WO2001075661A2 - Verfahren zur automatischen übersetzung während der übertragung von informationen und system zur durchführung des verfahrens - Google Patents

Verfahren zur automatischen übersetzung während der übertragung von informationen und system zur durchführung des verfahrens Download PDF

Info

Publication number
WO2001075661A2
WO2001075661A2 PCT/DE2001/001176 DE0101176W WO0175661A2 WO 2001075661 A2 WO2001075661 A2 WO 2001075661A2 DE 0101176 W DE0101176 W DE 0101176W WO 0175661 A2 WO0175661 A2 WO 0175661A2
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
information
translation
digitized
service computer
module
Prior art date
Application number
PCT/DE2001/001176
Other languages
English (en)
French (fr)
Other versions
WO2001075661A3 (de
Inventor
Nedim Yazgan
Original Assignee
Nedim Yazgan
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nedim Yazgan filed Critical Nedim Yazgan
Priority to AU2001254612A priority Critical patent/AU2001254612A1/en
Priority to DE10191261T priority patent/DE10191261D2/de
Publication of WO2001075661A2 publication Critical patent/WO2001075661A2/de
Publication of WO2001075661A3 publication Critical patent/WO2001075661A3/de

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/20Natural language analysis
    • G06F40/263Language identification
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2201/00Electronic components, circuits, software, systems or apparatus used in telephone systems
    • H04M2201/40Electronic components, circuits, software, systems or apparatus used in telephone systems using speech recognition
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2201/00Electronic components, circuits, software, systems or apparatus used in telephone systems
    • H04M2201/60Medium conversion
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04MTELEPHONIC COMMUNICATION
    • H04M2203/00Aspects of automatic or semi-automatic exchanges
    • H04M2203/20Aspects of automatic or semi-automatic exchanges related to features of supplementary services
    • H04M2203/2061Language aspects

