] A invenção descrita com um exemplo não poderia estar limitada a esse único exemplo e diversas modificações podem ser trazidas a ela sem sair do âmbito tal como definido pelas reivindicações.
Claims (9)
1. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil que compreende: - uma parte de topo prolongada de um lado e de outro por flancos (3), esses flancos se terminando por talões, - uma armadura de carcaça (4) que se estende na parte de topo, nos flancos e nos talões, essa parte de topo compreendendo uma banda de rodagem (2) que tem uma espessura a desgastar e uma armadura de topo, essa última sendo situada radialmente entre a banda de rodagem (2) e a armadura de carcaça (4), - a armadura de topo compreendendo uma armadura de proteção (6), uma armadura de trabalho (5) e uma armadura adicional (7), - a armadura de proteção (6) compreendendo pelo menos uma camada de proteção (61, 62) que compreende reforços metálicos elásticos que formam, com a direção circunferencial, um ângulo pelo menos igual a 10°, - a armadura de trabalho (5) compreendendo pelo menos duas camadas de trabalho (51, 52) que têm respectivamente uma largura axial e que compreendem reforços metálicos não elásticos, cruzados de uma camada de trabalho para a seguinte e que formam, com a direção circunferencial, um ângulo no máximo igual a 60°, - a armadura adicional (7), centrada axialmente no plano mediano equatorial do pneumático, compreendendo pelo menos uma camada (71, 72) que tem uma largura axial no máximo igual a 0,9 vezes a menor das larguras axiais das pelo menos duas camadas de trabalho (51, 52) e compreendendo reforços metálicos que formam, com a direção circunferencial, um ângulo no máximo igual a 25°, - a banda de rodagem (2) sendo provida de um desenho de escultura que compreende pelo menos uma ranhura (10) de orientação circunferencial de cada lado do plano mediano equatorial, as duas ranhuras (10) circunferenciais mais próximas do plano mediano equatorial que delimitam uma região central tendo uma largura igual à distância média entre as ditas ranhuras circunferenciais, a região central sendo provida com uma pluralidade de ranhuras de orientação oblíqua ou transversal de maneira a formar uma pluralidade de blocos, esse pneumático sendo caracterizadopelo fato de que: - o número de blocos na região central em toda a periferia é pelo menos igual a 42, - a distância axial média entre as duas ranhuras circunferenciais (10) mais próximas do plano mediano equatorial é superior à largura axial máxima da armadura adicional (7), essa largura sendo medida entre as extremidades das camadas dessa armadura adicional (7) que são as mais afastadas axialmente do plano mediano equatorial, as extremidades axiais dessa armadura adicional sendo deslocadas axialmente para o interior em relação às ditas duas ranhuras circunferenciais (10).
2. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com a reivindicação 1, caracterizadopelo fato de que a profundidade média das ranhuras circunferenciais (10) é compreendida entre 65 % e 80 % da espessura de matéria a desgastar.
3. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 ou 2, caracterizadopelo fato de que a distância axial média entre as duas ranhuras mais próximas do plano mediano equatorial é pelo menos igual a 1.1 vezes a largura axial da armadura adicional.
4. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com a reivindicação 3, caracterizadopelo fato de que a distância axial média entre as duas ranhuras mais próximas do plano mediano equatorial é pelo menos 1.5 vezes a largura axial da armadura adicional e no máximo 2.1 vezes.
5. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 4, caracterizadopelo fato de que uma ranhura circunferencial é por outro lado posicionada sobre o plano mediano para dividir a região central em duas metades.
6. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 5, caracterizadopelo fato de que a armadura adicional compreende pelo menos duas camadas.
7. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com a reivindicação 6, caracterizado pelo fato de que os reforços metálicos de pelo menos uma camada da armadura adicional são não elásticos.
8. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com a reivindicação 7, caracterizado pelo fato de que os reforços metálicos de pelo menos uma camada da armadura adicional são elásticos.
