Einrichtung zum Befestigen eines Mantelrohrschaltermoduls an dem Mantelrohr einer Lenkspindel eines Kraftfahrzeuges Device for attaching a jacket tube switch module to the jacket tube of a steering spindle of a motor vehicle
Die Erfindung betrifft eine Einrichtung zum Befestigen eines Mantelrohr- schaltermoduls an dem Mantelrohr einer Lenkspindel eines Kraftfahrzeuges.The invention relates to a device for fastening a tubular casing switch module to the tubular casing of a steering spindle of a motor vehicle.
Mantelrohrschaltermodule sind Schaltermodule, die im Bereich des Mantelrohrs der Lenkspindel eines Kraftfahrzeuges angeordnet sind. Diese Module tragen beispielsweise Lenkstockschalter und dergleichen. Je nach Ausgestaltung kann Teil des Mantelrohrschaltermoduls ebenfalls eine Wickelfederkassette, ein Winkelsensor oder dergleichen sein.Sheathed tube switch modules are switch modules which are arranged in the area of the sheathed tube of the steering spindle of a motor vehicle. These modules carry, for example, steering column switches and the like. Depending on the design, part of the tubular casing switch module can also be a coil spring cassette, an angle sensor or the like.
Das Mantelrohrschaltermodul ist in aller Regel konzentrisch zum Mantel- rohr der Lenkspindel angeordnet und an diesem befestigt. Zum Befestigen eines solchen Mantelrohrschaltermoduls kann - wie in DE 199 42 247 C1 vorgesehen - ein Aussteifungs- und Kupplungsmodul dienen, das starr mit dem Mantelrohr verbunden ist. Dieses Modul umfaßt Verbindungselemente, an denen das Mantelrohrschaltermodul befestigbar ist, bei- spielsweise durch eine stabile Clipsverbindung. Bei dem Gegenstand dieses Dokumentes ist vorgesehen, daß zum Erstellen des gesamten Lenksäulenmoduls zunächst das Mantelrohrschaltermodul an dem Mantelrohr befestigt wird und daß anschließend auf das Mantelrohrschaltermodul durchgreifende Ende der Lenkspindel das Lenkrad montiert wird.The jacket tube switch module is usually arranged concentrically to the jacket tube of the steering spindle and attached to it. A stiffening and coupling module, which is rigidly connected to the jacket tube, can serve to fasten such a jacket tube switch module, as provided in DE 199 42 247 C1. This module comprises connecting elements to which the tubular casing switch module can be fastened, for example by means of a stable clip connection. In the subject matter of this document it is provided that to create the entire steering column module, the jacket tube switch module is first attached to the jacket tube and that the steering wheel is then mounted on the jacket tube switch module reaching through the end of the steering spindle.
In anderen Ausgestaltungen ist das Mantelrohrschaltermodul durch Schellen oder axiale Befestigungsmittel an dem Mantelrohr gehalten.In other configurations, the tubular casing switch module is held on the tubular casing by clamps or axial fastening means.
Aus DE 199 42 818 A1 ist ein weiteres Mantelrohrschaltermodul bekannt, das im Gegensatz zu dem zuvor beschriebenen Stand der Technik nicht am Mantelrohr sondern am Lenkrad befestigt ist. Gegenüber dem Lenkrad selbst ist dieses Mantelrohrschaltermodul drehentkoppelt. Zur Verdrehsi-
cherung ist das Mantelrohrschalterrnodul drehfest am Mantelrohr gehalten, beispielsweise durch Aufsetzen auf einen Zapfen. Vorteilhaft ist bei dieser Ausgestaltung, daß an der Schnittstelle Lenkrad, Mantelrohrschalterrnodul keine Toleranzen ausgeglichen werden müssen. Dies hat zur Folge, daß ein Bewegungsspalt zwischen dem Lenkrad und dem Mantelrohrschalterrnodul unabhängig von den sich einstellenden Toleranzen regelmäßig 'gleich bemessen ist. Von Vorteil bei dem Gegenstand dieses Dokumentes ist ferner, daß das Mantelrohrschalterrnodul nicht durch zusätzliche Montagemaßnahmen am Mantelrohr befestigt werden muß.From DE 199 42 818 A1 a further tubular casing switch module is known which, in contrast to the prior art described above, is not attached to the tubular casing but to the steering wheel. This tubular casing switch module is rotationally decoupled from the steering wheel itself. For twisting The jacket tube switch module is held in a rotationally fixed manner on the jacket tube, for example by placing it on a pin. It is advantageous in this embodiment that no tolerances have to be compensated for at the interface between the steering wheel and the tubular casing switch module. The consequence of this is that a movement gap between the steering wheel and the jacket tube switch module is regularly dimensioned the same regardless of the tolerances that arise. Another advantage of the subject matter of this document is that the jacket tube switch module does not have to be attached to the jacket tube by additional assembly measures.