Definitions

  • the invention relates to a method for the automatic translation of information using translation computers arranged in the transmission path and equipped with transmission technology software, and to a system for carrying out the method, as is required for the purposes of automatic translation of textual and acoustic information in modern communication technology.
  • the recipient In addition to the source text, the recipient also receives an already translated version of the source text.
  • This system assumes that an e-mail in the source language is sent in digitized form from a source computer to a service provider, from whom the original version and a version translated into the desired target language are sent to the recipient of the digital information using the Internet Target computer is sent.
  • Such a procedure is thus bound to the participants in the international data network and to the availability of computer-based workstations both for the sender and the recipient of a text message.
  • the usability of this system for general use is restricted. Further solutions have already been developed to overcome this deficiency.
  • the object of the invention is therefore to provide a technical solution by means of which the shortcomings of the known prior art can be overcome.
  • it is a matter of making the process of translating textual and acoustic speech information in international communication decidedly more cost-effective and of allowing practically unlimited access to such systems to all participants in normal telecommunications traffic.
  • the newly developed process for the automatic translation of textual fax information using translation computers arranged in the transmission path and not at the sender and / or recipient and equipped with translation software is characterized by several process steps.
  • the text information sent preferably in the form of fax documents, is recorded and digitized. This is preferably done with the help of the end devices used.
  • the digitized error information is then transmitted to a service computer serving as a translation center.
  • the input language is determined by the service computer on the basis of correct identification characters. If necessary, the internationally used sender country codes, special information about the language used or a so-called language analyzer can be used.
  • the digitized transmission contents are differentiated into text information and other information, such as drawings or pictures and the like.
  • the document-by-text translation of the text information contained in a selected target language takes place.
  • the translated text information is then combined with the other non-textual hrfo ⁇ nations.
  • the complete program content is now transmitted in digitized form to the selected recipient, where the entire program content that has been digitized and translated into the selected target language is transferred back into analog data records.
  • the program content is initially stored in a digitized original version in a special memory module of the central service computer. During the storage period, the program content can now be called up by a recipient in a selectable target language.
  • the service computer first determines the input language on the basis of any identification characters. If necessary, the internationally used sender country codes, special information about the language used or a so-called language analyzer can be used. With the help of text pattern recognition programs, the digitized transmission content is then differentiated into text information and other information. This is followed by the document-wise translation of the determined text information into the selected target language and the subsequent merging of the translated text information with the other fax information.
  • the complete program content is transmitted in digitized form by the person calling it up as the selected recipient to his terminal, where the entire program content digitized and translated into the selected target language is transferred back into analog data records.
  • the temporary storage of fax information in the respective original version is carried out by the central service computer.
  • the central service computer as an inexpensive translation center by requesting the translation service either from the sender or from the recipient of a fax transmission. It can also be provided that access to the fax information temporarily stored in the service computer is restricted to the sender and the named recipient of the respective fax information in the original version.
  • the proposed method also enables the target language in which the fax information is to be available to the recipient to be determined by the sender or the recipient by means of the country code of the recipient fax connection or by means of a predetermined selection code.
  • acoustic method information can also be automatically translated with the aid of a central service computer using the method steps developed.
  • the acoustic information transmitted to the central service computer is recorded and digitized in a first step.
  • the service computer determines the input language on the basis of any identification characters. If necessary, the internationally used sender country codes, special information about the language used or a so-called language analyzer can be used.
  • the digitized transmission contents are identified as text information with the aid of acoustic pattern recognition programs. Then the digitized text information is translated into the selected target language. The digitized translated text information is then retransmitted into acoustic information of the selected target language, whereupon this acoustic information is sent to the recipient.
  • the advantages of the newly developed method for the automatic translation of textual and acoustic language information are summarized in the fact that the "translation" service can now be used in practically all target languages offered by the translation center without special hardware and software requirements as soon as the user of the system has a normal telephone connection and, if necessary, a fax machine connected to it.
  • the proposed solution opens up economic reserves, which essentially result from the expected use of the technology of a service computer serving as a service center.
  • this economic requirement forms the basis for equipping the service computer with high-performance hardware and software components, which results in a service quality that can otherwise only be bought with a considerable loss in efficiency.
  • the developed solution thus makes an important contribution to ensuring technically reliable and economically advantageous international communication in the globalization of the markets.
  • the technical solution of the task developed according to the invention also includes a system for the automatic translation of fax information, which consists of transmitting and receiving devices, information transmission paths and translation computers equipped with translation software.
  • the system is characterized in that a central service computer, which is equipped with the necessary translation software, is arranged in the transmission path between the transmitting and receiving devices. High information transmission rates ensuring modems are still arranged between the transmitting and receiving devices and the central service computer.
  • the central service computer is equipped with at least the following components: a) It contains a system control module to control the function of the individual components of the central service computer. It is also responsible for the overall control of the central service computer. It also monitors the data flow between the processing modules and controls the control modules that are also in use.
  • the system control module also enables the operator to communicate with the system. For example, relevant status information, such as the number of documents processed, errors that have occurred or system utilization, can be queried.
  • the system control module also enables necessary updates. For example, the text recognition database and the installed translation software can be updated if necessary.
  • Control modules for receiving and sending fax original data are still part of the central service computer. These modules are also responsible for controlling the modems. You recognize an incoming call and then report to the requesting party if necessary. If the incoming call is a fax transmission, these control modules also ensure the synchronization of the communication parameters and then the receipt of the fax data.
  • the functional unit for text / image pattern recognition consists of a control module and a processing module.
  • the processing module has the task of analyzing the content of a completely received fax transmission and carefully separating the text modules it contains from graphic elements. For this purpose, the entire fax transmission is examined for specific identification tags with the aim of isolating recognized text blocks. This process is monitored by the control module of the functional unit, which continues to store isolated text blocks for further processing.
  • the central service computer also contains modules for converting textual dot patterns into usable fonts. Text information. For this purpose, the previously isolated text parts of the document are compared letter by letter with stored reference patterns and, if they match, are buffered as identified characters.
  • An indispensable part of the central service computer is a further functional unit, which in turn consists of a control module and a processing module for reading and translating the identified written information into a selected target language.
  • the memory modules for the available target languages and the associated semantic information are accessed. This is the basis for the sentence-by-sentence translation of the identified text modules, which are temporarily stored in translated form.
  • Another module is used to transfer the characters of the translated text modules into new dot patterns. For this purpose, this processing module reads the individual translated characters from the buffer and converts them into dot patterns. These are stored in a buffer, whereby the original font, font size and font are retained if possible.
  • Another module of the central service computer is used to combine the dot pattern of the translated text passages with any graphic elements contained in the fax document that did not require translation.
  • the translated text passages are inserted into the cut original text spaces. The result is saved in a buffer.
  • Another module of the central service computer is used to prepare and send the translated fax document. It enables the connection to the desired recipient of the fax information, the synchronization of the communication parameters and the transmission of the temporarily stored fax information to the recipient. After confirmation of the proper transfer, the processing modules of the central service computer are activated for the next task.
  • the central service computer also includes a module for storing the available target languages, including the rules for the application of the language content.
  • the central service computer also includes a module for storing the identified characters, possibly differentiated according to font size, font and font type.
  • a module for storing the identified characters possibly differentiated according to font size, font and font type.
  • the memory modules for the temporary storage of complete input and output information as well as selected parts of the entire program content processed in the central service computer apply.
  • the system is characterized in that a central service computer, which is equipped with the necessary translation software, is arranged in the transmission path between the transmitting and receiving devices.
  • the central service computer is equipped with at least the following components: a) It contains a system control module for controlling the function of the individual components of the central service computer. It is also responsible for the overall control of the central service computer. It also monitors the data flow between the processing modules and controls the control modules that are also in use.
  • the system control module also enables the operator to communicate with the system. For example, relevant status information, such as the number of acoustic voice information processed, errors that have occurred or system utilization, can be queried.
  • the system control module also enables necessary updates. For example, the acoustic pattern recognition database and the installed translation software can be updated if necessary.
  • the central service computer also includes control modules for receiving and sending acoustic voice data. These modules are also responsible for controlling the modems. You recognize an incoming call and then report to the requesting party if necessary.
  • the functional unit for acoustic Z-pattern germination consists of a control module and a processing module. The processing module has the task of analyzing the content of the acoustic information received.
  • the central service computer also contains modules for converting the image patterns obtained into usable font information. This information is stored in blocks in a buffer.
  • a further functional unit consists of a control module and a processing module for reading out the sequence information from the buffer and for translating the written information into a selected target language. The memory modules for the available target languages and the associated semantic information are accessed. On this basis, the identified font information is translated sentence by sentence, which in turn is temporarily stored in translated form.
  • Another module is used to transfer the characters of the translated font information into new acoustic patterns.
  • this processing module reads the individual translated characters from the buffer and converts them into acoustic patterns. These converted characters are stored in a buffer.
  • Another module of the central service computer is used to prepare and send the translated language information. It enables the connection to the desired recipient of the speech information to be established, the synchronization of the communication parameters to be carried out and the temporarily stored speech information to be transmitted to the recipient. After confirmation of the proper transfer, the processing modules of the central service computer are activated for the next task.
  • Part of the central service computer is also a module for storing the available target languages including the Regehi for the use of the old language.
  • the central service computer also includes a module for storing the identified characters.
  • the memory modules for the intermediate storage of complete input and output information as well as selected parts of the entire program content processed in the central service computer apply.
  • the components of the central service computer preferably consist of a special computer system based on powerful digital signal processors.
  • the components of the central service computer can also be components of a computer system based on commercial workstations. It is also possible to implement the developed system in such a way that the components of the central service computer are part of a computer system based on commercial personal computers. Depending on the specific requirements that the system should meet in the respective application, it can thus be ensured that the most economical hardware can be used as required, without having to question the system function.
  • the advantages of the developed system for the automatic translation of textual and acoustic information are summarized in the fact that the most powerful hardware and software, as required, can be used at the lowest specific cost, while at the same time ensuring general access to this system. Without placing any special demands on the user, the system enables its constant technical and economic perfection, which contributes to the more qualified, faster and probably also more cost-effective provision of translation services.
  • Fig. 1 the schematic arrangement of transmitting and receiving devices to a central service computer for translating fax information
  • Fig. 4 the schematic arrangement of a system for automatic translation of acoustic information, consisting of transmitting and receiving devices, transmission paths and a central service computer.
  • a transmitting device 1 and a receiving device 2 are connected as fax machines to a central service computer 3 via the normal telephone network.
  • Modems 4 for accelerated information transmission are arranged between the actual central service computer 3 and the terminals 1, 2.
  • a system control module 5 for controlling the function of the individual components of the central service computer 3 and further components is arranged in the central service computer.
  • the control module 6 serve to receive and send the fax original data.
  • the functional unit 7 for the recognition of the text pattern consists of a control module 7.1 and a processing module 7.2.
  • a module 8 is used to convert text dot patterns into usable slip information.
  • the functional unit 9 consists of a control module 9.1 and a processing module 9.2 for reading out the identified characters from the module 14 and for translating the font information into a selected target language.
  • the module 10 has the task of transferring the characters of the translated document into the new dot pattern.
  • the translated text passages and possibly the graphic documents contained in the original document are combined with the module 11 to form a completed document.
  • the module 12 is used to send the document translated into the desired target language to the receiving device 2.
  • the module 13, which is also present in the central service computer 3, is used to store the available target languages and to save the algorithms for using these target languages.
  • the module 14 has the task of providing the identifiable characters as memory content.
  • Further memory modules 15.1 to 15.6 serve to temporarily store the complete input and output information and parts of the program content processed in the central service computer.
  • the central service computer 3 on the software side consists of seven data processing modules, seven control modules, one main control module, six storage units and two databases.
  • the system control module 5 is responsible for the overall control of the system. It monitors the data flow between the processing modules 7.2, 8, 9.2, 10, 11 and 12 and controls the individual control modules 6, 7.1 and 9.1. It ensures the smooth running of fax detection and fax translation and takes over error management on a case-by-case basis.
  • the system control module 5 enables the operator to communicate with the system. Relevant status information can be queried and the system can be updated.
  • the control modules 6 are responsible for controlling the modems and for receiving and sending the fax data. You recognize an incoming call and then report to the calling party. If the incoming call is fax information, the control modules 6 synchronize the communication parameters (data rate, data length, etc.) and then receive or send the fax data. When data is received, the data is buffered in the fax input memory 15.1 for further processing. The control module 6 is responsible for the entire control of this process. It controls the modem setting and the management of the fax inbox. If an error occurs when the fax data is received or later when the translated information is sent, this is reported to the higher-level system control module 5.
  • the control module 7.1 monitors the entire processing process of the received data.
  • the processing module 7.2 With the aid of the processing module 7.2, the data are extracted from the receiving memory 15.1 and analyzed after the fax transmission has been completely received. The text parts contained are carefully separated from non-text graphic elements. Module 7.2 searches the entire document for specific identification tags and tries to isolate the individual text blocks. If such text blocks could be isolated, they are stored in a further buffer block 15.2 for further processing. With the help of the module 8 for converting dot patterns into characters, the previously isolated text parts of the input document are taken from the buffer module 15.2 and compared letter by letter with the reference patterns of the memory module 14. In the event of a ÜTDeremstünnung the corresponding characters are stored in a corresponding buffer block 15.3. Since each font has a different design, you have to switch to a different character set if the assignment fails and the search has to be started again.
  • the functional unit 9 is used to translate the identified script characters into a granted target language.
  • This furcation unit also consists of a control module 9.1 and a processing module 9.2.
  • the text stored in the intermediate memory 15.3 is read out by the processing module 9.2 and, after access to the content of the memory module 13, translated into the corresponding target language for the available target languages.
  • the database 13 not only stores the target languages available for the system, but also the respective algorithms for the use of these target languages. With the help of the control module 9.1, the translation in blocks is carried out.
  • the translated text is temporarily stored in the buffer 15.4 for the translated text modules.
  • the module 10 is used to transfer the translated characters from the buffer 15.4 in dot patterns.
  • the module 10 reads out the individual characters from the intermediate store 15.4, converts them into dot patterns and stores them in the intermediate store 15.5. Font type, font size and font should be preserved, the module 10 receiving the necessary information from the module 8.
  • the translated text passages from the intermediate memory 15.5 are now combined with the non-translatable graphic elements from the functional unit 7.
  • the translated text passages are inserted again instead of the cut-out parts of the original text.
  • the completed translated fax information is stored in the buffer 15.6 for the translated fax information.
  • the module 12 takes over the prepared information from the intermediate storage 15.6 and organizes the preparation and sending of the fax information with the text modules translated into the selected target language.
  • the connection number of the receiver is selected by means of a modem, the synchronization of the communication parameters is carried out and the content of the intermediate memory 15.6 is transmitted to the receiver. After the successful sending, all buffers are deleted so that the entire processing chain is available for the subsequent processing operation.
  • the system described in exemplary embodiment 1 is equipped with buffers 15.1 to 15.6, the design of which enables the simultaneous processing of a large number of requirements for the central service computer 3.
  • the memory areas assigned to a current machining process are used and deleted after the respective process has been completed.
  • the central service computer 3 is only used by the sending device 1 of fax information as a translation service provider.
  • the sender names his own fax connection as receiving device 2.
  • the system control module 5 ensures that the transmission of the translated version of the fax information provided by the transmitting device 1 by the module 12 only begins at a point in time when the transmission process of the original information from the transmitting device 1 to the central service computer 3 has been completed. In this case, the system control module 5 suppresses the buffering and sending of the original version of the fax information.
  • the sender of the information can thus call up the translated version of his program generated in the same way by the central service computer 3, which may possibly consist of graphical information with a few text modules, from the central service computer and refer to the transmitting device 1, which in this case is the receiving device 2 serves, let transfer.
  • a system is used to automatically translate acoustic speech information on the transmission path from the transmitting device 1 to the receiving device 2 by interposing a central service computer 3.
  • the receiving device 2 has a mailbox 16 or a conventional answering machine for temporarily storing the whole translated acoustic speech information at the selected recipient, who can also be the sender if necessary.
  • the sender uses the central service computer only as a translation aid for obtaining a translated version of the provided acoustic speech information.
  • the system control module 5 of the central service computer 3 organizes the processing of the incoming acoustic information of the input language up to the acquisition and provision of a translated version of the acoustic information in a selected target language. Due to the lack of graphic design elements in such acoustic information, only those modules are not used in the central service computer 3 which serve to isolate text modules in fax information and to complete translated text modules with the other graphic elements of fax information. LIST OF REFERENCE NUMBERS

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Data Exchanges In Wide-Area Networks (AREA)
  • Communication Control (AREA)
  • Computer And Data Communications (AREA)

Abstract

Das Übersetzens von textlichen und akustischen Sprachinformationen bei der internationalen Kommunikation während der Übertratung soll für alle Teilnehmer am Telekommunikationsverkehr ermöglicht werden. Das Verfahren und das System sind durch die Anwendung von im Übertragungsweg angeordneten und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Übersetzungscomputern gekennzeichnet. Zunächst werden die versendeten Textinformationen erfasst und digitalisiert. Anschliessend erfolgt die Übertragung digitalisierter Informationen an ein Übersetzungszentrum. Es folgt die eingangssprachliche Bestimmung. Die digitalisierten Übertragungsinhalte werden in Text- und sonstige Informationen unterschieden. Danach erfolgt die dokumentenweise Übersetzung der enthaltenen Textinformationen in eine gewählte Zielsprache. Dann werden die übersetzten Textinformationen mit den sonstigen nichttextlichen Informationen zusammengefügt. Der komplette Sendungsinhalt wird nun in digitalisierter Form zum gewählten Empfänger übertragen.