9. Pneumático (1) para veículo pesado de tipo de engenharia civil de acordo com qualquer uma das reivindicações 1 a 8, caracterizado pelo fato de que os reforços metálicos elásticos de cada camada de proteção formam preferencialmente, com a direção circunferencial, um ângulo pelo menos igual a 15° e no máximo igual a 40°.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1452241 | 2014-03-18 | ||
FR1452241A FR3018734B1 (fr) | 2014-03-18 | 2014-03-18 | Pneu pour vehicule de genie civil ayant une endurance amelioree |
PCT/EP2015/055510 WO2015140139A1 (fr) | 2014-03-18 | 2015-03-17 | Pneu pour véhicule de génie civil ayant une endurance améliorée |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BR112016020179A2 BR112016020179A2 (pt) | 2018-05-08 |
BR112016020179B1 true BR112016020179B1 (pt) | 2020-12-08 |
Family
ID=50780748
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BR112016020179-5A BR112016020179B1 (pt) | 2014-03-18 | 2015-03-17 | PNEUMATICO PARA VElCULO DE ENGENHARIA CIVIL QUE TEM UMA RESISTENCIA MELHORADA |
Country Status (7)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20170080758A1 (pt) |
EP (1) | EP3119615B1 (pt) |
JP (1) | JP2017507842A (pt) |
CN (1) | CN106103134B (pt) |
BR (1) | BR112016020179B1 (pt) |
FR (1) | FR3018734B1 (pt) |
WO (1) | WO2015140139A1 (pt) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR3044596A1 (fr) * | 2015-12-07 | 2017-06-09 | Michelin & Cie | Bande de roulement de pneumatique pour vehicule lourd de type genie civil |
FR3044967B1 (fr) * | 2015-12-15 | 2017-12-22 | Michelin & Cie | Sommet de pneumatique pour vehicule lourd de type genie civil |
FR3057208A1 (fr) * | 2016-10-07 | 2018-04-13 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Bande de roulement de pneumatique pour vehicule lourd de type genie civil |
FR3058929A1 (fr) * | 2016-11-21 | 2018-05-25 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Sommet de pneumatique pour vehicule lourd de type genie civil |
Family Cites Families (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2138542B1 (pt) * | 1971-05-27 | 1974-02-15 | Michelin & Cie | |
DE3327670A1 (de) * | 1983-07-30 | 1985-02-07 | Continental Gummi-Werke Ag, 3000 Hannover | Fahrzeugluftreifen |
JPS63130410A (ja) * | 1986-11-17 | 1988-06-02 | Sumitomo Rubber Ind Ltd | 低騒音タイヤ |
US5027877A (en) * | 1988-04-14 | 1991-07-02 | Bridgestone Corporation | Off-the-road heavy duty pneumatic radial tire |
CA2007131C (en) * | 1989-02-06 | 1999-02-16 | Yoshihide Kohno | Undulating filamentary reinforcement in pneumatic tires |
JP2800943B2 (ja) * | 1989-10-02 | 1998-09-21 | 住友ゴム工業 株式会社 | 空気入りタイヤ |
JPH05116508A (ja) * | 1991-10-30 | 1993-05-14 | Bridgestone Corp | 重荷重用空気入りラジアルタイヤ |
JP3464501B2 (ja) * | 1993-07-06 | 2003-11-10 | 株式会社ブリヂストン | 重荷重用ラジアルタイヤ |
US6112789A (en) * | 1997-04-18 | 2000-09-05 | The Goodyear Tire & Rubber Company | Pneumatic tires made with textile cards comprising two portions, the filaments in the second radially inner portion being compacted or fused |
JP3198077B2 (ja) * | 1997-06-27 | 2001-08-13 | 住友ゴム工業株式会社 | 空気入りタイヤ |
JP4195332B2 (ja) * | 2003-05-21 | 2008-12-10 | 株式会社ブリヂストン | 空気入りタイヤ |
DE602004023202D1 (de) * | 2003-07-18 | 2009-10-29 | Michelin Soc Tech | Lkw-reifen |
BRPI0607219B1 (pt) * | 2005-01-28 | 2018-11-06 | Bridgestone Corp | pneumático radial para um veículo de construção |
JP4703644B2 (ja) * | 2005-03-29 | 2011-06-15 | 株式会社ブリヂストン | 重荷重用空気入りタイヤ |
JP5205295B2 (ja) * | 2009-01-22 | 2013-06-05 | 株式会社ブリヂストン | 空気入りラジアルタイヤ |
