Hochwasserschutz -BehälterFlood protection container
Beschreibungdescription
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung für den Hochwasserschutz, insbesondere einen wiederverwendbaren, befüllbaren Behälter für den Hochwasserschutz .The invention relates to a device for flood protection, in particular a reusable, fillable container for flood protection.
Bei Hochwasser müssen häufig Flächen mit oder ohne Bebauung vor dem steigenden Wasser geschützt werden. Dies geschieht m der Regel durch wasserundurchlässige Barrieren m t einer sehr großen Masse bzw. einem großen Gewicht. Zum einen kann es sich um vorhandene Einrichtungen wie z.B. feste Dämme oder Deiche handeln. Diese Einrichtungen sind nur unter sehr hohem Aufwand zu erstellen und eignen sich daher nur für sehr hochwassergefährdete Gebiete.In the event of flooding, areas with or without built-up areas often have to be protected from the rising water. This is usually done by impermeable barriers with a very large mass or weight. On the one hand, it can be an existing facility such as firm dams or dikes. These facilities can only be created with great effort and are therefore only suitable for areas at risk of flooding.
Zum anderen werden zeitlich begrenztOn the other hand, they are limited in time
Hochwasserschutzvorrichtungen z.B. m Form von Sandsäcken aufgebaut, wenn dies gerade erforderlich ist. In diesem Fall ist ein sehr hoher Material- und Arbeitseinsatz notwendig, um entsprechend hohe Barrieren aufzubauen. Zum einen müssen erhebliche Sandmengen, möglichst schon m Sandsäcke gefüllt, verfügbar sein. Dies kann schon erhebliche Lagerprobleme mit
sich bringen. Zum anderen ergeben sich erhebliche Transportprobleme, da erhebliche Mengen an Sand im Einsatzfall zum Einsatzort transportiert und dort in Position gebracht werden müssen. Am Einsatzort muß der Sand, wenn er nicht schon in Sandsäcke gefüllt war, in Säcke gefüllt werden. Die Handhabung der Sandsäcke zur Errichtung der Barriere erfordert wegen des hohen Gewichts der Säcke erhebliche Kraftanstrengung . Nach dem Einsatz müssen die Sandsäcke oder nach arbeitsintensivem Entleeren der Säcke der Sand wieder unter erheblichem Aufwand abtransportiert werden. Darüber hinaus ist der Sand nach Benutzung häufig kontaminiert und muß zum Teil als Sondermüll entsorgt werden.Flood protection devices, for example in the form of sandbags, when this is required. In this case, a very high use of materials and labor is necessary in order to build up correspondingly high barriers. On the one hand, considerable amounts of sand, if possible filled with sandbags, must be available. This can already have significant storage problems bring oneself. On the other hand, there are considerable transport problems, since considerable amounts of sand have to be transported to the place of use and put in position there. At the place of use, the sand, if it was not already filled in sandbags, must be filled into sacks. The handling of the sandbags to erect the barrier requires considerable effort due to the heavy weight of the bags. After use, the sand bags or after labor-intensive emptying of the bags, the sand has to be removed again with considerable effort. In addition, the sand is often contaminated after use and has to be disposed of as special waste.
Ähnliche Probleme treten, allerdings in stark begrenzter Form, z. B. auch bei der Ableitung bzw. dem Auffangen von Löschwasser bei Feuerwehreinsätzen auf, wenn Löschwasser nicht in die Kanalisation oder den Boden gelangen, sondern auf einer Fläche zur späteren Entsorgung aufgefangen werden soll.Similar problems occur, but in a very limited form, e.g. B. also in the discharge or collection of extinguishing water in fire brigade operations if extinguishing water does not get into the sewage system or the ground, but is to be collected on an area for later disposal.
Als Alternative sind Hochwasserschutzsysteme bekannt, die aus zwei parallel nebeneinander liegenden Kunststoffschlauchen bestehen, die durch starke Gurte miteinander verzurrt sind. Die Schläuche weisen oben zwei Füllanschlüsse und unten seitlich zwei Entleerungsanschlüsse auf. Für die Montage werden die Schläuche zunächst mit einem kleinen Gebläse mit Luft gefüllt und daraufhin mit den Gurten in der Längsrichtung so verbunden, daß die Stöße aneinander liegen. Nachdem die Schläuche in die gewünschte Lage gebracht worden sind, werden diese mit Wasser gefüllt. Durch das eingefüllte Wasser erhalten die gefüllten Schläuche zwangsläufig einen kreisförmigen Querschnitt.
Diese Schlauchbarrieren sind zwar im Vergleich mit Sandsackbarrieren einfacher zu lagern, errichten und wieder zu entfernen, haben aber auch gewisse konstruktionsbedingte Nachteile.As an alternative, flood protection systems are known which consist of two parallel plastic hoses lying side by side, which are lashed together by strong belts. The hoses have two filling connections on the top and two drain connections on the side at the bottom. For assembly, the hoses are first filled with air using a small blower and then connected to the belts in the longitudinal direction so that the joints meet. After the hoses have been brought into the desired position, they are filled with water. The filled hoses inevitably have a circular cross section. Although these hose barriers are easier to store, erect and remove than sandbag barriers, they also have certain design-related disadvantages.
Aufgrund des kreisförmigen Querschnitts bildet die Schlauchwand im Bodenbereich mit dem Untergrund einen Zwickel aus. Im unteren Bereich gegen die Behälterwand fließendes Wasser wird daher m den Zwickelbereich und damit m Richtung auf die Auflageflache des Behälters gedruckt. Hier kann es dann leicht zum einen zu Unterspülungen kommen, zum anderen entsteht m der am ehesten undichten Auflagezone ein Staudruck, der leichter zum einem Durchsickern von Wasser unter dem Behälter durchführt. Weiterhin müssen aufgrund des kreisförmigen Querschnitts der Behälter und der parallelen Anordnung für eine gegebene Barrierenlänge sehr große Wassermengen in die Behälter gepumpt werden, um eine vorgegebene Dammhöhe zu erreichen. Schließlich sind, um eine hinreichende Dichtigkeit und Stabilität zu erreichen, zwei parallel angeordnete, miteinander zu verzurrende Behälter notwendig, was zum einen erhöhte Kosten, vor allem aber auch einen aufwendigeren Aufbau mit sich bringt.Due to the circular cross-section, the tube wall forms a gusset in the bottom area with the substrate. Water flowing in the lower area against the container wall is therefore printed in the gusset area and thus in the direction of the support surface of the container. On the one hand, this can easily lead to underflushing, on the other hand, a back pressure is created in the most leaky contact zone, which makes it easier for water to seep under the container. Furthermore, because of the circular cross section of the containers and the parallel arrangement for a given barrier length, very large amounts of water have to be pumped into the containers in order to achieve a predetermined dam height. Finally, in order to achieve sufficient tightness and stability, two containers arranged in parallel and lashing together are necessary, which on the one hand entails increased costs, but above all also entails a more complex structure.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher eineThe object of the present invention is therefore a
Vorrichtung für den Hochwasserschutz bereitzustellen, die einfach zu lagern, transportieren und ohne großen Aufwand zum Einsatz zu bringen ist.To provide a device for flood protection, which is easy to store, transport and can be used without great effort.
Die Aufgabe wird gelöst durch einen Behälter mit den Merkmalen des Anspruchs 1.
Ein erfindungsgemäßer, mit einer Flüssigkeit oder einem Fluid befüllbarer Behälter weist flexible, wasserdichte, im folgenden nur als "dicht" bezeichnete, dicht miteinander verbundene Außenwände auf. Innerhalb des Behälters befinden sich wenigstens teilweise mit den Außenwänden verbundenen Kammerinnenwände, die den von den Außenwänden gebildeten Innenraum m Kammern unterteilen. Die Kammerinnenwände sind so geformt und mit den Außenwänden verbunden, daß der mit einer Flüssigkeit oder einem Fluid gefüllte Behälter eine vorgegebene Form einnimmt . Die Kammern sind dabei aneinander angrenzend angeordnet. Bei Befύllen mit Wasser würde der Behälter ohne die Kammerinnenwände zunächst wegen seiner Flexibilität durch das Gewicht des Wassers flachgedrückt, später im weitgehend gefüllten Zustand zu einem Schlauch mit im wesentlichen elliptischem bzw. kreisförmigem Querschnitt geformt. Durch die Form der Kammerinnenwände und ihre Verbindung mit den Außenwänden nehmen die Kammerinnenwände durch die Flüssigkeit oder das Fluid m dem Behälter verursachte Zug- bzw. Scherkräfte auf und halten dadurch die Außenwände m einer bestimmten Form.The object is achieved by a container with the features of claim 1. A container according to the invention, which can be filled with a liquid or a fluid, has flexible, watertight outer walls, hereinafter referred to only as "tight", tightly connected to one another. Inside the container there are at least partially chamber inner walls connected to the outer walls, which divide the interior m chambers formed by the outer walls. The chamber inner walls are shaped and connected to the outer walls so that the container filled with a liquid or a fluid takes a predetermined shape. The chambers are arranged adjacent to one another. When filled with water, the container would first be flattened due to its flexibility due to the weight of the water, without the inner walls of the chamber, and later formed into a tube with an essentially elliptical or circular cross-section in the largely filled state. Due to the shape of the chamber inner walls and their connection with the outer walls, the chamber inner walls absorb tensile or shear forces caused by the liquid or the fluid in the container and thereby hold the outer walls in a certain shape.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist darüber hinaus ein Verfahren zum Errichten einer Hochwasserbarriere, das die Schritte enthält: Auslegen eines erfindungsgemäßen Behälters im leeren Zustand und Befüllen des Behälters mit Wasser oder einem Fluid. Hierbei kann der Behälter bereits mit einem durch Wasser härtbaren Material vorbefüllt sein, beispielsweise einem hydraulisch abbindendem Zement, so daß durch Befüllung mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit eine dauerhafte Schutzeinrichtung geschaffen wird.The present invention also relates to a method for erecting a flood barrier, which comprises the steps: laying out a container according to the invention in the empty state and filling the container with water or a fluid. Here, the container can already be pre-filled with a water-curable material, for example a hydraulically setting cement, so that a permanent protective device is created by filling with water or another liquid.
Weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist die Verwendung eines erfindungsgemäßen Behälters als
Wasserruckhaltevorπchtung, insbesondere als Hochwasserschutzvorrichtung .Another object of the present invention is the use of a container according to the invention as Water pressure retention device, especially as a flood protection device.
Durch die erfindungsgemäßen Kammerinnenwände ist es nun möglich den erfindungsgemäßen Behältern einen nicht kreisförmigen, den Anforderungen besser angepaßte Form, wie sie sonst nur bei festen Barrieren oder Sandsackbarrieren möglich ist, zu geben. Damit entfallen gegenüber den einfachen Schiauchbarrieren auch die Notwendigkeit einer parallelen Anordnung von zwei miteinander zu verzurrenden Behältern und die damit verbundenen Nachteile.The inner walls of the chamber according to the invention now make it possible to give the containers according to the invention a non-circular shape which is better adapted to the requirements, as is otherwise only possible with solid barriers or sandbag barriers. Compared to the simple hose barriers, this also eliminates the need for a parallel arrangement of two containers to be lashed together and the associated disadvantages.
Die Idee, das notwendige Gewicht der Hochwasserbarriere durch eine erst beim Einsatz einzufüllende Flüssigkeit, vorzugsweise Wasser, bereitzustellen und gleichzeitig der Barriere durch das Zusammenwirken des Aufbaus des erfindungsgemäßen Behälters und der beim Gebrauch m ihm enthaltenen Flüssigkeit eine gewünschte Form zu geben, führt gegenüber festen Barrieren bzw. Sandsackbarrieren zu mehreren Vorteilen:The idea of providing the necessary weight of the flood barrier by means of a liquid to be filled in only when it is used, preferably water, and at the same time giving the barrier a desired shape by the interaction of the structure of the container according to the invention and the liquid it contains when in use, leads to solid barriers or sandbag barriers for several advantages:
Zum einen braucht die Masse der Barriere nicht transportiert zu werden, sondern nur der leere und daher vergleichsweise leichte Behälter, da am Emsatzort immer Wasser zum Befύllen des Behälters, zum Beispiel Wasser des Gewässers, von dem Hochwassergefahr droht, vorhanden sein wird.On the one hand, the mass of the barrier does not need to be transported, but only the empty and therefore comparatively light container, since there will always be water at the point of use for filling the container, for example water from the water which is at risk of flooding.
Zum anderen ist der leere Behälter vor einem Einsatz, da die Außenwände flexibel sind, klein zu verpacken und erfordert nur wenig Lagerraum.On the other hand, the empty container is ready for use because the outer walls are flexible, pack small and requires little storage space.
Weiterhin hin kann der Behälter vor dem Befüllen leicht ausgelegt werden, und ist so unter nur sehr geringem Arbeits-
und Kraftaufwand m Stellung zu bringen.In addition, the container can be easily laid out before filling, and is thus carried out with very little work. and force to position m.
Schließlich gestaltet sich der Abbau der Barriere sehr einfach, da nur das Wasser aus dem Behälter abgelassen werden muß. Der leere Behälter kann dann, gegebenenfalls nach Reinigung, einfach wieder zusammengelegt werden. Er ist dann leicht zu entsorgen oder kann vorzugsweise wiederverwendet werden. Das Problem der Lagerung von Sand als Sondermüll entfällt.Finally, the removal of the barrier is very simple since only the water has to be drained from the container. The empty container can then easily be folded again, if necessary after cleaning. It is then easy to dispose of or can preferably be reused. The problem of storing sand as special waste is eliminated.
Damit eignet sich der erfindungsgemäße Behälter auch sehr gut für den Einsatz im privaten Bereich, da eine Lagerung m einem Keller oder Schuppen sowie die Errichtung der Barriere im Einsatzfall leicht möglich sind.The container according to the invention is therefore also very suitable for use in the private sector, since storage in a cellar or shed and the erection of the barrier are easily possible in the event of use.
Ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Behälters liegt darin, daß er sich, wenn er mit Wasser gefüllt ist, trotz seiner Formstabilität durch die flexible Außenwand sehr gut an Unebenheiten des Untergrunds anpaßt und damit eine gute Abdichtung bewirkt.Another advantage of the container according to the invention is that, when it is filled with water, it adapts very well to unevenness of the subsurface, despite its dimensional stability, due to the flexible outer wall, and thus brings about a good seal.
Wird der Behälter mit einem Fluid befüllt, beispielsweise einer aushärtbaren oder aushärtenden Substanz, kann aus der Hochwasserschutzbarriere auf einfache Weise eine dauerhafte Schutzeinrichtung hergestellt werden. Im Sinne der Erfindung umfaßt der Begriff "Fluid" nicht nur flüssige und gasförmige Stoffe sondern auch niedrigviskose bis hochviskose Flüssigkeiten, wie beispielsweise aushärtende Materialien, wie Beton, Zement oder aushärtende Harze, welche der Hochwasserschutzeinrichtung nach dem Härten oder Aushärten eine eigene Formstabilität geben, aber dennoch ein einfaches Befüllen der jeweiligen Kammern gestatten.
Die Außenwände des Behälters sind aus einem dichten, flexiblen Material, das hinreichend Zugkräfte aufnehmen kann und vorzugsweise robust gegen äußere mechanische Einwirkungen ist, so daß es einerseits die Zugkräfte durch die Flussigkeits- oder Fluidfüllung aufnehmen kann und andererseits nicht einfach z.B. durch spitze Steine im Untergrund beschädigt wird.If the container is filled with a fluid, for example a curable or hardening substance, a permanent protective device can be easily produced from the flood protection barrier. For the purposes of the invention, the term "fluid" includes not only liquid and gaseous substances but also low-viscosity to high-viscosity liquids, such as, for example, hardening materials, such as concrete, cement or hardening resins, which give the flood protection device its own shape stability after hardening or hardening, but nevertheless allow easy filling of the respective chambers. The outer walls of the container are made of a dense, flexible material that can absorb sufficient tensile forces and is preferably robust against external mechanical influences, so that it can absorb the tensile forces through the liquid or fluid filling on the one hand and not simply through pointed stones in the subsurface on the other is damaged.
Bevorzugt sind ölbeständige Materialien, da zum einen mOil-resistant materials are preferred because, on the one hand, m
Hochwässern όlreste enthalten sein können, zum anderen die Behälter bei Lagerung und/oder Einsatz mit Öl m Berührung kommen können und sonst entweder m ihrer Festigkeit geschwächt oder gar undicht werden könnten.Floods may contain oil residues, on the other hand the containers may come into contact with oil during storage and / or use and could otherwise either be weakened in their strength or even leak.
Bei den Materialien für die Außenwände kann es sich um hinreichend starke Folien handeln, bevorzugt werden aber faserverstärkte Folien oder besonders bevorzugt kunststoffbeschichtete Gewebe, insbesondere PES-Gewebe mit beidseitiger PVC-BeSchichtung, eingesetzt. Entsprechende Materialien sind dem Fachmann bekannt. DieseThe materials for the outer walls can be sufficiently strong foils, but fiber-reinforced foils or, particularly preferably, plastic-coated fabrics, in particular PES fabrics with PVC coating on both sides, are preferably used. Corresponding materials are known to the person skilled in the art. This
Außenwandmateriallen weisen als Verbundstoffe aus Fasern bzw. Geweben und Kunststoffen eine sehr hohe Zugfestigkeit kombiniert mit Wasserundurchlässigkeit und relativ geringem Gewicht auf, wobei insbesondere Gewebe durch ihren Aufbau bedingt besondere Festigkeit haben.Outer wall materials, as composites of fibers or fabrics and plastics, have a very high tensile strength combined with water impermeability and relatively low weight, whereby fabrics in particular have special strength due to their structure.
