UA16151U - Canned meat and vegetables "yazyk pid frantsuzkym sousom" (tongue under the french sauce) - Google Patents
Canned meat and vegetables "yazyk pid frantsuzkym sousom" (tongue under the french sauce) Download PDFInfo
- Publication number
- UA16151U UA16151U UAU200602489U UAU200602489U UA16151U UA 16151 U UA16151 U UA 16151U UA U200602489 U UAU200602489 U UA U200602489U UA U200602489 U UAU200602489 U UA U200602489U UA 16151 U UA16151 U UA 16151U
- Authority
- UA
- Ukraine
- Prior art keywords
- chopped
- onions
- blanched
- mushrooms
- fat
- Prior art date
Links
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 title claims abstract description 17
- 235000020992 canned meat Nutrition 0.000 title claims abstract description 7
- 235000015067 sauces Nutrition 0.000 title description 2
- 235000002732 Allium cepa var. cepa Nutrition 0.000 claims abstract description 21
- 235000001674 Agaricus brunnescens Nutrition 0.000 claims abstract description 17
- 239000004278 EU approved seasoning Substances 0.000 claims abstract description 7
- 235000013312 flour Nutrition 0.000 claims abstract description 7
- 235000011194 food seasoning agent Nutrition 0.000 claims abstract description 7
- 235000013599 spices Nutrition 0.000 claims abstract description 7
- 241000233866 Fungi Species 0.000 claims abstract description 6
- 241000209140 Triticum Species 0.000 claims abstract description 6
- 235000021307 Triticum Nutrition 0.000 claims abstract description 6
- 239000000654 additive Substances 0.000 claims abstract description 6
- 239000006071 cream Substances 0.000 claims abstract description 6
- 239000003651 drinking water Substances 0.000 claims abstract description 6
- 235000020188 drinking water Nutrition 0.000 claims abstract description 6
- 244000203593 Piper nigrum Species 0.000 claims abstract description 5
- 235000008184 Piper nigrum Nutrition 0.000 claims abstract description 5
- 235000013372 meat Nutrition 0.000 claims abstract description 5
- 235000013923 monosodium glutamate Nutrition 0.000 claims abstract description 5
- 235000013614 black pepper Nutrition 0.000 claims abstract description 4
- 241000234282 Allium Species 0.000 claims description 19
- 235000002639 sodium chloride Nutrition 0.000 claims description 5
- 208000005232 Glossitis Diseases 0.000 claims description 4
- LPUQAYUQRXPFSQ-DFWYDOINSA-M monosodium L-glutamate Chemical compound [Na+].[O-]C(=O)[C@@H](N)CCC(O)=O LPUQAYUQRXPFSQ-DFWYDOINSA-M 0.000 claims description 4
- 239000004223 monosodium glutamate Substances 0.000 claims description 3
- 239000000843 powder Substances 0.000 claims description 2
- 235000002566 Capsicum Nutrition 0.000 claims 1
- 239000006002 Pepper Substances 0.000 claims 1
- 235000016761 Piper aduncum Nutrition 0.000 claims 1
- 235000017804 Piper guineense Nutrition 0.000 claims 1
- 150000003839 salts Chemical class 0.000 claims 1
- 238000012876 topography Methods 0.000 claims 1
- 229940073490 sodium glutamate Drugs 0.000 abstract description 2
- 244000291564 Allium cepa Species 0.000 abstract 1
- 244000309464 bull Species 0.000 abstract 1
- 235000014121 butter Nutrition 0.000 abstract 1
- PXEDJBXQKAGXNJ-QTNFYWBSSA-L disodium L-glutamate Chemical compound [Na+].[Na+].[O-]C(=O)[C@@H](N)CCC([O-])=O PXEDJBXQKAGXNJ-QTNFYWBSSA-L 0.000 abstract 1
- 235000019197 fats Nutrition 0.000 abstract 1
- 244000080466 oignon Species 0.000 abstract 1
- 239000012535 impurity Substances 0.000 description 4
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M Sodium chloride Chemical compound [Na+].[Cl-] FAPWRFPIFSIZLT-UHFFFAOYSA-M 0.000 description 2
- 235000013622 meat product Nutrition 0.000 description 2
- 239000000203 mixture Substances 0.000 description 2
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 2
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 2
- 239000011780 sodium chloride Substances 0.000 description 2
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 235000020996 boneless meat Nutrition 0.000 description 1
- 230000002950 deficient Effects 0.000 description 1
- 239000000796 flavoring agent Substances 0.000 description 1
- 235000019634 flavors Nutrition 0.000 description 1
- 235000013305 food Nutrition 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 235000013324 preserved food Nutrition 0.000 description 1
- 239000002994 raw material Substances 0.000 description 1
- 230000001954 sterilising effect Effects 0.000 description 1
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 description 1
- 238000003860 storage Methods 0.000 description 1
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 1
Abstract
Description
Опис винаходуDescription of the invention
Корисна модель належить до харчової промисловості, зокрема, до виробництва та зберігання м'ясних 2 консервів.The useful model belongs to the food industry, in particular, to the production and storage of canned meat 2.
