SK283210B6 - Kombinovaný prípravok na simultánne, oddelené alebo sekvenčné použitie ako kontrastné činidlo pri ultrazvukovom zobrazení - Google Patents

Kombinovaný prípravok na simultánne, oddelené alebo sekvenčné použitie ako kontrastné činidlo pri ultrazvukovom zobrazení Download PDF

Info

Publication number
SK283210B6
SK283210B6 SK520-99A SK52099A SK283210B6 SK 283210 B6 SK283210 B6 SK 283210B6 SK 52099 A SK52099 A SK 52099A SK 283210 B6 SK283210 B6 SK 283210B6
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
emulsion
gas
dispersion
combination preparation
microbubbles
Prior art date
Application number
SK520-99A
Other languages
English (en)
Other versions
SK52099A3 (en
Inventor
Jonny Ostensen
Morten Eriksen
Sigmund Frigstad
Pal Rongved
Original Assignee
Amersham Health As
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9621884.7A external-priority patent/GB9621884D0/en
Priority claimed from GBGB9708239.0A external-priority patent/GB9708239D0/en
Application filed by Amersham Health As filed Critical Amersham Health As
Publication of SK52099A3 publication Critical patent/SK52099A3/sk
Publication of SK283210B6 publication Critical patent/SK283210B6/sk

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K49/00Preparations for testing in vivo
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K49/00Preparations for testing in vivo
    • A61K49/22Echographic preparations; Ultrasound imaging preparations ; Optoacoustic imaging preparations
    • A61K49/222Echographic preparations; Ultrasound imaging preparations ; Optoacoustic imaging preparations characterised by a special physical form, e.g. emulsions, liposomes
    • A61K49/223Microbubbles, hollow microspheres, free gas bubbles, gas microspheres
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S977/00Nanotechnology
    • Y10S977/902Specified use of nanostructure
    • Y10S977/904Specified use of nanostructure for medical, immunological, body treatment, or diagnosis
    • Y10S977/927Diagnostic contrast agent
    • Y10S977/928X-ray agent
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
    • Y10STECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y10S977/00Nanotechnology
    • Y10S977/902Specified use of nanostructure
    • Y10S977/904Specified use of nanostructure for medical, immunological, body treatment, or diagnosis
    • Y10S977/927Diagnostic contrast agent
    • Y10S977/929Ultrasound contrast agent

Abstract

Prípravky zahrnujú spoločne podávateľnú zmes obsahujúcu difundovateľnú zložku schopnú difúzie dovnútra do dispergovanej plynovej fázy, čo umožňuje jej dočasný rast. Pri zobrazení kardiálnej perfúzie sa prípravky môžu výhodne spoločne podávať s vazodilatačnými liečivami, ako napríklad adenozínom, čím sa zosilnia rozdiely v intenzite spätného signálu od normálneho a hypoperfúzneho myokardového tkaniva.ŕ

Description

Oblasť techniky
Vynález sa týka ultrazvukového zobrazenia, konkrétnejšie prípravkov nových kontrastných činidiel a ich použitia pri ultrazvukovom zobrazení, napríklad pri vizualizácii perfúzie tkaniva.
Doterajší stav techniky
Je dobre známe, že kontrastné činidlá obsahujúce disperzie mikrobubliniek plynov sú zvlášť účinnými spätnými odrážačmi ultrazvuku účinkom nízkej hustoty a ľahkej stlačiteľnosti mikrobubliniek. Takéto mikrobublinkové disperzie, ak sú primerane stabilizované, môžu umožňovať vysoko účinnú ultrazvukovú vizualizáciu, napríklad vaskulámeho systému a tkaniva mikrociev, často pri výhodne nízkych dávkach.
Použitie ultrasonografie na meranie perfúzie krvi (t. j. toku krvi na jednotku hmotnosti tkaniva) je veľmi cenné napríklad pri detekcii nádorov, nádorové tkanivo má oproti zdravému tkanivu typicky odlišnú vaskularitu, a pri štúdiách myokardu, napríklad na detegovanie infarktov myokardu. Problém s aplikáciou existujúcich ultrazvukových kontrastných činidiel pre štúdie kardioperfuzie je v tom, že informačný obsah získaných obrazov je znížený zoslabením spôsobeným kontrastným činidlom prítomným v komorách srdca.
Tento vynález je založený na zistení, že ultrazvuková vizualizácia subjektu, zvlášť perfúzie v myokarde a iných tkanivách, sa môže dosiahnuť a/alebo zvýšiť pomocou prípravkov kontrastného činidla obsahujúceho plyn, ktoré po podávaní napomáhajú kontrolovateľnému a dočasnému rastu plynovej fázy in vivo. Takéto prípravky kontrastného činidla sa môžu použiť napríklad na to, aby umožnili kontrolovateľnú a dočasnú retenciu plynovej fázy v tkanive mikrociev, napríklad vo forme mikrobubliniek, a tým zvýšenie koncentrácie plynu v takomto tkanive a taktiež zvýšenie jeho echogenicity, napríklad úmerne ku obsahu krvi.
Možno zhodnotiť, že takéto použitie plynu ako miestneho-ložiskového stopovača perfúzie sa líši významne od existujúcich návrhov týkajúcich sa intravenózne podávateľných mikrobublinkových ultrazvukových kontrastných činidiel. Všeobecne sa považuje za potrebné vyhnúť sa rastu mikrobubliniek pretože, ak je tento nekontrolovaný, môže to viesť k potenciálne rizikovej embolizácii tkaniva. Podľa toho môže byť potrebné obmedziť podávanú dávku a/alebo použiť zmesi plynu so zloženiami vybranými tak, aby sa minimalizoval rast bubliniek in vivo pomocou inhibovania vnútornej difúzie krvných plynov do mikrobubliniek (pozri napríklad WO-A-9503835 a WO-A-9516467).
V zhode s týmto vynálezom sa okrem toho spoločne podáva zmes obsahujúca dispergovanú plynovú fázu so zmesou obsahujúcou najmenej jednu látku, ktorá má alebo je schopná generovať tlak plynu alebo pary in vivo dostatočný na umožnenie kontrolovateľného rastu tejto dispergovanej plynovej fázy prostredníctvom vnútornej difúzie molekúl plynu alebo pary získaných z tejto látky, ktorá kvôli stručnosti je ďalej v tomto dokumente označovaná ako „difúndovateľnú zložka, hoci sa môže predpokladať, že transportné mechanizmy iné ako difúzia môžu byť navyše alebo alternatívne zahrnuté v činnosti tohto vynálezu, ako sa podrobnejšie diskutuje ďalej v tomto dokumente.
Toto spoločné podávanie zmesi obsahujúcej dispergovanú plynovú fázu a zmesi obsahujúcej difúndovateľnú zložku, ktorá má vhodný stupeň prchavosti, môže byť v kontraste s predchádzajúcimi návrhmi týkajúcimi sa podávania prchavých látok samotných, napríklad vo forme fázu posúvajúcich koloidov, ako je opísané vo WO-A-9416739. Teda prípravky kontrastného činidla podľa tohto vynálezu umožňujú riadiť také faktory, ako sú pravdepodobnosť a/alebo rýchlosť rastu dispergovaného plynu, pomocou výberu vhodných zložiek spoločne podávaných zmesí, ako je opísané podrobnejšie ďalej v tomto dokumente, kým podávanie uvedených samotných koloidov posúvajúcich fázu môže viesť k tvorbe mikrobubliniek, ktoré rastú nekotrolovateľne a nepravidelne, zrejme v takom rozsahu, že najmenej časť mikrobubliniek môže spôsobiť potenciálne nebezpečnú embolizáciu, napríklad myokardových ciev a mozgu (pozri napríklad Schwarz, Advances In Echo-Contrast [1994 (3)), str. 48 až 49).
Tiež sa zistilo, že podávanie fázu posúvajúcich koloidov samotných nemôže viesť k spoľahlivej alebo konzistentnej in vivo tvorbe prchavosti dispergovanej fázy, čím sa generujú mikrobublinky plynu alebo pary. Graybum a spol. v J. Am. Coli. Cardiol. 26 (5) (1995), str. 1340 až 1347 uvádza, že sa môže vyžadovať predaktivácia perfluórpentánových emulzií na dosiahnutie znepriehľadnenia myokardu u psov pri účinných zobrazovacích dávkach dostatočne nízkych na zabránenie hemodynamickým vedľajším účinkom. Aktivačná technika pre takéto koloidné disperzie, zahrnujúca navyše hypobarické sily, je opísaná v WO-A-9640282; typicky to zahrnuje čiastočne naplnenie striekačky s emulziou a následne silné natiahnutie a potom uvoľnenie piesta striekačky na vytvorenie prechodnej tlakovej zmeny, ktorá spôsobuje tvorbu mikrobubliniek plynu v emulzii. To je inherentne trochu ťažkopádna technika, ktorá nemusí stačiť na poskytnutie konzistentných hladín aktivácie.
V US-A-5536489 je uvedené, že emulzie vo vode nerozpustných chemikálii tvoriacich plyn takých ako perfluórpentán, sa môžu použiť ako kontrastné činidlá na miestne špecifické zobrazenia, emulzie jedinečne generujúce významný počet obraz zosilňujúcich mikrobubliniek plynu pri aplikácii ultrazvukovej energie na to špecifické miesto v tele, ktoré sa požaduje zobraziť. Náš vlastný výskum ukázal, že emulzie prchavých látok, takých ako 2-metylbután alebo perfluórpentán, neposkytujú detegovateľné zosilnenie odozvy ani in vitro, ani in vivo, keď sú vystavené ultrazvuku s energiou dostatočnou na poskytnutie výslovných kontrastných účinkov pri použití dvojzložkových kontrastných činidiel v zhode s týmto vynálezom.
Podstata vynálezu
Podľa jedného uskutočnenia vynálezu sa poskytuje kombinovaný prípravok na simultánne, oddelené alebo sekvenčné použitie ako kontrastné činidlo pri ultrazvukovom zobrazení, ktorý obsahuje:
i) injektovateľné vodné médium, v ktorom je dispergovaný plyn; a ii) zmes obsahujúcu difúndovateľnú zložku schopnú difúzie in vivo do tohto dispergovaného plynu tak, aby sa najmenej prechodne zvýšilo jeho množstvo.
Podľa ďalšieho aspektu vynálezu sa poskytuje spôsob generovania zosilnených obrazov subjektov, ktorými sú ľudia alebo zvieratá, ktorý zahrnuje kroky:
i) injektovanie fyziologicky prijateľného vodného média, ktoré má dispergovaný plyn, do vaskulámeho systému tohto subjektu;
ii) pred injektovaním, počas injektovania alebo po injektovani tohto vodného média, podávanie tomuto subjektu zmesi obsahujúcej difúndovateľnú zložku schopnú difúzie in vivo do tohto dispergovaného plynu tak, aby sa najmenej prechodne zvýšilo jeho množstvo; a
SK 283210 Bft iii) generovanie ultrazvukového obrazu najmenej časti tohto subjektu.
Spôsob podľa tohto vynálezu sa môže výhodne používať pri vizualizácii perfúzie tkaniva u subjektu, vzrast množstva dispergovaného plynu sa používa na spôsobenie obohatenia alebo dočasnej retencie plynu v mikrocievach takéhoto tkaniva, a tým na zvýšenie jeho echogenicity.