Description

Verfahren zur automatischen Übersetzung während der Übertragung von Informationen und System zur Durchführung des Verfahrens
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur automatischen Übersetzung von Informationen unter Anwendung von im Übertragungsweg angeordneten und mit ÜTDerseteungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern, sowie ein System zur Durchführung des Verfahrens, wie es für Zwecke der automatischen Übersetzung von textlichen und akustischen Informationen in der modernen Koimnunikationstechnik benötigt wird.
In der modernen Kommuriikationsteclinik bilden leistungsfähige Systeme zur Informationsübertragung in verschiedene Sprachen eine wesentliche Voraussetzung für das globale Zusammenwachsen der Märkte. Dafür sind bereits verschiedene Systeme entwickelt worden. Neben Übersetzungshilfen, die in verschiedenen Ausfuhrungen dem Übertragen von Wörtern einer Quellsprache in die entsprechenden Begriffe einer Zielsprache dienen, sind auch Systeme bekannt, die mit leistungsföhigeren Speichermitteln ausgestattet zum Übersetzen von ganzen Sätzen geeignet sind. Spezielle Anforderungen an derartige Systeme sind dann zu erfüllen, wenn verfügbarer Text, beispielsweise in E-mails enthaltene Textbausteine, beim Empfänger in einer gewünschten Zielsprache bereits übersetzt eingehen soll. Der vom Empfanger abgesandte Text wird dabei zunächst auf einem Servicerechner zwischengespeichert und anschließend durch ein spezielles Sprachübersetzungsprogramm von der Quellsprache in die gewählte Zielsprache übersetzt. Der in die Zielsprache übertragene Text wird an den Quelltext angefügt und gemeinsam an den Empfänger weitergeleitet. Der Empfänger erhält somit neben dem Quelltext auch eine bereits übersetzte Version des Quelltextes. Dieses System setzt voraus, daß eine in der Quellsprache abgefaßte E- mail-Sendung in digitalisierter Form von einem Quellrechner zu einem Dienstleister gesendet wird, von dem die Originalfassung sowie eine in die gewünschte Zielsprache übersetzte Fassung unter Nutzung des Internet an einen die digitalen Informationen empfangenden Zielcomputer gesendet wird. Eine derartige Verfahrensweise ist damit auf die Teilnehmer am internationalen Datenverbund und an die Verfügbarkeit von computergestützten Arbeitsstationen sowohl beim Versender als auch beim Empfänger einer Textnachricht gebunden. Trotz ständig wachsender Teilnehmerza len am internationen Datennetz ist damit dennoch die Nutzbarkeit dieses Systems für den Allgemeingebrauch emgeschränkt. Zur Überwindung dieses Mangels wurden weitergehende Lösungen bereits entwickelt.
So wird in der DE 42 32 482 AI ein System bekannt gemacht, mit dessen Hilfe die Anwendung erforderlicher Übersetzungsprogramme durch den Einsatz einer globalen Standardsprache drastisch reduzierbar erscheint. Mit dem vorgeschlagenen System soll zunächst die in einer Quellsprache abgefaßte Information im Ursprungsland nicht direkt in eine Zielsprache, sondern zunächst in eine sprachneutrale globale Standardsprache übersetzt werden. In dieser übersetzten Fassung erfolgt das Übertragen der Textinformation in das Zielland, wo lediglich die Übertragung der in der Standardsprache verfügbaren Information in die Zielsprache erfolgt.
Die Mängel des bekannten Standes der Technik bestehen damit zusammengefaßt darin, daß sowohl beim Versender als auch beim Empfänger die erforderliche Hard- und Software für das Digitalisieren von grafischen oder akustischen Zeichen einer Textinformation, für das Übersetzen der digitalisierten Textinformationen von einer Quellsprache in eine Ziel- oder Standardsprache, gegebenenfalls für das Übersetzen der Textinformation von der Standardsprache in eine Zielsprache und für das Übertragen von digitalisierten Informationen in akustische oder grafische Zeichen erforderlich sein müssen.
Damit sind der Verbreitung derartiger Systeme aus Kosten- und Ausstattungsgründen vergleichsweise enge Grenzen gesetzt. Die Aufgabe der Erfindung besteht deshalb im Schaffen einer technischen Lösung, mit deren Hilfe die Mängel des bekannten Standes der Technik überwunden werden können. Zugleich geht es darum, den Prozeß des Übersetzens von textlichen und akustischen Spraclimformationen bei der internationalen Koπununikation entschieden kostengünstiger zu gestalten und den Zugang zu derartigen Sytemen praktisch uneingeschränkt allen Teilnehmern am normalen Telekommunikationsverkehr zu ermöglichen.
Die Aufgabe wird erfindungsgemäß durch die kennzeichnenden Merkmale der Ansprüche 1, 3, 8, 9 und 10 gelöst, wobei die zweckmäßigen Ausführungsformen und Ausgestaltungen durch die Unteransprüche beschrieben sind.
Danach ist das neuentwickelte Verfahren zur automatischen Übersetzung von textlichen Faxinformationen unter Anwendung von im Übertragungsweg und nicht beim Versender und/oder Empfänger angeordneten und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern durch mehrere Verfahrensschritte gekennzeichnet. In einem ersten Verfahrensschritt werden die versendeten Textinformationen, vorzugsweise in der Form von Telefaxunterlagen erfaßt und digitalisiert. Dies erfolgt vorzugsweise mit Hilfe der verwendeten Endgeräte. Anschließend wird die Übertragung der digitahsierten Irrformationen an einen als Übersetzungszentrum dienenden Dienstleistungsrechner vorgenommen. Zunächst wird vom Dienstleistungsrechner auf der Grundlage behebiger Identifikationszeichen die Eingangssprache bestimmt. Dazu können bedarfsweise die international gebräuchlichen Absenderländercodes, besondere Angaben zur verwendeten Sprache oder einen sogenannten Sprachanalysierer verwendet werden.
Dann werden mit Hilfe von Textmuster-Erkennungsprogrammen die digitalisierten Üfaertragungsinhalte in Textinfoπnationen und sonstige Informationen, wie Zeichnungen oder Bilder u.dgl., unterschieden. Danach erfolgt entsprechend der codierten Einwahl des Absenders die dokumentenweise Übersetzung der im Dokument enthaltenen Textinformationen in eine gewählte Zielsprache. Danach werden die übersetzten Textinformationen mit den sonstigen mchttextlichen hrfoπnationen zusammengefügt. Der komplette Sendungsinhalt wird nun in digitalisierter Form zum gewählten Empfänger übertragen, wobei dort die Rückübertragung des gesamten digitahsierten und in die gewählte Zielsprache übersetzten Sendungsinhaltes in analoge Datensätze erfolgt.
Mit einer besonderen Variante der Erfindung ist es möglich, neben der Übertragung von übersetzten Fassungen einer einen Text enthaltenden Faxsendung zusätzlich zu Dokumentations- und Kontrollzwecken die unbearbeiteten Fassungen zum jeweils gewählten Empfänger zu übertragen.
Eine andere Variante der Erfindung sieht vor, den Sendungsinhalt zunächst in digitalisierter Originalfassung in einem besonderen Speicherbaustein des zentralen Dienstleistungsrechner abzulegen. Während der Speicherzeit kann nun der Sendungsinhalt von einem Empfänger in einer wählbaren Zielsprache abgerufen werden. Im Abruf fall wird zunächst vom Dienstleistungsrechner auf der Grundlage beliebiger Identifϊkationszeichen die Eingangssprache bestimmt. Dazu können bedarfsweise die international gebräuchlichen Absenderländercodes, besondere Angaben zur verwendeten Sprache oder einen sogenannten Sprachanalysierer verwendet werden. Mit Hilfe von Textmuster-Erkennungsprogrammen werden anschließend die digitalisierten ÜlDertragungsinhalte in Textinformationen und sonstige Informationen unterschieden. Danach erfolgt die dokumentenweise Übersetzung der ermittelten Textinformationen in die gewählte Zielsprache und das anschließende Zusammenfügen der übersetzten Textinformationen mit den sonstigen Faxinformationen. Schließlich wird der komplette Sendungsinhalt in digitalisierter Form vom Abrufenden als dem gewählten Empfanger zu seinem Endgerät übertragen, wo die Rückübertragung des gesamten digitalisierten und in die gewählte Zielsprache übersetzten Sendungsinhaltes in analoge Datensätze erfolgt. Gemäß einer vorgesehenen Ausführungsvariante wird die Zwischenspeicherung von Faxinformationen in der jeweihgen Originalfassung durch den zentralen Dienstleistungsrechner zeitlich begrenzt vorgenommen.
Es ist auch vorgesehen, den zentralen Dienstleistungsrechner als kostengünstiges Übersetzungszentrum zu nutzen, indem die Übersetzungsdienstleistung wahlweise vom Versender oder vom Empfänger einer Faxsendung abgefordert wird. Es kann außerdem vorgesehen werden, daß der Zugriff auf die im Dienstleistungsrechner zwischengespeicherten Faxinformationen auf den Absender und den benannten Empfänger der jeweiligen Faxinformation in Originalfassung beschränkt wird.
Das vorgeschlagene Verfahren ermöglicht es auch, daß die Zielsprache, in welcher die Faxinformation beim Empfänger verfügbar sein soll, vom Versender oder vom Empfänger mittels Länderkennzahl des Empfangerfaxanschlusses oder mittels vorgegebenem Auswahlcode bestimmt wird.
