BG1050U1 - Електронен речник за самообучение - Google Patents
Електронен речник за самообучение Download PDFInfo
- Publication number
- BG1050U1 BG1050U1 BG1283U BG128307U BG1050U1 BG 1050 U1 BG1050 U1 BG 1050U1 BG 1283 U BG1283 U BG 1283U BG 128307 U BG128307 U BG 128307U BG 1050 U1 BG1050 U1 BG 1050U1
- Authority
- BG
- Bulgaria
- Prior art keywords
- display
- word
- button
- words
- dictionary
- Prior art date
Links
Landscapes
- Electrically Operated Instructional Devices (AREA)
Abstract
Полезният модел се отнася до портативен електронен речник за самообучение, предназначен за усвояване на различни чужди езици. Създадена е възможност за механична смяна на паметта, върху която са записани набор от думи на различни чужди езици. Речникът включва входен блок (1), представляващ набор отчетири бутона: (1.1) бутон ON/OFF за включване/изключване;(1.2) бутон „Дисплей” за изобразяване на търсената дума;(1.3) бутон „Бързо” за ускорено търсене на думите в азбучен и обратен ред;(1.4) бутон„Назад” осъществява търсене на думи в ред обратенна азбучния;двуредов дисплей (2);микроконтролер (3) и сменяема флашпамет (4).
Description
Област на приложение
Полезният модел се отнася до портативен електронен речник за самообучение е опростена система за достъп до търсените думи. Предвидена е и лесна промяна на броя на запаметените думи, както и подмяна на изучавания език.
Предшестващо състояние на техниката
Известни са многобройни изпълнения на електронни речници от US6735559, US6009443, US5655128 и други, общата особеност на които е използването на клавиатура за въвеждане на търсената дума от даден език. Наличието на клавиатура с различен брой бутони, от една страна, затруднява манипулирането с речника, а от друга - предполага познаване правописа на изучавания език. Последното допускане на практика обезсмисля ползването на подобно пособие. От US 4,481,607 е известен речник, състоящ се от входен блок /управляващи клавиши/, дисплей, две памети ROM и управляващ модул, броят на управляващите клавиши е намален и все пак е от порядъка на две десетици.
Техническа същност на полезния модел
Задача на полезния модел е да се създаде електронен речник, чрез който се осъществява самообучение на повече от един език както и минимизиране на органите за управление. Това се реализира с употребата на сменяема памет, в която предварително са записани набор от думи на различни езици.
Съгласно полезния модел електронният речник за самообучение се състои от: входен блок, дисплей, процесор и флашпамет, като се различават от OS 4,481,607 по сменяемата памет, в която наборът от думи е от различни езици.
Предимство на полезния модел е, че с него се реализира лесно самообучение, предвид възможността броя на изучаваните думи да се променя в зависимост от стадия на подготовка.
Пояснение на приложените фигури
Полезният модел се пояснява по-подробно на приложените фигури, където:
Фигура 1 е фронтален изглед на електронния речник;
Фигура 2 - опростена блокова схема на устройството.
Примери за изпълнение на полезния модел
Блоковата схема от фиг.2 показва взаимната връзка и взаимодействието между отделните блокове на полезния модел. Чрез входния блок 1 се реализира физическият контакт на ползвателя с устройството:
- бутон 1.1 служи за включване и изключване - наименован ON/OFF;
- бутон 1.2 е предназначен за иницииране на команда “дисплей”, посредством която се изобразява съответната дума на вече изобразената на първия ред на дисплея дума от езика източник /в разглеждания случай езика източник е английски/, в случая наименован “Дисплей”;
- бутон 1.3 - инициира команда “назад”, при която започва четене на двойките думи на езика източник и тези от езика, наречен в случая “обект”, в ред обратен на този на съответната азбука - наименован “Назад”;
- бутон 1.4 -инициира команда “бързо”, при която започва бързо търсене в азбучен и обратен ред на записаните в паметта двойки думи наименован “Бързо”.
