Современна аппаратура, рассчитанна на пожаротушение нефти, средних и т желых ее погонов, нефт ных остатков и т. п., отличаетс громоздкостью и дороговизной как самой аппаратуры, так и тушени . При наличии указан ного оборудовани р довым пожарным и их комсоставу требуетс знание специальных приеТчов обращени с аппаратурой; с вод ной же аппаратурой пожаротушени пожарные работники имеют больше опыта, но она в обычном виде дл нефтетушени непригодна. При тушении нефт ного пожара. при помощи обычных пожарных насосов по предлагаемому способу ввод т уксуснокалиевую соль в заборный бак, питающий насос водою; уксуснокалиева соль предварительно заготовл етс в марлевых, холщевых или т. п. мешках. Зашитые мешки с названным химикатом упаковываютс в жест нки и воз тс с пожарным обрзом . В случае пожара нефти, керосина и т. п. в воду бросают мешок или мешки с названным химикатом, который раствор сь в ней даст тушащий /раствор., Последний подаетс из заборного бака пожарным насосом в гор щую жидкость и может ее тушить.Modern equipment designed to extinguish oil, its medium and heavy shoulder straps, oil residues, etc., is cumbersome and expensive both for the equipment and for extinguishing. In the presence of the specified equipment, a great fireman and their commanding personnel require knowledge of special equipment handling techniques; with fire fighting equipment, firefighters have more experience, but it is not suitable for oil extinguishing in the usual way. When extinguishing an oil fire. Using conventional fire pumps according to the proposed method, acetic potassium salt is introduced into the intake tank feeding the pump with water; Acetic potassium salt is preformed in gauze, canvas or similar bags. Wired bags with the named chemical are packaged in stiffeners and shipped with firefighters. In the event of a fire of oil, kerosene, etc., a bag or sacks with a named chemical will be thrown into the water, which will give the extinguishing / solution to the solution. The latter is fed from the intake tank with a fire pump into a burning liquid and can extinguish it.
Таким образом, введением уксуснокалиевой соли в заборньш бак при нефт ном пожаре расшир етс применение вод ных обычных пожарных машин. В процессе тушени гор щей нефти будет происходить нижеследующее: сначала, при попадании струи раствора уксуснокислого кали в гор щую жидкость, плам увеличиваетс , как и при попадании воды; в следующий период времени нефть начинает „плеватьс и одновременно сама собой тщательно перемешиватьс с тушащим раствором, а затем нефть быстро вспениваетс и одновременно с этим, плам может гаснуть. При опытах автора „плевки нефти не были с огнем, но все же у пожарника лицо должно быть -защищено вуалью или маской, а руки-рукавицами или перчатками .Thus, by introducing acetic potassium salt into the intake tank during an oil fire, the use of conventional water fire engines is expanded. In the process of quenching the burning oil, the following will occur: first, when a stream of potassium acetate solution gets into the burning liquid, the flame increases, as well as when water gets into it; In the next period of time, the oil begins to spit and at the same time thoroughly mix itself with the extinguishing solution, and then the oil quickly foams and at the same time, the flame can be extinguished. In the author's experiments, the spitting of oil was not with fire, but still the fireman’s face must be protected with a veil or mask, and his gloves or gloves.
Предмет/патент аItem / Patent
Способ тушени нефт ного пожара при помощи обычных пожарных насосов , характеризующийс тем, что в заборный бак, питающий насосы водою, ввод т уксусно1калиевую соль в марлевых , холщевых или Т; п. мешках.A method of extinguishing an oil fire using conventional fire pumps, characterized in that acetic potassium salt is introduced into the intake tank that feeds the pumps with water in gauze, canvas or T; n bags.