V disperzii plynu môže byť prítomný akýkoľvek biokompatibilný plyn, pojem „plyn“, ako sa používa v tomto dokumente, zahrnuje akékoľvek látky (vrátane zmesí) najmenej čiastočne, napríklad podstatne alebo úplne v plynnej forme (vrátane pary) pri normálnej teplote ľudského tela 37 °C. Plyn môže teda obsahovať napríklad vzduch; dusík; kyslík; oxid uhličitý; vodík; inertný plyn, taký ako napríklad hélium, argón, xenón alebo kryptón; fluoridy síry, také ako napríklad fluorid sírový, fluorid dvoj sírový alebo trifluórmetylpentafluorid sírový; fluorid selénový; voliteľne halogénovaný silán, taký ako napríklad metylsilán alebo dimetylsilán; uhľovodík s nízkou molekulovou hmotnosťou (napríklad obsahujúci do 7 uhlíkových atómov), napríklad niektorý alkán, taký ako napríklad metán, etán, propán, bután alebo pentán, cykloalkán, taký ako napríklad cyklopropán, cyklobután alebo cyklopentán, niektorý alkén, taký ako napríklad etylén, propén, propadién alebo butén, alebo niektorý alkín, taký ako napríklad acetylén alebo propín; niektorý éter, taký ako napríklad dimetyléter; ketón; niektorý ester; halogénovaný uhľovodík s nízkou molekulovou hmotnosťou (napríklad obsahujúci do 7 uhlíkových atómov); alebo zmes niektorých z predchádzajúcich látok. Výhodne najmenej časť z halogénových atómov v halogcnovaných plynoch sú fluórové atómy; teda biokompatibilné halogénované uhľovodíkové plyny môžu byť napríklad vybrané z brómchlórdifluórmetánu, chlórdifluórmetánu, dichlórdifluórmetánu, brómtrifluórmetánu, chlórtrifluórmetánu, chlórpentafluóretánu, dichlórtetrafluóretánu, chlórtrifluóretylénu, fluóretylénu, etylfluoridu, 1,1-difluóretánu a perfluóruhľovodíkov. Reprezentatívne perfluóruhľovodíky zahrnujú perfluóralkány, také ako napríklad perfluórmetán, perfluóretán, perfluórpropány, perfluórbutány (napríklad perfluór-n-bután, voliteľne v zmesi s inými izomérmi, takými ako napríklad perfluór-izobután), perfluórpentány, perfluórhexány alebo perfluórheptány; perfluóralkény, také ako napríklad perfluórpropén, perfluórbutény (napríklad perfluórbut-2-én), perfluórbutadién, perfluórpentény (napríklad perfluórpent-l-én) alebo perfluór-4-metylpent-2-én; perfluóralkíny, také ako napríklad perfluórbut-2-ίη; a perfluórcykloalkány, také ako napríklad perfluórcyklobután, perfluórmetylcyklobután, perfluórdimetylcyklobutány, perfluórtrimetylcyklobutány perfluórcyklopentán, perfluórmetyl-cyklopentán, perfluórdimetylcyklopentány, perfluórcyklohexán, perfluórmetylcyklohexán alebo perfluórcykloheptán. Iné halogénované plyny zahrnujú metylchlorid, fluorované (napríklad perfluorované) ketóny, také ako napríklad perfluóracetón a fluorované (napríklad perfluorované) étery, také ako napríklad perfluórdietyléter. Použitie perfluorovaných plynov, napríklad fluoridu sírového a perfluóruhľovodíkov, takých ako napríklad perfluórpropán, perfluórbutány, perfluórpentány a perfluórhexány, môže byť zvlášť výhodné z hľadiska známej vysokej stability v krvnom obehu mikrobubliniek obsahujúcich takéto plyny. Podobne môžu byť užitočné iné plyny s fyzikálnochemickými charakteristikami, ktoré spôsobujú, že tvoria v krvnom obehu vysoko stabilné mikrobublinky.
Dispergovaný plyn sa môže podávať v akejkoľvek vhodnej forme, napríklad použitím nejakého vhodného prípravku plyn obsahujúceho ultrazvukového kontrastného činidla ako plyn obsahujúcej zmesi. Reprezentatívne príklady takýchto prípravkov zahrnujú mikrobublinky plynu stabilizované (napríklad najmenej čiastočne zapuzdrené) pomocou koalescenčne rezistentnej povrchovej membrány (napríklad želatíny, ako je napríklad opísané v WO-A-8002365), filmotvomého proteínu (napríklad niektorý albumín, taký ako napríklad ľudský sérový albumín, ako je napríklad opísané v US-A-4718433, US-A-4774958, US-A-4844882, EP-A-0359246, WO-A-9112823, WO-A-9205806, WO-A-9217213, WO-A-9406477 alebo WO-A-9501187), polymémeho materiálu (napríklad syntetického biologicky rozložiteľného polyméru, ako je opísané v EP-A-0398935, elastickej medzifázovej syntetickej polymérnej membrány, ako je opísané v EP-A-0458745, mikročasticového biologicky rozložiteľného polyaldehydu, ako je opísané v EP-A-0441468, mikročasticovej N-dikarboxylovej kyseliny získanej z polyaminokyseliny - polycyklický imid, ako je opísané v EP-A-0458079, alebo biologicky rozložiteľného polyméru, ako je opísané v WO-A-9317718 alebo WO-A-9607434), nepolymémeho a nepolymerizovateľného steny tvoriaceho materiálu (napríklad ako je opísané v WO-A-9521631), alebo povrchovo aktívnou látkou (napríklad polyoxyetylén-polyoxypropylénová bloková kopolymérová povrchovo aktívna látka, taká ako napríklad Pluronic, polyméma povrchovo aktívna látka, ako je opísaná v WO-A-9506518, alebo film tvoriaca povrchovo aktívna látka, taká ako napríklad fosfolipid, napríklad ako je opísané v WO-A-9211873, WO-A-9217212, WO-A-9222247, WO-A-9428780, WO-A-9503835 alebo WO-A-9729783).
Iné užitočné prípravky plyn obsahujúceho kontrastného činidla zahrnujú plyn obsahujúce tuhé systémy, napríklad mikročastice (zvlášť agregáty mikročastíc), ktoré obsahujú plyn v sebe, alebo ho majú inak naviazaný (napríklad adsorbovaný na povrchu a/alebo ho obsahujú v otvoroch, dutinách alebo póroch, napríklad ako je opísané v EP-A-0122624, EP-A-0123235, EP-A-0365467, WO-A-9221382, WO-A-9300930, WO-A-9313802, WO-A-9313808 alebo WO-A-9313809). Je možné uvažovať, že echogenicita takého mikročasticového kontrastného činidla sa môže odvodiť priamo od obsiahnutého/asociovaného plynu a/alebo od plynu (napríklad mikrobubliniek) uvoľneného z tuhého materiálu (napríklad po rozpustení mikročasticovej štruktúry).
Poznatky všetkých opísaných dokumentov tykajúce sa prípravkov plyn-obsahujúcich kontrastných činidiel sú včlenené v tomto dokumente ako odkaz.
Mikrobublinky plynu a iné plyn obsahujúce materiály, ako napríklad mikročastice, výhodne majú počiatočnú priemernú veľkosť nepresahujúcu 10 pm (napríklad 7 pm alebo menej), aby to umožnilo ich voľný prechod cez pľúcny systém po podávaní, napríklad pomocou intravenóznej injekcie. Môžu sa však používať väčšie mikrobublinky, napríklad kde tieto obsahujú zmes jedného alebo viacerých relatívne v krvi rozpustných alebo inak difundovateľných plynov, takých ako napríklad vzduch, kyslík, dusík alebo oxid uhličitý s jedným alebo viacerými v podstate nerozpustnými a nedifundovateľnými plynmi, takými ako napríklad perfluóruhľovodíky. Vonkajšia difúzia rozpustného/difundovateľného plynného obsahu bude po podávaní spôsobovať, že sa takéto mikrobublinky rýchlo zrážajú na veľkosť, ktorá bude určená množstvom prítomného nerozpustného/nedifundovateľného plynu, a ktorá môže byť vybraná tak, aby umožňovala prechod výsledných mikrobubliniek cez kapiláry pľúcneho systému.
Pretože dispergovaný plyn podávaný v zhode s týmto vynálezom je spôsobený rastom in vivo prostredníctvom interakcie s difundovateľnou zložkou, minimálna veľkosť mikrobubliniek, tuhých častíc s naviazaným plynom atď.
môže byť pri podávaní podstatne menšia, ako je veľkosť normálne považovaná za potrebnú na poskytnutie významnej interakcie s ultrazvukom (typicky asi I až 5 pm pri konvenčné používaných frekvenciách zobrazenia); dispergované plynové podiely môžu mať preto menšie veľkosti až napríklad 1 nm alebo menej. Vynález môže podľa toho umožňovať použitie takých plyn obsahujúcich zmesí, ktoré až doteraz neboli navrhované na použitie ako ultrazvukové kontrastné činidlá, napríklad pretože majú malú veľkosť dispergovaného plynového podielu.
Keď sa používajú fosfolipid obsahujúce zmesi v zhode s týmto vynálezom, napríklad vo forme fosfolipidom stabilizovaných plynových mikrobubliniek, reprezentatívne príklady užitočných fosfolipidov zahrnujú lecitíny (t. j. fosfatidylcholíny), napríklad prírodné lecitíny, také ako napríklad lecitín vaječného žĺtka alebo sójový lecitín, semisyntetické (napríklad čiastočne alebo úplne hydrogenované) lecitíny a syntetické lecitíny, také ako napríklad dimyristoylfosfatidylcholín, dipalmitoylfosfatidylcholín alebo di-stearoylfosfatidylcholin; fosfatidové kyseliny; fosfatidyletanolamíny; fosfatidylseríny; fosfatidylglyceroly; fosfatidylinozitoly; kardiolipiny; sfingomyelíny; fluorované analógy ktorýchkoľvek z predchádzajúcich látok; zmesi ktorýchkoľvek z predchádzajúcich látok a zmesi s inými lipidmi, takými ako napríklad cholesterol. Použitie fosfolipidov prevládajúco (napríklad najmenej 75 % hmotnostných) obsahujúcich molekuly individuálne nesúce čistý celkový náboj, napríklad negatívny náboj, napríklad ako to je pri prírodné sa vyskytujúcich (napríklad získaných zo sóje alebo vaječného žĺtka), semisyntetických (napríklad čiastočne alebo úplne hydrogenovaných) a syntetických fosfatidylserínoch, fosfatidylglyceroloch, fosfatidylinozitoloch, fosfatidových kyselinách a/alebo kardiolipínoch, napríklad ako je opísané v WO-A-9729783, môžu byť zvlášť výhodné.
Reprezentatívne príklady mikročasticových materiálov obsahujúcich plyn, ktoré môžu byť užitočné v zhode s týmto vynálezom, zahrnujú cukry (napríklad hexózy, také ako napríklad glukóza, fruktóza alebo galaktóza; disacharidy, také ako napríklad sacharóza, laktóza alebo maltóza; pentózy, také ako napríklad arabinóza, xylóza alebo ribóza; α-, β- a γ-cyklodextríny; polysacharidy, také ako napríklad škrob, hydroxyetylškrob, amylóza, amylopektín, glykogén, inulín, pululan, dextrán, karboxymetyl-dextrán, dextrán-fosfát, ketodextrán, aminoetyldextrán, algináty, chitín, chitosan, kyselina hyalurónová alebo heparín; a cukrové alkoholy vrátane alditolov, takých ako napríklad manitol alebo sorbitol), anorganické soli (napríklad chlorid sodný), organické soli (napríklad citran sodný, octan sodný alebo vínan sodný), rtg-kontrastné činidlá (napríklad ktorékoľvek z komerčne dostupných karboxylových kyselín a neiónové amidové kontrastné činidlá typicky obsahujúce najmenej jednu 2,4,6-trijódfenylovú skupinu, ktorá má substituenty, také ako napríklad karboxyl, karbamoyl, N-alkylkarbamoyl, N-hydroxyalkylkarbamoyl, acylaminoskupina, N-alkylacylaminoskupina alebo acylaminometyl v polohách 3a/alebo 5-, ako v kyseline 3-(acetylamino)-5-(acetylmetylamino)-2,4,6-trijódbenzoovej (metrizoová), v kyseline diatrizoovej, kyseline iotalamovej, kyseline ioxaglikovej, iohexole, iopentole, iopamidole, iodixanole, iopromide, metrizamide, iodipamide, meglumín-iodipamide, meglumín-acetrizoáte a meglumín-diatrizoáte), a polypeptidy a proteíny (napríklad želatíny alebo albumín, také ako napríklad ľudský sérový albumín).
Iné materiály obsahujúce plyn, ktoré môžu byť užitočné v zhode s týmto vynálezom, zahrnujú materiál obsahujúci plyn stabilizovaný pomocou kovov (napríklad ako je opísané v US-A-3674461 alebo US-A-3528809), plyn obsahujú ci materiál stabilizovaný pomocou syntetických polymérov (napríklad ako je opísané v US-A-3975194 alebo Famandom v Powder Technology 22 [1979], str. 11 až 16), komerčne dostupných mikrosfér typu Expancel®, napríklad Expancel 551 DE (pozri napríklad Eur. Plast. News 9 (5) [1982], str. 39, Nonwovens Industry (1981), str. 21 a Mat. Plast. Elast. 10 [1980], str. 468), komerčne dostupných mikrosfér typu Ropaque® (pozri napríklad J. Coatings Technol. 55 (707) [1983], str. 79), plyn obsahujúce štruktúry s mikro- a nano-veľkosťou, také ako napríklad zeolity, anorganické alebo organické aerogély, chemické štruktúry obsahujúce otvorené dutiny s nanoveľkosťou, také ako fulerény, klatráty alebo nanotrubičky (napríklad ako je opísané G. E. Gaddom v Science 277 (5328) (1997), str. 933 až 936), a prírodné povrchovo aktívnymi látkami stabilizované mikrobublinkové disperzie (napríklad ako je opísané ďArrigom v „Stable Gas-in-Liquid Emulsions, Studies in physical and theoretical chemistry“ 40 - Elsevier, Amsterdam [1986)).
