TWI695353B - Language learning board-game aid - Google Patents

Language learning board-game aid Download PDF

Info

Publication number
TWI695353B
TWI695353B TW107122295A TW107122295A TWI695353B TW I695353 B TWI695353 B TW I695353B TW 107122295 A TW107122295 A TW 107122295A TW 107122295 A TW107122295 A TW 107122295A TW I695353 B TWI695353 B TW I695353B
Authority
TW
Taiwan
Prior art keywords
language
word
words
item
card
Prior art date
Application number
TW107122295A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
TW202001826A (en
Inventor
李祖寧
趙敏亨
Original Assignee
亞里斯多德直觀式英語開發有限公司
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 亞里斯多德直觀式英語開發有限公司 filed Critical 亞里斯多德直觀式英語開發有限公司
Priority to TW107122295A priority Critical patent/TWI695353B/en
Publication of TW202001826A publication Critical patent/TW202001826A/en
Application granted granted Critical
Publication of TWI695353B publication Critical patent/TWI695353B/en

Links

Images

Landscapes

  • Electrically Operated Instructional Devices (AREA)

Abstract

The present invention provides a language learning board-game aid, comprising a plurality of word pieces, a plurality of question pieces, and an answer piece. Every word piece shows a first language word and a token, the first language word has a part accordingly, and the token is corresponded to the part. Every question piece shows a second language sentence and plural kinds of tokens. The answer piece shows a first language sentence corresponded to the second language sentence, and the first language sentence is a combination of the first language words. Wherein, the tokens of the question piece are corresponded to the parts of the first language words respectively. The present invention allows multiple players to be familiar with the grammar and the language sense by the game. Therefore, the players can actively and happily acquire the language.

Description

語言學習桌遊教具 Language learning board game teaching aids

本發明涉及一種英語學習教具,特別是一種利用桌上遊戲之方式從遊戲中學習英語之教具。 The invention relates to an English learning teaching aid, in particular to a teaching aid for learning English from games by means of table games.

習知英文語言學習領域中,傳統式文法教學係以母語和英語同詞性地一對一翻譯置換的教學方式為主。隨著網路通訊之進步造成了全球化趨勢,非英語系國家因應趨勢而發展出許多的英語教學方式。全語言教學為習知其中之一較佳之教學方式,其教學法支持者認為外語學習應仿效母語讓學習者有足夠的聽與說機會,因此強調語言環境的營造。然而在師資、時間與母語干擾等因素影響下,迫使全語言教學受到質疑而退燒。在學習時間受限的壓力下,傳統翻譯式文法教學至今仍是主流。 In the field of learning English language, the traditional grammar teaching system mainly focuses on the one-to-one translation and replacement teaching method of the native language and English. With the advancement of Internet communication, globalization has led to the trend. Non-English speaking countries have developed many English teaching methods in response to the trend. All-language teaching is one of the better teaching methods of learning. Its pedagogical supporters believe that foreign language learning should imitate the mother tongue to give learners enough listening and speaking opportunities, so they emphasize the creation of a language environment. However, under the influence of teachers, time and mother tongue interference, the whole language teaching was forced to be questioned and fever. Under the pressure of limited learning time, traditional translation grammar teaching is still the mainstream.

中國專利第CN1564152A號中揭露了一項圖像式學習語言方法,利用圖像、文字與聲音數據相互組合,形成不同測驗內容,以利學習者記憶單字或句子並提出測驗。而在中華民國專利第I226988號中揭露了一種電腦可執行之動畫輔助英文學習系統及方法,以多媒體手段將英文詞彙語句以聲音、動畫、圖形和文字表現出來。然而,上述的英文學習方法試圖加強背誦能力,讓學習者只是消極性的彌補自己語言能力之不足,為了考試測驗而學習,而非積極性的樂在學習語言。 Chinese Patent No. CN1564152A discloses an image-based language learning method, which uses images, words and sound data to combine with each other to form different test contents, so that learners can memorize words or sentences and propose tests. In the Republic of China Patent No. I226988, a computer-executable animation-assisted English learning system and method is disclosed, which expresses English vocabulary sentences with sound, animation, graphics and text through multimedia means. However, the above-mentioned English learning method attempts to strengthen the recitation ability, so that the learner can only make up for the lack of his language ability passively, learning for the exam, rather than actively learning the language.

因此,習知英文教學領域中需要一種不強調背誦的概念,且 用更直覺式的教材,更有趣的引導手段,引領出學習者主動學習英文語法的興趣。 Therefore, in the field of English learning, a concept that does not emphasize recitation is needed, and more intuitive teaching materials and more interesting guidance methods are used to lead learners to take the initiative to learn English grammar.

有鑑於此,本發明在於提出一種教具。教學內容以桌上遊戲之方式呈現。不同的英語詞性以不同的標記呈現。輕鬆適當的競爭性被加入遊戲中,讓學習者從遊戲中學習英語,並從學習英文中獲得成就感。 In view of this, the present invention is to provide a teaching aid. The teaching content is presented in the form of table games. Different parts of speech in English are presented with different marks. Easy and appropriate competition is added to the game, allowing learners to learn English from the game and gain a sense of accomplishment from learning English.

本發明提供一種語言學習桌遊教具,包含有複數個單詞件、複數個題目件和一解答件。每一單詞件上顯示有一第一語言單詞及一種標記,第一語言單詞具有一相應之詞性,且該種標記係對應於該詞性。每一題目件上顯示有一第二語言詞句及複數種標記。解答件顯示有對應第二語言詞句之一第一語言詞句,且第一語言詞句係以第一語言單詞組合而成。其中,每一題目件之該等標記係分別對應於第一語言單詞所各自相應之該詞性。 The invention provides a language learning board game teaching aid, which comprises a plurality of word pieces, a plurality of question pieces and a solution piece. A first language word and a mark are displayed on each word piece. The first language word has a corresponding part of speech and the type of mark corresponds to the part of speech. A second language phrase and plural marks are displayed on each subject. The answer piece shows a first language word corresponding to one of the second language words and sentences, and the first language word is composed of the first language words. Wherein, the marks of each topic item respectively correspond to the corresponding parts of speech of the words in the first language.

其中,每一單詞件係為一單詞卡,並具有一單詞卡面以及一單詞卡背。單詞卡面顯示有第一語言單詞。單詞卡背顯示有標記。每一題目件係為一題目卡,並具有一題目卡面以及一題目卡背。題目卡面顯示有第二語言詞句。 Wherein, each word piece is a word card, and has a word card surface and a word card back. The words in the first language are displayed on the word card surface. There is a mark on the back of the word card. Each question piece is a question card, and has a question card surface and a question card back. Second-language expressions are displayed on the title card.