Eine weitere wichtige Variante der erfindungsgemäßen Lösung besteht darin, daß mit den entwickelten Verfahrensschritten auch akustische Sprachinformationen mit Hilfe eines zentralen Dienstleistungsrechners automatisch übersetzt werden können. Dazu werden in einem ersten Arbeitsschritt die an den zentralen Dienstleistungsrechner übertragenen akustischen Informationen erfaßt und digitalisiert. Danach wird vom Dienstleistungsrechner auf der Grundlage beliebiger Identifikationszeichen die Eingangssprache bestimmt. Dazu können bedarfsweise die international gebräuchlichen Absenderländercodes, besondere Angaben zur verwendeten Sprache oder ein sogenannter Sprachanalysierer verwendet werden.
Weiterhin werden mit Hilfe von Akustikmustererkennungsprogrammen die digitahsierten Übertragungsinhalte als Textinformationen identifiziert. Danach wird die Übersetzung der digitahsierten Textinformationen in die gewählte Zielsprache vorgenommen. Die digitalisierten übersetzten Textinformationen werden anschließend erneut in akustische Informationen der gewählten Zielsprache übertragen, woraufhin diese akustischen Informationen an den Empfänger gesendet werden. Die Vorteile des neuentwickelten Verfahrens zur automatischen Übersetzung von textlichen und akustischen Sprachinformationen bestehen zusammengefaßt darin, daß nun die Dienstleistung "Übersetzen" in praktisch alle vom Übersetzungszentrum angebotenen Zielsprachen ohne besondere Hard- und Software- Voraussetzungen in Anspruch genommen werden können, sobald der Nutzer des Systems über einen normalen Telefonanschluß und bedarfsweise über ein damit gekoppeltes Faxgerät verfügt. Neben der universellen Nutzbarkeit der technischen Lösung praktisch von allen am internationalen Konrniunikationsnetz angeschlossenen Teilnehmern werden mit der vorgeschlagenen Lösung Wirtschaftlichkeitsreserven erschlossen, die im wesentlichen aus der zu erwartenden Nutzung der Technik eines als Dienstleistungszentrums dienden Servicerechners resultieren. Diese wirtschaftliche Voraussetzung bildet gleichzeitig die Basis dafür, den Servicerechner mit hocMeistungsfähigen Hard- und Software- Komponenten auszustatten, woraus eine Dienstleistungsqualität resultiert, die anderenfalls nur mit erheblichen Wirtschaftlichkeitseinbußen erkauft werden kann. Somit leistet die entwickelte Lösung einen wichtigen Beitrag für die Sicherung einer technisch verläßlichen und wirtschaftlich vorteilhaften internationalen Kommunikation bei der Globalisierung der Märkte.
Zur erfindungsgemäß entwickelten technischen Lösung der gestellten Aufgabe gehört weiterhin ein System zur automatischen Übersetzung von Faxinformationen, welches aus Sende- und Empfangsgeräten, aus Inforaiationsübertragungswegen sowie aus mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern besteht. Das System ist dadurch gekennzeichnet, daß ein zentraler Dienstleistungsrechner, welcher mit der erforderlichen Übersetzungssoftware ausgestattet ist, im Übertragungsweg zwischen den Sende- und Empfangsgeräten angeordnet ist. Zwischen den Sende- und Empfangsgeräten und dem zentralen Dienstleistungsrechner sind weiterhin hohe Informationsübertragungsraten sichernde Modems angeordnet. Der zentrale Dienstleistungsrechner ist wenigstens mit den folgenden Komponenten ausgestattet: a) Er enthält ein Sytemsteuerungsmodul zur Kontrolle der Funktion der Einzelkomponenten des zentralen Dienstleistungsrechners. Es ist außerdem für die Gesamtsteuerung des zentralen Dienstleistungsrechners zuständig. Darüber hinaus überwacht es den Datenfluß zwischen den Verarbeitungsmodulen und kontrolliert die außerdem im Einsatz befindlichen Steuerungsmodule. Weiterhin sichert es den reibungslosen Ablauf der Faxerkennung sowie der Übersetzung von Textbausteinen und übernimmt erforderlichenfalls das Fehlermanagement. Das Systemsteuerungmodul ermöglicht darüber hinaus dem Betreiber die Kommunikation mit dem System. Beispielsweise können relevante Statnsinformationen, wie die Anzalil der verarbeiteten Dokumente, aufgetretene Fehler oder Systemauslastung, abgefragt werden. Das Systemsteuerungsmodul ermöglicht ebenfalls notwendige Aktualisierungen. So können beispielsweise die Texterkennungsdatenbank sowie die installierte Übersetzungssoftware bei Bedarf aktualisiert werden. b) Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners sind weiterhin Steuerungsmodule für den Empfang und die Versendung von Faxoriginaldaten. Diese Module sind u.a. auch für die Steuerung der Modems zuständig. Sie erkennen einen ankommenden Anruf und melden sich bedarfsweise daraufhin beim anfragenden Gesprächspartner. Handelt es sich bei dem ankommenden Anruf um eine Faxsendung, so sichern diese Steuerungsmodule auch die Synchronisation der Kommunikationsparameter und anschleißend den Empfang der Faxdaten. c) Die Funktionseinheit zur Text-/Bildmustererkennung besteht aus einem Steuerungsmodul und einem Verarbeitungsmodul. Das Verarbeitungsmodul hat die Aufgabe, den Inhalt einer vollständig empfangenen Faxsendung zu analysieren und dabei enthaltene Textbausteine sorgfältig von grafischen Elementen zu trennen. Dazu wird die gesamte Faxsendung nach bestimmten Erkennungsmarken untersucht mit der Zielstellung, erkannte Textblöcke zu isolieren. Dieser Prozeß wird vom Steuerungsmodul der Funktionseinheit überwacht, das weiterhin isolierte Textblöcke zur Weiterverarbeitung abspeichert. d) Der zentrale Dienstleistungsrechner enthält weiterhin Module zur Umwandlung von textlichen Punktmustern in verwertbare Schriftbzw. Textinformationen. Dazu werden die zuvor isolierten Textteile des Dokumentes buchstabenweise mit gespeicherten Referenzmustern verglichen und bei einer erreichten Übereinstimmung als identifiziertes Zeichen zwischengespeichert. e) Unverzichtbarer Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners ist eine weitere Funktionseinheit, die wiederum aus einem Steuerungsmodul und einem Verarbeitungsmodul zum Auslesen und Übersetzen der identifizierten Schriftinformationen in eine gewählte Zielsprache besteht. Dabei wird auf die Speichermodule für die verfügbaren Zielsprachen und die zugehörigen semantischen Informationen zugegriffen. Auf dieser Grundlage erfolgt die satzweise Übersetzung der indentifizierten Textbausteine , die in übersetzter Form zwischengespeichert werden. f) Ein weiteres Modul dient der Übertragung der Zeichen des übersetzten Textbausteine in neue Punktmuster. Dazu liest dieses Verarbeitungsmodul die einzelnen übersetzten Zeichen aus dem Zwischenspeicher aus und wandelt sie in Punktmuster um. Diese werden in einem Zwischenspeicher abgelegt, wobei möglichst der ursprüngliche Schrifttyp, Schriftgröße und Schriftart erhalten bleiben. g) Ein weiteres Modul des zentralen Dienstleistungsrechners dient dem Zusammenfügen der Punktmuster der übersetzten Textpassagen mit gegebenefalls im Faxdokument enthaltenen grafischen Elementen, die einer Übersetzung nicht bedurften. Dabei werden in die ausgeschnittenen Originaltextplätze die übersetzten Textpassagen eingefügt. Das Ergebnis wird in einem Zwischenspeicher gespeichert. h) Ein weiteres Modul des zentralen Dienstleistungsrechners dient der Aufbereitung und dem Versenden des übersetzten Faxdokumentes. Es ermöglicht, die Verbindung zum gewünschten Empfänger der Faxinformation herzustellen, die Synchronisation der Kommunikationsparameter vorzunehmen und die Übertragung der zwischengespeicherten Faxinformationen zum Empfänger vorzunehmen. Nach Bestätigung der ordnungsgemäßen Übertragung werden die Verarbeitungsmodule des zentralen Dienstleistungsrechners für die Übernahme der nächsten Aufgabe freigeschaltet. i) Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners ist weiterhin ein Modul zum Speichern der verfügbaren Zielsprachen einschließlich der Regeln für die Anwendung der Sprachinhalte. j) Zum zentralen Dienstleistungsrechner gehört auch ein Modul zum Speichern der identifizierten Schriftzeichen, gegebenenfalls unterschieden nach Schriftgröße, Schriftart und Sclrrifttyp. k) Als Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners gelten auch die Speicherbausteine für die Zwischenspeicherung von kompletten Ein- und Ausgangsinformationen sowie von ausgewählten Teilen des gesamten im zentralen Dienstleistungsrechners bearbeiteten Sendungsinhaltes .