Die Außenwände können durch miteinander verbundene flächige Materialstücke oder -bahnen oder auch durch einen Schlauch m Verbindung mit Materialstücken als Stirnseiten gebildet sein. Bevorzugt werden mehrere Außenwände durch eine Materialbahn gebildet, da so einige Außenwandverbindungen, die in der Regel ein Schwachstelle darstellen und zusätzliche
Verarbeitungsschritte erfordern, entfallen.The outer walls can be formed by interconnected flat pieces of material or webs or also by a hose m connected to pieces of material as end faces. A plurality of outer walls are preferably formed by a material web, since there are some outer wall connections which generally represent a weak point and additional ones Processing steps are not required.
Die wasserdichte Verbindung der Außenwände kann z.B. durch Kleben oder bevorzugt Schweißen erfolgen. Besonders bevorzugt sind die Schweißverbindungen durch Hochfrequenz- oderThe watertight connection of the outer walls can e.g. by gluing or preferably welding. The welded connections by high-frequency or
Ultraschallverschweißen oder Verwendung von Heißluft oder eines Heizkeils hergestellt.Ultrasonic welding or using hot air or a hot wedge.
Die Außenwände weisen hierzu bevorzugt entlang ihrer Kanten Verbmdungs- bzw. Schweißfahnen auf. Die Fahnen liegen nach der Verbindung besonders bevorzugt innerhalb des Behälters, da hierdurch die durch die Flüssigkeit m dem Behälter auftretenden Kräfte günstiger auf die Verbindung verteilt werden.For this purpose, the outer walls preferably have connecting or welding tabs along their edges. After the connection, the flags are particularly preferably located within the container, since the forces arising from the liquid in the container are thereby distributed more favorably over the connection.
Die Kammerinnenwände sind bevorzugt ebenfalls aus einem flexiblen Material gefertigt, so daß sich der ganz Behälter sehr klein zusammenlegen läßt .The chamber walls are preferably also made of a flexible material, so that the whole container can be folded very small.
Die Kammerinnenwände können ebenfalls durch Verkleben oder Verschweißen mit den Außenwänden verbunden werden. Hierzu weisen sie bevorzugt an jeder Kante, die mit einer Außenwand durch Verkleben oder Verschweißen zu verbinden ist, zwei Verbindungsfahnen auf, die zur Verbindung zu beiden Seiten der Wand geklappt und mit der Außenwand verbunden werden.The inside walls of the chamber can also be connected to the outside walls by gluing or welding. For this purpose, they preferably have two connecting tabs on each edge that is to be connected to an outer wall by gluing or welding, which are folded for connection on both sides of the wall and connected to the outer wall.
Entlang mindestens einer Kante können die Kammerinnenwände aber auch bevorzugt an Ösen, die an der mindestens einen entsprechenden Außenwand angebracht sind, befestigt werden. Besonders bevorzugt weisen sie dazu selbst entlang der entsprechenden Kante den Ösen der entsprechenden Außenwand gegenüber angeordnete Ösen auf . Die Verbindung zwischen den Ösen erfolgt dann mit dazu geeigneten durch die Ösen
verlaufenden Verbindungsmitteln wie z.B. Ringen,Along at least one edge, the chamber inner walls can also preferably be attached to eyelets that are attached to the at least one corresponding outer wall. For this purpose, they particularly preferably have eyelets arranged along the corresponding edge of the eyelets of the corresponding outer wall. The connection between the eyelets is then carried out using suitable eyelets running connecting means such as rings,
Kunststoffstreifen, die an ihre Enden T-förmig mit flexiblenPlastic strips that are T-shaped at their ends with flexible
Schenkeln ausgebildet sind, oder bevorzugt Karabinern.Legs are formed, or preferably carabiners.
Besonders bevorzugt sind Materialien für dieMaterials for the are particularly preferred
Kammerinnenwände, die eine Verschweißung mit den Außenwänden erlauben. Auch sie sind besonders bevorzugt ölbeständig, da auch sie durch Öl m als Füllung benutztem Hochwasser geschädigt werden könnten.Inner chamber walls that allow welding to the outer walls. They, too, are particularly preferably oil-resistant, since they too could be damaged by oil flooding used as a filling.
Die Kammerinnenwände dienen, wie oben ausgeführt, m erster Linie der Formgebung des mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälters m Verbindung mit der Flüssigkeit .The inner walls of the chamber serve, as stated above, primarily to shape the container filled with a liquid and to connect it to the liquid.
Zur Aufnahme der Kräfte sind die Kammerinnenwände bevorzugt an mindestens zwei, besonders bevorzugt gegenüberliegenden, Seiten mit den Außenwänden verbunden.To absorb the forces, the chamber inner walls are preferably connected to the outer walls on at least two, particularly preferably opposite, sides.
Die Kammerinnenwände sind bevorzugt im wesentlichen parallel zueinander ausgerichtet, da sich hierdurch eine günstigere Aufnahme der auftretenden Kräfte ergibt .The chamber inner walls are preferably aligned essentially parallel to one another, since this results in a more favorable absorption of the forces that occur.
Der Behälter kann in praktisch beliebigen Längen hergestellt werden, ist aber bevorzugt länglich. In diesem Fall sind die Kammerinnenwände bevorzugt so ausgebildet und mit denThe container can be made in practically any length, but is preferably elongated. In this case, the chamber inner walls are preferably designed and with the
Außenwänden verbunden, daß der Behälter im gefüllten Zustand auf einem ebenen Untergrund mit seiner Längsachse parallel zum Untergrund so aufstellbar ist, daß mindestens eine seitliche Außenwand des gefüllten Behälters zum dem Bodenbereich hingeneigt ist. "Geneigt" bedeutet hierbei und im folgenden, daß die Fläche als ganze geneigt ist, durchaus aber noch z.B. senkrecht verlaufene Abschnitte oder an der Unter- oder Oberkante Abrundungen aufweisen kann; unter
"gefüllt" wird "mit einer Flüssigkeit gefüllt" verstanden. Dadurch liegt der Schwerpunkt des gefüllten Behälters tiefer, so daß der Wasserdruck von Hochwasser oder Wellen ihn nicht so leicht umkippen können. Weiterhin werden auf die seitlichen Außenwände auftreffende Wellen teilweise auf der geneigten Seitenwand nach oben geleitet und üben so geringere Kräfte auf die seitlichen Außenwände aus. Damit kann auch die bei Behältern mit kreisförmigem Querschnitt auftretende Unterspülungsgefahr und mögliche Undichtigkeitsprobleme an der Bodenfläche sowie gleichzeitig der relativ hoheConnected to the outer walls that the container in the filled state on a flat surface with its longitudinal axis parallel to the surface so that at least one lateral outer wall of the filled container is inclined towards the bottom area. "Inclined" means here and in the following that the surface is inclined as a whole, but may still have, for example, vertically extending sections or roundings on the lower or upper edge; under "Filled" is understood to mean "filled with a liquid". As a result, the center of gravity of the filled container is lower, so that the water pressure from high water or waves cannot easily tip it over. Furthermore, waves hitting the side outer walls are partially directed upwards on the inclined side wall and thus exert less forces on the side outer walls. This can also result in the risk of under-flushing occurring in containers with a circular cross-section and possible leakage problems on the bottom surface, and at the same time the relatively high level
Wasserbedarf vermieden werden. Auen müssen nicht zwei Barrieren hintereinander aufgestellt werden, um die notwendig Dichtheit zu erreichen.Water requirements can be avoided. Floodplays do not have to be two barriers in a row to achieve the necessary tightness.
Zur Erzielung einer solchen Form können z.B. Kammerwände verwendet werden, die als Grundform eine Dreiecksform aufweisen. Bevorzugt wird eine Trapezform verwendet, wobei die Kammerwände an den zwei nicht parallelen Seiten wenigstens teilweise mit den Außenwänden verbunden sind. "Grundform" soll hierbei bedeuten, daß an den Kanten der Form noch Ausbuchtungen oder Verbmdungsfahnen vorhanden sein können. Die genannten Formen haben den Vorteil, daß die Kammerinnenwände einfach und materialsparend hergestellt und einfach verarbeitet werden können.To achieve such a shape e.g. Chamber walls are used which have a triangular shape as the basic shape. A trapezoidal shape is preferably used, the chamber walls on the two non-parallel sides being at least partially connected to the outer walls. Here, "basic shape" is intended to mean that bulges or connecting tabs may still be present on the edges of the shape. The shapes mentioned have the advantage that the chamber inner walls can be produced in a simple and material-saving manner and can be processed easily.
In einer weiteren derartigen Ausführung sind die Kammerinnenwände so gestaltet und mit den Außenwänden verbunden, daß der Behälter im flüssigkeitsgefüllten Zustand auf einem ebenen Untergrund so aufstellbar ist, daß eine dann seitliche, m Längsrichtung verlaufende Außenwand m Richtung vom Untergrund weg eine zunehmende Neigung gegenüber dem Untergrund aufweist. Durch die zunehmende Steilheit der seitlichen Außenwände des gefüllten Behälters wird ein
besseres Totlaufen von Wellen erziel .In a further embodiment of this type, the chamber inner walls are designed and connected to the outer walls in such a way that the container in the liquid-filled state can be set up on a flat surface in such a way that an outer wall running laterally in the longitudinal direction m in the direction away from the surface has an increasing inclination relative to the surface having. Due to the increasing steepness of the lateral outer walls of the filled container, a achieve better idle running of waves.