Es hat sich jedoch gezeigt, daß bevorzugt solche Mantelrohrschaltermodule eingesetzt werden, die unmittelbar am Mantelrohr befestigt sind. Gleichwohl besteht der Wunsch, ein solches Mantelrohrschalterrnodul ohne zusätzliche Maßnahmen mit dem Anbringen bzw. Befestigen des Lenk- rades an der Lenkspindel am Mantelrohr befestigen zu wollen.However, it has been shown that preferably jacket tube switch modules are used which are attached directly to the jacket tube. Nevertheless, there is a desire to want to attach such a tubular casing switch module by attaching or attaching the steering wheel to the steering shaft on the tubular casing without additional measures.
Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde eine solche Einrichtung bereitzustellen. Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß gelöst durch einen koaxial zum Mantelrohr angeordneten, mit zumindest einem Paar radial einwärts gerichteter, zum Eingriff in ein Langloch des Mantelrohrs vorgesehener Haltelaschen sowie zumindest einem Paar radial auswärts gerichteter Spannlaschen versehenen Klemmkörper, sowie eine den Klemmkörper umgreifende, den Träger des Mantel rohrschaltermoduls bildende Klemmhülse, wobei die Spannlaschen in einen axialen Schlitz der Klemmhülse eingreifen, der zum Festlegen des Klemmkörpers durch axiale Verschiebung der Klemmhülse Abschnitte unterschiedlicher umfänglicher Öffnungsweiten aufweist.The object of the invention is therefore to provide such a device. This object is achieved according to the invention by a clamping body arranged coaxially to the casing tube, with at least one pair of radially inwardly directed retaining tabs provided for engaging in an elongated hole of the jacket tube, and at least one pair of radially outwardly directed tensioning tabs, and a clamping body encompassing the clamping body and supporting the jacket Tubular switch module-forming clamping sleeve, wherein the clamping tabs engage in an axial slot of the clamping sleeve, which has sections of different circumferential opening widths for fixing the clamping body by axial displacement of the clamping sleeve.
Bei dieser Einrichtung befindet sich in einer koaxialen Anordnung zwischen dem Mantelrohr und dem Träger des Mantelrohrschaltermoduls ein
Klemmkörper. Zum Aufbringen der gewünschten Klemmkraft zum Verklemmen des Klemmkörpers zwischen dem Mantelrohr und dem Mantelrohrschalterrnodul wird das Mantelrohrschalterrnodul insgesamt in axialer Richtung gegenüber dem Mantelrohr bewegt. Bei dieser Bewegung zum Festsetzen des Mantelrohrschaltermoduls wirkt mittelbar oder unmittelbar die Statorseite des Lagers, an dem rotorseitig das Lenkrad bzw. die Lenkradnabe anliegt, auf das Mantelrohrschalterrnodul. Somit befinden sich beim Gegenstand dieser Einrichtung zwischen dem Lenkrad und dem Mantelrohrschalterrnodul grundsätzlich keine einem Toleranzausgleich dienenden Elemente, so daß der zwischen dem Lenkrad und dem Mantelrohrschalterrnodul befindliche Spalt unabhängig von unterschiedlichen, sich einstellenden Toleranzen gleich weit bemessen ist. Der Toleranzausgleich erfolgt beim Gegenstand dieser Einrichtung in dem unteren, von dem Lenkrad wegweisenden Bereich des Mantelrohrschaltermoduls. Durch die radiale Anordnung des Klemmkörpers zwischen dem Mante- rohrschaltermodul und dem Mantelrohr ist es möglich, sowohl die notwendige axiale Befestigung als auch die benötigte Verdrehsicherung herbeizuführen.In this device there is a coaxial arrangement between the jacket tube and the support of the jacket tube switch module Clamp body. To apply the desired clamping force for clamping the clamping body between the jacket tube and the jacket tube switch module, the jacket tube switch module is moved overall in the axial direction with respect to the jacket tube. During this movement for fixing the tubular casing switch module, the stator side of the bearing, against which the steering wheel or the steering wheel hub rests, acts directly or indirectly on the tubular casing switch module. Thus there are basically no elements serving to compensate for tolerances in the subject of this device between the steering wheel and the jacket tube switch module, so that the gap between the steering wheel and the jacket tube switch module is dimensioned to the same extent regardless of different tolerances which arise. Tolerance compensation takes place in the subject of this device in the lower region of the tubular casing switch module which points away from the steering wheel. Due to the radial arrangement of the clamping body between the pressure tube switch module and the jacket tube, it is possible to achieve both the necessary axial fastening and the required anti-rotation device.