Zur erfindungsgemäß entwickelten technischen Lösung der gestellten Aufgabe gehört weiterhin ein System zur automatischen Übersetzung von akustischen Spraclώrformationen, welches aus Sende- und Empfangsgeräten, aus hiformationsübertragungswegen sowie aus mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern besteht. Das System ist dadurch gekennzeichnet, daß ein zentraler Dienstleistungsrechner, welcher mit der erforderlichen Übersetzungssoftware ausgestattet ist, im Übertragungsweg zwischen den Sende- und Empfangsgeräten angeordnet ist. Der zentrale Dienstleistungsrechner ist wenigstens mit den folgenden Komponenten ausgestattet: a) Er enthält ein Sytemsteuerungsmodul zur Kontrolle der Funktion der Einzelkomponenten des zentralen Dienstleistungsrechners. Es ist außerdem für die Gesamtsteuerung des zentralen Dienstleistungsrechners zuständig. Darüber hinaus überwacht es den Datenfluß zwischen den Verarbeitungsmodulen und kontrolliert die außerdem im Einsatz befindlichen Steuerungsmodule. Weiterhin sichert es den reibungslosen Ablauf der Faxerkennung sowie der Übersetzung von Textbausteinen und übernimmt erforderlichenfalls das Fehlermanagement. Das Systemsteuerungmodul ermöglicht darüber hinaus dem Betreiber die Kommunikation mit dem System. Beispielsweise können relevante Statnsinformationen, wie die Anzahl der verarbeiteten akustischen Sprachinformationen, aufgetretene Fehler oder Systemauslastung, abgefragt werden. Das Systemsteuerungsmodul ermöglicht ebenfalls notwendige Aktualisierungen. So können beispielsweise die Akustikmustererkennungsdatenbank sowie die installierte Übersetzungssoftware bei Bedarf aktualisiert werden. b) Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners sind weiterliin Steuerungsmodule für den Empfang und die Versendung von akustischen Sprachdaten. Diese Module sind u.a. auch für die Steuerung der Modems zuständig. Sie erkennen einen ankommenden Anruf und melden sich bedarfsweise daraufhin beim anfragenden Gesprächspartner. c) Die Funktionseinheit zur Akustik-ZBildmustererkeimung besteht aus einem Steuerungsmodul und einem Verarbeitungsmodul. Das Verarbeitungsmodul hat die Aufgabe, den Inhalt der empfangenen akustischen Informationen zu analysieren.
Dieser Prozeß wird vom Steuerungsmodul der FurJrtionseinheit überwacht, mit der die erkannten Textblöcke zur Weiterverarbeitung abgespeichert werden. d) Der zentrale Dienstleistungsrechner enthält weiterhin Module zur Umwandlung der erhaltenen Bildmuster in verwertbare Schrift- infoπnationen. Diese Informationen werden satzweise in einem Zwischenspeicher abgelegt. e) Eine weitere Funktionseinheit besteht aus einem Steuerungsmodul und einem Verarbeitungsmodul zum Auslesen der Sclnifjurrformationen aus dem Zwischenspeicher und zum Übersetzen der Schriftinformationen in eine gewählte Zielsprache. Dabei wird auf die Speichermodule für die verfügbaren Zielsprachen und die zugehörigen semantischen Informationen zugegriffen. Auf dieser Grundlage erfolgt die satzweise Übersetzung der identifizierten Schriftinformationen, die wiederum in übersetzter Form zwischengespeichert werden. f) Ein weiteres Modul dient der Übertragung der Zeichen des übersetzten Schriftinformationen in neue Akustikmuster. Dazu liest dieses Verarbeitungsmodul die einzelnen übersetzten Zeichen aus dem Zwischenspeicher aus und wandelt sie in Akustikmuster um. Diese umgewandelten Zeichen werden in einem Zwischenspeicher abgelegt. g) Ein weiteres Modul des zentralen Dienstleistungsrechners dient der Aufbereitung und dem Versenden der übersetzten Sprachinformation. Es ermöglicht, die Verbindung zum gewünschten Empfänger der Sprachinformation herzustellen, die Synchronisation der Kornmunika- tionsparameter vorzunehmen und die Übertragung der zwischengespeicherten Sprachinformationen zum Empfänger vorzunehmen. Nach Bestätigung der ordnungsgemäßen Übertragung werden die Verarbeitungsmodule des zentralen Dienstleistungsrechners für die Übernahme der nächsten Aufgabe freigeschaltet. h) Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners ist weiterhin em Modul zum Speichern der verfügbaren Zielsprachen einschließlich der Regehi für die Anwendung der Sprachin alte. i) Zum zentralen Dienstleistungsrechner gehört auch ein Modul zum Speichern der indentifizierten Schriftzeichen. j) Als Bestandteil des zentralen Dienstleistungsrechners gelten auch die Speicherbausteine für die Zwischenspeic erung von kompletten Ein- und Ausgangsinformationen sowie von ausgewählten Teilen des gesamten im zentralen Dienstleistungsrechners bearbeiteten Sendungsinhaltes.
Bevorzugt bestehen die Komponenten des zentralen Dienstleistungsrechners aus einem speziellen Rechnersystem auf der Basis leistungsfähiger digitaler Signalprozessoren.
In einer anderen Ausführungsform des entwickelten Systems können die Komponenten des zentralen Dienstleistungsrechners auch Bestandteile eines Rechnersystems auf der Basis kommerzieller Workstations sein. Es ist auch möglich, das entwickelte System so auszuführen, daß die Komponenten des zentralen Dienstleistungsrechners Bestandteile eines Rechnersystems auf der Basis kommerzieller Personalcomputer sind. In Abhängigkeit von den konkreten Anforderungen, denen das System im jeweiligen Anwendungsfall genügen soll, kann somit sichergestellt werden, daß jeweils bedarfsorientiert die wirtschaftlichste Hardware zum Einsatz gebracht werden kann, ohne die Systemfunktion in Frage stellen zu müssen. Die Vorzüge des entwickelten Systems zum automatischen Übersetzen von textlichen und akustischen Informationen bestehen zusammengefaßt darin, daß mit den spezifisch geringsten Kosten die anforderungsgemäß leistungsfähigste Hard- und Software eingesetzt werden kann und gleichzeitig der allgemeine Zugriff auf dieses System sichergestellt ist. Ohne besondere Anforderungen an den Nutzer zu stellen, ermöglicht das System seine ständige technische und wirtschftliche Vervollkommnung, was zum qualifizierteren, schnelleren und wohl auch kostengünstigeren Bereitstellen von Übersetzungschenstleistungen beiträgt.
Die Erfindung soll nachstehend mit Ausführungsbeispielen näher erläutert werden. hi der beigefügten Zeichnung zeigen:
Fig. 1 : die schematische Anordnung von Sende- und Empfangsgeräten zu einem zentralen Dienstleistungsrechner für das Übersetzen von Faxinformationen;
Fig. 2: die schematische Anordnung der Einzelmodule eines zentralen Dienstleistungsrechners;
Fig. 3: die schematische Anordnung eines Sende- und Empfangsgerätes, mit dessen Hilfe ein zentraler Dienstleistungsrechner für das Übersetzen von Textinformationen genutzt wird und
Fig. 4: die schematische Anordnung eines Systems zum automatischen Übersetzten von akustischen Informationen, bestehend aus Sende- und Empfangsgeräten, Übertragungswegen und einem zentralen Dienstleistungsrechner.
Ausführungsbeispiele Ausführungsbeispiel 1:
Gemäß der Figuren 1 und 2 sind je ein Sendegerät 1 und Empfangsgerät 2 als Faxgeräte über das normale Telefonnetz mit einem zentralen Dienstleistungsrechner 3 verbunden. Zwischen dem eigentlichen zentralen Dienstleistungsrechner 3 und den Endgeräten 1, 2 sind Modems 4 zur beschleunigten Informationsübertragung angeordnet. Im zentralen Dienstleistungsrechner ist ein Systemsteuerungsmodul 5 zur Kontrolle der Funktion der Einzelkomponenten des zentralen Dienstleistungsrechners 3 sowie weitere Komponenten angeordnet.
Die Steuerangsmodule 6 dienen dem Empfang und der Versendung der Fax-Originaldaten. Die Funktionseinheit 7 zur Text- Büdmustererkennung besteht aus einem Steuerungsmodul 7.1 und einem Verarbeitungsmodul 7.2. Ein Modul 8 dient zur Umwandlung von textlichen Punktmustern in verwertbare Scluiftinfoπnationen. Die Funktionseinlieit 9 besteht aus einem Steuerungsmodul 9.1 und einem Verarbeitungsmodul 9.2 zum Auslesen der identifizierten Schriftzeichen aus dem Modul 14 und zum Übersetzen der Schriftinformationen in eine gewählte Zielsprache. Das Modul 10 hat die Aufgabe, die Zeichen des übersetzten Dokumentes in das neue Punktmuster zu übertragen. Mit dem Modul 11 werden die übersetzten Textpassagen und gegebenenfalls die im Originaldokument enthaltenen grafischen Dokumente zu einem komplettierten Dokument zusammengefügt. Mit Hilfe des Moduls 12 erfolgt das Versenden des in die gewünschte Zielsprache übersetzten Dokumentes zum Empfangsgerät 2. Das ebenfalls im zentralen Dienstleistungsrechner 3 vorhandene Modul 13 dient dem Speichern der verfügbaren Zielsprachen und dem Speichern der Algorithmen für das Anwenden dieser Zielsprachen. Das Modul 14 hat die Aufgabe, die identifizierbaren Schriftzeichen als Speicherinhalt bereitzustellen.
