Procédé de fabrication d'un emballage et emballage ainsi obtenu Method for manufacturing a packaging and packaging thus obtained
La présente invention concerne un procédé de fabrication d'un emballage ainsi que l'emballage ainsi obtenu.The present invention relates to a method of manufacturing a package and the package thus obtained.
Il existe déjà des emballages comprenant une cuisse dépliable du type caisse américaine avec un fond constitué soit de rabats dits joinlifs soit de rabais dit notnimix, laissant entre eux un espace intercalaire.There are already packages comprising a foldable thigh of the American box type with a bottom made up either of so-called adjoining flaps or of so-called notnimix discounts, leaving between them an intermediate space.
Cependant, ces emballages ne sont pas étanches du fait que leur matériau constitutif est généralement un carton ondulé perméable ou bien simplement parce que le fond lui-même présente des ouvertures entre les rabats.However, these packages are not waterproof because their constituent material is generally a permeable corrugated cardboard or simply because the bottom itself has openings between the flaps.
En outre, bien qu'il soit possible d'utiliser des sacs intérieurs étanches, ces derniers ne sont pas solidaires de la caisse, ce qui pose des problèmes à la fois de distribution et d'utilisation car les caisses sont généralement vendues pliées à plat et empilées pour des raisons d'encombrement et ne peuvent alors être livrées avec leur propre sac intérieur comme un conditionnement prêt à l'emploi.In addition, although it is possible to use waterproof inner bags, these are not integral with the box, which poses problems both in distribution and in use because the boxes are generally sold folded flat. and stacked for reasons of space and cannot then be delivered with their own inner bag as a ready-to-use packaging.
En termes de fabrication, il est clair que le collage du sac sur les parois internes de la caisse ne peut être effectué que lorsque cette dernière est dépliée et mise en forme ce qui nécessite des opérations supplémentaires laborieuses de dépliage préalable et de repliage avant empilage.In terms of manufacture, it is clear that the bonding of the bag on the internal walls of the box can only be carried out when the latter is unfolded and shaped which requires additional laborious operations of prior unfolding and folding before stacking.
La présente invention a pour but de résoudre ces problèmes techniques de manière satisfaisante. Ce but est atteint au moyen d'un procédé de fabrication d'un emballage à partir d'une caisse dépliable avec un fond à rabats, caractérisé en ce qu'on fixe une enveloppe souple par l'un de ses bords d'extrémité sur la face extérieure de l'un des rabats du fond de la caisse pliée à plat, puis on déplie et on met en forme la caisse par retournement en faisant passer ladite enveloppe au travers du fond entre les rabats pour garnir le volume intérieur de la caisse.The present invention aims to solve these technical problems satisfactorily. This object is achieved by a method of manufacturing a package from a foldable box with a bottom with flaps, characterized in that a flexible envelope is fixed by one of its end edges on the outer face of one of the bottom flaps of the box folded flat, then unfolded and the box is shaped by inversion by passing said envelope through the bottom between the flaps to fill the interior volume of the box .
Selon un premier mode de mise en oeuvre, on scelle ladite enveloppe préalablement à la mise en forme de la caisse de façon à former un sac interne étanche dont l'ouverture débouche sur la face supérieure de la caisse.
Selon un autre mode, on scelle ladite enveloppe préalablement à la mise en forme de la caisse de façon à former un sac interne gonflable.According to a first embodiment, said envelope is sealed before the box is shaped so as to form a sealed internal bag, the opening of which opens onto the upper face of the box. According to another mode, said envelope is sealed before the box is shaped so as to form an internal inflatable bag.
Selon une variante, on réalise le sac interne gonflable avec deux parois délimitant, d'une part, entre-elles, une enceinte gonflable périphérique et, d'autre part, une chambre centrale de stockage des produits.According to a variant, the internal inflatable bag is produced with two walls delimiting, on the one hand, between them, a peripheral inflatable enclosure and, on the other hand, a central product storage chamber.