Die zum Vorspannen des Klemmkörpers benötigte axiale Bewegung zwischen dem Mantelrohrschalterrnodul und dem Mantelrohr resultiert aus der über das Lager beim Montieren des Lenkrades übertragenen axialen Bewegung des Lenkrades beim Festsc rauben desselben auf dem freien Ende der Lenkspindel. Somit erfolgt ein Festlegen des Mantelrohrschal- termoduls am Mantelrohr beim Anbringen des Lenkrades. In diesem Zusammenhang kann vorgesehen sein, daß das Mantelrohrschalterrnodul gleichzeitig mit dem Lenkrad auf das freie Ende der Lenksäule aufgesteckt wird und an dem Mantelrohr durch Anziehen der Lenkradschraube festgelegt wird. Vorgesehen sein kann ebenfalls, daß das Mantelrohrschal- termodul zunächst auf das freie Ende der Lenksäule aufgesetzt wird und daß die eigentliche Festlegung des Mantelrohrschaltermoduls am Mantelrohr erst dann erfolgt, wenn das Lenkrad an dem freien Ende der Lenk-
spindel befestigt wird. Dies kann sinnvoll sein, wenn zwischen dem Schritt des Aufsetzens des Mantelrohrschaltermoduls und dem Schritt des Befestigen des Lenkrades an dem freien Ende der Lenkspindel weitere Montageschritte vorgenommen werden sollen . In jedem Falle ist die zum Festle- gen des Mantelrohschaltermoduls erforderliche axiale Relativbewegung des Klemmkörpers und der den Träger des Mantelrohrschaltermoduls bildenden Klemmhülse zueinander solange blockiert, wie die Haltelaschen des Klemmkörpers nicht in die Langlöcher des Mantelrohrs eingreifen. Dadurch ist sichergestellt, daß ein Anschrauben des Lenkrades erst dann möglich ist, wenn das Mantelrohrschalterrnodul sich in seiner vorgesehenen Position befindet. Durch das Eingreifen der Haltelaschen in den Langlöchern des Mantelrohrs ist zugleich auch eine effektive Verdrehsicherung des Mantelrohrschaltermoduls bewirkt.The axial movement between the jacket tube switch module and the jacket tube required for pretensioning the clamping body results from the axial movement of the steering wheel transmitted via the bearing when mounting the steering wheel when it is stuck on the free end of the steering spindle. Thus, the jacket tube switch module is fixed on the jacket tube when the steering wheel is attached. In this connection it can be provided that the jacket tube switch module is plugged into the free end of the steering column at the same time as the steering wheel and is fixed to the jacket tube by tightening the steering wheel screw. It can also be provided that the jacket tube switch module is first placed on the free end of the steering column and that the jacket tube switch module is actually fixed on the jacket tube only when the steering wheel is at the free end of the steering column. spindle is attached. This can be useful if further assembly steps are to be carried out between the step of fitting the tubular casing switch module and the step of attaching the steering wheel to the free end of the steering spindle. In any case, the axial relative movement of the clamping body and the clamping sleeve forming the carrier of the tubular casing switch module, which is required to fix the tubular casing switch module, is blocked as long as the retaining tabs of the clamping body do not engage in the elongated holes of the tubular casing. This ensures that the steering wheel cannot be screwed on until the jacket tube switch module is in its intended position. By engaging the retaining tabs in the elongated holes of the tubular casing, an effective anti-rotation lock of the tubular casing switch module is also achieved.