於一具體實施例中,該等標記係以不同顏色作為分類,而每一種詞性分別對應於不同顏色之標記。 In a specific embodiment, the marks are classified with different colors, and each part of speech corresponds to a mark with a different color.

再者,每一第一語言單詞係為一英文單詞;每一第一語言詞句係為一英文詞句;以及每一第二語言詞句係為一中文詞句。 Furthermore, each first language word system is an English word; each first language word system is an English word; and each second language word system is a Chinese word.

並且,複數種詞性包含有名詞、動作原形詞、時態詞、動作 ing詞、動作ed詞和形容詞。時態詞包含有is、am、are、was、were、have、has、had、will、would、can、could、may、might、shall和should。 In addition, plural types of parts of speech include nouns, action primitives, tense words, action ing words, action ed words, and adjectives. Tense words include is, am, are, was, were, have, has, had, will, would, can, could, may, might, shall and should.

其中每一題目件之該等標記具有一排序,排序係根據第一語言詞句中第一語言單詞相應之詞性之順序。 The marks of each topic item have a ranking, and the ranking is based on the order of parts of speech of the first language words in the first language words and sentences.

於一具體實施例中,每一題目件進一步包含有一解答導向碼,而解答導向碼對應至解答件中之第一語言詞句。其中解答件係為一預存於一智慧終端之應用程式,且當解答導向碼被輸入於應用程式時,應用程式藉由智慧終端顯示並朗讀第一語言詞句。尤其,應用程式具有一使用者發音辨識功能。 In a specific embodiment, each title file further includes a solution-oriented code, and the solution-oriented code corresponds to the first language phrase in the solution. The answering piece is an application program pre-stored in a smart terminal, and when the answering guide code is input into the application program, the application program displays and reads the first language phrase through the smart terminal. In particular, the application has a user pronunciation recognition function.

綜上所述,本發明語言學習桌遊教具藉由單詞件與題目件上之標記,提示詞句中中每一單詞的詞性,讓遊戲者藉由詞性歸類去搜尋正確的單詞,組合正確之詞句。而在遊戲過程中,不但擴充了遊戲者對單詞詞性的認識,更加深了遊戲者對語言文法之語感。更重要的,本發明可以讓多個遊戲者一起遊玩,利用同儕間互相的鼓勵、交流、競爭與成就感,讓每個遊戲者不知不覺中習得更多的詞彙與文法。因此,相較於習知技術中死板的背誦,本發明提供了一種耐玩有趣的語言學習教具,讓遊戲者能夠積極地、主動地學習語言。 In summary, the language learning board game teaching aid of the present invention prompts the part-of-speech of each word in the word sentence through the mark on the word piece and the title piece, allowing the player to search for the correct word by part-of-speech classification, and combine the correct ones. Words. In the course of the game, it not only expands the player's knowledge of the parts of speech, but also deepens the player's sense of language grammar. More importantly, the present invention allows multiple players to play together, using mutual encouragement, communication, competition, and sense of accomplishment among peers, so that each player can learn more vocabulary and grammar unknowingly. Therefore, compared with the rigid recitation in the conventional technology, the present invention provides a playable and fun language learning teaching aid, which allows the player to learn the language actively and actively.

1‧‧‧單詞件 1‧‧‧ Words

40‧‧‧第一語言單詞 40‧‧‧ first language words

2‧‧‧題目件 2‧‧‧ Title file

41‧‧‧第一語言詞句 41‧‧‧ first language expressions

3‧‧‧解答件 3‧‧‧ Answer

42‧‧‧第二語言詞句 42‧‧‧Second Language Expressions

5‧‧‧地圖板 5‧‧‧Map board

50‧‧‧起點 50‧‧‧Starting point

8‧‧‧標記 8‧‧‧Mark

51‧‧‧小格 51‧‧‧Small grid

80‧‧‧標記數量提示 80‧‧‧ Mark quantity reminder

52‧‧‧大格 52‧‧‧Darge

10‧‧‧單詞卡背 10‧‧‧ Word card back

53‧‧‧路徑 53‧‧‧ Path

11‧‧‧單詞卡面 11‧‧‧Card face

56‧‧‧單詞放置區 56‧‧‧ Word placement area

20‧‧‧題目卡背 20‧‧‧ Question card back

57‧‧‧高階放置區 57‧‧‧High-level placement area

21‧‧‧題目卡面 21‧‧‧ Topic card

58‧‧‧低階放置區 58‧‧‧Low-level placement area

23‧‧‧解答導向碼 23‧‧‧ Answer guide code

59‧‧‧終點 59‧‧‧End

S1~S4‧‧‧步驟 S1~S4‧‧‧Step

圖1係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中單詞件的示意圖。 FIG. 1 is a schematic diagram showing word pieces in an embodiment of a language learning board game teaching aid of the present invention.

圖2係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中題目件和解答件的示意圖。 FIG. 2 is a schematic diagram illustrating a question piece and a solution piece in one embodiment of the language learning board game teaching aid of the present invention.

圖3係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中地圖板之示意圖。 3 is a schematic diagram of a map board in an embodiment of a language learning board game teaching aid of the present invention.

圖4係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中之遊戲流程圖。 FIG. 4 is a game flow chart in one embodiment of the language learning board game teaching aid of the present invention.

為了讓本發明的優點,精神與特徵可以更容易且明確地了解,後續將以實施例並參照所附圖式進行詳述與討論。值得注意的是,這些實施例僅為本發明代表性的實施例,其中所舉例的特定方法,裝置,條件,材質等並非用以限定本發明或對應的實施例。 In order to make the advantages, spirit and features of the present invention easier and clearer to understand, detailed description and discussion will follow with embodiments and reference to the accompanying drawings. It is worth noting that these embodiments are only representative embodiments of the present invention, and the specific methods, devices, conditions, materials, etc. exemplified therein are not intended to limit the present invention or the corresponding embodiments.

在本說明書的描述中,參考術語“一具體實施例”、“另一具體實施例”或“部分具體實施例”等的描述意指結合該實施例描述的具體特徵、結構、材料或者特點包含於本發明的至少一個實施例中。在本說明書中,對上述術語的示意性表述不一定指的是相同的實施例。而且,描述的具體特徵、結構、材料或者特點可以在任何的一個或多個實施例中以合適的方式結合。 In the description of this specification, the description referring to the terms “a specific embodiment”, “another specific embodiment” or “partial specific embodiment” means that the specific features, structures, materials or characteristics described in conjunction with the embodiment include In at least one embodiment of the invention. In this specification, the schematic representation of the above terms does not necessarily refer to the same embodiment. Moreover, the specific features, structures, materials, or characteristics described may be combined in any suitable manner in any one or more embodiments.

