BG1050U1 - Електронен речник за самообучение - Google Patents

Електронен речник за самообучение Download PDF

Info

Publication number
BG1050U1
BG1050U1 BG1283U BG128307U BG1050U1 BG 1050 U1 BG1050 U1 BG 1050U1 BG 1283 U BG1283 U BG 1283U BG 128307 U BG128307 U BG 128307U BG 1050 U1 BG1050 U1 BG 1050U1
Authority
BG
Bulgaria
Prior art keywords
display
word
button
words
dictionary
Prior art date
Application number
BG1283U
Other languages
English (en)
Inventor
Ламбо ГЕОРГИЕВ
Original Assignee
Ламбо ГЕОРГИЕВ
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ламбо ГЕОРГИЕВ filed Critical Ламбо ГЕОРГИЕВ
Priority to BG1283U priority Critical patent/BG1050U1/bg
Publication of BG1050U1 publication Critical patent/BG1050U1/bg

Links

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

Полезният модел се отнася до портативен електронен речник за самообучение, предназначен за усвояване на различни чужди езици. Създадена е възможност за механична смяна на паметта, върху която са записани набор от думи на различни чужди езици. Речникът включва входен блок (1), представляващ набор отчетири бутона: (1.1) бутон ON/OFF за включване/изключване;(1.2) бутон „Дисплей” за изобразяване на търсената дума;(1.3) бутон „Бързо” за ускорено търсене на думите в азбучен и обратен ред;(1.4) бутон„Назад” осъществява търсене на думи в ред обратенна азбучния;двуредов дисплей (2);микроконтролер (3) и сменяема флашпамет (4).

Description

Област на приложение
Полезният модел се отнася до портативен електронен речник за самообучение е опростена система за достъп до търсените думи. Предвидена е и лесна промяна на броя на запаметените думи, както и подмяна на изучавания език.
Предшестващо състояние на техниката
Известни са многобройни изпълнения на електронни речници от US6735559, US6009443, US5655128 и други, общата особеност на които е използването на клавиатура за въвеждане на търсената дума от даден език. Наличието на клавиатура с различен брой бутони, от една страна, затруднява манипулирането с речника, а от друга - предполага познаване правописа на изучавания език. Последното допускане на практика обезсмисля ползването на подобно пособие. От US 4,481,607 е известен речник, състоящ се от входен блок /управляващи клавиши/, дисплей, две памети ROM и управляващ модул, броят на управляващите клавиши е намален и все пак е от порядъка на две десетици.
Техническа същност на полезния модел
Задача на полезния модел е да се създаде електронен речник, чрез който се осъществява самообучение на повече от един език както и минимизиране на органите за управление. Това се реализира с употребата на сменяема памет, в която предварително са записани набор от думи на различни езици.
Съгласно полезния модел електронният речник за самообучение се състои от: входен блок, дисплей, процесор и флашпамет, като се различават от OS 4,481,607 по сменяемата памет, в която наборът от думи е от различни езици.
Предимство на полезния модел е, че с него се реализира лесно самообучение, предвид възможността броя на изучаваните думи да се променя в зависимост от стадия на подготовка.
Пояснение на приложените фигури
Полезният модел се пояснява по-подробно на приложените фигури, където:
Фигура 1 е фронтален изглед на електронния речник;
Фигура 2 - опростена блокова схема на устройството.
Примери за изпълнение на полезния модел
Блоковата схема от фиг.2 показва взаимната връзка и взаимодействието между отделните блокове на полезния модел. Чрез входния блок 1 се реализира физическият контакт на ползвателя с устройството:
- бутон 1.1 служи за включване и изключване - наименован ON/OFF;
- бутон 1.2 е предназначен за иницииране на команда “дисплей”, посредством която се изобразява съответната дума на вече изобразената на първия ред на дисплея дума от езика източник /в разглеждания случай езика източник е английски/, в случая наименован “Дисплей”;
- бутон 1.3 - инициира команда “назад”, при която започва четене на двойките думи на езика източник и тези от езика, наречен в случая “обект”, в ред обратен на този на съответната азбука - наименован “Назад”;
- бутон 1.4 -инициира команда “бързо”, при която започва бързо търсене в азбучен и обратен ред на записаните в паметта двойки думи наименован “Бързо”.
- блок 2 от схемата на фиг.2 представлява двуредов LCD дисплей, посредством който прочетената от флашпаметта дума от езика източник се изобразява в горния му ред. Върху долния ред се изобразява съответната дума от езика обект /в разглеждания случай български/;
- блок 3 от същата фигура е микроконтролер от типа RISK, с който се осъществяват операциите търсене, четене и изобразяване на запаметените във флашпаметта комбинации думи;
- блок 4 е флашпамет от типа EEPROM. Нейната конструкция е променена с оглед необходимостта да бъде надеждна работата й при многократна комутация, като изводите са редуцирани от осем на четири и е увеличена якостта на изводите.
Действие на полезния модел
Устройството работи по следния начин:
С бутон “ΟΝ/OFF” се включва захранването на устройството. Веднага след това от па2 метта 4 се прочита първия срещнат символ и върху горния ред на екрана на дисплея 2 се изобразява буква на съответната азбука-латиница или кирилица - “А”. След еднократно натискане на бутон “Дисплей” от паметта 4 се прочита съответстващия символ или дума от втория език и се изобразява върху долния ред на дисплея 2. Веднага след това се появява първата дума “ABANDON”. Тя остава изобразена върху дисплея докато ползвателят намери в паметта си значението на думата на български. След като установи, че думата му е известна /или неизвестна/ се натиска бутон “Дисплей”, при което върху долния ред на дисплея 2, състоящ се от 16 символа, се изобразява думата на български - в случая “НАПУСКАМ”. Тя остава изобразена върху дисплея 2 в продължение на 5s. След това на горния ред на дисплея 2 се изобразява следващата дума в азбучния ред “ABILITY”. Значението на думата на български се получава по описания по-горе начин. Ако се налага търсене на дума с начална буква “В” напр. “BEHIND” се натискат едновременно бутони “Дисплей” и “Бързо”. Започва четене и изобразяване с 20 пъти по-висока скорост. При отпускане на двата бутона върху дисплея 2 се изобразява дума, напр. “BEFORE”. С последователни еднократни натискания върху бутона “Дисплей” достигаме до думата “BEHIND”. След това отговорът за българската дума се получава по описания начин /с еднократно натискане на бутона “Дисплей”/. Ако при описаното търсене, след отпускане на бутони “Дисплей” и “Бързо” се появи на дисплея 2 думата “BETTER”, натискаме едновременно бутони “Дисплей” и “Назад”, при което започва последователно четене назад до достигане на думата “BEHIND”. Ако при търсене на думата с начална буква “В” е достигнато до полето с начална буква “D”, посредством едновременно натискане на бутони “Дисплей”, “Бързо” и “Назад”, четенето от паметта 4 се установява в полето на думи, започващи с начална буква “В”. Ако след намиране на значението на думата “BEHIND”, искаме да намерим думата “YELLOW” чрез едновременно натискане на бутони “Дисплей”, “Бързо” и “Назад” се преминава през полето от паметта 4, съдържащи думи с начални букви “A”, “Z” и се достига до полето съдържащо думите с начална буква “Y”. След което търсенето се осъществява по един от описаните вече начини.
Ако се налага обучение на френски език, посредством подмяна на постоянната памет, в която са записани предварително двойките думи, се постига лесно преминаване от единия език на друг.
Устройството може да се използва и за обучение на арабски език, например чрез използване символите от кирилица за изобразяване на арабската дума - ХОБЗА-ХЛЯБ и т.н.
С цел повишаване надеждността при работа на предлаганото устройство и многократна манипулация с постоянните памети е променена конструкцията на търговските образци на постоянните флашпамети, като изводите от осем на брой са редуцирани на четири. Освен това е повишена якостта на изводите.