Die Befestigungseinrichtung ist ohne weiteres auch wieder von dem Mantelrohr lösbar, ohne daß beim Montieren oder Demontieren des Mantelrohrschaltermoduls Verschleißerscheinungen an dem Klemmkörper in Erscheinung treten würden. Zu diesem Zweck wird das Mantelrohrschalterrnodul entgegen seiner Montagerichtung von dem Klemmkörper abgezo- gen. Zum Unterstützen einer solchen Demontage kann es zweckmäßig sein, diese Bewegung unterstützende Druckfedern vorzusehen. Diese stützen sich mit ihrem einen Ende an einem Widerlager des Klemmkörpers sowie mit ihrem anderen Ende an der den Träger des Mantelrohrschaltermoduls bildenden Klemmhülse ab. Bei der Montage des Mantel- rohrschaltermoduls werden die Druckfedern vorgespannt, so daß sich diese bei einer gewünschten Demontage und einem Lösen des Lenkrades von der Lenkspindel zu entspannen bestrebt sind, um auf diese Weise das Mantelrohrschalterrnodul von dem Klemmkorper wegzudrücken.The fastening device can also be detached from the jacket tube again without any signs of wear and tear on the clamping body when the jacket tube switch module is being assembled or disassembled. For this purpose, the tubular casing switch module is withdrawn from the clamping body against its mounting direction. To support such dismantling, it can be expedient to provide compression springs that support this movement. These are supported at one end on an abutment of the clamping body and at the other end on the clamping sleeve forming the carrier of the tubular casing switch module. When assembling the tubular casing switch module, the compression springs are pretensioned, so that when a desired dismantling and a loosening of the steering wheel from the steering spindle, efforts are made to relax, in order in this way to push the tubular casing switch module away from the clamping body.
Nachfolgend ist die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels unter Bezugnahme auf die beigefügten Figuren beschrieben. Es zeigen:
Fig. 1 : eine Ansicht einer erfindungsgemäßen Einrichtung zum Befestigen eines Mantelrohrschaltermoduls,The invention is described below using an exemplary embodiment with reference to the accompanying figures. Show it: 1: a view of a device according to the invention for fastening a tubular casing switch module,
Fig. 2: einen Längsschnitt durch die in Fig. 1 dargestellte EinrichtungFig. 2: a longitudinal section through the device shown in Fig. 1
Fig. 3: einen Querschnitt durch die in Fig. 1 dargestellte Einrichtung im Bereich der Halte- und Spannlaschen.3 shows a cross section through the device shown in FIG. 1 in the area of the holding and tensioning tabs.
Eine Lenksäule für ein Kraftfahrzeug umfaßt eine in einem Mantelrohr 1 drehbar gelagerte Lenkspindel 2. An dem freien Ende der Lenkspindel 2 ist mittels einer hier nicht dargestellten Lenkradschraube ein Lenkrad 10 befestigt. Dem Lenkrad 10 zugehörig ist eine Montagehülse 10', in die das freie Ende der Lenkspindel 2 eingesetzt ist. Die freie Stirnfläche der Montagehülse 10' liegt an der Rotorseite 9" eines Lagers 9 an. Das Lager 9 ist konzentrisch zur Lenkspindel 2 angeordnet und seine Statorseite 9' ist mit einer den Träger des Mantelrohrschaltermoduls bildenden Klemmhülse 5 verbunden.A steering column for a motor vehicle comprises a steering spindle 2 rotatably mounted in a jacket tube 1. A steering wheel 10 is fastened to the free end of the steering spindle 2 by means of a steering wheel screw, not shown here. The steering wheel 10 is associated with a mounting sleeve 10 'into which the free end of the steering spindle 2 is inserted. The free end face of the mounting sleeve 10 'bears against the rotor side 9 "of a bearing 9. The bearing 9 is arranged concentrically with the steering spindle 2 and its stator side 9' is connected to a clamping sleeve 5 which forms the carrier of the tubular casing switch module.