在本公開的各種實施例中,表述“或”包括同時列出的文字的任何組合或所有組合。例如,表述“A或B”可包括A、可包括B或可包括A和B二者。此外,本發明要素或元件前的不定冠詞“一”、“一種”和“一個”對要素或元件的數量要求(即出現次數)無限制性。因此“一”、“一個”或“一種”應被解讀為包括一個或至少一個,並且單數形式的要素或元件也包括複數形式,除非所述數量明顯指單數形式。 In various embodiments of the present disclosure, the expression "or" includes any or all combinations of words listed simultaneously. For example, the expression "A or B" may include A, may include B, or may include both A and B. In addition, the indefinite articles "a", "an" and "one" in front of an element or element of the present invention have no limitation on the quantity requirement (ie the number of occurrences) of the element or element. Therefore, "a", "an" or "an" should be interpreted as including one or at least one, and elements or elements in the singular also include the plural, unless the number clearly refers to the singular.

請參閱圖1及圖2。圖1係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中單詞件1的示意圖。圖2係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中題目件2和解答件3的示意圖。本發明提供一種語言學習桌遊 教具,包含有複數個單詞件1、複數個題目件2和一解答件3。每一單詞件1上顯示有一第一語言單詞40及一種標記8,第一語言單詞40具有一相應之詞性,且該種標記8係對應於該詞性。每一題目件2上顯示有一第二語言詞句42及複數種標記8。解答件3顯示有對應第二語言詞句42之一第一語言詞句41,且第一語言詞句41係以第一語言單詞40組合而成。其中,每一題目件2之該等標記8係分別對應於第一語言單詞40所各自相應之該詞性。 Please refer to Figure 1 and Figure 2. FIG. 1 is a schematic diagram of a word piece 1 in an embodiment of a language learning board game teaching aid of the present invention. FIG. 2 is a schematic diagram showing the title piece 2 and the solution piece 3 in one embodiment of the language learning board game teaching aid of the present invention. The invention provides a language learning board game teaching aid, which comprises a plurality of word pieces 1, a plurality of question pieces 2 and a solution piece 3. Each word piece 1 displays a first language word 40 and a mark 8. The first language word 40 has a corresponding part of speech and the type of mark 8 corresponds to the part of speech. Each topic item 2 displays a second language sentence 42 and a plurality of marks 8. The answering piece 3 shows a first language word 41 corresponding to one of the second language words 42, and the first language word 41 is composed of the first language words 40. Wherein, the marks 8 of each topic item 2 correspond to the corresponding parts of speech of the first language word 40 respectively.

其中,每一單詞件1係為一單詞卡,並具有一單詞卡面11以及一單詞卡背10。單詞卡面11顯示有第一語言單詞40。單詞卡背10顯示有標記8。每一題目件2係為一題目卡,並具有一題目卡面21以及一題目卡背20。題目卡面21顯示有第二語言詞句42。題目卡面21或題目卡背20顯示有複數個標記8。 Each word piece 1 is a word card, and has a word card surface 11 and a word card back 10. The word card surface 11 displays words 40 in the first language. The word card back 10 shows a mark 8. Each question piece 2 is a question card, and has a question card surface 21 and a question card back 20. The title card surface 21 displays words and sentences 42 in the second language. A plurality of marks 8 are displayed on the title card surface 21 or the title card back 20.

標記8可以依據圖形、花紋、色澤、材質、特色、顏色或立體度作分類。不同標記間僅需設計成便於辨認彼此間之不同即可。例如於圖1中,單詞卡背10若為斜線圓形,則代表其為名詞;單詞卡背10若為網格圓形,則代表其為動作ing詞;單詞卡背10若為點狀圓形,則代表其為時態詞。於圖2中,題目卡背20的斜線圓形、點狀圓形和網格圓形亦同樣分別代表名詞、時態詞和動作ing詞。甚至,標記8係直接以語言表達其詞性。例如單詞卡背10之標記8顯示為“動”代表動詞。 The marks 8 can be classified according to graphics, patterns, colors, materials, characteristics, colors or three-dimensionality. The different marks only need to be designed to be easy to recognize the difference between them. For example, in FIG. 1, if the word card back 10 is a slash circle, it means that it is a noun; if the word card back 10 is a grid circle, it means it is an action word; if the word card back 10 is a dotted circle The shape means that it is a tense word. In FIG. 2, the diagonal circle, dot circle and grid circle of the title card back 20 also respectively represent nouns, tense words and action ing words. Even, the Mark 8 system expresses its parts of speech directly in language. For example, the mark 8 of the word card back 10 is displayed as "verb" representing a verb.

於一具體實施例中,該等標記8係以不同顏色作為分類,而每一種詞性分別對應於不同顏色之標記。顏色可包含有紅色、棕色、橙色、綠色、黃色、紫色、藍色、黑色、白色、灰色等便於分辨之顏色。一個標記8亦可以包含有多種顏色,例如單一標記8內同時包含有紅色與藍色。在 單詞卡背10之標記8之顏色亦可覆蓋整個單詞卡背10,使單詞卡背10呈現目標顏色。如此單詞卡背10代表之詞性類別將顯而易見。 In a specific embodiment, the marks 8 are classified with different colors, and each part of speech corresponds to a mark with a different color. Colors can include red, brown, orange, green, yellow, purple, blue, black, white, gray and other colors that are easy to distinguish. A mark 8 may also contain multiple colors, for example, a single mark 8 contains both red and blue. The color of the mark 8 on the word card back 10 can also cover the entire word card back 10, so that the word card back 10 presents the target color. The part-of-speech category represented by the word cardback 10 will be obvious.

於另一具體實施例中,題目卡面21顯示有複數個標記8,而題目卡背20則顯示複數個標記數量提示80。標記數量提示80與標記8皆可被理解出一相同的數字,例如題目卡面21顯示有4個彼此不同的標記8;而題目卡背20顯示的標記數量提示80讓遊戲者可聯想到“4”。因此,看題目卡背20即可知道題目卡面21將顯示有4個標記8。 In another specific embodiment, the title card surface 21 displays a plurality of marks 8, and the title card back 20 displays a plurality of mark number prompts 80. Both the number of markers 80 and the marker 8 can be understood to be the same number. For example, the title card surface 21 shows four different markers 8; and the number of markers 80 displayed on the back of the title card 20 reminds the player of " 4". Therefore, looking at the title card back 20, it can be known that the title card surface 21 will display four marks 8.