- блок 2 от схемата на фиг.2 представлява двуредов LCD дисплей, посредством който прочетената от флашпаметта дума от езика източник се изобразява в горния му ред. Върху долния ред се изобразява съответната дума от езика обект /в разглеждания случай български/;
- блок 3 от същата фигура е микроконтролер от типа RISK, с който се осъществяват операциите търсене, четене и изобразяване на запаметените във флашпаметта комбинации думи;
- блок 4 е флашпамет от типа EEPROM. Нейната конструкция е променена с оглед необходимостта да бъде надеждна работата й при многократна комутация, като изводите са редуцирани от осем на четири и е увеличена якостта на изводите.
Действие на полезния модел
Устройството работи по следния начин:
С бутон “ΟΝ/OFF” се включва захранването на устройството. Веднага след това от па2 метта 4 се прочита първия срещнат символ и върху горния ред на екрана на дисплея 2 се изобразява буква на съответната азбука-латиница или кирилица - “А”. След еднократно натискане на бутон “Дисплей” от паметта 4 се прочита съответстващия символ или дума от втория език и се изобразява върху долния ред на дисплея 2. Веднага след това се появява първата дума “ABANDON”. Тя остава изобразена върху дисплея докато ползвателят намери в паметта си значението на думата на български. След като установи, че думата му е известна /или неизвестна/ се натиска бутон “Дисплей”, при което върху долния ред на дисплея 2, състоящ се от 16 символа, се изобразява думата на български - в случая “НАПУСКАМ”. Тя остава изобразена върху дисплея 2 в продължение на 5s. След това на горния ред на дисплея 2 се изобразява следващата дума в азбучния ред “ABILITY”. Значението на думата на български се получава по описания по-горе начин. Ако се налага търсене на дума с начална буква “В” напр. “BEHIND” се натискат едновременно бутони “Дисплей” и “Бързо”. Започва четене и изобразяване с 20 пъти по-висока скорост. При отпускане на двата бутона върху дисплея 2 се изобразява дума, напр. “BEFORE”. С последователни еднократни натискания върху бутона “Дисплей” достигаме до думата “BEHIND”. След това отговорът за българската дума се получава по описания начин /с еднократно натискане на бутона “Дисплей”/. Ако при описаното търсене, след отпускане на бутони “Дисплей” и “Бързо” се появи на дисплея 2 думата “BETTER”, натискаме едновременно бутони “Дисплей” и “Назад”, при което започва последователно четене назад до достигане на думата “BEHIND”. Ако при търсене на думата с начална буква “В” е достигнато до полето с начална буква “D”, посредством едновременно натискане на бутони “Дисплей”, “Бързо” и “Назад”, четенето от паметта 4 се установява в полето на думи, започващи с начална буква “В”. Ако след намиране на значението на думата “BEHIND”, искаме да намерим думата “YELLOW” чрез едновременно натискане на бутони “Дисплей”, “Бързо” и “Назад” се преминава през полето от паметта 4, съдържащи думи с начални букви “A”, “Z” и се достига до полето съдържащо думите с начална буква “Y”. След което търсенето се осъществява по един от описаните вече начини.
Ако се налага обучение на френски език, посредством подмяна на постоянната памет, в която са записани предварително двойките думи, се постига лесно преминаване от единия език на друг.
Устройството може да се използва и за обучение на арабски език, например чрез използване символите от кирилица за изобразяване на арабската дума - ХОБЗА-ХЛЯБ и т.н.
С цел повишаване надеждността при работа на предлаганото устройство и многократна манипулация с постоянните памети е променена конструкцията на търговските образци на постоянните флашпамети, като изводите от осем на брой са редуцирани на четири. Освен това е повишена якостта на изводите.