V zhode s týmto vynálezom sa môže použiť široký rozsah difiindovateľných zložiek vrátane plynov/pár, prchavých kvapalín, prchavých tuhých látok a prekurzorov schopných tvorby plynu, napríklad po podávaní, hlavnou požiadavkou je, že zložka by mala mať alebo byť schopná generovať dostatočný tlak plynu alebo pary in vivo (napríklad najmenej 1,33 kPa (10 torr)) tak, aby bola schopná umožniť difúziu molekúl plynu alebo pary dovnútra do dispergovaného plynu. Možno uvažovať, žc sa môžu v zhode s týmto vynálezom používať zmesi dvoch alebo viacerých difundovateľných zložiek, ak je to požadované; označenia v tomto dokumente ako „difundovateľná zložka“ sa majú interpretovať vrátane takýchto zmesí. Podobne, odkazy na podávanie difiindovateľnej zložky sú zamýšľané tiež tak, že zahrnujú podávanie dvoch alebo viacerých takýchto zložiek, buď ako zmesi alebo ako postupne podávané.
Zmes obsahujúca difundovateľnú zložku môže mať akúkoľvek vhodnú formu a môže byť podávaná akoukoľvek vhodnou metódou, spôsob podávania závisí od časti subjektu, ktorá sa má sledovať. Teda napríklad orálne podávanie vhodnej zmesi obsahujúcej difundovateľnú zložku môže byť zvlášť užitočné, kde je to požadované, na umožnenie dočasnej retencie plynu v tkanive gastrointestinálnej steny. V reprezentatívnych uskutočneniach sa takéto aplikácie plynovej disperzie môžu injektovať intravenózne v dávkach podobných na dávky používané v echokardiografii a difundovateľná zložka môže byť upravená ako orálne podávateľná emulzia, napríklad emulzia perfluóruhľovodík vo vode, ako je opísané podrobnejšie ďalej v tomto dokumente, napríklad sa používa pri dávke 0,2 až 1,0 μΐ perfluóruhľovodíka/kg. Následne po podávaní a distribúcii týchto dvoch zmesí, nárast plynovej disperzie v kapilárnom krvnom systéme v žalúdočnej alebo črevnej stene môže zosilniť obrysy kontrastu od týchto oblastí. Možno uvažovať, že obrátená kombinácia orálne podávateľnej plynovej disperzie a intravenózne injektovateľnej difundovateľnej zložky môže byť užitočná na poskytnutie obrysu kontrastu vnútornej steny alebo sliznice gastrointestináíneho systému.
Pri použití takejto orálne podávateľnej plynovej disperzie alebo zmesí difundovateľnej zložky môže byť výhodné zahrnúť chemické skupiny alebo látky, ktoré umožňujú adhéziu na stenu gastrointestináíneho traktu, napríklad pomocou sústavy s touto zmesou alebo pomocou pripojenia na jej zložku, napríklad povrchovo aktívnou látkou alebo inou stabilizujúcou skupinou, pretože toto môže stimulovať rast dispergovanej plynovej fázy pomocou zvýšenia jej kontaktu s difundovateľnou zložkou. Príklady takýchto adhéziu podporujúcich skupín/látok boli skôr opísané napríklad vo
SK 283210 Β6 vzťahu k gastrointestinálnym rtg-kontrastným činidlám, a zahrnujú akrylové estery, ako je opísané v WO-A-9722365, jódfenolsulfonátové estery, ako je opísané v US-A-5468466 a jódované fenylestery, ako je opísané v US-A-5260049.
Na umožnenie rastu podávanej plynovej disperzie ihneď po jej prechode cez pľúcne kapiláry sa môže napríklad použiť inhalácia vhodnej prchavej difúndovateľnej zložky napríklad tak, že sa plyn potom stane dočasne zadržaným v kapilárach myokardu. V takýchto uskutočneniach vynálezu sa rast dispergovaného plynu môže ďalej zvýšiť pomocou zvýšenia pľúcneho tlaku difúndovateľnej zložky, napríklad pomocou pretlaku do 50 kPa (0,5 bar), napríklad použitím respirátora alebo tým, že subjekt vydychuje proti odporu.
Intramuskuláme alebo subkutánne injektovanie primerane upravených zmesí difúndovateľnej zložky, napríklad včlenením fyziologicky prijateľnej nosičovej kvapaliny, sa môže výhodne používať napríklad tam, kde to je požadované konkrétne na obmedzenie účinku zložky na určitú cieľovú časť subjektu. Jeden príklad zmesi na subkutánne injektovanie obsahuje nanočastice, také ako sú napríklad používané na lymfovú angiografiu. Subkutánne injektovaná difúndovateľná zložka sa môže prijať lymfatickým systémom, kde to môže spôsobiť rast intravenózne injektovanej plynovej disperzie, a tým umožniť zobrazenie lymfatických uzlín. Podobne sa môže používať obrátená kombinácia subkutánne injektovanej plynovej disperzie a intravenózne injektovanej difúndovateľnej zložky.
Intravenózne injektovanie primerane upravených zmesí difúndovateľnej zložky, napríklad včlenením fyziologicky prijateľnej nosičovej kvapaliny, umožňuje značnú prispôsobivosť v použití vynálezu pretože, ako sa diskutuje podrobnejšie ďalej v tomto dokumente, zložky plynovej disperzie a diíúndovateľné zložky zmesi sa môžu vybrať tak, aby riadili parametre, také ako napríklad začiatok a rýchlosť rastu dispergovaného plynu a teda častí tela, v ktorého tkanive sa echogenicita môže zvýšiť pomocou dočasnej relencie plynu, napríklad v jej mikrocievach.
Vhodné topikálne prípravky sa môžu aplikovať kutánne tak, aby to umožnilo transkutánnu absorpciu difúndovateľnej zložky. Takéto podávanie môže mať aplikácie v zobrazeniach a/alebo terapii pokožky, podkožia (zamše) a priľahlých oblastí a orgánov, napríklad v zameraní na periférnu cirkuláciu končatín tela, ako napríklad nôh.
Difundovateľné zložky na podávanie orálne alebo pomocou injekcie môžu byť napríklad upravené ako roztoky vo vode alebo ako zmesi s vodou a/alebo jednou alebo viacerými s vodou miešateľnými a fyziologicky prijateľnými organickými rozpúšťadlami, takými ako napríklad etanol, glycerol alebo polyetylénglykol; disperzie vo vodnom prostredí, napríklad ako olejová fáza alebo zložka olejovej fázy emulzie olej vo vode; mikroemulzie, t. j. systémy, v ktorých je látka účinne rozpustená v hydrofóbnom vnútre miciel povrchovo aktívnej látky prítomnej vo vodnom médiu; alebo v spojení s mikročasticami alebo nanočasticami dispergovanými vo vhodnej nosičovej kvapaline, napríklad sú adsorbované na mikročasticové alebo nanočasticové povrchy a/alebo obsiahnuté v dutinách, otvoroch alebo póroch mikročastíc alebo nanočastic, alebo zapuzdrené v mikrokapsulách.
Kde sa difúndovateľná zložka má podávať ako roztok, parciálny tlak ním spôsobený in vivo bude závisieť od koncentrácie zložky, napríklad v krvnom obehu, a zodpovedajúceho tlaku čistej zložky materiálu, napríklad v zhode s Raoultovým zákonom v systéme približujúcom sa idealite. Teda ak má zložka nízku rozpustnosť vo vode, je žiaduce, aby mala dostatočný tlak pary v čistej forme pri normálnej telesnej teplote, napríklad najmenej 6,665 kPa (50 ton), výhodne najmenej 13,33 kPa (100 torr). Príklady relatívne vo vode nerozpustných zložiek s vysokými tlakmi pary zahrnujú plyny, ako napríklad plyny uvedené skôr v tomto dokumente, ako možné mikrobublinkové plyny.
Reprezentatívne príklady vo vode vysoko rozpustných s vodou miešateľných zložiek, ktoré môžu preto vykazovať nižšie tlaky pary pri telesnej teplote, zahrnujú alifatické étery, ako napríklad etylmefyléter alebo metylpropyléter; alifatické estery, také ako napríklad metylacetát, metylformiát alebo etylformiát; alifatické ketóny, také ako napríklad acetón; alifatické amidy, také ako napríklad N,N-dimetylformamid alebo Ν,Ν-dimetylacetamid; a alifatické nitrily, také ako napríklad acetonitril.
Môže však byť výhodné použiť v podstate s vodou nemiešateľnú difúndovateľnú zložku upravenú ako emulzia (t. j. stabilizovaná suspenzia) vo vhodnom vodnom médiu, pretože v takýchto systémoch tlak pary vo vodnej fáze difundovateľnej zložky bude v podstate rovnaký ako tlak čistej zložky materiálu, dokonca aj vo veľmi zriedených emulziách. V takýchto uskutočneniach môže difúndovateľná zložka, napríklad byť upravená ako časť súkromne registrovanej farmaceutickej emulzie, takej ako napríklad Intralipid® (Pharmacia).
Difúndovateľná zložka v takýchto emulziách je výhodne kvapalina pri teplote spracovania a uskladnenia, ktorá môže napríklad byť nízka až -10 °C, ak vodná fáza obsahuje vhodný protimrazový materiál, pričom je plynom alebo vykazuje podstatný tlak pary pri telesnej teplote. Vhodné látky môžu byť napríklad vybrané z rôznych zoznamov emulzifikovateľných nízko vriacich kvapalín daných v uvedenej WO-A-9416379, ktorých obsahy sú včlenené v tomto dokumente ako odkaz. Konkrétne príklady emulzifikovateľných difúndovateľných zložiek zahrnujú alifatické étery, také ako napríklad dietyléteri polycyklické oleje alebo alkoholy, ako napríklad mentol, gáfor alebo eukalyptol; heterocyklické látky, ako napríklad fúrán alebo dioxán; alifatické uhľovodíky, ktoré môžu byť nasýtené alebo nenasýtené a s priamym reťazcom alebo rozvetvené, napríklad ako n-bután, n-pentán, 2-metylpropán, 2-metylbután, 2,2-dimetylpropán, 2,2-dimetylbután, 2,3-dimetylbután, 1-butén, 2-butén, 2-metylpropén, 1,2-butadién, 1,3-butadién, 2-metyl-l-butén, 2-metyl-2-butén, izoprén, 1-pentén, 1,3-pentadién, 1,4-pentadién, butenín, 1-butín, 2-butin alebo 1,3-butadiín; cykloalifatické uhľovodíky, také ako napríklad cyklobután, cyklobutén, mefyleyklopropán alebo cyklopentán; a halogénovaný uhľovodík s nízkou molekulovou hmotnosťou (napríklad obsahujúci do 7 uhlíkových atómov). Reprezentatívne halogénované uhľovodíky zahrnujú dichlórmetán, metylbromid, 1,2-dichlóretylén, 1,1-dichlóretán, 1-brómetylén, 1-chlóretylén, etylbromid, etylchlorid, 1-chloropropén, 3-chloropropén, 1-chlórpropán, 2-chlórpropán a terc.-bufylchlorid. Výhodne najmenej časť z halogénových atómov sú fluórové atómy, napríklad ako v dichlórfluórmetáne, trichlórŕluórmetáne, l,2-dichlór-l,2-difluóretáne, l,2-dichlór-l,l,2,2-tetrafluóretáne, 1,1,2-trichlór-1,2,2-trifluóretáne, 2-bróm-2-chlór-1,1,1 -tri-fluóretáne, 2-chlór-l,l,2-trifluóretyl-difluórmetyl-éter, 1-chlór-2,2,2-trifluóretyl-difluórmetyl-éter, čiastočne fluorované alkány (napríklad pentafluórpropány, také ako napríklad lH,lH,3H-pentafluórpropán, hexafluórbutány, nonafluórbutány, také ako napríklad 2H-nonafluór-terc.bután a dekafluórpentány, také ako napríklad 2H,3H-dekafluórpentán), čiastočne fluorované alkény (napríklad heptafluórpentény, také ako napríklad lH,lH,2H-heptafluórpent-l-én, a nonafluórhexény, také ako napríklad 1H,1H,2H
-nonafluórhex-l-én), fluorované étery (napríklad 2,2,3,3,3-pentafluórpropylmetyléter alebo 2,2,3,3,3-pcntafluórpropyldifluórmetyléter) a, výhodnejšie, perfluorované uhľovodíky. Príklady perfluorovaných uhľovodíkov zahrnujú perfluóralkány, také ako napríklad perfluórbutány, perfluórpentány, perfluórhexány (napríklad perfluór-2-metylpentán), períluórheptány, perfluóroktány, perfluórnonány a perfluórdekány; perfluórcykloalkány, také ako napríklad perfluórcyklobután, perfluórdimetyl-cyklobutány, perfluórcyklopentán a perfluórmetylcyklopentán; perfluóralkény, také ako napríklad perfluórbutány (napríklad perfluórbut-2-én alebo perfluórbuta-l,3-dién), perfluórpentény (napríklad perfluórpent-l-én) a perfluórhexény (napríklad perfluór-2-metylpent-2-én alebo perfluór-4-metylpen-2-én); perfluórcykloalkény, také ako napríklad perfluórcyklopentén alebo perfluórcyklopentadién; a perfluorované alkoholy, také ako napríklad perfluór-terc.butanol.