然而,題目卡面21或題目卡背20顯示的複數個標記8並非必須完全與對應的單詞卡背10之標記8相同。題目卡面21或題目卡背20顯示的複數個標記8可以相似於對應的單詞卡背10之標記8。舉例而言,若動詞為本發明中之一種詞性分類,且動詞具有一相對應之標記8,則標記8顯示於單詞卡背10之方式為單詞卡背10之整面為淺紫色,但標記8顯示於題目卡背20之方式為一深紫色的腳印。相對的,名詞,本發明中另一種詞性分類,則可能在單詞卡背10顯示為深紅色,且於題目卡面21或題目卡背20顯示為一淺紅色的星形。藉此,動詞在單詞卡背10或題目卡面21/題目卡背20之標記8雖然不同,但是可以被分辨與歸類,而不會與名詞之單詞卡背10或題目卡面21/題目卡背20混淆。 However, the plurality of marks 8 displayed on the title card surface 21 or the title card back 20 does not have to be exactly the same as the label 8 of the corresponding word card back 10. The plurality of marks 8 displayed on the question card surface 21 or the question card back 20 may be similar to the marker 8 of the corresponding word card back 10. For example, if the verb is a part-of-speech classification in the present invention, and the verb has a corresponding mark 8, the way the mark 8 is displayed on the word card back 10 is that the entire face of the word card back 10 is light purple, but the mark 8 is displayed on the back 20 of the title card as a dark purple footprint. In contrast, nouns, another part-of-speech classification in the present invention, may be displayed in dark red on the word card back 10, and displayed on the title card face 21 or the title card back 20 as a light red star. In this way, the verb is different from the mark 8 on the word card back 10 or the title card face 21/topic card back 20, but it can be distinguished and categorized, and will not be different from the word card back 10 of the noun or the topic card face 21/topic Card back 20 is confused.

再者,每一第一語言單詞40係為一英文單詞;每一第一語言詞句41係為一英文詞句;以及每一第二語言詞句42係為一中文詞句。然而,只要該種語言中之單詞可被分類成不同詞性,任何兩種語言皆可適用於本發明之第一語言或第二語言,例如中文、英文、西語、阿拉伯語、日語、韓語、印地語、馬來語、俄語、葡萄牙語、法語或德語。 Furthermore, each first language word 40 is an English word; each first language word 41 is an English word; and each second language word 42 is a Chinese word. However, as long as the words in that language can be classified into different parts of speech, any two languages can be applied to the first or second language of the present invention, such as Chinese, English, Spanish, Arabic, Japanese, Korean, Hindi, Malay, Russian, Portuguese, French or German.

當第一語言是英文,且第二語言是中文時,可歸類出的複數種詞性包含有名詞、動作原形詞、時態詞、動作ing詞、動作ed詞和形容詞等。具體而言,時態詞包含有is、am、are、was、were、have、has、had、will、would、can、could、may、might、shall和should。與一般的英語教學不同的是,本發明之詞性分類並未分出Be動詞一類,而is、am、are係屬於時態詞。這是因為習知Be動詞之分類是以中文之概念定義,以便於中文母語者學習。然而,若以中文概念定義,則永遠無法心領神會英文母語者之語感。相較於習知技術強調背誦,本發明更著重於概念式的習得語感與文法。尤其在英文文法中,時態變化係為一運用練習而得的語感,而不需死背各種句型。因此,本發明之設計以上述之時態詞為例,說明了利用本發明語言學習桌遊教具,更可以體會英語的語感,導正學習的基礎。 When the first language is English and the second language is Chinese, the plural parts of speech that can be classified include nouns, action primitives, tense words, action ing words, action ed words and adjectives. Specifically, tense words include is, am, are, was, were, have, has, had, will, would, can, could, may, might, shall, and should. Different from general English teaching, the part-of-speech classification of the present invention does not separate the Be verb category, and is, am, and are belong to tense words. This is because the classification of Xizhi Be verbs is defined by the concept of Chinese to facilitate learning by native Chinese speakers. However, if defined in Chinese concepts, you will never be able to grasp the sense of language of native English speakers. Compared with the conventional technology which emphasizes recitation, the present invention focuses more on the conceptual sense of acquired language and grammar. Especially in English grammar, the tense change is a sense of language obtained through practice without having to memorize various sentence patterns. Therefore, the design of the present invention uses the above tense words as an example to illustrate the use of the language learning board game teaching aids of the present invention, which can better understand the language sense of English and guide the foundation of learning.

其中每一題目件2之該等標記8具有一排序,排序係根據第一語言詞句11中第一語言單詞10相應之詞性之順序。例如於圖2中,題目卡面21顯示之第二語言詞句42為“那隻狗正在追逐兔子”,其相對應之第一語言詞句11為“The dog is chasing the rabbit”,其中單詞“the dog”對應之詞性為名詞,單詞“is”對應時態詞,單詞“chasing”對應動作ing詞,單詞“the rabbit”對應名詞。上述之詞性順序為名詞、時態詞、動作ing詞、名詞。因此,複數個標記8之排序則為相對之斜線圓形、點狀圓形、網格圓形、斜線圓形。此外,題目卡面21中剩餘的空間用以顯示第二語言詞句42所欲表現之畫面。例如在上述具體實施例中,題目卡面21還繪製有一隻狗正在追一隻兔子之圖像。用圖像來輔助文字的學習,更可以刺激遊戲者習得該語句欲表達之狀態以及使用之文法技巧。 The marks 8 of each topic item 2 have a ranking, and the ranking is based on the order of part of speech of the first language word 10 in the first language word sentence 11. For example, in FIG. 2, the second language phrase 42 displayed on the title card surface 21 is “that dog is chasing the rabbit”, and the corresponding first language phrase 11 is “The dog is chasing the rabbit”, where the word “the The part of speech corresponding to dog is a noun, the word "is" corresponds to a tense word, the word "chasing" corresponds to an action ing word, and the word "the rabbit" corresponds to a noun. The above part-of-speech order is noun, tense word, action ing word, noun. Therefore, the sorting of the plurality of marks 8 is relative to oblique circle, dot circle, grid circle, and oblique circle. In addition, the remaining space in the title card surface 21 is used to display the picture to be expressed by the second language words 42. For example, in the above specific embodiment, the title card surface 21 also draws an image of a dog chasing a rabbit. The use of images to assist in the learning of text can also stimulate players to acquire the state of the sentence to be expressed and the grammatical skills used.