Claims (1)

1. Електронен речник за самообучение включващ панел с бутони за търсене на необходимите думи, дисплей, микроконтролер и флашпамет, характеризиращ се с това, че паметта (4) е сменяема и всяка от сменяемите памети включва набор от думи на различни езици.
BG1283U 2007-03-06 2007-03-06 Електронен речник за самообучение BG1050U1 (bg)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BG1283U BG1050U1 (bg) 2007-03-06 2007-03-06 Електронен речник за самообучение

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
BG1283U BG1050U1 (bg) 2007-03-06 2007-03-06 Електронен речник за самообучение

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BG1050U1 true BG1050U1 (bg) 2008-04-30

Family

ID=39538049

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BG1283U BG1050U1 (bg) 2007-03-06 2007-03-06 Електронен речник за самообучение

Country Status (1)

Country Link
BG (1) BG1050U1 (bg)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4481607A (en) * 1980-12-25 1984-11-06 Casio Computer Co., Ltd. Electronic dictionary
US5655128A (en) * 1992-02-20 1997-08-05 Canon Kabushiki Kaisha Electronic dictionary
US6009443A (en) * 1995-07-07 1999-12-28 Seiko Instruments Inc. Electronic dictionary and language interpreter with multiple inflection display
US6735559B1 (en) * 1999-11-02 2004-05-11 Seiko Instruments Inc. Electronic dictionary

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4481607A (en) * 1980-12-25 1984-11-06 Casio Computer Co., Ltd. Electronic dictionary
US5655128A (en) * 1992-02-20 1997-08-05 Canon Kabushiki Kaisha Electronic dictionary
US6009443A (en) * 1995-07-07 1999-12-28 Seiko Instruments Inc. Electronic dictionary and language interpreter with multiple inflection display
US6735559B1 (en) * 1999-11-02 2004-05-11 Seiko Instruments Inc. Electronic dictionary

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5210689A (en) System and method for automatically selecting among a plurality of input modes
TWI383304B (zh) 用於文字訊息傳送之裝置及方法
CN109844695A (zh) 字符输入装置
WO2000025197A9 (en) Keyboard input devices, methods and systems
JP2018054638A (ja) 外国語学習用プログラム及び方法
TW530223B (en) Chinese phonetic input system having functions of incomplete spelling and fuzzy phonetic comparing, and the method thereof
CN101187915A (zh) 汉字学习系统及其方法
US20040243746A1 (en) Character generation system
WO2000060560A1 (en) Text processing and display methods and systems
US9841873B1 (en) Process for reducing the number of physical actions required while inputting character strings
KR100599873B1 (ko) 한글자모를 이용한 다문자 입력장치 및 그 방법
BG1050U1 (bg) Електронен речник за самообучение
CN201138475Y (zh) 汉字学习系统
CN100498663C (zh) 一种利用韩文字母输入汉字的方法
KR20050023584A (ko) 한자 입력 시스템 및 그 방법
CN110502128B (zh) 一种汉字多元输入方法及系统
CN2147604Y (zh) 语言学习机
RU2344564C2 (ru) Раскладки знаков, способы ввода и устройство ввода
KR200349277Y1 (ko) 휴대용 전자 문자 학습기
CN1353350A (zh) 音形结合鼠标输入法
CN1327314C (zh) 以外语为输入单位的计算机汉字编码输入方法
JP2008139835A (ja) 発音学習法
KR0172641B1 (ko) 일어단어 암기장치 및 암기표
AU780472B2 (en) Text processing and display methods and systems
CN102331865A (zh) 中文汉字读音音节模板鼠标输入法