Im gefüllten Zustand können sich, j e nach Verbindung von Kammerinnenwänden mit den Außenwänden, zwischen Untergrund und der auf dem Untergrund ruhenden Außenwand entlang der Verbindung der Kammerinnenwände mit dieser Außenwand Kanäle dadurch ausbilden, daß durch den Flüssigkeitsdruck diese verbundenen Bereiche der Außenwand gegenüber den nicht verbundenen Bereichen angehoben werden. Hierdurch kann e nach Untergrund Wasser durch die Barriere sickern. Bevorzugt weisen die Kammerinnenwände daher zur besseren Abdichtung zwischen Untergrund und gefülltem Behälter an der bei Gebrauch dem Untergrund zugewandten Seite mindestens eine Ausbuchtung auf, entlang der die entsprechende Außenwand mit der Kammerinnenwand nicht verbunden ist, so daß die Außenwand des flüssigkeitsgefüllten Behälters entlang dieser Seite ein Profil mit mindestens einem Wulst aufweist. Die Kammerinnenwand, insbesondere deren Ausbuchtung, ist so ausgebildet, daß der entstehende Wulst sich soweit von der Kammerinnenwand weg fortsetzt, daß er die Kanäle zwischenIn the filled state, depending on the connection of chamber inner walls with the outer walls, between the subsurface and the outer wall resting on the subsurface along the connection of the chamber inner walls with this outer wall, channels can form in that these connected areas of the outer wall compared to the non-connected areas due to the liquid pressure be raised. This can cause water to seep through the barrier after the surface. For better sealing between the substrate and the filled container, the chamber inner walls therefore preferably have at least one bulge on the side facing the substrate during use, along which the corresponding outer wall is not connected to the chamber inner wall, so that the outer wall of the liquid-filled container has a profile along this side with at least one bead. The inner wall of the chamber, in particular its bulge, is designed such that the bead that is formed continues so far away from the inner wall of the chamber that it channels between
Untergrund und auf diesem ruhender Außenwand unterbricht und so ein Durchsickern oder -fließen des Wassers verhindert. Durch mehrere Wülste entlang einer Verbindung wird die Dichtigkeit weiter erhöht .Interrupts the subsurface and this resting outer wall and thus prevents the water from seeping through or flowing. The tightness is further increased by several beads along a connection.
In einer besonders bevorzugten Weiterbildung, bei der die Kammerinnenwände mit der auf dem Untergrund ruhenden Außenwand über Ösen und geeignete Verbindungsmittel wie sie z.B. oben genannt wurden, verbunden sind, weist der Teil der Behälteraußenwand, der im gefüllten Zustand den Bodenbereich bildet, mindestens einen, bevorzugt mindestens fünf, in Längsrichtung verlaufende, nach innen m den Behälter weisende Lappen mit im Abstand der Kammerinnenwände darin
eingelassenen Ösen auf. Bei den Lappen kann es sich z.B. um verschweißte Schweißfahnen von den Bodenteil des Behälters bildenden Bahnen oder, bevorzugt wegen der einfacheren Verarbeitung und erhöhten Sicherheit gegen Undichtigkeiten, Abschweißungen (d.h. zusammengeschweißte Falten) der den Bodenbereich des Behälters dienenden Materialbahn handeln. Die dem Bodenbereich gegenüberliegende Kante der Kammermnenwände weist dann den Ösen m den Lappen gegenüberliegende Ösen auf, die mit geeigneten Einrichtungen, wie Ringen oder bevorzugt Karabinern, miteinander verbunden sind. Diese Ausführung des Behälterbodens und der Kammerinnenwände hat den Vorteil, daß im gefüllten Zustand zwischen den Lappen m Längsrichtung verlaufende Wülste ausgebildet werden, die zu einer weiter verbesserten Abdichtung gegen ein Durchsickern von Wasser unter derIn a particularly preferred development, in which the inner chamber walls are connected to the outer wall resting on the substrate by means of eyelets and suitable connecting means, as mentioned above, for example, the part of the outer wall of the container which forms the bottom region in the filled state has at least one, preferably at least five rags running in the longitudinal direction and pointing inward toward the container with the spacing of the chamber inner walls therein inset eyelets. The tabs can be, for example, welded welding tabs from sheets forming the bottom part of the container or, preferably because of the simpler processing and increased security against leaks, welds (ie welded folds) of the material web serving the bottom area of the container. The edge of the inner chamber wall opposite the base region then has the eyelets m the eyelets opposite the flaps, which are connected to one another with suitable devices, such as rings or preferably carabiners. This design of the container bottom and the chamber inner walls has the advantage that in the filled state between the flaps in the longitudinal direction m beads are formed, which lead to a further improved seal against leakage of water under the
Barriere hindurch führen. Weiterhin wird der Behälterboden entlang der Unterkanten der Kammerinnenwände nicht mehr so stark angehoben, was ebenfalls die Dichtigkeit erhöht.Pass the barrier. Furthermore, the bottom of the container is no longer raised as much along the lower edges of the chamber inner walls, which also increases the tightness.
Ein erfindungsgemäßer Behälter kann m einer Außenwand für jede dicht von anderen Kammern getrennte Kammer mindestens eine Befüllemπchtung zum Befüllen mit Flüssigkeit aufweisen, vorzugsweise ist diese m dem im gefüllten Zustand oberen Teil der Außenwand angebracht.A container according to the invention can have at least one filling device for filling with liquid in an outer wall for each chamber that is tightly separated from other chambers; this is preferably attached to the upper part of the outer wall when filled.
Bei der Befüllemπchtung kann es sich um einen einfachen in die Außenwand, z. B. durch Einschweißen, eingelassenen Verschluß mit einem abnehmbaren Deckel handeln, der auch den Anschluß eines Schlauchs ermöglicht. Hierzu können z. B. alle dem Fachmann bekannten Verschlüsse mit Schraub- oderIn the filling it can be a simple in the outer wall, for. B. act by welding, recessed closure with a removable lid, which also allows the connection of a hose. For this purpose, e.g. B. all closures known to those skilled in the art with screw or
Bajonettverschlüssen verwendet werden. Insbesondere können Anschlüsse für Gartenschläuche oder Feuerwehrschläuche vorgesehen sein.
Bevorzugt weist die Befülleinrichtung ein Ventil mit einem Stutzen zum Anschluß eines Schlauchs auf, so daß nach Abschluß des Befüllens der Behälter geschlossen werden kann, bevor der Schlauch entfernt wird.Bayonet locks are used. In particular, connections for garden hoses or fire hoses can be provided. The filling device preferably has a valve with a connection piece for connecting a hose, so that after the filling has been completed, the container can be closed before the hose is removed.
Um das Befüllen zu beschleunigen, weist ein erfindungsgemäßer Behälter für jede dicht von anderen Kammern getrennte Kammer mindestens eine Entlüftungseinrichtung zur Entlüftung der Kammer beim Befüllen auf. Hierbei kann es sich auch um eine zum Befüllen nicht genutzte, dann geöffnete Befülleinrichtung handeln.In order to accelerate filling, a container according to the invention has at least one venting device for venting the chamber during filling for each chamber that is tightly separated from other chambers. This can also be a filling device that is not used for filling and is then opened.
Zur einfacheren Entleerung nach Gebrauch und zur Reinigung weist ein erfindungsgemäßer Behälter vorzugsweise für jede dicht von anderen Kammern getrennte Kammer mindestens eine dicht verschließbare Ablaßöffnung zum Ablassen von in dem Behälter enthaltener Flüssigkeit auf.For easier emptying after use and for cleaning, a container according to the invention preferably has at least one tightly closable drain opening for draining liquid contained in the container for each chamber which is tightly separated from other chambers.
Die Kammern des Behälters können außer bei Verbindung vonThe chambers of the container can be used except when connecting
Kammerinnenwänden und Außenwänden mittels Ösen gegeneinander dicht abgeschlossen sein. Dies hat den Vorteil, daß bei Verletzung einer Außenwand nur eine Kammer ihren Flüssigkeitsinhalt verliert.Chamber inner walls and outer walls must be sealed against each other by means of eyelets. This has the advantage that only one chamber loses its liquid content if an outer wall is damaged.
Bevorzugt sind aber jeweils mehrere Kammern des Behälters über Öffnungen in den Kammerinnenwänden verbunden. Dies hat den Vorteil, daß zum einen weniger Befülleinrichtungen benötigt werden, zum anderen, daß bei Belastung der Außenwände in Bereich einer Kammer ein Druckausgleich zwischen den Kammern möglich ist, was die Stabilität erhöht.
Damit die Flüssigkeit beim Befüllen schnell von der Kammer mit der Befülleinrichtung auf verbundene Kammern verteilt werden kann, ist bevorzugt die Gesamtflache der Offnungen einer Kammerinnenwand großer, besonders bevorzugt um ein Vielfaches größer, als die Fläche der Einlaßöffnungen der Befülleinrichtung .However, several chambers of the container are preferably connected via openings in the chamber inner walls. This has the advantage that, on the one hand, fewer filling devices are required, and, on the other hand, that when the outer walls are loaded in the area of a chamber, pressure equalization between the chambers is possible, which increases stability. So that the liquid can be quickly distributed from the chamber with the filling device to connected chambers during filling, the total area of the openings of an inner chamber wall is preferably larger, particularly preferably many times larger, than the area of the inlet openings of the filling device.