Claims (1)
1. Електронен речник за самообучение включващ панел с бутони за търсене на необходимите думи, дисплей, микроконтролер и флашпамет, характеризиращ се с това, че паметта (4) е сменяема и всяка от сменяемите памети включва набор от думи на различни езици.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BG1283U BG1050U1 (bg) | 2007-03-06 | 2007-03-06 | Електронен речник за самообучение |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
BG1283U BG1050U1 (bg) | 2007-03-06 | 2007-03-06 | Електронен речник за самообучение |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
BG1050U1 true BG1050U1 (bg) | 2008-04-30 |
Family
ID=39538049
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
BG1283U BG1050U1 (bg) | 2007-03-06 | 2007-03-06 | Електронен речник за самообучение |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
BG (1) | BG1050U1 (bg) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4481607A (en) * | 1980-12-25 | 1984-11-06 | Casio Computer Co., Ltd. | Electronic dictionary |
US5655128A (en) * | 1992-02-20 | 1997-08-05 | Canon Kabushiki Kaisha | Electronic dictionary |
US6009443A (en) * | 1995-07-07 | 1999-12-28 | Seiko Instruments Inc. | Electronic dictionary and language interpreter with multiple inflection display |
US6735559B1 (en) * | 1999-11-02 | 2004-05-11 | Seiko Instruments Inc. | Electronic dictionary |
-
2007
- 2007-03-06 BG BG1283U patent/BG1050U1/bg unknown
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4481607A (en) * | 1980-12-25 | 1984-11-06 | Casio Computer Co., Ltd. | Electronic dictionary |
US5655128A (en) * | 1992-02-20 | 1997-08-05 | Canon Kabushiki Kaisha | Electronic dictionary |
US6009443A (en) * | 1995-07-07 | 1999-12-28 | Seiko Instruments Inc. | Electronic dictionary and language interpreter with multiple inflection display |
US6735559B1 (en) * | 1999-11-02 | 2004-05-11 | Seiko Instruments Inc. | Electronic dictionary |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US5210689A (en) | System and method for automatically selecting among a plurality of input modes | |
TWI383304B (zh) | 用於文字訊息傳送之裝置及方法 | |
CN109844695A (zh) | 字符输入装置 | |
WO2000025197A9 (en) | Keyboard input devices, methods and systems | |
JP2018054638A (ja) | 外国語学習用プログラム及び方法 | |
TW530223B (en) | Chinese phonetic input system having functions of incomplete spelling and fuzzy phonetic comparing, and the method thereof | |
CN101187915A (zh) | 汉字学习系统及其方法 | |
US20040243746A1 (en) | Character generation system | |
WO2000060560A1 (en) | Text processing and display methods and systems | |
US9841873B1 (en) | Process for reducing the number of physical actions required while inputting character strings | |
KR100599873B1 (ko) | 한글자모를 이용한 다문자 입력장치 및 그 방법 | |
BG1050U1 (bg) | Електронен речник за самообучение | |
CN201138475Y (zh) | 汉字学习系统 | |
CN100498663C (zh) | 一种利用韩文字母输入汉字的方法 | |
KR20050023584A (ko) | 한자 입력 시스템 및 그 방법 | |
CN110502128B (zh) | 一种汉字多元输入方法及系统 | |
CN2147604Y (zh) | 语言学习机 | |
RU2344564C2 (ru) | Раскладки знаков, способы ввода и устройство ввода | |
KR200349277Y1 (ko) | 휴대용 전자 문자 학습기 | |
CN1353350A (zh) | 音形结合鼠标输入法 | |
CN1327314C (zh) | 以外语为输入单位的计算机汉字编码输入方法 | |
JP2008139835A (ja) | 発音学習法 | |
KR0172641B1 (ko) | 일어단어 암기장치 및 암기표 | |
AU780472B2 (en) | Text processing and display methods and systems | |
CN102331865A (zh) | 中文汉字读音音节模板鼠标输入法 |