Відомо сухий м'ясний продукт, що містить безкісткове м'ясо, нарізане на шматочки завдовжки 250 мм і притушковане, смаково-ароматичні домішки - сіль, суміш спецій, воду і приправи (ША Мо 5912, А23В А/00, 20041.A dry meat product containing boneless meat, cut into pieces 250 mm long and stewed, with flavor and aroma additives - salt, a mixture of spices, water and seasonings (SHA Mo 5912, А23В А/00, 20041.
Зазначений м'ясний продукт є сухим і не має в своєму складі рослинних домішок, що знижує його органолептичні показники.The specified meat product is dry and does not contain vegetable impurities, which reduces its organoleptic indicators.
В основу корисної моделі поставлено задачу створити консерви м'ясорослинні з високими органолептичними показниками.The basis of a useful model is the task of creating canned meat products with high organoleptic indicators.
Поставлену задачу вирішують тим, що у консервах м'ясорослинних, які містять подрібнене м'ясо і смако-ароматичні домішки - сіль, воду питну, спеції та приправи, згідно з корисною моделлю, використовують язик валовий бланшований, подрібнений та рослинні домішки - цибулю ріпчасту свіжу, подрібнену, пасеровану і 12 масло або жир для пасерування цибулі, гриби - шампіньйони, подрібнені, бланшовані, борошно пшеничне, а як спеції та приправи додатково використовують вершки сухі рослинні, перець чорний молотий, порошковий ароматизатор - гриби, глютамат натрію, при наступному співвідношенні компонентів, мас.9о: язик валовий бланшований подрібнений 24,0 цибуля ріпчаста свіжа, подрібнена, пасерована 10,0 масло або жир для пасерування цибулі 2,18 гриби - шампіньйони, подрібнені, бланшовані 10,0 борошно пшеничне 14 вершки сухі рослинні 15,5 сіль кухонна 0,8 шщ перець чорний молений 0,02 порошковий ароматизатор - гриби 02 глютамат натрію 0,3 - вода питна решта. юThe task is solved by the fact that in canned meat and vegetables, which contain minced meat and taste-aromatic impurities - salt, drinking water, spices and seasonings, according to a useful model, raw tongue blanched, chopped and vegetable impurities - onion are used fresh, chopped, sautéed and 12 oil or fat for sautéing onions, mushrooms - champignons, chopped, blanched, wheat flour, and as spices and seasonings, dry vegetable cream, ground black pepper, powdered flavoring - mushrooms, monosodium glutamate, in the following ratio of components, mass. 9o: raw tongue, blanched, chopped 24.0 fresh onion, chopped, sautéed 10.0 oil or fat for sautéing onions 2.18 mushrooms - champignons, chopped, blanched 10.0 wheat flour 14 dry vegetable cream 15 .5 table salt 0.8 tsp ground black pepper 0.02 powder flavoring - mushrooms 02 sodium glutamate 0.3 - drinking water the rest. yu
Кількість масла або жиру для пасерування цибулі становить 2095 до маси свіжої подрібненої цибулі ріпчастої.The amount of oil or fat for sauteing onions is 2095 to the mass of fresh chopped onions.
Використання у консервах рослинних домішок, кількісний та якісний підбір компонентів дозволяє створити - продукт з високими органолептичними показниками. «яThe use of vegetable additives in preserves, the quantitative and qualitative selection of components allows you to create a product with high organoleptic indicators. "I
Консерви м'ясорослинні "Язик під французьким соусом" виготовляють наступним чином. 3о Підготування сировини -Canned meat and vegetables "Tongue in French sauce" are made as follows. 3o Preparation of raw materials -
Язик валовий подрібнюють на м'ясорізальній машині або дзизі через решітку з діаметром отворів 7-1Омм або вручну та бланшують.The raw tongue is ground on a meat grinder or a meat grinder through a grate with a diameter of 7-1 mm or by hand and blanched.