Weitere Speicherbausteine 15.1 bis 15.6 dienen dem Zwischenspeichern der kompletten Ein- und Ausgangsinformationen sowie von Teilen des im zentralen Dienstleistungsrechner bearbeiteten Sendungsinhaltes. Im Beispiel besteht der zentrale Dienstleistungsrechner 3 softwareseitig aus sieben Datenverarbeitungsmodulen, sieben Steuerungsmodulen, einem Hauptsteuerungsmodul, sechs Speichereinheiten und zwei Datenbanken. Das Systemsteuerungsmodul 5 ist für die Gesamtsteuerung des Systems zuständig. Es überwacht den Datenfluß zwischen den Verarbeitungsmodulen 7.2, 8, 9.2, 10, 11 und 12 und kontrolliert die einzelnen Steuerungsmodule 6, 7.1 und 9.1. Es sorgt damit für den reibungslosen Ablauf der Faxerkennung sowie der Faxübersetzung und übernimmt fallweise das Fehlermanagment. Das Systemsteuerungsmodul 5 ermöglicht dem Betreiber die Kommunikation mit dem System. So können relevante Statusinformationen abgefragt werden und Aktuallisierungen des Systems vorgenommen werden. Die Steuerungsmodule 6 sind für die Steuerung der Modems und für den Empfang sowie für den Versand der Faxdaten zuständig. Sie erkennen einen ankommenden Anruf und melden sich daraufhin beim abfragenden Gesprächspartner. Handelt es sich beim ankommenden Anruf um eine Faxinformation, so erfolgt über die Steuerungsmodule 6 jeweils die Synchronisation der Kommunikationsparameter (Datenrate, Datenlänge etc.) und im Anschluß daran der Empfang bzw. der Versand der Faxdaten. Beim Datenempfang werden die Daten im Faxeingangsspeicher 15.1 zur Weiterverarbeitung zwischengespeichert. Das Steuerungsmodul 6 ist dabei für die gesamte Steuerung dieses Ablaufs zuständig. Es steuert die Modemeinstellung und die Verwaltung des Faxeingangsspeichers. Tritt beim Empfang der Faxdaten oder später beim Versand der übersetzten Informationen ein Fehler auf, so wird dieser an das übergeordnete Systemsteuerungsmodul 5 gemeldet.
Mit Hilfe der Funktionseinheit 7 zur Text-/Bilderkemιung wird die weitere Bearbeitung der Empfangdaten gesichert und realisiert. Das Steuerungsmodul 7.1 überwacht den gesamten Bearbeitungsprozeß der Empfangsdaten.
Mit Hilfe des Verarbeitungsmoduls 7.2 werden die Daten nach vollständigem Empfang der Faxsendung aus dem Empfangsspeicher 15.1 entnommen und analysiert. Dabei werden die enthaltenen Textteile sorgfältig von nichttextlichen Grafikelementen getrennt. Das Modul 7.2 durchsucht das gesamte Dokument nach bestimmten Erkennungsmarken und versucht, die einzelnen Textblöcke zu isolieren. Sofern solche Textblöcke isoliert werden konnten, werden diese in einem weiteren Zwischenspeicherbaustein 15.2 zur Weiterverarbeitung abgelegt. Mit Hilfe des Moduls 8 zur Umwandlung von Punktmustern in Schriftzeichen werden die zuvor isolierten Textteile des Eingangsdokumentes dem Zwischenspeicherbaustein 15.2 entnommen und buchstabenweise mit den Referenzmustern des Speichermoduls 14 verglichen. Im Falle des Auftretens einer ÜTDeremstünmung werden die entsprechenden Zeichen in einem entsprechenden Zwischenspeicherbaustein 15.3 abgelegt. Da jeder Schrifttyp eine andere Gestaltung hat, muß bei fehlgeschlagener Zuordnung auf einen anderen Zeichensatz umgeschaltet und die Suche erneut begonnen werden.
Die Funktionseinheit 9 dient dem Übersetzen der identifizierten Scbriftzeichen in eine gewährte Zielsprache. Diese Furiktionseinheit besteht ebenfalls aus einem Steuerungsmodul 9.1 und einem Verarbeitungsmodul 9.2. Der ün Zwischenspeicher 15.3 abgelegte Text wird vom Verarbeitungsmodul 9.2 ausgelesen und nach Zugriff auf den Inhalt des Speichermoduls 13 für die verfügbaren Zielsprachen in die entsprechende Zielsprache übersetzt. In der Datenbank 13 sind nicht nur die für das System verfügbaren Zielsprachen sondern auch die jeweiligen Allgorithmen für die Anwendung dieser Zielsprachen gespeichert. Mit Hilfe des Steuerungsmoduls 9.1 wird die satzweise Übersetzung vorgenommen. Der übersetzte Text wird im Zwischenspeicher 15.4 für die übersetzten Textbausteine zwischengespeichert.
Das Modul 10 dient zum Übertragen der übersetzten Schriftzeichen aus dem Zwischenspeicher 15.4 in Punktmuster. Dazu liest das Modul 10 die einzelnen Zeichen aus dem Zwischenspeicher 15.4 aus, wandelt diese in Punktmuster um und speichert diese im Zwischenspeicher 15.5 ab. Dabei sollen möglichst Schrifttyp, Schriftgröße und Schriftart erhalten bleiben, wobei das Modul 10 die dazu erforderlichen Informationen vom Modul 8 erhält.
Mit Hilfe der Funktionseinheit 11, die aus dem Steuerungsmodul 11.1 und dem Verarbeitungsmodul 11.2 besteht, zum Komplettieren der übersetzten Dokumente erfolgt nun die Vereinigung der übersetzten Textpassagen aus dem Zwischenspeicher 15.5 mit den nichtübersetzbaren grafischen Elementen aus der Funktionseinheit 7. Dabei werden anstelle der ausgeschnittenen Originaltextteile die übersetzten Textpassagen wieder eingefügt. Die komplettierten übersetzten Faxinformationen werden im Zwischenspeicher 15.6 für die übersetzten Faxinformationen abgelegt.
Das Modul 12 übernimmt die vorbereiteten Informationen aus dem Zwischenspeicher 15.6 und organisiert das Aufbereiten und Versenden der Faxinformationen mit den in die gewählte Zielsprache übersetzten Textbausteinen. Dazu wird mittels Modem die Anschlußnummer des Empfängers gewählt, die Synchronisation der Kornmunikationsparameter vorgenommen und der Inhalt des Zwischenspeichers 15.6 an den Empfänger übertragen. Nach Abschluß der erfolgreichen Versendung werden sämtliche Zwischenspeicher gelöscht, so daß die gesamte Verarbeitungskette für den folgenden Bearbeitungsvorgang verfügbar ist.
Ausführungsbeispiel 2:
Gemäß der Figuren 2 und 3 ist das im Ausführungsbeispiel 1 beschriebene System mit Zwischenspeichern 15.1 bis 15.6 ausgestattet, deren Gestaltung das gleichzeitige Bearbeiten einer Vielzahl von Anforderungen an den zentralen Dienstleistungsrechner 3 ermöglicht. Dazu werden jeweils die einem aktuellen Bearbeitungsvorgang zugeordneten Speicherbereiche beansprucht und nach Abschluß des jeweiligen Vorganges gelöscht.
Im konkreten Fall wird der zentrale Dienstleistungsrechner 3 vom Sendegerät 1 einer Faxinformation lediglich als Übersetzungsdienstleister in Anspruch genommen. Dazu benennt der Absender als Empfangsgerät 2 seinen eigenen Faxanschluß. Bei Erkennen einer derartigen Situation wird vom Systemsteuerungsmodul 5 sichergestellt, daß die Versendung der übersetzten Fassung der vom Sendegerät 1 bereitgestellten Faxinformation durch das Modul 12 erst zu einem Zeitpunkt beginnt, zu dem der Übertragungsvorgang der Origmalinformation vom Sendegerät 1 zum zentralen Dienstleistungsrechner 3 abgeschlossen ist. In diesem Fall wird vom Systemsteuerungsmodul 5 das Zwischenspeichern und Versenden der Originalfassung der Faxinformation unterdrückt. Der Versender der Information kann somit die in gleicher Weise vom zentralen Dienstleistungsrechner 3 erzeugte übersetzte Fassung seiner Sendung, die gegebenenfalls aus einer grafischen Information mit wenigen Textbausteinen bestehen kann, vom zentralen Dienstleistungsrechner abrufen und sich auf das Sendegerät 1 , das in diesem Falle als Empfangsgerät 2 dient, übertragen lassen.
Ausführungsbeispiel 3:
Gemäß der Figuren 2 und 4 dient ein System dem automatischen Übersetzen von akustischen Spra ώrformationen auf dem Übertragungsweg vom Sendegerät 1 zum Empfangsgerät 2 durch das Zwischenschalten eines zentralen Dienstleistungsrechners 3. Das Empfangsgerät 2 besitzt dazu eine Mailbox 16 oder einen konventionellen Anrufbeantworter für das Zwischenspeichern der gesamten übersetzten akustischen Sprachinformation beim gewählten Empfänger, der bedarfsweise auch der Versender sein kann. In diesem Falle nutzt der Versender den zentralen Dienstleistungsrechner lediglich als Übersetzungshilfe für das Gewinnen einer übersetzten Fassung der bereitgestellten akustischen Sprachinformation.
In Analogie zum Vorgehen gemäß Ausführungsbeispiel 1 organisiert das Systemsteuerungsmodul 5 des zentralen Dienstleistungsrechners 3 die Verarbeitung der eingehenden akustischen Informationen der Eingangssprache bis zum Gewinnen und Bereitstellen einer übersetzten Fassung der akustischen Information in einer gewählten Zielsprache. Wegen des Fehlens von grafischen Gestaltungselementen in einer derartigen akustischen Information werden im zentralen Dienstleistungsrechner 3 lediglich die Module nicht in Anspruch genommen, die dem Isoheren von Textbausteinen in Faxinformationen und dem Komplettieren von übersetzten Textbausteinen mit den übrigen grafischen Elementen einer Faxinformation dienen. Bezugszeichenliste
1 Sendegerät
2 Empfangsgerät
3 zentraler Dienstleistungsrechner
4 Modem zur Informationsübertragung
5 Systemsteuerungsmodul
6 Steuerungsmodul
7 Funktionseinheit zur Text- Bilderkennung bzw. zur Akustik-/ Bilderkennung
7.1 Steuerungsmodul der Furiktionseinheit 7
7.2 Verarbeitungsmodul der Funktionseinheit 7
8 Modul zur Umwandlung von Punktmustern in Schriftzeichen
9 Funktionseinheit zum Übersetzen
9.1 Steuerungsmodul der Funktioneinheit 9
9.2 Verarbeitungsmodul der Funktionsemheit 9
10 Modul zum Übertragen von Schriftzeichen in Punktmuster
11 Furiktionseinheit zum Komplettieren der übersetzten Dokumente
11.1 Steuerungsmodul der Fimktionseinheit 11
11.2 Verarbeitungsmodul der Funktionsemheit 11
12 Modul zum Versenden der Dokumente bzw. der Sprachiiformationen
13 Modul zum Speichern der Zielsprachen
14 Modul zum Speichern der identifizierbaren Schriftzeichen
15 Speicherbaustein zum Zwischenspeichern
15.1 Zwischenspeicher für empfangene Fax- bzw. Sprachinformationen
15.2 Zwischenspeicher für isolierte Textpassagen
15.3 Zwischenspeicher für identifizierte Zeichen
15.4 Zwischenspeicher für übersetzte Textbausteine
15.5 Zwischenspeicher für Punktmuster der übersetzten Schriftzeichen
15.6 Zwischenspeicher für übersetzte Fax- bzw. Sprachdnformationen
16 Mailbox des Empfängers