Zum Lufttransport zwischen nicht dicht gegeneinander abgeschlossenen Kammern beim Befύllen des Behälters oder im Fall eines nur teilweise gefüllten Behälters weisen einzelne oder alle entsprechenden Kammerinnenwände m dem, bei aufgestelltem, gefüllten Behälter, oberen Bereich an die Behälteraußenwand angrenzende Öffnungen auf .For air transport between chambers that are not sealed against one another when filling the container or in the case of a container that is only partially filled, individual or all corresponding chamber inner walls have openings in the upper region adjacent to the outer wall of the container when the filled container is set up.
Um auch längere Barrieren erstellen zu können, sind die erfindungsgemäßen Behälter vorteilhaft an ihren Enden m Längsrichtung so ausgebildet, daß mehrere Behälter, bevorzugt im wesentlichen wasserundurchlässig, miteinander verbindbar sind, was bevorzugt dadurch erreicht wird, daß der Behälter mindestens an einem Ende einer im gefüllten Zustand seitlichen Außenwand Vorrichtungen zur im wesentlichen wasserundurchlässigen Verbindung des Behälters mit einem entsprechende Vorrichtungen aufweisenden benachbarten Behälter aufweist .In order to be able to also create longer barriers, the containers according to the invention are advantageously designed at their ends in the longitudinal direction in such a way that a plurality of containers, preferably essentially water-impermeable, can be connected to one another, which is preferably achieved by the container being filled at least at one end Condition of the lateral outer wall has devices for substantially water-impermeable connection of the container to an adjacent container having corresponding devices.
Dies kann z. B. dadurch erfolgen, daß die Behälter an den Enden m Längsrichtung wenigstens entlang einer der im gefüllten Zustand vom Untergrund nach oben verlaufenden Kanten Fahnen für eine RollVerbindung aufweist. Zur Verbindung brauchen die Fahnen nur überemandergelegt , eingerollt und miteinander oder mit ihren Enden an den Behältern befestigt zu werden.
Alternativ oder zusätzlich kann die Verbindung z. B. auch dadurch erfolgen, daß die Behälter an einem ihrer Enden m Längsrichtung mindestens über die gesamte Kantenlänge der im gefüllten Zustand seitlichen Außenwand m LängsrichtungThis can e.g. B. done in that the container at the ends m longitudinal direction at least along one of the edges in the filled state extending from the surface upward flags for a roll connection. To connect, the flags only have to be placed one over the other, rolled up and fastened to the containers with one another or with their ends. Alternatively or in addition, the connection can e.g. B. also be done in that the container at one of its ends m longitudinal direction at least over the entire edge length of the lateral outer wall in the filled state m longitudinal direction
Fahnen mit Ösen und an der anderen Seite an entsprechenden Stellen an oder m der Außenwand m die Ösen einführbare Befestigungselemente, insbesondere drehbare Knebel, zur Befestigung der Fahne eines zu verbindenden Behälters aufweisen.Flags with eyelets and on the other side at corresponding locations on or m of the outer wall m the eyelets insertable fastening elements, in particular rotatable toggles, for fastening the flag of a container to be connected.
In beiden Fällen können bevorzugt die Fahnen rund um die stirnseitigen Kanten des Behälters verlaufen, wodurch eine doppelte Abdichtung gegen Wasser, das gegen die Barriere drückt, sichergestellt ist. Weiterhin wird hierdurch auch eine bessere mechanische Verbindung der Behälter gewährleistet .In both cases, the flags can preferably run around the front edges of the container, thereby ensuring a double seal against water that presses against the barrier. This also ensures a better mechanical connection of the containers.
Bevorzugt können an den Stirnseiten der Behälter, z.B. an Fahnen, Reißverschlüsse angebracht sein, um die Behälter entlang ihrer Stirnseiten miteinander zu verbinden. Zur Zugentlastung sind dabei an mindestens einer im gefüllten Zustand seitlichen Außenwand Verbindungslappen mit Ösen angebracht; durch diese Ösen an anemandergrenzenden Behältern wird zur Zugentlastung ein Seil, bevorzugt ein Stahlseil, gespannt.Preferably, on the end faces of the containers, e.g. be attached to flags, zippers in order to connect the containers to one another along their end faces. To relieve strain, connecting tabs with eyelets are attached to at least one outer wall on the side when filled; a rope, preferably a steel rope, is tensioned through these eyelets on adjacent containers to relieve strain.
Bevorzugt sind die Verbmdungsläppen auf zwei gegenüberliegenden, im gefüllten Zustand seitlichen Wänden angebracht, um eine sicherere Verbindung zu gewährleisten. Die Behälterstirnwände können durch die Seilspannung gegeneinander gepreßt werden, was zusätzlich zu einer verbesserten Abdichtung zwischen den Behältern führt.
Um Barrieren auch m nichtlinearer Form, z. B. als Polygonzug erstellen zu können, können m einer besonderen Weiterbildung als Eckbehalter dienende Behälter an wenigstens einem Ende m Längsrichtung des gefüllten Behälters eine stirnseitigeThe connection lugs are preferably mounted on two opposite, side walls in the filled state in order to ensure a more secure connection. The end walls of the container can be pressed against each other by the rope tension, which additionally leads to an improved seal between the containers. To barriers also m non-linear form, e.g. B. to be able to create a polygonal line, m a special development serving as a corner container container at least at one end m in the longitudinal direction of the filled container an end
Außenwand aufweisen, die nicht senkrecht zur Längsrichtung verlauft. Bevorzugt ist sie so ausgebildet, daß sie im gefüllten Zustand des Behalters im wesentlichen senkrecht zum Untergrund steht . Durch Verbinden mit einem anderen Behalter kann so eine Änderung m der Richtung der Barriere erfolgenHave outer wall that is not perpendicular to the longitudinal direction. It is preferably designed in such a way that it is essentially perpendicular to the ground when the container is filled. By connecting to another container, a change in the direction of the barrier can take place
Bevorzugt weist ein als Eckbehalter geeigneter Behalter so geformte Behälteraußenwände auf, daß der gefüllte Behälter zwei gegeneinander abgewinkelte lineare Abschnitte bzw. Schenkel auf eist. Hierdurch wird eine wesentlich größerePreferably, a container suitable as a corner container has container outer walls shaped in such a way that the filled container has two linear sections or legs which are angled relative to one another. This will make a much larger one
Stabilität gegen die m der Ecke auftretenden, die einzelnen Schenkel auseinanderdrückenden Kräfte des von außen auf den Behälter wirkenden Wassers erreicht .Stability against the forces occurring in the corner and pushing apart the individual legs of the water acting on the container from the outside is achieved.
Um ein durch das von außen auf den gefüllten Behälter drückende Wasser Verschieben oder Umkippen des Behälters auszuschließen, weist ein erfindungsgemäßer Behälter in einer weiteren vorteilhaften Weiterbildung entlang seiner Längsrichtung an einer Außenwand so angebrachte Fahnen auf, daß sie im gefüllten Zustand des Behälters mit schwerenIn order to exclude a displacement or tipping over of the container due to the water pressing on the filled container from the outside, a container according to the invention in a further advantageous development along its longitudinal direction has flags attached to an outer wall so that when the container is filled, it has heavy weight
Gegenständen zur Fixierung des Behälters beschwerbar sind. Hierdurch wird weiterhin eine weitere Abdichtung der Grenzschicht zwischen Untergrund und gefülltem Behälter erreicht. Bevorzugt weisen die Fahnen Ankerösen auf, die einer Befestigung am Boden mittels Befestigungsankern dienen.Objects for fixing the container are heavy. As a result, a further sealing of the boundary layer between the substrate and the filled container is achieved. The flags preferably have anchor eyelets which are used for fastening to the floor by means of fastening anchors.
Die Erfindung wird nun an Hand von Ausführungsbeispielen weiter erläutert.