於一具體實施例中,每一題目件2進一步包含有一解答導向碼23,而解答導向碼23對應至解答件3中之第一語言詞句41。解答件3可以是書冊或是由多張頁面(卡片)集結而成,內有複數個不同之第一語言詞句41。於一具體實施例中,解答件3係為一書冊,每一頁面如圖2所示,顯示有解答導向碼23、第二語言詞句42以及相對應之第一語言詞句41。解答導向碼23可以是數字、文字、圖像或符號等,解答導向碼23用以實際上連結或意識上連結題目件2上之該第二語言詞句42與對應翻譯之該解答件3上之第一語言詞句41。 In a specific embodiment, each item 2 further includes a solution-oriented code 23, and the solution-oriented code 23 corresponds to the first language word 41 in the solution 3. The answer 3 can be a book or a collection of multiple pages (cards), with a plurality of different first language phrases 41 in it. In a specific embodiment, the answering piece 3 is a booklet, and each page is shown in FIG. 2, displaying a solution guide code 23, a second language sentence 42 and a corresponding first language sentence 41. The solution-oriented code 23 may be a number, text, image or symbol, etc. The solution-oriented code 23 is used to actually connect or consciously connect the second language sentence 42 on the title file 2 and the correspondingly translated solution 3 First language words 41.

於一具體實施例中,其中解答件3可以係為一預存於一智慧終端之應用程式,且當解答導向碼23被輸入於應用程式時,應用程式藉由智慧終端顯示並朗讀第一語言詞句41。具體而言,此時解答導向碼23除了可以是數字、文字、圖像或符號,亦可係為一維條碼、二維條碼等國際標準編碼。智慧終端可以係智慧手機或平板等同時具有執行應用程式、輸入或掃描、發音、收音與顯示功能之電子設備。應用程式包含有資料庫。資料庫儲存解答導向碼23與相對應之多個第一語言詞句41,亦儲存有每一第一語言詞句41相對應之音訊檔。 In a specific embodiment, the answering piece 3 may be an application program pre-stored in a smart terminal, and when the answer guide code 23 is input into the application program, the application program displays and reads the first language words and sentences through the smart terminal 41. Specifically, in this case, the answer-oriented code 23 may be not only numbers, characters, images, or symbols, but also one-dimensional bar codes, two-dimensional bar codes, and other international standard codes. A smart terminal can be an electronic device such as a smart phone or tablet that simultaneously executes applications, input or scan, pronunciation, radio and display functions. The application contains a database. The database stores the answer guide code 23 and the corresponding multiple first language phrases 41, and also stores the audio file corresponding to each first language phrase 41.

當解答件3,即應用程式,預儲存於智慧終端時,應用程式可利用智慧終端之輸入功能,接收來自使用者輸入之解答導向碼23。或是,應用程式利用智慧終端之掃描功能,接收使用者掃描題目件2之解答導向碼23而獲得之解答導向碼23。接著,應用程式從資料庫中搜尋對應解答導向碼23之第一語言詞句41,顯示於智慧終端之介面。進一步地,智慧終端播放此第一語言詞句41對應之音訊檔。藉由電子化的解答件3,可以節省查閱 題目件2對應之答案之時間,亦可避免遊戲者無意間觸及其他答案,因此讓遊戲保持了公正、公平與流暢性。並且,智慧終端自動朗讀出第一語言詞句41,有助於協助遊戲者加深印象,培養語言中的語感。 When the answer piece 3, that is, the application program, is pre-stored in the smart terminal, the application program can use the input function of the smart terminal to receive the answer guide code 23 input from the user. Or, the application uses the scanning function of the smart terminal to receive the answer-oriented code 23 obtained by the user scanning the answer-oriented code 23 of the title file 2. Then, the application searches the database for the first language phrase 41 corresponding to the answer guide code 23 and displays it on the interface of the smart terminal. Further, the smart terminal plays the audio file corresponding to the first language phrase 41. With the electronic answer piece 3, you can save the time of searching the answer corresponding to the question piece 2, and you can also prevent the player from unintentionally touching other answers, thus keeping the game fair, fair and fluent. In addition, the smart terminal automatically reads the words and sentences 41 in the first language, which helps the player deepen the impression and cultivate the sense of language in the language.

尤其,應用程式還可以具有一使用者發音辨識功能。當遊戲者對著智慧終端朗讀出一句子,應用程式判斷此句子之字詞是否與預定之第一語言詞句41相同,或是句子是否與預定之音訊檔相似。應用程式判斷相同或不同後,再次顯示判斷之結果。藉此,可以促使遊戲者主動嘗試朗讀題目卡之第一語言詞句41,加深語感概念以及聽說能力。 In particular, the application can also have a user pronunciation recognition function. When the player reads a sentence aloud into the smart terminal, the application determines whether the word of this sentence is the same as the predetermined first language word 41 or whether the sentence is similar to the predetermined audio file. After the application judges the same or different, the judgment result is displayed again. In this way, the player can be motivated to try to read the first language words and sentences 41 of the question card aloud, thereby deepening the concept of language sense and listening and speaking ability.

請參閱圖1、圖2及圖3。圖3係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中地圖板5之示意圖。本發明之語言學習桌遊教具,於遊戲中適用之遊戲規則如下。於一具體實施例中,語言學習桌遊教具還包含有一地圖板5,地圖板5上繪示有起點50與終點59,每一遊戲者有一自己的指示物(圖未示)代表其所在位置,遊戲者之目標為讓自己的指示物從起點50出發抵達終點59。指示物必須沿著路徑53前進,並依照獲得的步數推進數個小格51或大格52。 Please refer to Figure 1, Figure 2 and Figure 3. 3 is a schematic diagram of a map board 5 in an embodiment of a language learning board game teaching aid of the present invention. The language learning board game teaching aids of the present invention are applicable to the following game rules in the game. In a specific embodiment, the language learning board game teaching aids also include a map board 5 with a starting point 50 and an ending point 59 drawn on it. Each player has his own indicator (not shown) representing his location , The player's goal is to let his counter start from the starting point 50 to the end point 59. The pointer must advance along the path 53 and advance several small squares 51 or large squares 52 according to the number of steps obtained.