Takéto emulzie môžu tiež obsahovať najmenej jednu povrchovo aktívnu látku na stabilizáciu disperzie; táto môže byť rovnaká alebo odlišná od povrchovo aktívnej látky (látok) používanej na stabilizáciu plynovej disperzie. Typ takejto povrchovo aktívnej látky môže významne ovplyvniť faktory, také ako napríklad rýchlosť rastu dispergovanej plynovej fázy. Všeobecne môže byť užitočný široký rozsah povrchovo aktívnych látok, napríklad vybrané z rozsiahleho zoznamu daného v EP-A-0727225, ktorého obsah je včlenený v tomto dokumente ako odkaz. Reprezentatívne príklady užitočných povrchovo aktívnych látok zahrnujú mastné kyseliny (napríklad nasýtené alebo nenasýtené mastné kyseliny s priamym reťazcom, napríklad obsahujúce 10 až 20 uhlíkových atómov) a ich sacharidové a triglyceridové estery, fosfolipidy (napríklad lecitín), fluór obsahujúce fosfolipidy, proteiny (napríklad albumíny, také ako napríklad ľudský sérový albumín), polyetylénglykoly, a povrchovo aktívne látky z blokového kopolyméru (napríklad polyoxyetylén-polyoxypropylénové blokové kopolyméry, také ako napríklad Pluronics, nastavované polyméry, takc ako napríklad acyloxyacyl-polyetylénglykoly, napríklad polyetylénglykol-metyléter 16-hexadekanoyloxy-hexadekanoát, napríklad kde polyetylénglykolová skupina má molekulovú hmotnosť 2300, 5000 alebo 10000), a fluór obsahujúce povrchovo aktívne látky (napríklad ako predávané pod obchodnými menami Zonyl a Fluorad, alebo ako je opísané vo WO-A-9639197, ktorých obsahy sú včlenené v tomto dokumente ako odkaz). Zvlášť užitočné povrchovo aktívne látky zahrnujú fosfolipidy obsahujúce molekuly s čistým celkovým negatívnym nábojom, také ako napríklad prírodné sa vyskytujúce (napríklad získané zo sóje alebo vaječného žĺtka), polosyntetické (napríklad čiastočne alebo úplne hydrogenované) a syntetické fosfatidylseríny, fosfatidylglyceroly, fosfatidylinozitoly, fosfatidové kyseliny a/alebo kardiolipíny. Veľkosť kvapiek dispergovanej difúndovateľnej zložky v emulzii určenej na intravenózne injektovanie by mali výhodne byť menej než 10 pm, napríklad menej ako 7 pm, a viac ako 0,1 pm, aby sa uľahčil nezadržiavaný prechod cez pľúcny systém.
Ako je uvedené, vo vode nemiešateľné difúndovateľné zložky môžu tiež byť upravené ako mikroemulzie. Takéto systémy sú výhodné pre svoju termodynamickú stabilitu a ťakt, že difundovateľná zložka má prakticky rovnomerné rozdelenie vo vodnej fáze; mikroemulzie preto majú vzhľad roztokov, ale môžu mať vlastnosti emulzie čo sa týka parciálneho tlaku dispergovanej ťázy.
Prekurzory plynu, ktoré sa môžu použiť, zahrnujú akékoľvek biokompatibilné zložky schopné tvorby plynu in vivo, t. j. pri telesnej teplote a fyziologickom pH. Reprezentatívne príklady zahrnujú anorganické a organické karbo náty a bikarbonáty, a dusík generujúce látky, také ako napríklad pyrazolíny, pyrazoly, triazolíny, diazoketóny, diazoniové soli, tetrazoly a azidy. Možno uvažovať, že v takýchto systémoch sa napokon tvorí plyn, ktorý je aktuálnou difundovateľnou zložkou.
Na to, aby sa zabezpečila maximálna prchavosť difundovateľnej zložky po podávaní a na zosilnenie rastu dispergovaného plynu, čo sú oba endotermné procesy, môže byť výhodné riadiť teplotu roztoku alebo suspenzie difundovateľnej zložky a/alebo plynovej disperzie pred podávaním a/alebo do nej začleniť exotermicky reaktívne zložky; použitie takýchto zložiek, ktoré reagujú exotermicky pod vplyvom ultrazvukového žiarenia, môže byť zvlášť výhodné.
Rast fázy dispergovaného plynu in vivo môže byť napríklad sprevádzaný expanziou zapuzdreného materiálu (kde to má dostatočnú flexibilitu) a/alebo odobratím prebytku povrchovo aktívnej látky z podávaného materiálu na rastúcom rozhraní plyn-kvapalina. Je však tiež možné, že napínanie zapuzdreného materiálu a/alebo interakcia materiálu s ultrazvukom, môže podstatne zvýšiť jeho poréznosť. Kým až doteraz sa v mnohých prípadoch zistilo, že takéto rozbitie zapuzdreného materiálu vedie k rýchlej strate echogenicity prostredníctvom difúzie a rozpustenia plynu takto uvoľneného, zistili sme, že keď sa používajú prípravky kontrastných činidiel v zhode s týmto vynálezom, exponovaný plyn dosahuje v podstate stabilitu. Hoci si neželáme byť viazaný teoretickými kalkuláciami, veríme, že exponovaný plyn, napríklad vo forme uvoľnených mikrobublinick, môže byť stabilizovaný, napríklad proti kolapsu mikrobubliniek, presýtením prostredia generovaným pomocou difundovateľnej zložky, ktorá poskytuje tlakový gradient dovnútra, pôsobiaci proti tendencii difundovať von z mikrobubliniek plynu. Exponovaný plynový povrch, pre podstatnú absenciu zapuzdreného materiálu, môže spôsobiť, že prípravok kontrastného činidla má výnimočne výhodné akustické vlastnosti, ako dokazuje vysoký spätný odraz a nízka absorpcia energie (napríklad ako je vyjadrené vysokými pomermi spätný odraz : zoslabenie); tento echogenický účinok môže pokračovať počas významnej doby, aj počas pokračujúceho ultrazvukového ožarovania.
Stabilizačný účinok spoločne podávanej difundovateľnej zložky sa môže preto použiť veľmi výhodne na zosilnenie aj trvania aj miery echogenicity existujúcich prípravkov plyn obsahujúcich kontrastných činidiel v prípadoch, kde tieto parametre môžu byť nedostatočné vtedy, keď sa podáva samotná zmes kontrastného činidla. Teda napríklad trvanie účinku na albumíne založených kontrastných činidiel je často silne obmedzené kolapsom zapuzdrenia albumínového materiálu, buď ako výsledok systolických tlakových zmien v srdci alebo v cievnom systéme alebo ako dôsledok ultrazvukového ožiarenia, ale môže byť podstatne zvýšené spolupodávanim s difundovateľnou zložkou v zhode s týmto vynálezom.
V reprezentatívnom uskutočnení spôsobu podľa tohto vynálezu sú zmes obsahujúca plynovú disperziu a suspenzia zmesi obsahujúcej difundovateľnej zložky vybrané tak, že najmenej časť dispergovaného plynu prechádza cez pľúca a potom podlieha rýchlemu rastu po prechode z pľúc cez difúziu dovnútra difundovateľnej zložky tak, že sa dočasne má zadržať v myokarde a tým umožňovať ultrazvukovú vizualizáciu myokardovej perfúzie. Ako koncentrácia prchavej difundovateľnej zložky v krvnom obehu klesá, napríklad ako sa táto zložka čistí z krvi, napríklad pomocou odstránenia cez pľúca a exhaláciou subjektom, metabolizmom alebo redistribúciou do iných tkanív, difundovateľná zložka bude typicky difundovať von z dispergovaného plynu, ktorá sa preto bude zmršťovať smerom k jej počiatočnej men šej veľkosti, a napokon sa znova stane voľne pohyblivá v krvnom obehu, typicky sa odtiaľ odstraňuje retikuloendotelovým systémom. Tento obraz v podstate prechodného vzrastu echogenicity, po ktorom nasleduje strata kontrastného účinkuje značne odlišný od echogenických vlastnosti dosahovaných pri každej z oboch zmesí, keď sa podávajú samotné. Z uvedeného sa považuje za cenné, že riadenie trvania retencie dispergovaného plynu môže preto byť dosiahnuté pomocou vhodného nastavenia dávky a/alebo zloženia difundovateľnej zložky.
Podobne sa môžu zobraziť iné kapilárne systémy, také ako napríklad ale bez obmedzenia na ne, obličky, pečeň, slezina, štítna žľaza, kostrové svalstvo, prsníky a penis.
Možno uvažovať, že také faktory, ako napríklad rýchlosť a/alebo rozsah rastu dispergovaného plynu, môžu vo všeobecnosti byť riadené pomocou vhodného výberu plynu a nejakým zapuzdrujúcim stabilizujúcim materiálom a konkrétnejšie povahou difundovateľnej zložky a spôsobom, v ktorom je upravená, vrátane povahy používanej povrchovo aktívnej látky a veľkosťou kvapiek dispergovanej fázy, kde zložka je upravená ako emulzia; v tomto poslednom kontexte pre dané množstvo emulzifikovanej difundovateľnej zložky, zmenšenie veľkosti kvapiek môže zosilniť rýchlosť prenosu difundovateľnej zložky oproti tým, čo majú väčšie kvapky, pretože sa môže prejaviť rýchlejšie uvoľnenie z menších kvapiek, ktoré majú väčší pomer plocha povrchu : objemu. Iné parametre umožňujúce riadenie zahrnujú relatívne množstvá, v ktorých sa tieto dve zmesi podávajú a kde tieto sú podávané oddelene poradie podávania, časový interval medzi dvoma podávaniami a možné priestorové oddelenie dvoch podávaní. V tomto poslednom ohľade sa môže uvažovať, že vnútorná schopnosť difúzie difundovateľnej zložky môže umožňovať jej aplikáciu na odlišné časti tela v širokej rozmanitosti ciest, napríklad pomocou inhalácie, kutánne, subkutánne, intravenózne, intramuskuláme alebo orálne, kým dostupné formy podávania pre dispergovaný plyn môžu byť o niečo obmedzenejšie.
Zvlášť dôležité parametre týkajúce sa difundovateľnej zložky sú jeho rozpustnosť vo vode/krvi a jej schopnosť difúzie (napríklad ako je vyjadrené pomocou jej koeficientu difúzie), ktorá bude určovať rýchlosť jej transportu cez nosičovú kvapalinu alebo krv a jej permeabilita cez membránu zapuzdrujúcu dispergovaný plyn. Tlak generovaný pomocou difundovateľnej zložky in vivo bude tiež ovplyvňovať jej rýchlosť difúzie do dispergovaného plynu, podľa jeho koncentrácie. Teda v zhode s Fickovým zákonom, koncentračný gradient difundovateľnej zložky napríklad vzhľadom na vzdialenosť medzi samostatnými mikrobublinkami plynu a kvapkami emulzie, spolu s koeficientom difúzie difundovateľnej látky v okolitom kvapalnom prostredí, bude určovať rýchlosť prenosu jednoduchou difúziou; koncentračný gradient je určený rozpustnosťou difundovateľnej zložky v okolitom prostredí a vzdialenosťou medzi jednotlivými mikrobublinkami plynu a kvapkami emulzie.
Efektívna rýchlosť transportu difundovateľnej zložky môže, ak je to požadované, byť riadená nastavením viskozity zmesi dispergovanej plynovej fázy a/alebo zmesi difundovateľnej zložky, napríklad včlenením do prípravku jedného alebo viaceíých biokompatibilných zosilňovačov viskozity, takých ako napríklad rtg. kontrastné činidlá, polyetylénglykoly, cukry, proteíny, polyméry alebo alkoholy. Môže napríklad byť výhodné injektovať spolu dve zmesi ako bolus s relatívne vysokým objemom (napríklad s objemom najmenej 20 ml v prípade 70 kg ľudského subjektu), pretože toto oddiali úplné zmiešanie zložiek s krvou (a teda začiatok rastu dispergovaného plynu) až po vstupe do pravej komory srdca a pľúcnych kapilár. Oddialenie rastu dispergovaného plynu môže byť maximalizované používaním nosičovej kvapaliny, ktorá je podsýtená vzhľadom na plyny a iné difúndovateľné zložky, ako sú definované skôr v tomto dokumente, napríklad ako dôsledok toho, že sú ochladené.