Es zeigen :The invention will now be further explained on the basis of exemplary embodiments. Show it :
Fig. 1 eine schematische, teilweise geschnittene Ansicht eines erfindungsgemäßen Behalters nach einer ersten Ausführungsform der Erfindung,1 is a schematic, partially sectioned view of a container according to the invention according to a first embodiment of the invention,
Fig. 2 eine Draufsicht auf eine stirnseitige Außenwand desFig. 2 is a plan view of an end outer wall of the
Behälters m Fig. 1, Fig. 3 eine schematischen Schnittansicht des Behälters mContainer m Fig. 1, Fig. 3 is a schematic sectional view of the container m
Fig. 1 parallel zum Untergrund, Fig. 4 eine Draufsicht auf eine Kammerinnenwand desFig. 1 parallel to the ground, Fig. 4 is a plan view of a chamber inner wall of the
Behälters m Fig. 1, Fig. 5 eine Detailansicht der Schweißfahnen an derContainer m Fig. 1, Fig. 5 shows a detailed view of the welding lugs on the
Kammerinnenwand m Fig . 4 , Fig. 6 eine Schnittansicht des Behälters nach Fig. 1 im Bodenbereich im gefüllten Zustand,Inner chamber wall m Fig. 4, FIG. 6 shows a sectional view of the container according to FIG. 1 in the bottom region in the filled state,
Fig. 7 eine teilweise Seitenansicht des Behälters nachFig. 7 is a partial side view of the container
Fig. 1 im Bodenbereich im gefüllten Zustand, Fig. 8 eine schematische, teilweise geschnittene Ansicht eines erfindungsgemäßen Behälters nach einer zweiten Ausführungsform der Erfindung,1 in the bottom area in the filled state, FIG. 8 is a schematic, partially sectioned view of a container according to the invention according to a second embodiment of the invention,
Fig. 9 eine schematische Darstellung eines Bodenlappens des Behälterbodens eines Behälters nach der zweitenFig. 9 is a schematic representation of a bottom tab of the container bottom of a container after the second
Ausführungsform der Erfindung, Fig. 10 eine Draufsicht auf eine Kammerinnenwand des Behälters in Fig. 8,10 shows a plan view of an inner chamber wall of the container in FIG. 8,
Fig. 11 eine schematische Ansicht von drei miteinander verbundenen Behältern nach der zweitenFig. 11 is a schematic view of three interconnected containers after the second
Ausführungsform der Erfindung, Fig. 12 einen als Eckbehälter geeigneten Behälter nach einer dritten Ausführungsform der Erfindung m einer schematischen Schnittansicht parallel zumEmbodiment of the invention, FIG. 12 a container suitable as a corner container according to a third embodiment of the invention in a schematic sectional view parallel to FIG
Untergrund
Fig. 13 einen als Eckbehalter geeigneten Behälter nach einer vierten Ausführungsform der Erfindung m einer schematischen Schnittansicht parallel zum Untergrund Fig. 14 eine als Eckbehälter geeigneten Behälter nach einer fünften Ausführungsform der Erfindung m einer schematischen Schnittansicht parallel zum Untergrund und Fig. 15. eine als Eckbehälter geeigneten Behälter nach einer sechsten Ausführungsform der Erfindung m einer schematischen Schnittansicht parallel zum Untergrund Fig. 16 eine Querschnittsdarstellung m einer Ebene, die m Richtung der Längsachse von zwei aneinander befestigten Behältern verlauft und eineunderground 13 shows a container suitable as a corner container according to a fourth embodiment of the invention in a schematic sectional view parallel to the substrate, FIG. 14 shows a container suitable as a corner container according to a fifth embodiment of the invention in a schematic sectional view parallel to the substrate and FIG. 15 shows one as a corner container suitable container according to a sixth embodiment of the invention in a schematic sectional view parallel to the ground. FIG. 16 is a cross-sectional representation in a plane which runs in the direction of the longitudinal axis of two containers fastened to one another and one
Befestigungseinrichtung für die beiden Behälter zeigt , Fig. 17 eine perspektivische Ansicht der zwei miteinander verbundenen Behälter aus Fig. 16 sowie die Anordnung der Befestigungseinrichtung.17 shows a perspective view of the two interconnected containers from FIG. 16 and the arrangement of the fastening device.
Die Erfindung wird nachfolgend an Hand bevorzugterThe invention is more preferred below on the basis of hand
Ausführunsformen und zunächst unter Bezugnahme auf Fig. 1 detaillierter beschrieben.Embodiments and first described in more detail with reference to FIG. 1.
In Fig. 1 weist ein erfindungsgemäßer, länglicher Behälter Außenwände 1 bis 6 aus ölbestandigem, beidseitig mit Polyvinylchlorid (PVC) beschichtetem PES-Gewebe mit einer Panama 2/2-Bmdung auf. Zwei stirnseitige Außenwände 1 und 2 in Trapezform sind dazu mit zwei seitlichen Außenwänden 3 und 4 sowie einer bodenseitigen und einer oberen Außenwand 5 bzw. 6 an ihren Kanten verbunden. Die seitlichen Außenwände sind ebenfalls mit der bodenseitigen und der oberen Außenwand
verbunden, so daß sich eine wasserdichte Behälterhülle ergibt. Die Wände 3 bis 6 können auch durch eine Planenbahn gebildet sein, so daß nur eine Schweißverbindung notwendig ist .In Fig. 1, an elongated container according to the invention has outer walls 1 to 6 made of oil-resistant PES fabric coated on both sides with polyvinyl chloride (PVC) with a Panama 2/2 structure. For this purpose, two end-side outer walls 1 and 2 in trapezoidal shape are connected at their edges to two side outer walls 3 and 4 and one bottom-side and one upper outer wall 5 and 6. The side outer walls are also with the bottom and the top outer wall connected so that there is a waterproof container shell. The walls 3 to 6 can also be formed by a tarpaulin sheet so that only a welded connection is necessary.
Die Außenwände sind miteinander durch Schweißverbindungen verbunden. Die Außenwände weisen dazu, wie m Fig. 2 für die stirnseitige Außenwand 1 gezeigt Schweißfahnen (7 bis 10) auf. Die Schweißfahnen liegen dabei innerhalb des Behälters, um eine höhere Festigkeit zu gewährleisten. Die Schweißnähte sind so auszulegen, daß sie die mechanischen Belastungen aufnehmen können, hier liegen die Breiten der Schweißnahte z.B. zwischen 4 und 8 cm.The outer walls are connected to each other by welded joints. For this purpose, the outer walls, as shown in FIG. 2 for the front outer wall 1, have welding lugs (7 to 10). The welding lugs lie inside the container to ensure greater strength. The weld seams are to be designed in such a way that they can absorb the mechanical loads, here the widths of the weld seams are e.g. between 4 and 8 cm.
In die obere Außenwand sind drei verschließbareIn the upper outer wall are three closable
Befüllemrichtungen, von denen nur die beiden Öffnungen 11 und 12 m der Fig. 1 sichtbar sind, eingeschweißt, an die ein Schlauch anschließbar ist. Je nach Einsatzzweck handelt es sich hierbei um Anschlüsse für Garten- oder Feuerwehrschläuche. Zum Befüllen sollte mindestens eine der Öffnungen, z. B. 11, zur Entlüftung offen bleiben.Filling devices, of which only the two openings 11 and 12 m of FIG. 1 are visible, welded, to which a hose can be connected. Depending on the application, these are connections for garden or fire hoses. For filling at least one of the openings, e.g. B. 11, remain open for ventilation.
In die seitliche, beim Gebrauch dem Wasser abgewandte, Behälteraußenwand 3 ist nahe des Bodens weiterhin eine Entleerungsvorrichtung 13 m Form eines Schraubverschlusses eingeschweißt, über die der Behälter entleert werden kann.An emptying device 13 m in the form of a screw cap, via which the container can be emptied, is also welded into the lateral outer wall 3 of the container facing away from the water during use.
Wie in der schematischen Schnittansicht des Behälters parallel zum Untergrund in Fig. 3 gezeigt, sind m den Innenraum in regelmäßigen Abständen parallel zueinander und zu den stirnseitigen Außenwänden Kammern bildende Kammerinnenwände 14 eingeschweißt, von denen m Fig. 1 nur eine gezeigt ist . Sie nehmen die bei Befüllen des Behälters
mit Wasser auftretenden, nach außen weisenden Kräfte auf die seitlichen Außenwände auf und halten sie so zusammen, so daß der Behälter im wassergefύllten Zustand die gewünschte Form annimmt. Dabei wölben sich m der Regel, anders als m der schematischen Ansicht gezeigt, die Bereiche der Außenwand zwischen zwei Schweißnähten benachbarter Kammerinnenwände nach außen.As shown in the schematic sectional view of the container parallel to the subsurface in FIG. 3, chamber inner walls 14 are welded into the interior at regular intervals parallel to one another and to the front outer walls, of which only one is shown in FIG. 1. You take that when filling the container with water, outward forces on the side outer walls and hold them together so that the container takes on the desired shape when filled with water. In contrast to the schematic view shown, the regions of the outer wall between two weld seams of adjacent chamber inner walls bulge outward.
Wie m Fig. 4 gezeigt ist die Grundform der Innenwand 14 ein Trapez, wodurch sich im gefüllten Zustand des Behälters ein im wesentlichen trapezförmiger Querschnitt des Behälters ergibt. Die Kammerinnenwände weisen entlang der Seitenkanten und der Bodenkante Schweißfahnen 15 bis 17 auf. Genauer sind für jede dieser Kanten zwei Schweißfahnen vorgesehen, die nach beiden Seiten der Kammerinnenwand 14 abstehen. In Fig. 5 sind diese für die Fahne 15 gezeigt; die erste Fahne 15 wird durch ein umgelegtes Stück der Innenwand gebildet; eine zweite Schweißfahne 15 ' ist durch einen an die Kammerinnenwand mit einer m der Fig. 5 schraffiert dargestellten Hochfrequenz-Schweißnaht geschweißten Lappen gebildet .As shown in FIG. 4, the basic shape of the inner wall 14 is a trapezoid, which results in a substantially trapezoidal cross section of the container when the container is filled. The chamber inner walls have welding tabs 15 to 17 along the side edges and the bottom edge. More precisely, two welding lugs are provided for each of these edges, which protrude on both sides of the chamber inner wall 14. 5 these are shown for the flag 15; the first flag 15 is formed by a folded piece of the inner wall; a second welding lug 15 'is formed by a tab welded to the inner wall of the chamber with a high-frequency welding seam shown hatched in FIG. 5.