US9914329B2 (en) * | 2010-12-23 | 2018-03-13 | Pirelli Tyre S.P.A. | Tyre for heavy load vehicle wheels |
-
2014
- 2014-03-18 FR FR1452241A patent/FR3018734B1/fr not_active Expired - Fee Related
-
2015
- 2015-03-17 US US15/126,708 patent/US20170080758A1/en not_active Abandoned
- 2015-03-17 JP JP2016557656A patent/JP2017507842A/ja active Pending
- 2015-03-17 WO PCT/EP2015/055510 patent/WO2015140139A1/fr active Application Filing
- 2015-03-17 EP EP15709965.6A patent/EP3119615B1/fr active Active
- 2015-03-17 BR BR112016020179-5A patent/BR112016020179B1/pt active IP Right Grant
- 2015-03-17 CN CN201580014239.7A patent/CN106103134B/zh active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR3018734B1 (fr) | 2017-08-18 |
EP3119615B1 (fr) | 2018-05-02 |
EP3119615A1 (fr) | 2017-01-25 |
CN106103134A (zh) | 2016-11-09 |
FR3018734A1 (fr) | 2015-09-25 |
CN106103134B (zh) | 2018-11-23 |
JP2017507842A (ja) | 2017-03-23 |
US20170080758A1 (en) | 2017-03-23 |
BR112016020179A2 (pt) | 2018-05-08 |
WO2015140139A1 (fr) | 2015-09-24 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US10369846B2 (en) | Tread for heavy vehicle tire | |
US8434534B2 (en) | Tire having sidewall protection | |
US10953700B2 (en) | Tread for heavy-goods vehicle tire | |
BR112016020179B1 (pt) | PNEUMATICO PARA VElCULO DE ENGENHARIA CIVIL QUE TEM UMA RESISTENCIA MELHORADA | |
US10780745B2 (en) | Incised tread for civil engineering tire | |
JP5564071B2 (ja) | 不整地走行用の自動二輪車用タイヤ | |
CN104936795A (zh) | 用于提高对轮胎的抓地能力的控制的方法以及根据该方法获得的轮胎 | |
BR112018067604B1 (pt) | Armadura de topo de pneumático constituída por duas camadas de topo de trabalho e por uma camada de elementos de reforço circunferenciais | |
BR112018004961B1 (pt) | Pneu para motocicleta | |
EP3370980B1 (en) | Tyre for motorcycle wheels | |
BR112017010813B1 (pt) | Banda de rodagem de pneu de engenharia civil que compreende blocos incisados | |
US11192403B2 (en) | Siped tread for off-road tire | |
BR112018067546B1 (pt) | Armadura de topo de pneumático constituída por duas camadas de topo de trabalho | |
US20160009145A1 (en) | Improved civil engineering tire tread | |
US3247880A (en) | Tire | |
AU2020275890A1 (en) | Tyre tread for a heavy-duty vehicle of construction plant type | |
US11110751B2 (en) | Tire tread comprising cutouts of different depths | |
US20190077199A1 (en) | Pneumatic tire | |
CN108367626B (zh) | 用于重型土木工程车辆的轮胎胎面 | |
BRPI0822581B1 (pt) | Pneu para rodas de veículo | |
BR112019010397B1 (pt) | Banda de rodagem de pneu para equipamento de engenharia civil que compreende vazios de ventilação melhorados | |
BR112018012167B1 (pt) | Pneumático que apresenta propriedades de desgaste melhoradas | |
BR112018012360B1 (pt) | Pneumático que apresenta propriedades de desgaste melhoradas | |
BR112018012221B1 (pt) | Pneumático que apresenta propriedades de desgaste melhoradas | |
US11305587B2 (en) | Agricultural vehicle tire |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
B25A | Requested transfer of rights approved |
Owner name: COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN (FR) Owner name: COMPAGNIE GENERALE DES ETABLISSEMENTS MICHELIN (FR |
|
B06U | Preliminary requirement: requests with searches performed by other patent offices: procedure suspended [chapter 6.21 patent gazette] | ||
B09A | Decision: intention to grant [chapter 9.1 patent gazette] | ||
B16A | Patent or certificate of addition of invention granted [chapter 16.1 patent gazette] |
Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 17/03/2015, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. |