Selon une caractéristique avantageuse, on ajuste la longueur de ladite enveloppe et on la fixe sur le rabat du fond de telle sorte qu'après mise en forme de la caisse, ladite enveloppe garnisse au moins toutes la hauteur du volume intérieur et forme éventuellement des revers extérieurs.According to an advantageous characteristic, the length of said envelope is adjusted and fixed on the bottom flap so that, after shaping the body, said envelope covers at least all the height of the interior volume and optionally forms cuffs exteriors.
Selon une autre caractéristique, on fixe ladite enveloppe sur l'un des rabats d'un fond dit automatique ou d'un fond dit semi automatique. De préférence, on dispose et on fixe le rabat du fond portant l'enveloppe sous les rabats adjacents.According to another characteristic, said envelope is fixed to one of the flaps of a so-called automatic bottom or of a so-called semi-automatic bottom. Preferably, the bottom flap carrying the envelope is placed and fixed under the adjacent flaps.
Selon une variante de fabrication, on réalise sur deux rabats opposés du fond et, notamment, sur le rabat qui est destiné à porter l'enveloppe, un fentage en pointillés de façon à former des lignes de pliage définissant un triangle central dont le sommet se situe sensiblement au milieu du bord libre du rabat.According to a manufacturing variant, there is produced on two opposite flaps of the bottom and, in particular, on the flap which is intended to carry the envelope, a dotted slitting so as to form fold lines defining a central triangle whose apex is located substantially in the middle of the free edge of the flap.
Selon une autre variante, on réalise par une découpe en U du rabat destiné a porter l'enveloppe, une languette pivotante permettant de plaquer et de fixer le bord d'extrémité de l'enveloppe dans la découpe. Selon encore une autre variante, on fixe ladite enveloppe au moyen d'une bande à double face adhésive.According to another variant, a pivoting tongue is used to cut and fix the end edge of the envelope by means of a U-shaped cutout for carrying the envelope. According to yet another variant, said envelope is fixed by means of a double-sided adhesive strip.
Le cas échéant, on fixe ladite enveloppe sur un rabat jointif.If necessary, said envelope is fixed on a joined flap.
Un autre objet de l'invention est un emballage, caractérisé en ce qu'il comprend une caisse dépliable avec un fond à rabats dont le volume intérieur est garni d'une enveloppe souple passant au travers du fond entre les rabats et fixée par l'un des ses bords d'extrémité à la face extérieure de l'un desdits rabats.Another object of the invention is a package, characterized in that it comprises a foldable box with a bottom with flaps, the interior volume of which is provided with a flexible envelope passing through the bottom between the flaps and fixed by the one of its end edges to the outer face of one of said flaps.
Selon un mode de réalisation particulier, le fond à rabats est un fond dit automatique ou un fond dit semi automatique. Selon un autre mode, le fond est à rabats jointifs.
Selon un mode de réalisation particulièrement avantageux, deux rabats opposés du fond et, notamment, le rabat destiné à porter l'enveloppe, sont pourvus de fentages en pointillés formant des lignes de pliage qui définissent un triangle central dont le sommet se situe sensiblement au milieu du bord libre du rabat.According to a particular embodiment, the bottom with flaps is a so-called automatic bottom or a so-called semi-automatic bottom. According to another mode, the bottom is with contiguous flaps. According to a particularly advantageous embodiment, two opposite flaps from the bottom and, in particular, the flap intended to carry the envelope, are provided with dotted slots forming fold lines which define a central triangle whose apex is situated substantially in the middle from the free edge of the flap.