Ako je uvedené, transportné mechanizmy iné ako difúzia môžu byť zahrnuté v činnosti vynálezu. Teda napríklad transport môžu tiež prebiehať prostredníctvom hydrodynamického toku v okolitom kvapalnom prostredí; toto môže byť dôležité v nádobách a kapilárach, kde sa môže vyskytovať vysoká strihová rýchlosť toku. Transport difundovateľnej zložky do dispergovaného plynu sa môže tiež vyskytovať ako výsledok zrážkových alebo takmer zrážkových procesov, napríklad medzi mikrobublinkami plynu a kvapkami emulzie, napríklad to vedie k adsorpcii difundovateľnej zložky pri povrchu mikrobubliniek a/alebo penetrácii difundovateľnej zložky do mikrobubliniek, t. j. forme koalescencie. V takýchto prípadoch difúzny koeficient a rozpustnosť diíundovateľnej zložky majú minimálny účinok na rýchlosť prenosu, veľkosť častíc difimdovateľnej zložky (napríklad veľkosť kvapiek, kde je upravená ako emulzia) a frekvencia zrážok medzi mikrobublinkami a kvapkami sú hlavné faktory riadiace rýchlosť a rozsah rastu mikrobubliniek. Teda napríklad pre dané množstvo emulzifikovanej difundovateľnej zložky, redukcia veľkosti kvapiek bude viesť k zväčšenému celkovému počtu kvapiek a tak môžu zväčšiť rýchlosť prenosu zmenšením strednej medzičasticovej vzdialenosti medzi mikrobublinkami plynu a kvapkami emulzie a teda zväčšením pravdepodobnosti zrážok a/alebo koalescencie. Možno uvažovať, že rýchlosť prenosov postupujúcich prostredníctvom zrážkových procesov sa môže značne zvýšiť, ak sa včlení dodatočný oscilačný pohyb mikrobubliniek plynu a kvapiek emulzie difundovateľnej zložky prostredníctvom aplikácie ultrazvukovej energie. Kinetika zrážkových procesov vyvolaných pomocou takejto ultrazvukovej energie sa môže líšiť od kinetiky pre transport difundovateľnej zložky v nosičovej kvapaline a/alebo krvi, napríklad takéto špecifické hladiny energie môžu byť potrebné na začatie koalescencie zrážajúcich sa mikrobubliniek plynu a kvapiek emulzie. Podľa toho môže byť výhodné vybrať veľkosť a teda hmotnosť kvapiek emulzie tak, že tieto tvoria dostatočnú zrážkovú silu s oscilujúcimi mikrobublinkami na vyvolanie koalescencie.
Ako je tiež uvedené, permeabilita materiálu zapuzdrujúceho dispergovanú plynovú fázu je parameter, ktorý môže ovplyvňovať rýchlosť rastu plynovej fázy a môže preto byť žiaduce vybrať difúndovateľnú zložku, ktorá ľahko preniká takýmto zapuzdreným materiálom (ktorým môže napríklad byť polymér alebo povrchovo aktívna membrána, napríklad monovrstva alebo jedna alebo viac dvojvrstiev membránu tvoriacej povrchovo aktívnej látky, takej ako napríklad fosfolipid). Zistili sme však, že sa tiež môžu použiť v podstate neprenikavé zapuzdrujúce materiály, pretože sa javí, že pôsobenie ultrazvuku, vrátane pôsobenia ultrazvuku pri nižších a vyšších frekvenciách, než sú normálne používané v lekárskom ultrazvukovom zobrazení (napríklad v rozsahu 10 Hz až 1 GHz, výhodne medzi 1 kHz a 10 MHz) a buď s kontinuálnym ožarovaním alebo s jednoduchými alebo zložitými pulzovými obrazcami, kombinovaných prípravkov kontrastných činidiel podávaných podľa tohto vynálezu, môžu samotné umožňovať alebo zosilniť rast dispergovaného plynu. Takýto rast môže byť napríklad vyvolaný pomocou ultrazvukového ožiarenia používaného na vykonanie vyšetrenia alebo pomocou predbežne lokalizovaného ožiarenia, napríklad slúžiaceho na spôsobenie dočasnej retencie plynu v mikrocievach určitého cieľového orgánu. Alternatívne sa aktivácia rastu dispergovaného plynu môže vyvolať pomocou aplikácie dostatočného množstva iných foriem energie, napríklad pretrepanie, vibrácia, elektrické pole, radiácia alebo bombar dovanie časticami, napríklad s neutrálnymi časticami, iónmi alebo elektrónmi.
Hoci si neželáme byť viazaní teoretickými úvahami, môže platiť, že pôsobenie ultrazvukom najmenej prechodne modifikuje permeabilitu zapuzdrujúceho materiálu, schopnosť difundovať pre difundovateľnej zložky v okolitej kvapalnej fáze a/alebo frekvenciu zrážok medzi kvapkami emulzie a zapuzdrenými mikrobublinkami. Pretože tento účinok môže byť pozorovaný pri použití extrémne krátkych ultrazvukových pulzov (napríklad s trvaním asi 0,3 ps v B-móde zobrazenia alebo asi 2 ps v Dopplerovom zobrazení alebo zobrazení druhou harmonickou), zdá sa nepravdepodobné, že to je príklad usmernenej difúzie, v ktorej jav ultrazvukového ožiarenia spôsobuje stály rast rovnovážneho polomeru bubliniek plynu (pozri Leighton, E. G. - „The Acoustic Bubble“, Academic Press [1994], str. 379), a môže platiť, že ultrazvukové pulzy rozrušujú zapuzdrujúcu membránu a tak zvyšujú rast dispergovaného plynu prostredníctvom difúzie difundovateľnej zložky dovnútra do takto exponovanej plynovej fázy.
Ak je to požadované, buď dispergovaný plyn alebo difundovateľná zložka môže obsahovať azeotropickú zmes alebo môžu byť vybrané tak, že azeotropická zmes sa tvorí in vivo, keď sa difúndovateľná zložka zmieša s dispergovaným plynom. Takáto tvorba azeotropu sa môže napríklad použiť efektívne na zosilnenie prchavosti látok s relatívne vysokou molekulovou hmotnosťou, napríklad halogénovaných uhľovodíkov, takých ako napríklad fluorované uhľovodíky (vrátane perfluór-uhľovodíkov), ktoré sú za štandardných podmienok kvapaliny pri normálnej ľudskej telesnej teplote 37 °C, takých že môžu byť podávané v plynnej forme pri tejto teplote. Toto má podstatné výhody z hľadiska účinnej echogenickej doby života in vivo kontrastného činidla obsahujúceho takéto azeotropické zmesi, pretože je známe, že také parametre, ako napríklad rozpustnosť vo vode, rozpustnosť v tuku, schopnosť difundovať a odpor proti tlaku takých látok, ako napríklad fluorované uhľovodíky, klesá s rastom molekulovej hmotnosti.
Všeobecne známy prirodzený odpor azeotropických zmesí proti separácii zložiek bude zosilňovať stabilitu zložiek kontrastného činidla obsahujúceho rovnaké látky, aj počas prípravy, uskladnia a manipulácie aj po podávaní.
Azeotropické zmesi užitočné podľa tohto vynálezu môžu byť napríklad vybrané podľa odkazu v literatúre týkajúcej sa azeotropov, pomocou experimentálneho preskúmania a/alebo pomocou teoretickej predpovede, napríklad ako je opísané Tanakaom v Fluid Phase Equilibria 24 (1985), str. 187 až 203, Kittelom, C. a Kroemerom, H. v Kapitole 10 Thermal Physics (W. H. Freeman & Co., New York, USA, 1980) alebo Hemmerom, P. C. v Kapitolách 16 až 22 Statistisk Mekanikk (Tapír, Trondheim, Nórsko, 1970), ktorých obsah je včlenený v tomto dokumente ako odkaz.
Jedným literárnym príkladom azeotropu, ktorý účinne znižuje teplotu varu zložky s vyššou molekulovou hmotnosťou pod normálnu telesnú teplotu, je zmes 57 : 43 hmotnostných l,l,2-trichlór-l,2,2-trifluórmetánu (t. v. 47,6 °C) a 1,2-difluór-metánu (t. v. 29,6 °C) je opísaná v US-A-4055049 a má azeotropickú teplotu varu 24,9 °C. Iné príklady halogénované uhľovodíky obsahujúcich azeotropických zmesí sú opísané v EP-A-0783017, US-A-5599783, US-A-5605647, US-A-5605882, US-A-5607616, US-A-5607912, US-A-5611210, US-A-5614565 a US-A-5616821, ktorých obsah je včlenený v tomto dokumente ako odkaz.
Simons a spol. v J. Chem. Phys. 18 (3) (1950), str. 335 až 346 uvádza, že zmesi perfluór-n-pentánu (t. v. 29 °C) a n-pentánu (t. v. 36 °C) vykazovali veľké pozitívne odchýlky od Raoultovho zákona; efekt je najvýraznejší pre pri bližne ekvimoláme zmesi. V praxi sa zistilo, že teplota varu azeotropickej zmesi je asi 22 °C alebo menej. Zmesi perfluóruhľovodikov a nesubstituovaných uhľovodíkov môžu všeobecne vykazovať užitočné azeotropické vlastnosti; silné azeotropické účinky boli pozorované pre zmesi takýchto zložiek, ktoré majú v podstate podobné teploty varu. Príklady iných azeotropov perfluóruhľovodík : uhľovodík zahrnujú zmesi perfluór-n-hexánu (t. v. 59 °C) a n-pentánu, kde azeotrop má teplotu varu medzi laboratórnou teplotou a 35 °C, a perfluór-4-metylpent-2-énu (t. v. 49 °C) a n-pentánu, kde azeotrop má teplotu varu približne 25 °C.
Iné potenciálne užitočné azeotropické zmesi zahrnujú zmesi halotanu a dietyléteru a zmesi dvoch alebo viacerých fluorovaných plynov, napríklad perfluórpropánu a fluóretánu, perfluórpropánu a 1,1,1-trifluóretánu, alebo perfluóretánu a difluórmetánu.
Je známe, že fluorované plyny, také ako napríklad perfluóretán, môžu tvoriť azeotropy s oxidom uhličitým (pozri napríklad WO-A-9502652). Podľa toho, podávanie kontrastných činidiel obsahujúcich takéto plyny môže viesť k in vivo tvorbe alebo vyšších azeotropov s krvnými plynmi, ako napríklad s oxidom uhličitým a tým ďalej zvýšeniu stability dispergovaného plynu.
Kde sa majú podávať dve zmesi prípravkov kombinovaných kontrastných činidiel podľa tohto vynálezu simultánne, môžu napríklad byť injektované z oddelených striekačiek pomocou vhodného spájajúceho zariadenia alebo môžu byť vopred zmiešané, výhodne za kontrolovaných podmienok tak, že sa zabráni predčasnému rastu mikrobubliniek.
Zmesi určené na zmiešanie pred simultánnym podávaním môžu výhodne byť uskladnené vo vhodnom duálnom alebo multikomorovom zariadení. Teda napríklad, zmes plynovej disperzie alebo jej vysušený prekurzor (napríklad obsahujúci lyofilizovaný zvyšok suspenzie mikrobubliniek plynu v amfifilickom materiáli obsahujúcom vodného médium, zvlášť kde amfifilický materiál pozostáva v podstate z fosfolipidu prevládajúco (napríklad najmenej 75 % hmotnostných, výhodne v podstate úplne) obsahujúceho molekuly, ktoré individuálne majú celkový čistý (napríklad negatívny) náboj), môže byť obsiahnutá v prvej komore, napríklad liekovke, ku ktorej je pripojená pevne striekačka obsahujúca zmes dííúndovateľnej zložky; výstup striekačky je uzavretý, napríklad s membránou alebo zátkou, aby sa zabránilo predčasnému zmiešaniu. Činnosťou piesta striekačky sa rozruší membrána a to spôsobí, že sa zmes difundovateľnej zložky zmieša so zložkou plynovej disperzie alebo sa zmieša s jej rekonštituovaným prekurzorom; po potrebnom alebo požadovanom pretrepaní a/alebo zriedení sa zmes môže odobrať (napríklad pomocou striekačky) a podávať.