Claims

Verfahren zur automatischen Übersetzung während der Übertragung von Informationen und System zur Durchführung des VerfahrensPatentansprüche
1. Verfahren zur automatischen Übersetzung von Informationen unter Anwendung von im Übertragungsweg angeordneten und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern, dadurch gekennzeichnet, daß in einem ersten Arbeitsschritt bereitgestellte Fax foπnationen in einem Sendegerät erfaßt und digitalisiert werden, daß anschließend die Übertragung der digitalisierten Informationen an einen als Übersetzungszentrum dienenden Dienstleistungsrechner erfolgt, daß die eingehenden digitalisierten Informationen auf der Grundlage von beliebigen Identifizierungszeichen als Informationen in einer Eingangssprache erkannt werden, daß mit Hilfe von Textmustererkennungsprogrammen die digitalisierten Übertragungsinlialte in Textinformationen und sonstige Informationen unterschieden werden, daß entsprechend der codierten Einwahl des Absenders die dokumentenweise Übersetzung der enthaltenen Textinformationen in eine gewählte Zielsprache vorgenommen wird, daß anschließend das Zusammenfügen von übersetzten Textmformationen und sonstigen Faxinformationen erfolgt, daß der komplette Sendungsinhalt in digitalisierter Form zum gewählten Empfänger übertragen wird und daß beim Empfänger die Rückübertragung des gesamten digitalisierten und in die gewählte Zielsprache übersetzten Sendungsinhaltes in analoge Datensätze erfolgt.
2. Verfahren nach dem Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zu Dokumentationszwecken neben der bearbeiteten Version auch die unbearbeiteten Faxinformationen zum gewählten Empfänger übertragen werden.
3. Verfahren zur automatischen Übersetzung von Informationen unter Anwendung von im Übertragungsweg angeordneten und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern, dadurch gekennzeichnet, daß in einem ersten Arbeitsschritt Faxinformationen erfaßt und digitalisiert werden, daß anschließend die Übertragung der digitalisierten Informationen an einen als Ühersetzungszentrum dienenden Dienstleistungsrechner erfolgt, daß die eingehenden digitalisierten Informationen auf der Grundlage von beliebigen Identifizierungszeichen als Informationen in emer Eingangssprache erkannt werden, daß der Sendungsinhalt in digitalisierter Originalfassung in einem Speicherbaustein des Dienstleistungsrechner abgelegt wird, daß der Sendungsinhalt während der Speicherzeit in eine wählbare Zielsprache übersetzt abgerufen wird, daß im Abruffall mit Hilfe von Textmustererkennungsprogrammen die digitalisierten Übertragungsinhalte in Textinformationen und sonstige Informationen unterschieden werden, daß die dokumentenweise Übersetzung der enthaltenen Textmformationen in die gewählte Zielsprache vorgenommen wird, daß anschließend das Zusammenfügen von übersetzten Textinformationen und sonstigen Faxinformationen erfolgt, daß der komplette Sendungsinhalt in digitalisierter Form zum gewählten Empfänger übertragen wird und daß beim Empfänger die Rückübertragung des gesamten digitalisierten und in die gewählte Zielsprache übersetzten Sendungsinhaltes in analoge Datensätze erfolgt.
Verfahren nach dem Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Speicherung von Faxinformationen in der Originalfassung im Dienstleistungsrechner zeitlich begrenzt erfolgt.
5. Verfahren nach einem der Ansprüche 3 und 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Dienstleistung Übersetzung vom Versender oder vom Empfänger abgefordert wird.
6. Verfahren nach einem der Ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Zugriff auf im Dienstleistungsrechner gespeicherte Faxinformationen auf den Absender und den Empfänger der Faxinformationen in Originalfassung beschränkt wird.
7. Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Zielsprache vom Versender oder vom Empfänger mittels Länderkennzahl des Faxanschlusses oder mittels Auswahlcode bestimmt wird.
8. Verfahren zur automatischen Übersetzung von Informationen unter Anwendung von im Übertragungsweg angeordneten und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern, dadurch gekennzeichnet, daß in einem ersten Arbeitsschritt die an einen zentralen Dienstleistungsrchner übertragenen akustische Informationen erfaßt und digitalisiert werden, daß die eingehenden digitalisierten Informationen auf der Grundlage von beliebigen Identifizierungszeichen als Informationen in einer Eingangssprache erkannt werden, daß mit Hilfe von Aknstikmustererkennungsprogrammen die digitalisierten Überfragungsinhalte als Textinformationen identifiziert werden, daß die Übersetzung der digitalisierten Textinformationen in die gewählte Zielsprache vorgenommen wird, daß die übersetzte digitalisierte Textinformation in akustische
Informationen übertragen wird, daß die akustischen Informationen in der gewählten Zielsprache dem zum Empfänger gesendet wird.
9. System zur automatischen Übersetzung von Informationen gemäß der Ansprüche 1 bis 7, bestehend aus Sende- und Empfangsgeräten (1, 2), Informationsübertragungswegen und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern, dadurch gekennzeichnet, daß im Übertragungsweg ein zentraler Dienstleistungsrechner (3) angeordnet ist, daß zwischen den Sende- und Empfangsgeräten (1, 2) und dem zentralen Dienstleistungsrechner (3) hohe Informations- Übertragungsraten sichernde Modems (4) angeordnet sind, daß der zentrale Dienstleistungsrechner (3) wenigstens die folgenden Komponenten enthält: a) Systemsteuerungsmodul (5) zur Kontrolle der Funktion der Einzelkomponenten des zentralen Dienstleistungsrechners (3), b) Steuerungsmodule (6) für den Empfang und die Versendung der Faxoriginaldaten, c) Funktionseinlieit (7) zur Text-/ Bildmustererkennung, bestehend aus einem Steuerungsmodul (7.1) und einem Verarbeitungsmodul (7.2) d) Module (8) zur Umwandlung von textlichen Punktmustern in verwertbare Schriftinformationen, e) Funktionseinheit (9), bestehend aus einem Steuerungsmodul (9.1) und einem Verarbeitungsmodul (9.2) zum Auslesen und Übersetzen der Schriftinformationen in eine gewählte Zielsprache, f) Modul (10) zur Übertragung der Zeichen des übersetzten Dokumentes in das neue Punktmuster, g) Modul (11) zum Zusammenfügen der übersetzten Textpassagen mit gegebenenfalls im Dokument enthaltenen grafischen Elementen, h) Modul (12) zum Versenden des übersetzten Dokumentes an den Empfänger, i) einem Modul (13) zum Speichern der verfügbaren
Zielsprachen, j) einem Modul (14) zum Speichern der identifizierbaren
Schriftzeichen, k) Speicherbausteine (15.1 - 15.6) zur Zwischenspeicherung von kompletten Ein- und Ausgangsinformationen sowie von Teilen des im zentralen Dienstleistungsrechner (3) bearbeiteten
Sendungsinhaltes .
10. System zur automatischen Übersetzung von Informationen gemäß des Anspruchs 8, bestehend aus Sende- und Empfangsgeräten (1, 2), Informationsübertragungswegen und mit Übersetzungssoftware ausgestatteten Ubersetzungscomputern, dadurch gekennzeichnet, daß im Übertragungsweg ein zentraler Dienstleistungsrechner (3) angeordnet ist, daß der zentrale Dienstleistungsrechner (3) wenigstens die folgenden Komponenten enthält: a) Systemsteuerungsmodul (5) zur Kontrolle der Funktion der Einzelkomponenten des zentralen Dienstleistungsrechners (3), b) Steuerungsmodule (6) für den Empfang und die Versendung der akustischen Informationen, c) Funktionseinheit (7) zur Akustik-/ Bildmustererkennung, bestehend aus einem Steuerungsmodul (7.1) und einem Verarbeitungsmodul (7.2) d) Module (8) zur Umwandlung der erhaltenen Bildmuster in verwertbare Schriftinformationen, e) Funktionseinheit (9), bestehend aus einem Steuerungsmodul (9.1) und einem Verarbeitungsmodul (9.2) zum Auslesen und Übersetzen der Schriftinformationen in eine gewählte Zielsprache, f) Modul (10) zur Übertragung der Zeichen der übersetzten Informationen in neue AJkustikmuster, g) Modul (12) zum Versenden der übersetzten hrformation an den Empfänger, h) einem Modul (13) zum Speichern der verfügbaren
Zielsprachen, i) einem Modul (14) zum Speichern der identifizierbaren
Schriftzeichen, j) Speicherbausteine (15.1 - 15.6) zur Zwischenspeicherung von kompletten Ein- und Ausgangsinfbrmationen und Teilen des im zentralen Dienstleistungsrechners (3) bearbeiteten
Sendungsinhaltes .
11. System zur automatischen Übersetzung von Informationen nach einem der Ansprüche 9 und 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Komponenten des zentralen Dienstleistungsrechners (3) ein spezielles Rechnersystem auf der Basis leistungsfähiger digitaler Signalprozessoren sind.
12. System zur automatischen Übersetzung von Informationen nach einem der Ansprüche 9 und 10, dadurch gekennzeichnet, daß die
Komponenten des zentralen Dienstleistungsrechners (3) Bestandteile eines Rechnersystems auf der Basis kommerzieller Workstations sind.
3. System zur automatischen Übersetzung von Informationen nach einem der Ansprüche 9 und 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Komponenten des zentralen Dienstleistungsrechners (3) Bestandteile eines Rechnersystems auf der Basis kommerzieller Personalkomputer sind.
PCT/DE2001/001176 2000-03-31 2001-03-28 Verfahren zur automatischen übersetzung während der übertragung von informationen und system zur durchführung des verfahrens WO2001075661A2 (de)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AU2001254612A AU2001254612A1 (en) 2000-03-31 2001-03-28 Method for the automatic translation of information during transmission and system for carrying out said method
DE10191261T DE10191261D2 (de) 2000-03-31 2001-03-28 Verfahren zur automatischen Übersetzung während der Übertragung von Informationen und System zur Durchführung des Verfahrens