Selon encore un autre mode de réalisation, le rabat du fond destiné à porter l'enveloppe comporte une découpe en U obturée par une languette pivotante permettant de plaquer et de fixer le bord d'extrémité de l'enveloppe dans la découpe. Selon une variante, la caisse est en carton et ladite enveloppe est un sac étanche en matière plastique imperméable dont l'ouverture débouche sur la face supérieure de la caisse.According to yet another embodiment, the bottom flap intended to carry the envelope comprises a U-shaped cutout closed by a pivoting tab making it possible to press and fix the end edge of the envelope in the cutout. According to a variant, the box is made of cardboard and said envelope is a waterproof bag made of waterproof plastic, the opening of which opens onto the upper face of the box.
Selon d'autres variantes, ladite enveloppe est constituée d'une feuille dossée avec des soufflets, ou d'une gaine ou bien d'un sac gonflable ou bien encore d'une nappe en matériau alvéolaire.According to other variants, said envelope consists of a sheet folded with bellows, or of a sheath or else of an inflatable bag or even of a sheet of cellular material.
L'emballage étanche selon l'invention comprend ainsi un ensemble destiné à être livré prêt à l'emploi et constitué d'une caisse avec son garnissage intérieur attenant.The sealed packaging according to the invention thus comprises an assembly intended to be delivered ready for use and consisting of a box with its attached interior lining.
Le procédé de fabrication est particulièrement simple, facile à mettre en oeuvre et donc très économique. Il peut être en outre aisément automatisé du fait du nombre restreint d'opérations supplémentaires à effectuer à partir de la réalisation des caisses. L'emballage de l'invention offre un conditionnement étanche et de montage facile qui peut se présenter sous différentes formes en fonction de l'application envisagée. L'enveloppe souple de garniture est fixée fermement à la caisse au moins par sa partie inférieure et elle épouse parfaitement les parois ,internes, ce qui garantit une capacité optimale d'emballage.The manufacturing process is particularly simple, easy to implement and therefore very economical. It can also be easily automated due to the limited number of additional operations to be carried out from the production of the boxes. The packaging of the invention offers airtight packaging and easy assembly which can be in different forms depending on the intended application. The flexible covering envelope is fixed firmly to the body at least by its lower part and it fits perfectly with the internal walls, which guarantees optimum packaging capacity.
L'utilisation d'une enveloppe en matériau absorbant les chocs (type alvéolaire ou à paroi double gonflable ou bien encore thermorétractable) permet des applications à l'emballage de produits fragiles.The use of an envelope made of shock absorbing material (cellular type or double-walled inflatable or even heat-shrinkable) allows applications for the packaging of fragile products.
En outre, l'emballage de l'invention peut être rendu facilement biodégradable et/ou recyclable en prévoyant une fixation détachable de l'enveloppe sur la caisse. L'invention sera mieux comprise à la lecture de la description qui va suivre accompagnée des dessins sur lesquels :
- les figures 1 à 8 représentent des vues en perspective d'un mode de réalisation de l'emballage étanche de l'invention pendant les phases successives de sa fabrication ;In addition, the packaging of the invention can be made easily biodegradable and / or recyclable by providing a detachable attachment of the envelope to the box. The invention will be better understood on reading the description which follows, accompanied by the drawings in which: - Figures 1 to 8 show perspective views of an embodiment of the sealed package of the invention during the successive phases of its manufacture;
- les figures 9, 10 et 11 représentent des vues en perspective d'un second mode de réalisation de l'emballage de l'invention en cours de fabrication dans des dispositions intermédiaires correspondant respectivement à celles des figures 2, 3 et 4 ; et,- Figures 9, 10 and 11 show perspective views of a second embodiment of the packaging of the invention during manufacture in intermediate arrangements corresponding respectively to those of Figures 2, 3 and 4; and,
- les figures 12 et 13 représentent des vues en perspective d'un troisième mode de réalisation de l'invention dans une disposition correspondant à celle de la figure 1.- Figures 12 and 13 show perspective views of a third embodiment of the invention in an arrangement corresponding to that of Figure 1.