Ein Klemmkörper 4 umgibt das Mantelrohr 1 konzentrisch und weist an seinem zum Lenkrad 10 weisenden Ende einen radial nach innen vorspringenden Anschlagflansch auf. Dieser Anschlagflansch stützt sich ab auf der zum Lenkrad 10 weisenden Stirnfläche des Mantelrohrs 1. In seinem zum Festklemmen auf dem Mantelrohr 1 vorgesehenen Abschnitt ist der Klemmkörper 4 mit zwei einander gegenüberliegend angeordneten Paaren radial einwärts gerichteter Haltelaschen 6 sowie zwei gegenüber diesen Haltelaschen 6 um 90° gedreht und ebenfalls einander gegenüberliegend angeordneten Paaren radial auswärts gerichteter Spannlaschen 7 versehen.A clamp body 4 surrounds the casing tube 1 concentrically and has at its end facing the steering wheel 10 a radially inwardly projecting stop flange. This stop flange is supported on the end face of the jacket tube 1 facing the steering wheel 10. In its section provided for clamping on the jacket tube 1, the clamping body 4 is provided with two oppositely arranged pairs of radially inwardly directed retaining tabs 6 and two with respect to these retaining tabs 6 by 90 ° rotated and also arranged opposite pairs of radially outward tensioning tabs 7.
Den Klemmkörper 4 umgreifend und gegenüber diesem axial verschieblich angeordnet ist eine Klemmhülse 5, die den Träger des in der Zeichnung nicht dargestellten Mantelrohschalterrnoduls bildet und mit diesem fest
verbunden ist. Die Klemmhülse 5 weist an ihrer dem Lenkrad 10 abgewandten Kante einander gegenüberliegende Schlitze 8 auf, die zur Aufnahme der Spannlaschen 7 des Klemmkörpers 4 vorgesehen sind und in ihrer axialen Erstreckung Abschnitte 8', 8" unterschiedlicher umfänglicher Öffnungsweiten aufweisen.Around the clamping body 4 and axially displaceable relative to it is a clamping sleeve 5, which forms the support of the jacket tube switch module, not shown in the drawing, and is fixed with it connected is. On its edge facing away from the steering wheel 10, the clamping sleeve 5 has slots 8 which are opposite one another and which are provided for receiving the tensioning lugs 7 of the clamping body 4 and have sections 8 ′, 8 ″ of different circumferential opening widths in their axial extent.
Bereits vor der Montage auf dem Mantelrohr 1 bilden der Klemmkörper 4 und die Klemmhülse 5 eine vormontierte Baueinheit, wobei die Klemmhülse 5 so weit auf den Klemmkörper 4 aufgeschoben ist, daß die Spannla- sehen 7 des Klemmkörpers 4 in den vorderen, eine größere umfängliche Öffnungsweite aufweisenden Abschnitten 8' der Schlitze 8 der Klemmhülse 5 aufgenommen sind. Zwischen Klemmhülse 5 und Klemmkörper 4 sind axiale Rückstellfedern 11 angeordnet, die sich in diesem vormontierten Zustand in einer entspannten Lage befinden.Already before assembly on the casing tube 1, the clamping body 4 and the clamping sleeve 5 form a preassembled structural unit, the clamping sleeve 5 being pushed onto the clamping body 4 so far that the clamping layers 7 of the clamping body 4 have a larger circumferential opening width in the front having sections 8 'of the slots 8 of the clamping sleeve 5 are added. Axial return springs 11 are arranged between the clamping sleeve 5 and the clamping body 4 and are in a relaxed position in this preassembled state.
Beim Aufschieben des Mantelrohrschaltermoduls auf das Mantelrohr 1 müssen zunächst die radial einwärts gerichteten Haltelaschen 6 des Klemmkörpers 4 gegenüber dem Mantelrohr 1 nach außen ausweichen. Solange die Haltelaschen 6 noch nicht in den dafür vorgesehenen Langlö- ehern 3 des Mantelrohrs 1 positioniert sind, wirken ihre dem Lenkrad 10 zugewandten Kanten als Kollisionskanten 4' für die axiale Verschiebung der Klemmhülse 5 gegenüber dem Klemmkörper 4, so daß eine Montage des Mantelrohrschaltermoduls in einer radialen oder axialen Fehlposition wirksam verhindert ist. Wenn der Klemmkörper 4 sich in der richtigen Montageposition auf dem Mantelrohr 1 befindet, greifen die Haltelaschen 6 in die dafür vorgesehenen Langlöcher 3 im Mantelrohr 1 ein und ermöglichen so eine axiale Verschiebung der Klemmhülse 5 und damit des mit dieser verbundenen Mantelrohrschaltermoduls.When the jacket tube switch module is pushed onto the jacket tube 1, the radially inwardly directed retaining tabs 6 of the clamping body 4 must first deflect outwards with respect to the jacket tube 1. As long as the retaining tabs 6 have not yet been positioned in the elongated holes 3 provided for the casing tube 1, their edges facing the steering wheel 10 act as collision edges 4 'for the axial displacement of the clamping sleeve 5 with respect to the clamping body 4, so that the casing tube switch module is assembled in a radial or axial incorrect position is effectively prevented. When the clamping body 4 is in the correct mounting position on the jacket tube 1, the retaining tabs 6 engage in the slots 3 provided for this purpose in the jacket tube 1 and thus enable an axial displacement of the clamping sleeve 5 and thus of the jacket tube switch module connected to it.