Цибулю ріпчасту свіжу ріжуть, видаляють підгнилі та дефектні цибулини, миють, подрібнюють на дзизі через « решітку з діаметром отворів 5мм, овочерізці, куттері або вручну. Подрібнену цибулю пасерують у маслі або жирі (2095 до маси сирої подрібненої цибулі) протягом 15-20 хвилин до набуття золотистого кольору, не допускаючи З с сильного підсмаження. Вихід пасерованої цибулі - 6095 до маси свіжої цибулі та масла або жиру (жир-сирець для "з пасерування цибулі подрібнюють на дзизі через решітку з діаметром отворів 3-5мм). " Гриби свіжі шампіньйони двічі ретельно промивають проточною холодною водою, інспектують, відбираючи непридатні, м'яті та кришку, знову ополіскують холодною водою та нарізають довільної форми. Гриби сушені переглядають, відбирають почорнілі та сторонні домішки, потім гриби замочують у воді у співвідношення 1:4 - протягом 15-20 хвилин.Fresh onions are cut, rotted and defective bulbs are removed, washed, crushed on a grinder through a grate with a diameter of 5 mm, vegetable cutters, cutters or by hand. Chopped onions are sauteed in oil or fat (2095 to the mass of raw chopped onions) for 15-20 minutes until they become golden, without allowing them to brown too much. The yield of sauteed onions is 6095 to the mass of fresh onions and oil or fat (raw fat for "sauteing onions is crushed on a grater through a grate with a diameter of 3-5 mm). " Fresh champignons are thoroughly washed twice with cold running water, inspected, selecting unusable ones , crushed and covered, rinsed again with cold water and cut into arbitrary shapes. Dried mushrooms are inspected, blackened and foreign impurities are removed, then the mushrooms are soaked in water in a ratio of 1:4 - for 15-20 minutes.
Ф Борошно пшеничне просіюють.F Wheat flour is sifted.
Приготування консервної маси - Вершки сухі рослинні змішують з борошном пшеничним та сіллю повареною, потім поступово додають воду «сл 20 питну і ретельно перемішують, не допускаючи утворення грудочок. До отриманої маси додають решту компонентів згідно з рецептурою, перемішують та подають на фасування. "З ФасуванняPreparation of canned mass - Dry vegetable cream is mixed with wheat flour and table salt, then gradually add 20 ml of drinking water and mix thoroughly, preventing the formation of lumps. The remaining components are added to the obtained mass according to the recipe, mixed and served for packaging. "From Packaging
Консерви фасують у пакети з комбінованого матеріалу РЕТ/АІ/ВОМІІ/СРР/ по 40 і 50г. Пакети запаюють зварюванням. Закупорені пакети завантажують у автоклавні корзини і направляють на стерилізацію, яку 59 здійснюють 20-30 хвилин при температурі 1182С і протитиску 0,22-0,25 МПа. сCanned food is packaged in 40 and 50g bags made of RET/AI/VOMII/SRR/combined material. Packages are sealed by welding. Corked bags are loaded into autoclave baskets and sent for sterilization, which is carried out for 20-30 minutes at a temperature of 1182C and a back pressure of 0.22-0.25 MPa. with
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU200602489U UA16151U (en) | 2006-03-07 | 2006-03-07 | Canned meat and vegetables "yazyk pid frantsuzkym sousom" (tongue under the french sauce) |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
UAU200602489U UA16151U (en) | 2006-03-07 | 2006-03-07 | Canned meat and vegetables "yazyk pid frantsuzkym sousom" (tongue under the french sauce) |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
UA16151U true UA16151U (en) | 2006-07-17 |
Family
ID=37503735
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
UAU200602489U UA16151U (en) | 2006-03-07 | 2006-03-07 | Canned meat and vegetables "yazyk pid frantsuzkym sousom" (tongue under the french sauce) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
UA (1) | UA16151U (en) |
Cited By (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2492713C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacture of preserves "tongue with cabbages and main red sauce" |
RU2492709C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with green peas sauce" |
RU2498639C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-11-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of preserves "tongue with sour cream sauce with horseradishes" |
RU2499433C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-11-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with main white sauce" |
RU2501330C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-12-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with sour cream sauce with horse radish" |
RU2503257C1 (en) * | 2012-11-23 | 2014-01-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "pea puree with tongue" |
RU2507903C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-02-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "beef tongue in tomato sauce" |
RU2507904C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-02-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "kidneys in tomato sauce czech-style" preserves |
RU2508747C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "pork tongue in tomato sauce" |
RU2508748C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "mutton tongue in tomato sauce" |
RU2508757C1 (en) * | 2013-03-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacture of preserves "tongue with cabbages and main red sauce" |