Der Behälter kann prinzipiell nahezu jegliche Größe aufweisen, soweit, die Kammerwände genügende Festigkeit aufweisen. Eine bevorzugte Ausführungsform hat beispielsweise im gefüllten Zustand eine Höhe zwischen 30 cm und 150 cm, bevorzugt zwischen 50 cm und 110 cm.In principle, the container can have almost any size, insofar as the chamber walls have sufficient strength. A preferred embodiment has, for example, a height between 30 cm and 150 cm, preferably between 50 cm and 110 cm, when filled.
In die Kammerinnenwände sind eine Vielzahl von gleichmäßig verteilten Öffnungen 18 gestanzt, die einenA multiplicity of uniformly distributed openings 18 are punched into the chamber inner walls, some of them
Wassermengenausgleich zwischen benachbarten Kammern ermöglichen. Jede einzelne Öffnung weist dabei mindestens den gleichen Querschnitt wie eine Befüllöffnung 11 auf, so daß
durch die große Anzahl von Offnungen jederzeit ein schneller Wassermengenausgleich möglich ist. Vorzugsweise sind dabei Öffnungen an der Bodenkante angeordnet, so daß schon im ersten Stadium des Befύllens ein Wassermengenausgleich stattfinden kann. Die Außenwand ist hier mit derAllow water volume compensation between neighboring chambers. Each individual opening has at least the same cross section as a filling opening 11, so that Due to the large number of openings, a quick water volume compensation is possible at any time. Openings are preferably arranged on the bottom edge, so that a water quantity compensation can take place in the first stage of filling. The outer wall is here with the
Kammerinnenwand nur m den gerade verlaufenden Teilen der Seite, nicht aber den Ausbuchtungen verbunden. Hierdurch ergeben sich, wie m Fig. 6 m einer Schnittansicht des Behälters quer zur Längsrichtung nahe einer Kammerwand schematisch gezeigt, bei gefüllten Behälter entlang der Seite an den nicht verbundenen Bereichen Wülste 19. In Fig. 7 ist ein Ausschnitt aus einer Seitenansicht einer gefüllten Barriere gezeigt. Im Bereich der Kammerinnenwand, deren seitliche Verbindung mit der Außenwand 6 durch die gestrichelten Linien angedeutet ist, ist die bodenseitigeInner chamber wall only connected to the straight parts of the side, but not to the bulges. This results, as shown schematically in FIG. 6 in a sectional view of the container transversely to the longitudinal direction near a chamber wall, in the case of filled containers along the side on the unconnected areas 19. FIG. 7 is a detail from a side view of a filled barrier shown. In the area of the inner chamber wall, the lateral connection of which to the outer wall 6 is indicated by the dashed lines, is the bottom side
Außenwand 6 angehoben, wodurch sich zwischen Untergrund und Außenwand 6 Kanäle mit einem zwickelartigen (im wesentlichen dreieckigem bzw. trapezförmigem) Querschnitt bilden. Diese werden durch die zu den Kanälen quer verlaufenden, m Fig. 7 schraffiert gezeigten Wülste 19 versperrt. Damit kann Wasser nicht mehr entlang der Kanäle durch die Barriere hindurchtreten .The outer wall 6 is raised, as a result of which 6 channels with a gusset-like (essentially triangular or trapezoidal) cross section are formed between the substrate and the outer wall. These are blocked by the beads 19 which are shown hatched in FIG. 7 and run transversely to the channels. This means that water can no longer pass through the barrier along the channels.
Die obere Kante der Kammerinnenwand ist nicht m t der oberen Außenwand verbunden und weist eine Einbuchtung 20 auf.The upper edge of the inner chamber wall is not connected to the upper outer wall and has an indentation 20.
Hierdurch können sich Luftreste, die sich beim Befüllen im oberen Teil des Behälters sammeln, entlang der Längsrichtung des Behälters bewegen, so daß sie zum einen leichter durch die Entlüftungsöffnung entweichen können, und daß zum anderen bei nicht vollständiger Füllung des Behälters ein Druckausgleich zwischen Kammern, insbesondere bei Druckeinwirkung von außen auf nur einzelnen Kammern, stattfinden kann, wodurch der Behälter geringen
Spitzenbelastungen ausgesetzt ist.As a result, air residues that collect in the upper part of the container during filling can move along the longitudinal direction of the container, so that on the one hand they can escape more easily through the ventilation opening, and on the other hand pressure compensation between chambers if the container is not completely filled, in particular when external pressure is exerted on only individual chambers, so that the container is small Is exposed to peak loads.
In den Figuren 8 bis 11 ist eine besonders bevorzugte zweite Ausführungsform der Erfindung gezeigt, bei der u.a. die Kammeπnnenwande nicht am Behälterboden angeschweißt, sondern mit ihm mittels Karabinern verbunden sind. Teile, die denen der ersten Ausführungsform entsprechen, sind mit gleichen Bezugszeichen bezeichnet und werden im folgenden nicht naher beschrieben.A particularly preferred second embodiment of the invention is shown in FIGS. the chamber walls are not welded to the bottom of the container, but are connected to it by means of carabiners. Parts that correspond to those of the first embodiment are denoted by the same reference numerals and are not described in more detail below.
Wie m Fig. 8 dargestellt, weist der Behälterboden 6' eines erfmdungsgemaßen Behälters mehrere, m Längsrichtung verlaufende Bodenlappen 21 mit darin eingelassenen Ösen 22 auf. Wie m Fig. 9 gezeigt sind die Lappen durch Abschweißen des Behälterbodens hergestellt. An den Behälteraußenwänden 3 und 4 sind Kammerinnenwände 14' angeschweißt, die im wesentlichen wie die Kammerinnenwände 14 ausgebildet sind. Wie m Fig. 10 gezeigt, weisen sie jedoch einen gerade verlaufenden Saum 23 mit Ösen 24 auf, die im gleichen Abstand wie die Bodenlappen 21 zueinander angeordnet sind. Die Ösen 22 m den Bodenlappen des Behälterbodens sind so angeordnet, daß die Kammerinnenwände durch m die Ösen 22 der Bodenlappen und die Ösen 24 der Kammerinnenwände geführte Karabiner 25 mit dem Behälterboden 6' verbunden sind. Die Höhe der Kammerinnenwände ist dabei so ausgelegt, daß ihr Saum 23 etwa 6 cm über dem Boden endet . Durch diese Art der Verbindung von Behälterboden und Kammeπnnenwanden ist eine sehr einfache und kostensparende Herstellung möglich. Darüberhmaus bilden sich im gefüllten Zustand zwischen den Bodenlappen bzw. neben ihnen durch den Flussigkeits- oder Fluiddruck sechs Wülste aus, die zu einer verbesserten Abdichtung gegenüber Durchsickern von Wasser zwischen Behälterboden und Untergrund führen.
Den Kammennnenwanden 14' fehlt weiterhin die Einbuchtung 20 der Kammermnenwande 14 der ersten Ausführungsform.As shown in FIG. 8, the container bottom 6 'of a container according to the invention has a plurality of bottom tabs 21 running in the longitudinal direction with eyelets 22 embedded therein. As shown in Fig. 9, the tabs are made by welding the bottom of the container. Chamber inner walls 14 ′ are welded to the container outer walls 3 and 4 and are essentially designed like the chamber inner walls 14. As shown in FIG. 10, however, they have a straight hem 23 with eyelets 24, which are arranged at the same distance from one another as the bottom flaps 21. The eyelets 22 m the bottom flaps of the container bottom are arranged so that the chamber inner walls are connected to the tank bottom 6 'by carabiners 25 guided through m the eyelets 22 of the bottom flaps and the eyelets 24 of the chamber inner walls. The height of the chamber inner walls is designed so that its hem 23 ends about 6 cm above the floor. This type of connection of the container bottom and the chamber walls enables a very simple and cost-saving production. In addition, six bulges form in the filled state between the bottom flaps or next to them due to the fluid or fluid pressure, which lead to an improved sealing against water seepage between the tank bottom and the subsurface. The Knennnenwanden 14 'missing the indentation 20 of the Kammermnenwande 14 of the first embodiment.
Der Behälter weist weiterhin eine entlang der Kante zwischen Behälterboden 6' und seitlicher Behälteraußenwand 4 über die gesamte Behälterlänge angebrachte Fahne 26 mit eingestanzten Ankerösen 27 auf, durch die Befestigungsanker gesetzt werden können, um ein Verrutschen des Behälters zu verhindern. Vorzugsweise ist die Fahne auf der Wasserseite des Behälters angeordnet. In diesem Fall beugt eine solche Fahne auch der Unterspύlung der Barriere durch schnell fließendes Wasser vor .The container also has a flag 26, which is attached along the edge between the container bottom 6 'and the lateral outer wall 4 of the container over the entire length of the container and has stamped-in anchor eyelets 27 through which fastening anchors can be placed in order to prevent the container from slipping. The flag is preferably arranged on the water side of the container. In this case, such a flag also prevents the barrier from being washed under by fast-flowing water.