於本實施例中,題目件2約有100個,又可分為初階題目卡與高階題目卡兩種,初階題目卡之題目卡背20繪示有相對於小格51之標記8或標記數量提示80,高階題目卡之題目卡背20繪示有相對於大格52之標記8或標記數量提示80。複數張初階題目卡以題目卡背20朝上的方式置於地圖板5上之初階放置區58,複數張高階題目卡以題目卡背20朝上的方式置於地圖板5上之高階放置區57。初階題目卡之題目卡面21除了顯示有第二語言詞句42和標記8,亦包含有提示(圖未示)。提示可以幫助遊戲者翻譯相對應之第 一語言詞句41,例如題目卡面21提示了三組第一語言單詞41,僅其中一組為正確的第一語言單詞41供遊戲者選擇。而高階題目卡則沒有提示。 In this embodiment, there are about 100 title pieces 2, which can be divided into two types: the first-level title card and the higher-level title card. The back 20 of the title card of the first-level title card shows the mark 8 or the relative to the small grid 51. A mark number reminder 80, the title card back 20 of the high-level title card shows a mark 8 or a mark quantity reminder 80 relative to the large grid 52. Plural elementary question cards are placed in the first-level placement area 58 on the map board 5 with the question card back 20 facing upwards, and a plurality of high-order question cards are placed in the high-level placement area on the map board 5 with the question card back 20 facing up 57. In addition to displaying the second language words 42 and the mark 8 on the title card surface 21 of the elementary title card, it also contains hints (not shown). The prompt can help the player to translate the corresponding first language word 41. For example, the title card surface 21 prompts three groups of first language words 41, only one of which is the correct first language word 41 for the player to choose. The higher-order question card has no prompt.

另外,地圖板上亦有多個單詞件1之單詞放置區56。根據單詞卡背10之標記8分類,將同種詞性之單詞件1以單詞卡背10朝上的方式置於單詞放置區56。例如,黃色標記8代表時態詞,綠色標記8代表名詞,紅色標記8代表動詞。將單詞卡背同一顏色標記8之複數個單詞件放在同一個單詞放置區56。每一種顏色之單詞件1約有20~100張。 In addition, there are also word placement areas 56 on the map board for multiple word objects 1. According to the classification of the mark 8 of the word card back 10, the word parts 1 of the same part of speech are placed in the word placement area 56 with the word card back 10 facing upward. For example, the yellow mark 8 represents tense words, the green mark 8 represents nouns, and the red mark 8 represents verbs. A plurality of word pieces with the same color mark 8 on the back of the word card are placed in the same word placement area 56. There are about 20 to 100 pieces of word pieces 1 for each color.

請參閱圖1至圖4。圖4係繪示本發明語言學習桌遊教具之一具體實施例中之遊戲流程圖。為達到遊戲學習的效果,本發明需配以適當的流程與規則,以維持遊戲之耐玩性以及娛樂性。簡單來說,本教具可以配以以下之流程。S1:發予每一遊戲者一個題目件。S2:提供每一遊戲者複數個單詞件。S3:依據解答件檢查遊戲者宣告的複數個單詞件是否吻合題目件。S4:若吻合則依據題目件之標記移動遊戲者之指示物。 Please refer to Figure 1 to Figure 4. FIG. 4 is a game flow chart in one embodiment of the language learning board game teaching aid of the present invention. In order to achieve the effect of game learning, the present invention needs to be equipped with appropriate processes and rules to maintain the game playability and entertainment. Simply put, this teaching aid can be equipped with the following process. S1: Give each player a title piece. S2: Provide multiple word pieces for each player. S3: According to the answer piece, check whether the plural word pieces declared by the player match the question piece. S4: If they match, move the player's counter according to the mark of the title item.

具體而言,地圖板5遊戲開始時,每個遊戲者會從初階放置區58或高階放置區57獲得一張題目件2。接著,遊戲者輪流抽取多張單詞件1作為手牌。當遊戲者認為自己的手牌足以拼湊形成一組第一語言詞句41,且此第一語言詞句41是對應於題目件2上的第二語言詞句42時,遊戲者公開題目件2與單詞件1給所有遊戲者。接著,使用預存有應用程式之智慧手機掃描題目件2上之解答導向碼23。然後,智慧手機呈現第二語言詞句42正確翻譯後之第一語言詞句41並且朗讀第一語言詞句41。此時,遊戲者檢查正確翻譯的第一語言詞句41與拼湊出來之單詞件1是否吻合。若為吻合,則依據題目卡背20繪示的標記數量提示8,遊戲者推進指示物前進相對之步數。 例如,遊戲者A拿到的題目件2上之第二語言詞句42為“那隻狗正在追逐兔子”。接著,遊戲者A正確地蒐集了單詞件1“the dog”、“is”、“chasing”和“the rabbit”以完成如圖2所示之第一語言詞句41“The dog is chasing the rabbit”。由於此題目卡背20共有四個相對於大格52之標記8,因此遊戲者A之指示物可以前進四個大格。依此類推,遊戲者B正確的蒐集了題目卡背20有六個相對於小格51之標記8時,遊戲者B之指示物可以前進六個小格51。 Specifically, when the game of the map board 5 starts, each player will obtain a title piece 2 from the initial placement area 58 or the high-order placement area 57. Next, the player alternately draws multiple word pieces 1 as hand cards. When the player thinks that his hand is enough to piece together a set of first-language phrases 41, and this first-language phrase 41 corresponds to the second-language phrase 42 on the title item 2, the player discloses the title item 2 and the word item 1 to all players. Then, scan the answer guide code 23 on the question file 2 using a smartphone with pre-stored applications. Then, the smart phone presents the first-language phrase 41 after the second-language phrase 42 is correctly translated and reads the first-language phrase 41 aloud. At this time, the player checks whether the correctly translated first-language sentence 41 matches the piece of word 1 that is pieced together. If it is a match, the number of marks shown on the back 20 of the title card indicates 8, and the player advances the pointer by the relative number of steps. For example, the second language sentence 42 on the title item 2 obtained by the player A is "that dog is chasing the rabbit". Then, player A correctly collected the word pieces 1 "the dog", "is", "chasing" and "the rabbit" to complete the first language sentence 41 "The dog is chasing the rabbit" shown in FIG. 2 . Since the title card back 20 has four marks 8 relative to the large grid 52, the indicator of player A can advance four large grids. By analogy, when player B correctly collects that the title card back 20 has six marks 8 relative to the small grid 51, the indicator of player B can advance six small grids 51.

於另一具體實施例中,以智慧手機掃描題目件2上之解答導向碼23後,應用程式要求遊戲者朗讀拼湊出之完整句子。遊戲者朗讀完後,應用程式再判斷遊戲者朗讀之句子是否符合標準答案。若符合標準答案則可以推進指示物。 In another specific embodiment, after scanning the solution guide code 23 on the title file 2 with a smart phone, the application program requests the player to read the complete sentence pieced together. After the player finishes reading, the application judges whether the sentence read by the player meets the standard answer. If the standard answer is met, the indicator can be advanced.