RU2508756C1 (en) * | 2013-03-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacture of preserves "tongue with cabbages and main white sauce" |
RU2582793C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-04-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved "tongue with cabbages and sour cream sauce with horseradish" |
RU2582787C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-04-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved "tongue with cabbages and white main sauce" |
RU2584848C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved "tongue with cabbages and red main sauce" |
RU2587257C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with vegetables" |
-
2006
- 2006-03-07 UA UAU200602489U patent/UA16151U/en unknown
Cited By (16)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2492713C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacture of preserves "tongue with cabbages and main red sauce" |
RU2492709C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-09-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with green peas sauce" |
RU2498639C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-11-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of preserves "tongue with sour cream sauce with horseradishes" |
RU2499433C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-11-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with main white sauce" |
RU2501330C1 (en) * | 2012-07-10 | 2013-12-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with sour cream sauce with horse radish" |
RU2503257C1 (en) * | 2012-11-23 | 2014-01-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "pea puree with tongue" |
RU2507903C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-02-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "beef tongue in tomato sauce" |
RU2507904C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-02-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "kidneys in tomato sauce czech-style" preserves |
RU2508747C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "pork tongue in tomato sauce" |
RU2508748C1 (en) * | 2012-11-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "mutton tongue in tomato sauce" |
RU2508757C1 (en) * | 2013-03-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacture of preserves "tongue with cabbages and main red sauce" |
RU2508756C1 (en) * | 2013-03-27 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for manufacture of preserves "tongue with cabbages and main white sauce" |
RU2582793C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-04-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved "tongue with cabbages and sour cream sauce with horseradish" |
RU2582787C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-04-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved "tongue with cabbages and white main sauce" |
RU2584848C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserved "tongue with cabbages and red main sauce" |
RU2587257C1 (en) * | 2015-03-10 | 2016-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "tongue with vegetables" |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
UA16151U (en) | Canned meat and vegetables "yazyk pid frantsuzkym sousom" (tongue under the french sauce) | |
RU2004117050A (en) | METHOD FOR PRODUCING CANNED FOOD "CUTLETS FROM PARTIAL FISH WITH VEGETABLE GARNISH" | |
CN102258186A (en) | Preparation method of bone condiment | |
CN102613595A (en) | Composite plant and animal canning method | |
CN109329855A (en) | A kind of seafood chicken essence seasoning and preparation method thereof | |
CN102058077A (en) | Condiment for fish filets in hot chilli oil | |
RU2311065C1 (en) | Method for production of canned goods from chicken and rice | |
JP2007151454A (en) | Instant food product | |
KR101716446B1 (en) | Method for making dumplings using dried rice and dumplings thereof | |
CN103584145A (en) | Wheat-flavor duck meat and preparation method thereof | |
UA16678U (en) | CANNED MEAT AND VEGETABLES ôPORK STEWED IN OWN JUICEö | |
UA16679U (en) | CANNED MEAT AND VEGETABLES ôVEAL FRIED IN GEORGIAN WAYö | |
UA16153U (en) | Canned meat and vegetables "teliatyna u hrybnomu sousi" (veal in a mushroom sauce) | |
RU2483615C1 (en) | Method for production of preserves "lyubitelsky cabbage rolls in sour cream sauce with tomato paste" | |
JP2018050607A (en) | Meat-like food and production method of the same | |
RU2579181C1 (en) | Method for production of preserved "fish with vegetable stew in tomato sauce" | |
RU2004117052A (en) | METHOD FOR PRODUCING CANNED GOODS "AMBULATOR STUFFES IN BREASTED SAUCE WITH TOMATO" | |
RU2519551C1 (en) | Method for production of preserves "meat balls with cabbages in red sauce with root vegetables" | |
KR20190018077A (en) | Manufacturing method of grains for porridge like foods | |
UA16147U (en) | Conserved meat and vegetable "valovyna tushkovana u prianomu sousi" (bullock meat stewed in a spicy sauce) | |
RU2288609C1 (en) | Method for producing of special canned food "country-style cabbage soup with beef and mushrooms" | |
RU2574468C1 (en) | "sheatfish goulash" preserves production method | |
UA16155U (en) | Canned meat and vegetables "rahu po-myslyvski" (ragout in the hunteræs way) | |
UA16152U (en) | Conserved meat and vegetables "pechinka po-strohanovski" (liver in the stroganovæs way) | |
RU2576190C1 (en) | Method for producing canned "meatballs with cabbage in sour cream sauce with tomatoes" |