La figure 1 représente une caisse 1, pliée à plat, du type "caisse américaine" par exemple en carton avec un fond à rabats entaillés lla,lld, séparés par des découpes 14. On vient fixer une enveloppe souple 2 par l'un de ses bords d'extrémité 20 sur la face extérieure d'un rabat lia du fond 10. Les rabats lla-lld peuvent être jointifs ou normaux et le fond 10 peut être un fond dit automatique c'est-à-dire obturable par des moyens automatiques ou un fond dit semi- automatique.FIG. 1 represents a box 1, folded flat, of the "American box" type, for example made of cardboard with a bottom with notched flaps lla, lld, separated by cutouts 14. We come to fix a flexible envelope 2 by one of its end edges 20 on the outer face of a flap 11a from the bottom 10. The flaps lla-lld can be contiguous or normal and the bottom 10 can be a so-called automatic bottom, that is to say closable by means automatic or a so-called semi-automatic bottom.
L'enveloppe 2 est ici sous forme d'un sac en matière plastique imperméable avec des soufflets latéraux 21 et une ouverture 22 disposée à l'opposé de l'extrémité fixe 20. Selon une variante, l'enveloppe 2 est une simple feuille de matière plastique ou une feuille dossée avec des soufflets ou bien encore une nappe pourvue d'alvéoles internes et la fixation de son bord extrémité 20 en double sur le rabat lia de la caisse crée en même temps un scellage obturant ladite extrémité. L'enveloppe 2 peut également être constituée d'une gaine éventuellement thermorétractable ou d'un sac gonflable.The envelope 2 is here in the form of a waterproof plastic bag with side bellows 21 and an opening 22 arranged opposite the fixed end 20. According to a variant, the envelope 2 is a simple sheet of plastic material or a sheet folded with bellows or else a sheet provided with internal cells and the fixing of its end edge 20 in duplicate on the flap 11a of the box creates at the same time a seal sealing said end. The envelope 2 can also consist of an optionally heat-shrinkable sheath or an airbag.
La largeur de l'enveloppe 2 est inférieure ou égale à la largeur du rabat lia. Sa longueur dépend, quant à elle, de la capacité d'emballage à créer et de l'opportunité de réaliser des revers extérieurs après montage (voir figure 6).The width of the envelope 2 is less than or equal to the width of the flap 11a. Its length depends, on the other hand, on the packaging capacity to be created and on the advisability of making exterior cuffs after assembly (see Figure 6).
Dans tous les cas, il est nécessaire qu'après mise en forme de la caisse 1, l'enveloppe 2 garnisse au moins toute la hauteur du volume intérieur. On déplie ensuite la caisse 1 et on la met en forme comme représenté sur la figure 2, en exerçant des tractions latérales dans les
directions F. Ce mouvement a pour effet de libérer l'ouverture supérieure 12 (représentée ici en dessous en position inversée) et l'ouverture inférieure correspondant au niveau du fond 10.In all cases, it is necessary that after shaping of the body 1, the envelope 2 garnish at least the entire height of the interior volume. Then unfold the box 1 and it is shaped as shown in Figure 2, by applying lateral pulls in the directions F. The effect of this movement is to release the upper opening 12 (shown here below in the inverted position) and the lower opening corresponding to the level of the bottom 10.
Puis, on effectue la fermeture du fond 10 par basculement des rabats lia à lld, comme représenté sur les figures 3, 4 et 5 en faisant passer l'extrémité libre 22 de l'enveloppe 2 au travers du fond ainsi constitué, par l'espace intercalaire entre les rabats.Then, the bottom 10 is closed by tilting the flaps 11a to 11d, as shown in FIGS. 3, 4 and 5 by passing the free end 22 of the envelope 2 through the bottom thus formed, by the space between the flaps.