為避免玩家對題目件2之第二語言詞句42毫無頭緒,進而灰心喪志,玩家可以放棄現有之題目件2,重新抽取新的題目件2。此外,某些大格52或小格51具有特殊功能(以格狀顯示),當指示物停留於上時,遊戲者可以獲得額外獎勵。藉此鼓勵玩家挑選特定標記8數量之題目卡2,並積極挑戰此題目件25之第二語言詞句42以獲得獎勵。 In order to avoid the player having no clue about the second language phrase 42 of the topic item 2 and become discouraged, the player can abandon the existing item item 2 and re-extract a new item item 2. In addition, some large grids 52 or small grids 51 have a special function (displayed in a grid), and when the pointer stays on top, the player can obtain additional rewards. In this way, players are encouraged to select question cards 2 with a specific number of 8 tags, and actively challenge the second language phrases 42 of this question item 25 to obtain rewards.

在本發明之設計中,高階題目卡較難,風險高但是推進速度較快。初階題目卡因有提示較為簡單,風險低但是前進速度稍慢。因此,英語程度較高者會想選擇高階題目卡以贏得遊戲,英語程度較低者會想選擇低階題目卡以避免輸掉遊戲。藉此,避免英語能力程度不一之遊戲者共同遊玩時,因實力差距過大而喪失競爭感及成就感。 In the design of the present invention, high-level question cards are more difficult, have higher risks, but advance faster. Caine in the preliminary questions is relatively simple, with low risk but slower progress. Therefore, those with higher levels of English will want to choose higher-order question cards to win the game, and those with lower levels of English will want to choose lower-order question cards to avoid losing the game. In this way, players with different levels of English ability are prevented from losing their sense of competition and accomplishment due to the large gap in strength when playing together.

綜上所述,本發明語言學習桌遊教具藉由單詞件與題目件上之標記,提示詞句中中每一單詞的詞性,讓遊戲者藉由詞性歸類去搜尋正 確的單詞,組合正確之詞句。而在遊戲過程中,不但擴充了遊戲者對單詞詞性的認識,更加深了遊戲者對語言文法之語感。更重要的,本發明可以讓多個遊戲者一起遊玩,利用同儕間互相的鼓勵、交流、競爭與成就感,讓每個遊戲者不知不覺中習得更多的詞彙與文法。另外,以地圖板整合了遊戲的娛樂性與競爭性,可加強遊戲之耐玩性。因此,相較於習知技術中死板的背誦,本發明提供了一種耐玩有趣的語言學習教具,讓遊戲者能夠積極地、主動地學習語言。 In summary, the language learning board game teaching aid of the present invention prompts the part-of-speech of each word in the word sentence through the mark on the word piece and the title piece, allowing the player to search for the correct word by part-of-speech classification, and combine the correct Words. In the course of the game, it not only expands the player's knowledge of the parts of speech, but also deepens the player's sense of language grammar. More importantly, the present invention allows multiple players to play together, using mutual encouragement, communication, competition, and sense of accomplishment among peers, so that each player can learn more vocabulary and grammar unknowingly. In addition, the game board integrates the entertainment and competitiveness of the game, which can enhance the game's endurance. Therefore, compared with the rigid recitation in the conventional technology, the present invention provides a playable and fun language learning teaching aid, which allows the player to learn the language actively and actively.

藉由以上較佳具體實施例之詳述,係希望能更加清楚描述本創作之特徵與精神,而並非以上述所揭露的較佳具體實施例來對本創作之範疇加以限制。相反地,其目的是希望能涵蓋各種改變及具相等性的安排於本創作所欲申請之專利範圍的範疇內。因此,本創作所申請之專利範圍的範疇應該根據上述的說明作最寬廣的解釋,以致使其涵蓋所有可能的改變以及具相等性的安排。 Through the above detailed description of the preferred specific embodiments, it is hoped that the characteristics and spirit of the creation can be described more clearly, rather than limiting the scope of the creation with the preferred specific embodiments disclosed above. On the contrary, the purpose is to cover various changes and equivalent arrangements within the scope of the patent to be applied for in this creation. Therefore, the scope of the scope of patents applied for in this creation should be interpreted broadly based on the above description, so that it covers all possible changes and equal arrangements.

2‧‧‧題目件 2‧‧‧ Title file

3‧‧‧解答件 3‧‧‧ Answer

8‧‧‧標記 8‧‧‧Mark

20‧‧‧題目卡背 20‧‧‧ Question card back

21‧‧‧題目卡面 21‧‧‧ Topic card

23‧‧‧解答導向碼 23‧‧‧ Answer guide code

41‧‧‧第一語言詞句 41‧‧‧ first language expressions

42‧‧‧第二語言詞句 42‧‧‧Second Language Expressions

Claims (9)