Zur Verbindung mehrerer Behälter weisen die Behälter an ihren Stirnseiten angeschweißte Reißverschlüsse 28 und an den Außenwänden 3 und 4 nahe den Enden angeschweißte Halteschlaufen 29 mit Ösen 30 auf. Durch die Ösen 30 der Halteschlaufen 29 benachbarter Behälter werden zur Zugentlastung der Reißverschlüsse Stahlseile 31 gespannt, wie schematisch in Fig. 11 gezeigt.To connect a plurality of containers, the containers have zippers 28 welded on their end faces and holding loops 29 with eyelets 30 welded onto the outer walls 3 and 4 near the ends. Steel cables 31 are tensioned through the eyelets 30 of the holding loops 29 of adjacent containers in order to relieve the strain on the zippers, as shown schematically in FIG. 11.
Die geschilderte Verbindungsart ist natürlich auch für Behälter nach der ersten Ausführungsform der Erfindung, d.h. mit an den Behälterboden geschweißten Kammerinnenwänden möglich.The type of connection described is of course also for containers according to the first embodiment of the invention, i.e. possible with chamber inner walls welded to the tank bottom.
In Fig. 12 ist eine zum Untergrund parallele Schnittansicht einer dritten Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Behälters gezeigt, der als Eckelement dienen kann. Dabei kann es sich im Hinblick auf die Art der Verbindung der Kammerinnenwände mit den Außenwänden z.B. um Behälter nach der ersten oder der zweiten Ausführungsform handeln. Der
Behälter weist die üblichen Kammeπnnenwande 14 oder 14' auf. Eine stirnseitige Außenwand 32 ist m einem Winkel von 45° gegenüber der Längsrichtung des Behälters abgewinkelt, wobei die Außenwände m Längsrichtung entsprechend gekürzt sind.12 shows a sectional view parallel to the ground of a third embodiment of a container according to the invention, which can serve as a corner element. With regard to the type of connection of the chamber inner walls to the outer walls, this can be, for example, containers according to the first or the second embodiment. The The container has the usual chamber walls 14 or 14 '. An end-side outer wall 32 is angled at an angle of 45 ° with respect to the longitudinal direction of the container, the outer walls being shortened accordingly in the longitudinal direction.
In Fig. 13 ist eine vierte Ausführungsform eines erfindungsgemäßen Behälters, der als Eckelement dienen kann, ebenfalls m einer schematischen Schnittansicht gezeigt, bei der zwei lineare Behälterabschnitte mit Kammerinnenwänden 14 oder 14' m einem Winkel von 90° zueinander angeordnet sind. Die m Längsrichtung verlaufenden Außenwände des rechten Behälterteils weisen über die letzte Kammerinnenwand 14 ' ' hinausreichende Verlängerungen 33 auf, die mit den entsprechenden Außenwänden des anderen Behälterteils verbunden sind.13 shows a fourth embodiment of a container according to the invention, which can serve as a corner element, also shown in a schematic sectional view, in which two linear container sections with chamber inner walls 14 or 14 ′ are arranged at an angle of 90 ° to one another. The outer walls of the right-hand container part, which extend in the longitudinal direction, have extensions 33 which extend beyond the last chamber inner wall 14 ″ and are connected to the corresponding outer walls of the other container part.
In einer fünften Ausführungsform dienen spezielle Eckbehälter 34 zur Erstellung von Knicken m Barrieren. Diese weisen, wie m Fig. 14 schematisch m Draufsicht gezeigt, einen trapezförmigen Grundriß auf. Im dargestellten Beispiel sind die Stirnseiten gegenüber den kurzen Seite des Behälters m einem Winkel von 135° angeordnet, so daß sich m der Kombination mit normalen Behältern mit zur Längsrichtung senkrecht angeordneten Stirnflächen, z.B. nach der ersten oder zweiten Ausführungsform der Erfindung, ein 90° -Winkel im Gesamtverlauf der Barriere ergibt. Dabei kann, je nach Anforderung, die Wasserseite die kurze oder die lange Seite des Behälters sein. Im letzten Fall werden die Stirnseiten des Eckbehälters vorteilhaft vom Wasserdruck gegen die Stirnseiten der anderen Barrieren gedrückt, was zu einer besonders stabilen und dichten Verbindung führt.
Um diesen Vorteil auf bei konvexen Barrierenverläufen zu haben, werden bei einer sechsten Ausführungsform Knicke aus drei Behältertypen gebildet. In diesem Fall weisen, wie m Fig. 15 gezeigt, die Stirnseiten der seitlichen Behälter 35 gegenüber der Längsrichtung des Behälters einen Winkel von 135° oder größer auf. Das Eckelement 36 ist wiederum rechteckig bzw. trapezförmig mit entsprechenden Winkeln ausgebildet, wobei nun allerdings die lange Seite des Trapezes auf der inneren Seite des Knicks liegt. Wasser auf der Innenseite wird daher den Eckbehälter 36 an die seitlichen Behälter 35 drücken, wodurch wiederum ein besonders stabiler und dichter Abschluß zwischen den Behältern erzielt wird.In a fifth embodiment, special corner containers 34 are used to create kinks m barriers. As shown schematically in plan view in FIG. 14, these have a trapezoidal plan. In the example shown, the end faces are arranged at an angle of 135 ° relative to the short side of the container, so that in combination with normal containers with end faces arranged perpendicular to the longitudinal direction, for example according to the first or second embodiment of the invention, a 90 ° Angle in the overall course of the barrier. Depending on the requirements, the water side can be the short or the long side of the container. In the latter case, the end faces of the corner container are advantageously pressed against the end faces of the other barriers by the water pressure, which leads to a particularly stable and tight connection. In order to have this advantage in the case of convex barrier profiles, kinks are formed from three types of containers in a sixth embodiment. In this case, as shown in FIG. 15, the end faces of the side containers 35 have an angle of 135 ° or greater with respect to the longitudinal direction of the container. The corner element 36 is again rectangular or trapezoidal with corresponding angles, but now the long side of the trapezoid lies on the inner side of the kink. Water on the inside will therefore press the corner container 36 against the side container 35, which in turn achieves a particularly stable and tight seal between the containers.
Unter Bezugnahme auf die Fig. 16 und 17 wird nachfolgend eine Befestigungseinrichtung für die seitliche Befestigung von zumindest zwei Behältern aneinander näher beschrieben.A fastening device for the lateral fastening of at least two containers to one another is described in more detail below with reference to FIGS. 16 and 17.
Die Querschnittsdarstellung aus Fig. 16 verläuft m einer Ebene, die sich m Richtung der Längsachse X von zwei aneinander befestigten Behältern 35 erstreckt. Die Befestigungseinrichtung 37 umfasst eine Profilleiste 38, welche seitliche, nach außen offene Kammern 39, 40 für die Aufnahme von verdickten Enden 41, 42 von Fahnen 43, 44 beider Behälter definiert.The cross-sectional illustration from FIG. 16 extends in a plane that extends in the direction of the longitudinal axis X of two containers 35 fastened to one another. The fastening device 37 comprises a profile strip 38, which defines lateral, outwardly open chambers 39, 40 for receiving thickened ends 41, 42 of flags 43, 44 of both containers.
Zum besseren Verständnis zeigt Fig. 17 eine perspektivische Ansicht der zwei miteinander verbundenen Behälter 35 sowie die Anordnung der Befestigungseinrichtung 37.For a better understanding, FIG. 17 shows a perspective view of the two interconnected containers 35 and the arrangement of the fastening device 37.
Durch die Befestigungseinrichtung 37 kann vor dem Befüllen der Behälter 35 eine feste Verbindung dadurch geschaffen werden, daß die Profilleiste 38 über die verdickten Enden 41
und 42 geschoben wird. Hierdurch wird eine zugfeste Verbindung zwischen den Behältern bereitgestellt, die durch die Befullung der Behälter 35 unter eine definierte Zugspannung gesetzt wird, welche bereits ausreicht, um eine wasserdichte Verbindung zwischen den Behältern 35 so zu schaffen, daß kein Hochwasser mehr zwischen den Behältern 35 hindurchtreten kann.By means of the fastening device 37, a fixed connection can be created before the container 35 is filled in that the profiled strip 38 over the thickened ends 41 and 42 is pushed. This provides a tensile connection between the containers, which is put under a defined tension by the filling of the container 35, which is already sufficient to create a watertight connection between the containers 35 so that no more flood water can pass between the containers 35 ,
Wird der Behälter mit einem Fluid befüllt, beispielsweise einer aushärtbaren oder aushärtenden Substanz, kann aus der Hochwasserschutzbarriere auf einfache Weise eine dauerhafte Schutzeinrichtung hergestellt werden.
If the container is filled with a fluid, for example a curable or hardening substance, a permanent protective device can be easily produced from the flood protection barrier.