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10016019.0 2000-03-31
DE10016019A DE10016019A1 (de) 2000-03-31 2000-03-31 Verfahren zur automatischen Übersetzung während der Übertragung von Informationen und System zur Durchführung des Verfahrens

Publications (2)

Publication Number Publication Date
WO2001075661A2 true WO2001075661A2 (de) 2001-10-11
WO2001075661A3 WO2001075661A3 (de) 2002-10-24

Family

ID=7637105

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/DE2001/001176 WO2001075661A2 (de) 2000-03-31 2001-03-28 Verfahren zur automatischen übersetzung während der übertragung von informationen und system zur durchführung des verfahrens

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2001254612A1 (de)
DE (2) DE10016019A1 (de)
WO (1) WO2001075661A2 (de)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8271268B2 (en) 2007-04-18 2012-09-18 Nuance Communications, Inc. Method to translate, cache and transmit text-based information contained in an audio signal

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102008009446A1 (de) 2008-02-15 2009-08-20 Volkswagen Ag Verfahren zur Prüfung eines komplexen Systems auf Abweichungen von Qualitätsvorgaben und/oder auf Fehlerhaftigkeit und Vorrichtung zur Unterstützung einer Prüfperson bei einer solchen Prüfung
EP2216973B1 (de) * 2009-02-06 2019-11-13 Orange Verfahren zum stummen beantworten eines Anrufs unter Verwendung unterschiedlicher Sprachen

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0311416A2 (de) * 1987-10-08 1989-04-12 Kabushiki Kaisha Toshiba Übersetzungskommunikationssystem mit zentralem Übersetzungsapparat
EP0388093A2 (de) * 1989-03-14 1990-09-19 Cardiff Software, Inc. Interaktives Faksimilesystem und Methode zur Informationswiederauffindung
US5175684A (en) * 1990-12-31 1992-12-29 Trans-Link International Corp. Automatic text translation and routing system

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS62107376A (ja) * 1985-11-05 1987-05-18 Kenzo Ikegami 電子翻訳装置

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0311416A2 (de) * 1987-10-08 1989-04-12 Kabushiki Kaisha Toshiba Übersetzungskommunikationssystem mit zentralem Übersetzungsapparat
EP0388093A2 (de) * 1989-03-14 1990-09-19 Cardiff Software, Inc. Interaktives Faksimilesystem und Methode zur Informationswiederauffindung
US5175684A (en) * 1990-12-31 1992-12-29 Trans-Link International Corp. Automatic text translation and routing system

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
PATENT ABSTRACTS OF JAPAN vol. 011, no. 319 (P-627), 17. Oktober 1987 (1987-10-17) & JP 62 107376 A (KENZO IKEGAMI), 18. Mai 1987 (1987-05-18) *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US8271268B2 (en) 2007-04-18 2012-09-18 Nuance Communications, Inc. Method to translate, cache and transmit text-based information contained in an audio signal

Also Published As

Publication number Publication date
AU2001254612A1 (en) 2001-10-15
DE10191261D2 (de) 2003-04-30
WO2001075661A3 (de) 2002-10-24
DE10016019A1 (de) 2001-10-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69913953T2 (de) Verfahren und vorrichtung zur verarbeitung von elektronischen post
DE69732958T2 (de) Formatierung von kurznachrichtendienst-mitteilungen in einem zellularen telefonnetzwerk
DE60211804T2 (de) Verfahren und System zur Übertragung von Nachrichten in einem Telekommunikationsystem
DE60126896T2 (de) Verfahren zur anzeige von informationen auf einem endgerät mit geringem anzeigevermögen
DE19812088A1 (de) Netzwerk-Faxapparat mit einer Funktion zum Weiterleiten einer E-Mail auf ein Faxgerät
WO2001045320A2 (de) Verfahren zur übertragung von elektronischen postnachrichten
EP0017035B1 (de) Schaltungsanordnung zur Übertragung von digitalen Signalen zwischen mit unterschiedlichen Datenübertragungsprozeduren und mit unterschiedlichen Datenformaten arbeitenden Sende-/Empfangseinrichtungen
DE102007046978A1 (de) Verfahren und Kommunikations-Endgerät zum Austausch von Daten während oder nach einer Kommunikationsverbindung
DE19831169A1 (de) Verfahren zum Übertragen von an die Leistungsfähigkeit einer Endeinrichtung angepaßten Informationen über ein Kommunikationsnetz
EP1298901A2 (de) Vermittlungsverfahren zwischen Dialogsystemen
EP2265050B1 (de) Verfahren zum die Übertragen von Kurznachrichten
EP1016312B1 (de) Verfahren und anordnung für eine automatische übersetzung von nachrichten in einem kommunikationssystem
EP1293099B1 (de) Verfahren zur übertragung von kurznachrichten
EP1037451A2 (de) Telekommunikationsanlage und Verfahren zum Versenden von Fax, SMS oder E-mail
WO2001075661A2 (de) Verfahren zur automatischen übersetzung während der übertragung von informationen und system zur durchführung des verfahrens
EP0590332B1 (de) Verfahren zur Realisierung eines internationalen Sprachenverbundes in einem internationalen Kommunikationsnetz
EP1240758B1 (de) Verfahren zur übertragung von elektronischen postnachrichten
WO2004039107A2 (de) Konverter für mobilfunknetze zur erzeugung von einheitsformaten
EP1236331A2 (de) Kommunikationssystem, zentraler computer, sowie verfahren zum übertragen einer url oder einer elektronischen postadresse
EP0075729A2 (de) Betriebssystem für eine kommunikative Zusammenarbeit verschiedener Büroterminals in einem integrierten Büro mit einem elektronischen Hauspostsystem
DE60104672T2 (de) System zur überwachung von terminals
DE10147503A1 (de) Verfahren zur Konfiguration eines Kommunikationsendgeräts
WO2001039440A1 (de) Versand von e-mails mittels telefon
DE102008033912A1 (de) Verfahren zum Versenden applikationsbasierter Nachrichten sowie Computerprogammprodukt zum Empfang und zur Weiterleitung applikationsbasierter Nachrichten
WO2001003412A1 (de) Verfahren und vorrichtung für die erfassung und übermittlung von meldungen

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BY CA CH CN CU CZ DE DK EE ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MD MG MK MN MW MX NO NZ PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL TJ TM TR TT UA UG US UZ VN YU ZW

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A2

Designated state(s): GH GM KE LS MW MZ SD SL SZ TZ UG ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GW ML MR NE SN TD TG

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
DFPE Request for preliminary examination filed prior to expiration of 19th month from priority date (pct application filed before 20040101)
AK Designated states

Kind code of ref document: A3

Designated state(s): AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BY CA CH CN CU CZ DE DK EE ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MD MG MK MN MW MX NO NZ PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL TJ TM TR TT UA UG US UZ VN YU ZW

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A3

Designated state(s): GH GM KE LS MW MZ SD SL SZ TZ UG ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GW ML MR NE SN TD TG

REF Corresponds to

Ref document number: 10191261

Country of ref document: DE

Date of ref document: 20030430

Kind code of ref document: P

WWE Wipo information: entry into national phase

Ref document number: 10191261

Country of ref document: DE

32PN Ep: public notification in the ep bulletin as address of the adressee cannot be established

Free format text: FESTSTELLUNG EINES RECHTSVERLUSTS NACH REGEL 69(1) EPUE (EPA FORM 1205A VOM 07.02.2003)

122 Ep: pct application non-entry in european phase
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: JP

REG Reference to national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: 8607