Alternatívne sa dve zmesi môžu uskladniť v jedinej uzavretej liekovke alebo striekačke, pričom sú oddelené pomocou, napríklad membrány alebo zátky; pretlak plynu alebo pary sa môže aplikovať buď na jednu alebo obe zmesi. Rozrušenie membrány alebo zátky, napríklad pomocou vloženia podkožnej ihly do liekovky, vedie k zmiešaniu zmesi; toto môže, ak je to požadované, byť zosilnené ručným pretrepaním, potom sa zmes môže odobrať a podávať. Podobne sa môžu použiť iné uskutočnenia, napríklad také, v ktorých liekovka obsahujúca vysušený prekurzor pre zmes plynovej disperzie je vybavená s prvou striekačkou obsahujúcou redispergovaciu kvapalinu pre tento prekurzor a druhou striekačkou obsahujúcou zmes difundovateľnej zložky, alebo v ktorých liekovka obsahujúca membránou oddelenú zmes difúndovateľnej zložky a vysušený prekurzor pre zmes plynovej disperzie je vybavená so striekačkou obsahujúcou redispergovaciu kvapalinu pre posledne uvedenú sústavu.
SK 283210 Β6
V uskutočneniach vynálezu, v ktorých zmes plynovej disperzie a zmes diíundovateľnej zložky sú zmiešavané pred podávaním, buď vo výrobnom kroku alebo následne, bude zmes typicky uskladnená pri zvýšenom tlaku alebo zníženej teplote tak, že tlak difundovateľnej zložky je nedostatočný na to, aby poskytol rast dispergovaného plynu. Aktivácia rastu dispergovaného plynu môže byť vyvolaná jednoducho pomocou uvoľnenia prebytku tlaku alebo pomocou zahriatia na telesnú teplotu, po ktorom bude nasledovať podávanie zmesi, alebo to môže, ak je to požadované, byť urobené pomocou predzahriatia zmesi tesne pred podávaním.
V uskutočneniach vynálezu, v ktorých sa zmes plynovej disperzie a zmes difundovateľnej zložky podávajú oddelene, sa časovanie medzi dvoma podávaniami môžu použiť na ovplyvnenie tej časti tela, v ktorej sa prevládajúco prejavuje rast fázy dispergovaného plynu. Teda napríklad difundovateľná zložka môže byť injektovaná prvá a môže byť ponechaná skoncentrovať sa v pečeni, a tým sa zvýši zobrazenie tohto orgánu po následnom injektovani plynovej disperzie. Kde to stabilita plynovej disperzie umožňuje, môže podobne byť injektovaná prvá a môže byť ponechaná skoncentrovať sa v pečeni, a difundovateľná zložka sa potom podáva na zvýšenie jej echogenicity.
Formy zobrazenia, ktoré sa môžu použiť v zhode s týmto vynálezom, zahrnujú dvoj- a trojdimenzionálne zobrazovacie techniky, také ako napríklad B-mód zobrazenia (napríklad použitím časovopremennej amplitúdy obálky signálu generovaného zo základnej frekvencie emitovaného ultrazvukového pulzu, z jeho subharmonických alebo vyšších harmonických alebo zo sumy alebo rozdielu frekvencií získaných z emitovaného pulzu a takýchto harmonických, obrazy generované zo základnej frekvencie alebo z jej druhej harmonickej sú výhodné), farebné Dopplerovo zobrazenie, Dopplerovo amplitúdové zobrazenie a kombinácie týchto posledných dvoch techník s nejakým iným postupom opísaným skôr. Pre danú dávku plynovej disperzie a zmesi difundovateľnej zložky, použitie farebného Dopplerovho zobrazenia ultrazvukom na vyvolanie rastu dispergovaného plynu sa zistilo, že poskytuje silnejšie kontrastné účinky počas následného B-módu zobrazenia, možno ako výsledok používaných vyšších ultrazvukových intenzít. Na zníženie účinkov pohybu môžu postupné obrazy tkanív, takých ako napríklad srdce alebo obličky, byť snímané pomocou vhodných synchronizačných techník (napríklad kľúčovaním na ECG alebo dýchací pohyb subjektu). Na detegovanie kontrastného činidla môže byť tiež užitočne urobenc meranie zmien v rezonančnej frekvencii alebo frekvencii absorpcie, ktorá sprevádza rast dispergovaného plynu.
Možno uvažovať, že obsah dispergovaného plynu prípravkov kombinovaného kontrastného činidla podľa tohto vynálezu bude mať sklon byť dočasne zadržaný v tkanive v koncentráciách proporčných miestnej rýchlosti perfúzie tkaniva. Podľa toho, pri použití takých typov ultrazvukového zobrazenia, ako napríklad konvenčný alebo harmonický B-mód zobrazenia, kde zobrazenie je získané priamo z intenzít vráteného signálu, obrazy takéhoto tkaniva môžu byť interpretované ako perfúzne mapy, v ktorých zobrazené intenzity signálov sú funkciou lokálnej perfúzie. To je v kontraste s obrazom získaným s použitím voľne pohyblivých kontrastných činidiel, kde miestna koncentrácia kontrastného činidla a zodpovedajúca intenzita ozvového signálu závisí od okamžitého obsahu v krvi, skôr než od rýchlosti perfúzie miestneho tkaniva.
Pri štúdiách srdca, kde perfúzne mapy sú získané z intenzít ozvového signálu v zhode s tým uskutočnením vynálezu, môže byť výhodné podrobiť pacienta fyzikálnemu alebo farmakologickému namáhaniu, aby sa zosilnilo rozlíšenie, a teda rozdiel v intenzitách obrazu, medzi normálne premývaným myokardom a oblasťami myokardu so stenotickými artériami. Ako je známe z rádionuklidového kardiozobrazenia, takéto namáhanie vyvoláva roztiahnutie ciev a zväčšený krvný tok v zdravom tkanive myokardu, kým tok krvi v slabšie premývanom tkanive so stenotickými artériami je v podstate nezmenený, pretože kapacita artériovej cievnej rozťažnosti je už vyčerpaná vnútornou autoregulačnou snahou o zvýšenie obmedzeného toku krvi.
Aplikácia namáhania, ako napríklad fyzického cvičenia alebo farmakologicky pomocou podávania adrenoergických agonistických látok, môžu spôsobiť diskomfort, taký ako napríklad bolesti v hrudi u skupiny pacientov potenciálne trpiacich srdcovou chorobou, a je preto výhodné zosilniť perfuziu zdravého tkaniva pomocou podávania liekov na roztiahnutie ciev, napríklad vybraných z adenozínu, dipyridamolu, nitroglycerínu, izosorbid-mononitrátu, prazosínu, doxazosínu, dihydralazínu, hydralazínu, nitroprusidu sodného, pentoxyfylínu, amelodipínu, felodipínu, isradipínu, nifedipínu, nimodipínu, verapamilu, diltiazemu a oxidu dusnatého. V prípade adenozínu to môže viesť k prírastku štvornásobného vzrastu v koronárnom krvnom toku v zdravom tkanive myokardu, čo značne zvýši príjem a dočasnú retenciu kontrastného činidla v zhode s týmto vynálezom a teda významne sa zvýši rozdiel v intenzitách signálu ozvy medzi normálnym a slabo premývaným tkanivom myokardu. Pretože takto je zahrnutý v podstate fyzikálny proces zachytenia, retencia kontrastného činidla podľa tohto vynálezu je vysoko účinná; toto sa môže porovnať so zachytením radionuklidových stopovačov, takých ako napríklad tálium-201 a technécium-99m (sestamibi), ktoré je obmedzené nízkym kontaktným časom medzi stopovačom a tkanivom a tak môže na zabezpečenie optimálneho účinku vyžadovať udržovanie roztiahnutia ciev v priebehu celého času distribúcie stopovača v krvnom systéme (napríklad 4 až 6 minút na táliovú scintigrafiu). Kontrastné činidlá podľa tohto vynálezu na druhej strane netrpia takýmito obmedzeniami difúzie alebo transportu a pretože ich retencia v tkanive myokardu môže tiež rýchlo skončiť, napríklad pomocou zastavenia rast generujúceho ultrazvukového ožiarenia, čas roztiahnutia ciev potrebný na dosiahnutie zobrazenia kardiálnej perfúzie v zhode s týmto uskutočnením vynálezu môže byť veľmi krátky, napríklad menej ako jedna minúta. Toto bude znižovať trvanie možného diskomfortu spôsobeného pacientom pri podávaní liekov na roztiahnutie ciev.
Z hľadiska faktu, že požadované roztiahnutie ciev má mať len krátke trvanie, je adenozín zvlášť užitočným liečivom na roztiahnutie ciev, pričom je aj endogénnou látkou a má veľmi krátkotrvajúce pôsobenie, ako je dokázané pomocou polčasu v krvnom systéme len 2 sekundy. Roztiahnutie ciev bude podľa toho najintenzívnejšie v srdci, pretože liečivo bude mať sklon obohatiť vzdialené tkanivá na menej než farmakologicky aktívne koncentrácie. Možno uvažovať, že pre tento krátky polčas, môžu byť opakovaná injekcia alebo infúzia adenozínu potrebné počas kardiálneho zobrazenia v zhode s týmto uskutočnením vynálezu; ako príklad môže počiatočné podávanie 150 pg/kg adenozínu byť urobené v podstate simultánne s podávaním zmesi kontrastného činidla, po 10 sekundách neskôr pomocou pomalej injekcie nasleduje ďalších 150 pg/kg adenozínu, napríklad počas 20 sekúnd.
Prípravky kontrastného činidla v zhode s týmto vynálezom sa môžu výhodne používať ako zásobovacie činidlá pre bioaktívne skupiny, také ako napríklad terapeutické liečivá (t. j. činidlá, ktoré majú priaznivý účinok na konkrétnu chorobu u ľudí alebo zvierat), zvlášť na cielené miesta. Te
SK 283210 Β6 da napríklad v dispergovanom plyne môžu byť prítomné terapeutické látky, môžu byť naviazané na časť zapuzdrujúcej steny alebo matrice, napríklad prostredníctvom kovalentnej alebo iónovej väzby, ak je to požadované, prostredníctvom oddeľovacieho ramena, alebo môžu byť fyzikálne zmiešavané do takéhoto zapuzdrujúceho alebo matricového materiálu; táto posledná možnosť je zvlášť aplikovateľná tam, kde terapeutická látka a zapuzdrujúci alebo matricový materiál majú podobné polarity alebo rozpustnosti.
Vlastnosti kontrolovateľného rastu dispergovaného plynu môžu byť používané na zavedenie jeho dočasnej retencie v mikrocievach cieľovej zaujímavej oblasti; použitie ultrazvukového ožiarenia na vyvolanie rastu a teda retencie plynu a asociovanej terapeutickej látky v cieľovej štruktúre, je zvlášť výhodné. Lokalizovaná injekcia zmesi plynovej disperzie alebo výhodnejšie zmesi difundovateľnej zložky, napríklad ako je opísaná skôr v tomto dokumente, sa môže tiež použiť na skoncentrovanie rastu dispergovaného plynu v cieľovej oblasti.
Terapeutická látka, ktorá môže, ak je to požadované, byť naviazaná na miestne špecifický vektor, ktorý má afinitu pre konkrétne bunky, štruktúry alebo patologické miesta, môže byť uvoľnená napríklad ako výsledok napínania alebo zlomu zapuzdrujúceho alebo matricového materiálu spôsobeného rastom dispergovaného plynu, solubilizáciou zapuzdrujúceho alebo matricového materiálu, alebo rozpadom mikrobubliniek alebo mikročastíc (napríklad vyvolaným pôsobením ultrazvuku alebo obráteného koncentračného gradientu difundovateľnej zložky v cieľovej oblasti). Kde je terapeutické činidlo chemicky naviazané na stenu zapuzdrenia alebo matrice, naviazanie alebo oddeľovacia skupina s tým spojená môže výhodne obsahovať jednu alebo viac labilných skupín, ktoré sú štiepiteľné, čím sa činidlo uvoľní. Reprezentatívne odštiepiteľné skupiny zahrnujú amid, imid, imín, ester, anhydrid, acetál, karbamát, karbonát, karbonát-ester a disulfidové skupiny, ktoré sú biologicky rozložiteľné in vivo, napríklad ako dôsledok hydrolytického a/alebo enzymatického pôsobenia.