Die axiale Verschiebung der Klemmhulse 5 erfolgt durch die Montage des Lankrades 10 auf der Lenkspindel 2. Dabei drückt die freie Stirnfläche der Montagehülse 10' des Lenkrades 10 auf die Rotorseite 9" des Lagers 9,
welches mit seiner Statorseite 9' mit der Klemmhülse 5 verbunden ist. Bei der Verschiebung der Klemmhülse 5 kommen die hinteren Abschnitte 8" der Schlitze 8 derselben mit den Spannlaschen 7 des Klemmkörpers 4 in Eingriff. Da diese hinteren Abschnitte 8" der Schlitze 8 eine geringere umfängliche Öffnungsweite aufweisen als die vorderen Abschnitte 8' wird bei diesem Vorgang der Klemmkörper 4 auf dem Mantelrohr 1 gespannt, wobei die in den Langlöchem 3 des Mantelrohrs 1 eingreifenden Haltelaschen 6 des Klemmkörpers 4 als Widerlager für die umfänglich wirkende Zugspannung dienen und zugleich eine Verdrehung des Mantelrohr- schaltermoduls auf dem Mantelrohr 1 verhindern. Die axiale Verschiebung der Klemmhülse 5 gegenüber dem Klemmkörper 4 erfolgt gegen die Kraft der Rückstellfedern 11 , die dabei gespannt werden um eine Demontage des Mantelrohrschaltermoduls von dem Mantelrohr 1 unterstützen zu können.The axial displacement of the clamping sleeve 5 is carried out by mounting the steering wheel 10 on the steering spindle 2. The free end face of the mounting sleeve 10 'of the steering wheel 10 presses on the rotor side 9 "of the bearing 9, which is connected with its stator side 9 'to the clamping sleeve 5. When the clamping sleeve 5 is displaced, the rear sections 8 ″ of the slots 8 of the same engage with the tensioning tabs 7 of the clamping body 4. Since these rear sections 8 ″ of the slots 8 have a smaller circumferential opening width than the front sections 8 ′ in this process the clamping body 4 is tensioned on the casing tube 1, the retaining tabs 6 of the clamping body 4 engaging in the elongated holes 3 of the casing tube 1 serving as abutments for the circumferentially acting tensile stress and at the same time preventing rotation of the casing tube switch module on the casing tube 1. The axial displacement of the clamping sleeve 5 with respect to the clamping body 4 takes place against the force of the return springs 11, which are tensioned in order to be able to support dismantling of the tubular casing switch module from the tubular casing 1.
Eine Demontage des Mantelrohrschaltermoduls erfolgt auf umgekehrte Weise, wobei nach einer Demontage des Lenkrades 10 von der Lenkspindel 2 das Mantelrohrschalterrnodul mit seinem durch die Klemmhülse 5 gebildeten Träger von dem Klemmkörper 4 in axialer Richtung abgezogen wird. Die Demontagebewegung und somit das Lösen der bewirkten Verklemmung zwischen der Klemmhülse 5 und dem Klemmkörper 4 wird durch die sich bei diesem Vorgang entspannenden Rückstellfedern 11 erleichtert.
Disassembly of the tubular casing switch module is carried out in the reverse manner, wherein after disassembly of the steering wheel 10 from the steering spindle 2, the tubular casing switch module with its carrier formed by the clamping sleeve 5 is pulled off the clamping body 4 in the axial direction. The dismantling movement and thus the release of the jamming between the clamping sleeve 5 and the clamping body 4 is facilitated by the return springs 11 relaxing during this process.