一種語言學習桌遊教具,包含有:複數個單詞件,每一單詞件上顯示有一第一語言單詞及一種標記,該第一語言單詞具有一相應之詞性,且該種標記係對應於該詞性;複數個題目件,每一題目件上顯示有一第二語言詞句及複數種標記;以及一解答件,顯示有對應該第二語言詞句之一第一語言詞句,且該第一語言詞句係以該等第一語言單詞組合而成;其中,每一題目件之該等標記係分別對應於該等第一語言單詞所各自相應之該詞性,每一題目件上顯示之該等標記具有一排序,該排序係根據第一語言詞句中該等第一語言單詞相應之該詞性之順序。 A language learning board game teaching aid, comprising: a plurality of word pieces, each word piece displaying a first language word and a mark, the first language word has a corresponding part of speech, and the type of mark corresponds to the part of speech ; Plural question files, each of which displays a second language phrase and plural tags; and an answer piece, which displays a first language phrase corresponding to one of the second language phrases, and the first language phrase is The first language words are combined; wherein, the marks of each topic item correspond to the corresponding parts of speech of the first language words respectively, and the marks displayed on each topic item have a ranking The ranking is based on the order of the parts of speech corresponding to the words in the first language. 如申請專利範圍第1項所述之語言學習桌遊教具,其中每一該題目件進一步包含有一解答導向碼,而該解答導向碼對應至該解答件中之該第一語言詞句。 The language learning board game teaching aid described in item 1 of the patent application scope, wherein each of the subject files further includes a solution-oriented code, and the solution-oriented code corresponds to the first language phrase in the solution. 如申請專利範圍第2項所述之語言學習桌遊教具,其中該解答件係為一預存於一智慧終端之應用程式,且當該解答導向碼被輸入於該應用程式時,該應用程式藉由該智慧終端顯示並朗讀該第一語言詞句。 The language learning board game teaching aid described in item 2 of the patent application scope, wherein the answering piece is an application pre-stored in a smart terminal, and when the answering guide code is input into the application, the application borrows The first language words and sentences are displayed and read aloud by the smart terminal. 如申請專利範圍第3項所述之語言學習桌遊教具,其中該應用程式具有一使用者發音辨識功能。 The language learning board game teaching aid described in item 3 of the patent application scope, wherein the application has a user pronunciation recognition function. 如申請專利範圍第1項所述之語言學習桌遊教具,其中該等標記係以不同顏色作為分類,而每一種詞性分別對應於不同顏色之該標記。 The language learning board game teaching aids as described in item 1 of the patent application scope, in which the marks are classified with different colors, and each part of speech corresponds to the marks of different colors. 如申請專利範圍第1項所述之語言學習桌遊教具,其中每一單詞件係為 一單詞卡,並具有一單詞卡面以及一單詞卡背,該單詞卡面顯示有該第一語言單詞,以及該單詞卡背顯示有該標記。 The language learning board game teaching aids as described in item 1 of the patent scope, where each word is: A word card has a word card surface and a word card back, the word card surface displays the first language word, and the word card back displays the mark. 如申請專利範圍第1項所述之語言學習桌遊教具,其中每一題目件係為一題目卡,並具有一題目卡面以及一題目卡背,該題目卡面顯示有該第二語言詞句。 The language learning board game teaching aids described in item 1 of the patent application scope, where each topic file is a topic card, and has a topic card surface and a topic card back, the topic card surface displays the second language expression . 如申請專利範圍第1項所述之語言學習桌遊教具,其中每一第一語言單詞係為一英文單詞,每一第一語言詞句係為一英文詞句,以及每一第二語言詞句係為一中文詞句。 The language learning board game teaching aids as described in item 1 of the patent application, wherein each first language word is an English word, each first language word and sentence is an English word, and each second language word and sentence is A Chinese phrase. 如申請專利範圍第2項所述之語言學習桌遊教具,其中複數種詞性包含有名詞、動作原形詞、時態詞、動作ing詞、動作ed詞和形容詞,以及該時態詞包含有is、am、are、was、were、have、has、had、will、would、can、could、may、might、shall和should。 The language learning board game teaching aids as described in item 2 of the patent application, in which plural parts of speech include nouns, action prototypes, tense words, action ing words, action ed words and adjectives, and the tense words contain is , Am, are, was, were, have, has, had, will, should, can, could, may, might, shall and should.
TW107122295A 2018-06-28 2018-06-28 Language learning board-game aid TWI695353B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW107122295A TWI695353B (en) 2018-06-28 2018-06-28 Language learning board-game aid

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
TW107122295A TWI695353B (en) 2018-06-28 2018-06-28 Language learning board-game aid

Publications (2)

Publication Number Publication Date
TW202001826A TW202001826A (en) 2020-01-01
TWI695353B true TWI695353B (en) 2020-06-01

Family

ID=69942226

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
TW107122295A TWI695353B (en) 2018-06-28 2018-06-28 Language learning board-game aid

Country Status (1)

Country Link
TW (1) TWI695353B (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI748400B (en) * 2020-04-07 2021-12-01 國立宜蘭大學 Interactive base learning educational tool
TWI756813B (en) * 2020-09-04 2022-03-01 南開科技大學 Language learning system by color code and shading and method thereof

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6948938B1 (en) * 2003-10-10 2005-09-27 Yi-Ming Tseng Playing card system for foreign language learning
TWI305333B (en) * 2006-11-22 2009-01-11 Inventec Besta Co Ltd
WO2016025753A1 (en) * 2014-08-13 2016-02-18 The Board Of Regents Of The University Of Oklahoma Pronunciation aid
TWI591501B (en) * 2016-10-19 2017-07-11 The book content digital interaction system and method
US9846521B1 (en) * 2006-08-29 2017-12-19 Brian K. Buchheit Gaming system leveraging physical polyhedron with M faces rotationally linked to ordered data set of N elements

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6948938B1 (en) * 2003-10-10 2005-09-27 Yi-Ming Tseng Playing card system for foreign language learning
US9846521B1 (en) * 2006-08-29 2017-12-19 Brian K. Buchheit Gaming system leveraging physical polyhedron with M faces rotationally linked to ordered data set of N elements
TWI305333B (en) * 2006-11-22 2009-01-11 Inventec Besta Co Ltd
WO2016025753A1 (en) * 2014-08-13 2016-02-18 The Board Of Regents Of The University Of Oklahoma Pronunciation aid
TWI591501B (en) * 2016-10-19 2017-07-11 The book content digital interaction system and method

Also Published As

Publication number Publication date
TW202001826A (en) 2020-01-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Hunt et al. Current research and practice in teaching vocabulary
US5743740A (en) Educational word and letter game and method of playing
US20060040242A1 (en) System and method for teaching reading and writing
US5735693A (en) Method and device for learning a foreign language
US20140295383A1 (en) Processes and methods to use pictures as a language vehicle
US4470821A (en) Language teaching kit
Rose The Japanese writing system: Challenges, strategies and self-regulation for learning kanji
TWI695353B (en) Language learning board-game aid
KR101609176B1 (en) System For Studying English
Keehl et al. Radical tunes: exploring the impact of music on memorization of stroke order in logographic writing systems
KR100689015B1 (en) English composition learning method
KR20210112611A (en) Yut board game for learning korean words
Zarei L2 Idioms: On the effectiveness of teaching techniques
Tono TaLC in action: recent innovations in corpus-based English language teaching in Japan
Muthusamy et al. Enhancing ESL writing creativity via a literature based language instruction
Fitria The Effectiveness of Word Search Puzzles Game in Improving Student's Vocabulary
Chebka et al. A crosswords game for deaf
WO2013153447A2 (en) Processes to use pictures as language units
Mihaljević Gamification in E-Lexicography
Fehri et al. Construction of educational games with NooJ
KR102216870B1 (en) English learning method based on first language acquisition theories, first by sound and meaning recognition and then by letters
Takeda et al. Analysis and comparison of the junior and senior high school level English textbooks for Japan and Korea
Setyadharma et al. Designing of english challenge mobile game application as the media of english language learning
Qiao et al. Effectiveness of educational video games in English vocabulary acquisition: One case in China classroom context
KR100733484B1 (en) Block set for english education