L'enveloppe 2 est ainsi repliée sur elle-même dans le sens de la flèche f (figure 3) pour contourner le bord intérieur du rabat lia avant de s'engager dans le volume intérieur de la caisse 1.The envelope 2 is thus folded back on itself in the direction of the arrow f (FIG. 3) to bypass the inner edge of the flap 11a before engaging in the interior volume of the body 1.
Le rabat lia portant l'enveloppe 2 est disposé et fixé sous les rabats adjacents llb,lld comme représenté sur les figures 4 et 5.The flap 11a carrying the envelope 2 is disposed and fixed under the adjacent flaps 11b, 11d as shown in FIGS. 4 and 5.
Sur la figure 5, on achève la fermeture du fond 10 par liaison (agrafage, collage..) des rabats lia, 11b, lld d'un côté et des rabats 11b, lie, lld de l'autre côté, en emprisonnant le bord d'extrémité 20 de l'enveloppe 2.In FIG. 5, the bottom 10 is closed by connection (stapling, gluing, etc.) of the flaps 11a, 11b, lld on one side and of the flaps 11b, lie, lld on the other side, by trapping the edge end 20 of the casing 2.
Selon un mode de réalisation non représenté, on fixe l'enveloppe 2 sur le rabat lia au moyen d'au moins une bande à double face adhésive ce qui permet d'assurer par ce même moyen la fixation des rabats adjacents llb.lld.According to an embodiment not shown, the casing 2 is fixed to the flap 11a by means of at least one double-sided adhesive strip which makes it possible by this same means to fix the adjacent flaps llb.lld.
On procède ensuite au retournement de la caisse 1 pour passer dans la configuration de la figure 6 avec l'ouverture 12 sur le dessus. La caisse 1 est ici symétrique et les rabats inférieures lla,lld du fond 10 sont identiques aux rabats supérieurs 13. L'enveloppe 2 garnit ainsi le volume intérieur de la caisse 1 et son ouverture 22 débouche sur la face supérieure de la caisse 1 au travers de l'ouverture 12 pour former un sac interne étanche.We then proceed to the reversal of the body 1 to pass into the configuration of Figure 6 with the opening 12 on top. The body 1 is here symmetrical and the lower flaps lla, lld of the bottom 10 are identical to the upper flaps 13. The casing 2 thus adorns the interior volume of the body 1 and its opening 22 opens onto the upper face of the body 1 at through the opening 12 to form a sealed internal bag.
Dans le mode de réalisation représenté, la longueur de l'enveloppe 2 est suffisante pour que l'on puisse créer des revers extérieurs 23 qui recouvrent au moins partiellement les rabats supérieurs 13 de la caisse 1.In the embodiment shown, the length of the envelope 2 is sufficient so that it is possible to create external cuffs 23 which at least partially cover the upper flaps 13 of the body 1.
L'emballage est alors disponible pour le conditionnement des produits P. Lorsque les produits P sont emballés, il est possible de fermer de manière étanche le sac 2 comme représenté sur la figure 7 par exemple en obturant son ouverture 22 au moyen d'un lien 3 ou tout autre moyen.
Puis l'ouverture 12 est obturée en repliant les rabats 13, de façon à enfermer le sac 2 à l'intérieur.The packaging is then available for packaging the P products. When the P products are packaged, it is possible to seal the bag 2 as shown in FIG. 7, for example by closing its opening 22 by means of a link. 3 or any other means. Then the opening 12 is closed by folding the flaps 13, so as to enclose the bag 2 inside.