Reprezentatívne a neobmedzujúce príklady liečiv užitočných v zhode s týmto uskutočnením vynálezu zahrnujú antineoplastické činidlá, také ako napríklad vincristín, vinblastín, vindesín, busulfan, chlorambucil, spiroplatina, cisplatina, carboplatina, metotrexát, adriamycín, mitomycín, bleomycín, cytozín arabinozid, arabinozyl-adenín, merkaptopurín, mitotán, prokarbazín, dactinomycín (antinomycín D), daunorubicín, doxorubicín hydrochlorid, taxol, plicamycín, aminoglutetimid, estramustín, flutamid, leuprolid, megestrolacetát, tamoxifen, testolaktón, trilostán, amsacrín (m-AMSA), asparagináza (L-asparagináza), etoposid, interferon a-2a a 2b, krvné produkty, také ako napríklad hematoporfyríny alebo deriváty predchádzajúcich látok; modifikátory biologickej ozvy, také ako napríklad muramylpeptidy; protihubové činidlá, také ako napríklad ketoconazol, nystatín, griseofúlvín, flucytosín, miconazol alebo amfotericín B; hormóny alebo analógy hormónov, také ako napríklad rastové hormóny, melanocyty stimulujúci hormón, estradiol, beclometazón-dipropionát, betametazón, kortizón-acetáf dexametazón, ílunisolid, hydrokortizón, metylprednizolón, parametazón-acetát, prednizolón, prednizón, triamcinolón alebo íludrocortizón-acetát; vitamíny, také ako napríklad kyanokobalamin alebo retinoidy; enzýmy, také ako napríklad alkalická fosfatáza alebo horčíksuperoxid-dismutáza; antialergické činidlá, také ako napríklad amelexanox; antikoagulačné činidlá, také ako napríklad warfarín, fenprocoumon alebo heparín; antitrombotické činidlá; cirkulačné liečivá, také ako napríklad propranolol; metabolické potenciátory, také ako napríklad glutatión; antituberkulózne činidlá, také ako napríklad kyselina p-amino salicylová, izoniazid, capreomycín sulfát, cykloseaxín, etambutol, etionamid, pyrazinamid, rifampín alebo streptomycín sulfát; antivírusové činidlá, také ako napríklad acyklovírus, amantadín, azidotymidín, ribavirín alebo vidarabín; krvné cievy rozťahujúce činidlá, také ako napríklad diltiazem, nifedipín, verapamil, erytritol-tetranitrát, izosorbid-dinitrát, nitroglycerín alebo pentaerytritol tetranitrát; antibiotiká, také ako napríklad dapzón, chloramfenikol, neomycín, cefaclor, cefadroxil, cefalexín, cefradín, erytromycín, clindamycín, lincomycín, amoxicilín, ampicilín, bacampicilín, karbenicilín, dicloxacilín, cyclacilín, picloxacilín, hetacilín, meticilín, nafcilín, penicilín alebo tetracyklín; protizápalové činidlá, také ako napríklad diflunisal, ibuprofén, indometacín, meclefenamát, kyselina mefenámová, naproxén, fenylbutazón, piroxicam, tolmetín, aspirín alebo salicyláty; antiprotozoany, také ako napríklad chlorokín, metronidazol, chinín alebo meglumín antimonát; antireumatiká, také ako napríklad penicilamín; narkotiká, také ako napríklad paregoric; opiáty, také ako napríklad kodeín, morfín alebo ópium; kardiálne glykozidy, také ako napríklad deslanesid, digitoxín, digoxín, digitalín alebo digitalis; neuromuskuláme blokátory, také ako napríklad atracurium metylsulfonát, galamín trietyljodid, hexafluorénium bromid, metoeurín jodid, paneuronium bromid, sukcinylcholín chlorid, tuboeurarín chlorid alebo vecuronium bromid; sedatíva, také ako napríklad amobarbital, amobarbital sodný, apropbarbital, butabarbital sodný, chloralhydrát, ethchlorvynol, etinamát, flurazepam hydrochlorid, glutetimid, metotrimeprazín hydrochlorid, metyprylon, midazolam hydrochlorid, paraldehyd, pentobarbital, sekobarbital sodný, talbutal, temazepam alebo triazolam; lokálne anestetiká, také ako napríklad bupivakain, chlórprokain, etidokain, lidokain, mepivakain, prokain alebo tetrakain; všeobecné anestetiká, také ako napríklad droperidol, etomidát, fentanyl-citrát s droperidolom, ketamín hydrochlorid, metohexital sodný alebo tiopental a ich farmaceutický' prijateľné soli (napríklad kyslé adičné soli, také ako napríklad hydrochlorid alebo hydrobromid alebo zásadité soli, také ako napríklad sodné, vápenaté alebo horečnaté soli) alebo deriváty (napríklad acetáty); a radiochemikálie, napríklad obsahujúce beta-žiariče. Zvláštny význam majú antitrombotické činidlá, také ako napríklad vitamín K antagonistické látky, heparín a činidlá s heparínovou aktivitou, také ako napríklad antitrombín III, dalteparín a enoxaparín; inhibítory agregácie krvných doštičiek, také ako napríklad ticlopidín, aspirín, dipyridamol, iloprost a abciximab; a trombolytické enzýmy, také ako napríklad streptokináza a plazminogénový aktivátor. Iné príklady terapeutických činidiel zahrnujú genetický materiál, taký ako napríklad nukleové kyseliny, RNA, a DNA prírodného alebo syntetického pôvodu vrátane rekombinantnej RNA a DNA. DNA kódujúcej určité proteíny sa môžu použiť na liečenie mnohých odlišných typov chorôb. Napríklad, faktor nekrotizujúci tumory alebo interleukin-2 môžu byť poskytované na liečenie rozvinutých rakovin; tymidinkináza sa môže poskytovať na liečenie rakoviny vaječníkov alebo mozgových nádorov; interleukín-2 môže byť poskytovaný na liečenie neuroblastomu, malígneho melanómu alebo rakoviny obličiek; a interleukín-4 môžu byť poskytovaný na liečenie rakoviny.
Prípravky kontrastného činidla v zhode s týmto vynálezom sa môžu použiť ako vehikula pre skupiny na zvýšenie kontrastu na spôsoby zobrazenia iné ako ultrazvukové, napríklad rtg. zobrazenie, zobrazenie svetlom, magnetická rezonancia a výhodnejšie scintigrafické zobrazovacie činidlá. Kontrolovaný rast fázy dispergovaného plynu sa môže použiť na umiestnenie takýchto činidiel v zaujímavých oblastiach v telách subjektov, napríklad použitím ultrazvukového ožiarenia cieľového orgánu alebo tkaniva na vyvolanie požadovaného riadeného rastu a dočasnej retencie činidla,
SK 283210 Β6 ktoré môžu potom byť zobrazené použitím vhodného spôsobu neultrazvukového zobrazenia.
Prípravky kontrastného činidla v zhode s týmto vynálezom sa môžu tiež použiť ako vehikulá pre terapeuticky aktívne látky, ktoré nevyžadujú nutne uvoľnenie z prípravku, aby sa dosahoval ich terapeutický účinok. Takéto prípravky môžu napríklad začleňovať rádioaktívne atómy alebo ióny, také ako napríklad beta-žiariče, ktoré majú lokalizovaný radiačný účinok nasledujúci po raste fázy dispergovaného plynu a dočasnej retencie činidla na cieľovom mieste. Možno uvažovať, že takéto činidlá by mali výhodne byť zostavené tak, že následné zrazenie a prerušenie retencie dispergovaného plynu sa neprejavuje, kým sa nepodá požadovaná terapeutická radiačná dávka.
Prípravky kontrastného činidla v zhode s týmto vynálezom môžu navyše samotné mať terapeutické vlastnosti. Teda napríklad, dispergovaný plyn môže byť cielený do kapilár vedúcich do nádorov a môžu pôsobiť ako bunkovo toxické činidlá pomocou blokovania takýchto kapilár. Teda je možné pomocou aplikovania lokalizovanej ultrazvukovej energie získať riadenú a lokalizovanú embóliu; toto môže byť významné samotné alebo v kombinácii s inými terapeutickými látkami.
Koncentrácie dispergovaného plynu v kapilárach môžu tiež zosilniť absorpciu ultrazvukovej energie v hypertermickej terapii; toto sa môže použiť, napríklad pri liečení nádorov pečene. Pri takýchto aplikáciách môže byť vhodné ožiarenie s relatívne vysokou energiou (napríklad 5 W) fokusovaného ultrazvukového lúča, napríklad pri 1,5 MHz.
Možno uvažovať, že tento vynález zasahuje prípravky obsahujúce vodné médium, ktoré má v sebe dispergovaný plyn a zmes obsahujúcu difúndovateľnú zložku ako všeobecné zloženie materiálu a ich použitie na iné účely ako zobrazovacie činidlá.
Príklady uskutočnenia vynálezu
Nasledujúce neobmedzujúce príklady slúžia na ilustrovanie vynálezu.
Príklad 1 - Prípravy
a) Perfluórbutánová disperzia plynu
Hydrogenovaný fosfatidylserín (i00 mg) v 2 % roztoku propylénglykolu v čistenej vode (20 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia sa ponechala ochladiť na laboratórnu teplotu počas noci. 1 ml podiely sa preniesli do 2 ml liekoviek, priestor nad každým podielom sa premyl s plynným perfluórbutánom a liekovky sa pretrepali počas 45 sekúnd použitím Espe CapMix® mixéru na dentálne materiály, čo vedie k mliečne bielym mikrobublinkovým disperziám s objemovým mediánom priemeru 5,0 pm, meraným použitím zariadenia Coulter Counter (všetky Coulter Counter merania sa robili pri laboratórnej teplote použitím prístroja vybaveného s 50 pm štrbinou a s meracím rozsahom 1 až 30 pm; roztok Isoton II bol používaný ako elektrolyt).
b) Disperzie lyofilizovanej perfluórbutánovej plynovej disperzie
Vzorka mliečne bielej disperzie z príkladu 1 (a) sa premyla trikrát pomocou centrifúgácie a odoberaním spodného roztoku, potom sa pridal rovnaký objem roztoku 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyoftlizovala a potom redispergovala v destilovanej vode, čim sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia s objemovým mediánom priemeru 3,5 pm, meraným použitím zariadenia Coulter Counter.
c) 2-Metylbutánová emulzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (100 mg) v čistenej vode (20 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia ochladila sa na 0 °C počas noci. 1 ml disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 200 pl 2-metylbutánu (t. v. 28 °C).
Liekovka sa pretrepala počas 45 sekúnd s použitím zariadenia CapMix®, čim sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala. Objemový medián priemeru kvapiek emulzie bol 1,9 pm, meraný použitím zariadenia Coulter Counter.
d) Perfluórpentánová emulzia
Postup z príkladu l(c) sa opakoval s výnimkou, že 2-metylbután bol nahradený perfluórpentánom (t. v. 29 °C). Takto získaná emulzia difúndovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
e) 2-Chlór-l,l,2-trifluóretyl-difluórmetylétcrová emulzia
Postup z príkladu l(c) sa opakoval s výnimkou, že 2-metylbután bol nahradený 2-chlór-1,1,2-trifluóretyldifluórmetyléterom (t. v. 55 až 57 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
f) 2-Bróm-2-chlór-l,l,l-trifluóretánová emulzia
Postup z príkladu l(c) sa opakoval s výnimkou, že 2-metylbután bol nahradený 2-bróm-2-chlór-1,1,1-trifluóretánom (t. v. 49 °C). Takto získaná emulzia difúndovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
g) l-Chlór-2,2,2-trifluóretyldifluórmetyléterová emulzia
Postup z príkladu l(c) sa opakoval s výnimkou, že 2-metylbután bol nahradený l-chlór-2,2,2-trifluóretyl-difluórmetyléterom (t. v. 49 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
h) Disperzia častíc plyn obsahujúceho polyméru/albumínu ľudského séra
Ľudským sérovým albumínom obalené plyn obsahujúce častice polyméru vyrobeného z etylidén-bis(16-hydroxyhexadekanoátu) a adipoylchloridu, pripravené podľa príkladu 3(a) z WO-A-9607434, (100 mg) boli rozdrvené v trecej miske a dispergované v roztoku 0,9 % hmotnostného vodného roztoku chloridu sodného (10 ml) pomocou trepania na laboratórnej trepačke počas 24 hodín.
i) Disperzia častíc plyn obsahujúceho polyméru/želatíny
Želatínou obalené plyn obsahujúce častice polyméru vyrobené z etylidén-bis(lô-hydroxyhexadekanoátu) a adipoylchloridu, pripravené podľa príkladu 3(e) z WO-A-9607434, (100 mg) boli rozdrvené v trecej miske a dispergované v roztoku 0,9 % hmotnostného vodného roztoku chloridu sodného (10 ml) pomocou trepania na laboratórnej trepačke počas 24 hodín.
j) 2-Metylbutánová emulzia
Postup z príkladu l(c) sa opakoval s výnimkou, že emulzia bola zriedená 10-krát pred použitím a bola uskladnená v ľadovom kúpeli v čase, keď sa nepoužívala.