Une bande adhésive 4 est éventuellement appliquée sur la zone jointive des rabats 13 pour obtenir un colis compact. La fixation du sac 2, par sa base, interdit tout mouvement désordonné à l'intérieur du colis. Dans le cas où l'enveloppe 2 est gonflable, il est possible de disposer les produits directement au contact des parois internes de la caisse 1 lorsque l'enveloppe est dégonflée. La mise sous pression, par exemple avec de l'air comprimé de l'enveloppe 2 permet alors le calage des produits contre les parois de la caisse et évite ainsi un quelconque déplacement ou des chocs à l'intérieur du colis fermé. Une variante consiste à réaliser l'enveloppe 2 avec deux parois délimitant d'une part, entre-elles, une enceinte gonflable périphérique et, d'autre part, une chambre centrale de stockage des produits. Dans le mode de réalisation des figures 9, 10 et 11, les rabats du fond 10 ne sont plus entaillés comme précédemment mais les deux rabats opposés lla,llc sont rainures de façon à définir des lignes de pliage 15. Le rainurage est obtenu par exemple au moyen d'un fentage en pointillés et les lignes de pliage 15 définissent trois triangles. Le sommet 15a du triangle central se situe sensiblement au milieu du bord libre des rabats lla,llc pour permettre un rabattage jointif. L'enveloppe 2 est fixée sur l'un des rabats 11,11c comme illustré sur la figure 9 et décrit précédemment.An adhesive strip 4 is optionally applied to the contiguous area of the flaps 13 to obtain a compact package. The attachment of the bag 2, by its base, prevents any disorderly movement inside the package. In the case where the envelope 2 is inflatable, it is possible to arrange the products directly in contact with the internal walls of the box 1 when the envelope is deflated. Pressurization, for example with compressed air of the envelope 2 then allows the products to be wedged against the walls of the box and thus avoids any displacement or shocks inside the closed package. A variant consists in making the envelope 2 with two walls delimiting on the one hand, between them, a peripheral inflatable enclosure and, on the other hand, a central product storage chamber. In the embodiment of FIGS. 9, 10 and 11, the bottom flaps 10 are no longer notched as previously but the two opposite flaps 11a, 11c are grooves so as to define fold lines 15. Grooving is obtained for example by means of dotted slitting and the fold lines 15 define three triangles. The apex 15a of the central triangle is located substantially in the middle of the free edge of the flaps lla, llc to allow a contiguous folding. The envelope 2 is fixed to one of the flaps 11, 11c as illustrated in FIG. 9 and described above.
Les rabats supérieurs 13 sont, de préférence, réalisés avec un rainurage du type de celui du fond 10 sans que cette disposition soit obligatoire.The upper flaps 13 are preferably made with a grooving of the type of that of the bottom 10 without this provision being mandatory.
Ce mode de réalisation présente l'avantage d'être d'une grande simplicité de fabrication car la caisse n'est plus alors qu'une bande de carton pliée et collée pour former un tube ou ceinture à section quadrilatère.This embodiment has the advantage of being very simple to manufacture since the box is no longer a folded and glued cardboard strip to form a tube or belt with a quadrilateral section.
Un autre mode de réalisation représenté sur les figures 12 et 13 consiste à prévoir une languette pivotante 16 pourvue, sur sa face interne, d'un moyen de fixation tel qu'un adhésif ou un revêtement de matière thermosoudable. De préférence, la languette 16 est réalisée par une découpe 16a en U du rabat lia, dans laquelle est plaqué et fixé le bord d'extrémité 20
de l'enveloppe 2, après pivotement de la languette 16 (figure 13). Cette languette 16 renforce également l'ancrage de l'enveloppe 2 sur la caisse 1 en emprisonnant de manière ferme et résistante au moins une partie du bord 20 de ladite enveloppe et sans créer de surépaisseur.
Another embodiment shown in FIGS. 12 and 13 consists in providing a pivoting tongue 16 provided, on its internal face, with a fixing means such as an adhesive or a coating of heat-sealable material. Preferably, the tongue 16 is produced by a U-shaped cutout 16a of the flap 11a, in which the end edge 20 is pressed and fixed. of the casing 2, after pivoting of the tongue 16 (Figure 13). This tongue 16 also reinforces the anchoring of the envelope 2 on the body 1 by trapping in a firm and resistant manner at least part of the edge 20 of said envelope and without creating any additional thickness.