k) Perfluórpentánová emulzia
Postup z príkladu l(d) sa opakoval s výnimkou, že emulzia bola zriedená 10-krát pred použitím a bola uskladnená v ľadovom kúpeli v čase, keď sa nepoužívala.
l) Perfluórpentánová emulzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (100 mg) v čistenej vode (20 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia ochladila sa na 0 °C počas noci. 1 ml disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ perfluór-n-pentánu (t. v. 29 °C). Eiekovka sa potom trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difúndovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 “C v čase, keď sa nepoužívala. Objemový medián priemeru kvapiek emulzie bol 2,9 pm, meraný použitím zariadenia Coulter Counter.
m) Perfluórbutánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený perfluórbutánom (t. v. -2 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
n) Perfluórpentánová emulzia pripravená pôsobením ultrazvuku
Hydrogenovaný fosfatidylserín (500 mg) v čistenej vode (100 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia sa ponechala ochladiť na laboratórnu teplotu počas noci. 10 ml disperzie sa prenieslo do 30 ml liekovky, do ktorej sa potom pridal perfluórpentán (1 ml). Pôsobenie ultrazvuku na výslednú zmes počas dvoch minút poskytlo disperziu difundovateľnej zložky, kde kvapky mali stredný priemer <1 pm.
o) Perfluórpentánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že objem použitého perfluórpentánu bol znížený na 60 μΙ. Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
p) Perfluórpentánová emulzia
Postup z príkladu 1 (1) sa opakoval s výnimkou, že objem použitého perfluórpentánu bol znížený na 20 μΐ. Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
q) Perfluórpentánová: perfluór-4-metylpent-2-énová emulzia (1 : 1)
Postup z príkladu 1 (1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený zmesou 50 μΐ perfluórpentánu (t. v. 29 °C) a 50 μΐ perfluór-4-metylpent-2-énu (t. v. 49 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala. Objemový medián priemeru kvapiek emulzie bol 2,8 pm, meraný použitím zariadenia Coulter Counter.
r) Perfluórpentánová: lH,lH,2H-heptafluórpent-l-énová emulzia (1 : 1)
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený zmesou 50 μΐ perfluórpentánu (t. v. 29 °C) a 50 μΐ lH,lH,2H-heptafluórpent-l-énu (t. v. 30 až 31 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
s) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná pomocou zmesi distearoylfosfatidylcholín : distearoylfosfatidylserín (1 : 1)
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený zmesou distearoylfosfatidylcholínu (50 mg) a distearoylfosfatidylserínu, sodná soľ (50 mg). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
t) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná pomocou zmesi distearoylfosfatidylcholín : distearoylfosfatidylserín (3 : 1)
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený zmesou distearoylfosfatidylcholínu (75 mg) a distearoylfosfatidylserínu, sodná soľ (25 mg). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
u) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná pomocou zmesi distearoylfosfatidylcholín : distearoylfosfatidylglycerol (3 :1)
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený zmesou distearoylfosfatidylcholínu (75 mg) a distearoylfosfatidylglycerolu, sodná soľ (25 mg). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
v) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná pomocou zmesi hydrogenovaný fosfatidylcholín : hydrogenovaný fosfatidylserín (1 1 : 1)
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený 100 mg zmesi hydrogenovaného fosfatidylcholínu a hydrogenovaného fosfatidylserínu (11 : 1). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
w) Perfluór-4-metylpent-2-énová emulzia stabilizovaná pomocou zmesi distearoylfosfatidylcholín : distearoylfosfatidylserín (3:1)
Postup z príkladu 1 (1) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený zmesou distearoylfosfatidylcholínu (75 mg) a distearoylfosfatidylserínu, sodná soľ (25 mg) a perfluórpentán bol nahradený perfluór4-metylpent-2-énom. Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
x) Perfluórpentán : perfluór-4-metylpent-2-énová emulzia (1 : 1) stabilizovaná pomocou zmesi distearoylfosfatidylcholín : distearoylfosfatidylserín (3:1)
Postup z príkladu l(w) sa opakoval s výnimkou, že perfluór-4-metylpent-2-én bol nahradený zmesou 50 μΙ perfluórpentánu a 50 μΐ perfluór-4-metylpent-2-énu. Takto získaná emulzia diíundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
y) Perfluórpentán : perfluór-4-metylpent-2-énová emulzia (1:1) stabilizovaná pomocou zmesi distearoylfosfatidylcholín : distearoylfosfatidylglycerol (3:1)
Postup z príkladu l(x) sa opakoval s výnimkou, že distearoylfosfatidylserín, sodná soľ, bol nahradený distearoylfosfatidylglycerolom, sodná soľ. Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
z) Perfluórdekalín : perfluórbutánová emulzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (100 mg) vo vodnom roztoku zmesi glycerol (5,11 % hmotnostnéhoj/propylénglykolu (1,5 % hmotnostného) (20 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia ochladila sa na 0 °C počas noci. 1 ml disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ perfluórdekalínu (t. v. 141 až 143 °C) nasýteného s perfluórbutánom (t. v. -2 °C). Liekovka sa potom trepala počas 60 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky a bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
aa) Perfluórdekalínová : perfluórpropánová emulzia
Postup z príkladu l(z) sa opakoval s výnimkou, že perfluórdekalin nasýtený s perfluórbutánom bol nahradený perfluórdekalínom nasýteným s perfluórpropánom (t. v. -39 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ab) Emulzia -perfluórdekalín : fluorid sírový
Postup z príkladu 1 (z) sa opakoval s výnimkou, že perfluórdekalín nasýtený s perfluórbutánom bol nahradený perfluórdekalínom nasýteným s fluoridom sírovým (t. v. -64 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ac) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná s Fluorad FC-170C ml disperzie Fluorad FC-170C (200 mg) v čistenej vode (20 ml) sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ perfluór-n-pentánu. Liekovka sa potom trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ad) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná so zmesou Pluronic F68 : Fluorad FC-170C
100 μΐ roztoku 10 % hmotnostných Pluronic F68 sa pridalo do 200 μΐ roztoku 1 % hmotnostné Fluorad
FC170C a 700 μΐ čistenej vody. Výsledná zmes sa preniesla do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ perfluór-npentánu. Liekovka sa potom trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala. Vzorka tejto emulzie sa preniesla do závitom vybavenej plastovej liekovky (2,8 ml), ktorá sa potom podrobila pôsobeniu ultrazvuku vo vodnom kúpeli počas 2 minút (pulzové pôsobenie ultrazvuku: 1 za sekundu). Objemový medián priemeru kvapiek ultrazvukom opracovanej emulzie bol 0,99 pm, meraný použitím zariadenia Coulter Counter.
ae) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná so zmesou Pluronic F68 : Fluorad FC-170C a pripravená pomocou homogenizácie ml roztoku 10 % hmotnostných Pluronic F68 sa pridal do 2 ml roztoku 1 % hmotnostné Fluorad FC170C a 7 ml čistenej vody, potom sa pridal do výslednej zmesi 1 ml perfluór-n-pentánu. Takto získaná disperzia bola potom homogenizovaná pomocou rotor/statorovej homogenizácie počas 2 minút pri 23000 ot./min. Výsledná emulzia sa preniesla do závitom vybavenej plastovej liekovky (10 ml), ktorá sa potom podrobila pôsobeniu ultrazvuku vo vodnom kúpeli počas 2 minút (pulzové pôsobenie ultrazvuku: 1 za sekundu).
af) Perfluórpentánová emulzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (250 mg) v čistenej vode (100 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia sa ochladila na 0 °C počas noci. 1 ml disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ perfluórpentánu. Liekovka sa trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ag) Disperzia lyofílizovanej perfluórbutánovej plynovej disperzie
Vzorka mliečne bielej disperzie z príkladu l(a) sa premyla trikrát pomocou centrifugácie a odobratia spodného roztoku, potom sa pridal rovnaký objem roztoku 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyofilizovala a potom redispergovala v destilovanej vode, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia s objemovým stredným priemerom 2,6 pm, merané použitím zariadenia Coulter Counter.
ah) Perfluórpropánová plynová disperzia
Postup z príkladu l(a) sa opakoval s výnimkou, že plynný perfluórbután bol nahradený plynným perfluórpropánom. Výsledná mliečne biela mikrobublinková disperzia mala objemový medián priemeru 2,6 pm, merané použitím zariadenia Coulter Counter.
ai) Perfluórpentánová emulzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (100 mg) v čistenej vode (100 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia ochladila sa na 0 °C počas noci. 1 ml disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ of perfluórpentánu. Liekovka sa trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
aj) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná s Brij 58 : Fluorad FC-170C, pripravená trepaním
Brij 58 (400 mg) sa pridal k roztoku 0,1% hmotnostného Fluorad FC-170C (10 ml) pri laboratórnej teplote počas jednej hodiny. 1 ml výsledného roztoku sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridal perfluórpentán (100 μΐ). Liekovka sa potom trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia
CapMix®, čím sa poskytla emulzia ditundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ak) Perfluórpentánová emulzia stabilizovaná s Brij 58 : Fluorad FC-170C, pripravená pôsobením ultrazvuku
Brij 58 (400 mg) sa pridal k roztoku 0,1% hmotnostného Fluorad FC-170C (10 ml) pri laboratórnej teplote počas jednej hodiny. Potom sa pridal perfluórpentán (1 ml) a výsledná zmes sa opracovala ultrazvukom počas 2 minút, čím sa poskytla emulzia malých kvapiek ditundovateľnej zložky. Táto emulzia bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
al) Perfluór-4-metylpent-2-énová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený perfluór-4-metylpent-2-énom (t. v. 49 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
am) lH,lH,2H-Heptafluórpent-l-énová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený lH,lH,2H-heptafluórpent-l-énom (t. v. 30 až 31 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
an) Perfluórcyklopenténová emulzia
Postup z príkladu 1 (1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený s perfluóreyklopenténom (t. v. 27 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ao) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený s perfluórdimetyleyklobutánom (zmes 1,2- a 1,3-izomérov, t. t. 45 °C ). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ap) Emulzia azeotropickej zmesi perfluórhexán : pentán
4,71 g (0,014 mol) perfluór-n-hcxán (teplota varu 59 °C) (Fluorchem Ltd.) a 0,89 g (0,012 mol) n-pentán (teplota varu 36 °C) (Fluka AG) sa zmiešali v liekovke, čím sa poskytla azeotropická zmes, o ktorej sa zistilo, že vrie pri 35 °C. V ďalšej liekovke sa hydrogenovaný fosfatidylserín (100 mg) v čistenej vode (20 ml) zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia sa ochladila na laboratórnu teplotu. 1 ml fosfolipidovej disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ azeotropickej zmesi. Liekovka sa potom trepala počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri laboratórnej teplote v čase, keď sa nepoužívala.
aq) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakovala s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený s perfluórdimetyl-cyklobutánom (>97% 1,1-izomér, doplnok sú 1,2- a 1,3-izoméry). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ar) Perfluórhexánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený s perfluórhexánom (t. v. 57 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
aq) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná s fluorovanou povrchovo aktívnou látkou
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín sa nahradil buď s perfluorovaným distearoylfosfatidylcholinom (5 mg/ml) alebo zmes perfluorovaného distearoylfosfatidylcholínu a hydrogenovaného fosfatidylserínu (3:1, celková lipidová koncentrácia 5 mg/ml). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 ’C v čase, keď sa nepoužívala.
at) 2,2,3,3,3-Pentafluórpropyl-metyléterová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že pcrfluórpentán bol nahradený s 2,2,3,3,3-pentafluórpropylmetyléterom (t. v. 46 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
au) 2H,3H-Dekafluórpentánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený s 2H,3H-dekafluórpentánom (t. v. 54 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
av) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná s lyzofosfatidylcholínom
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený s lyzofosfatidylcholínom. Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala, av) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná so zmesou hydrogenovaný fosfatidylserín : lyzofosfatidylcholín (1:1)
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený zmesou hydrogenovaného fosfatidylserínu a lyzofosfatidylcholínu (1 : : 1). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ax) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná povrchovo aktívnou látkou založenou na polyetylénglykole 10 000
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že disperzia hydrogenovaného fosfatidylserínu bola nahradená s roztokom a-(16-hexadekanoyloxy-hexadekanoyl)-co-metoxypolyetylénglykolu 10 000 vo vode (10 mg/ml). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
ay) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná povrchovo aktívnou látkou založenou na polyetylénglykole 10 000
Postup z príkladu 1 (aq) sa opakoval s výnimkou, že disperzia hydrogenovaného fosfatidylserínu bola nahradená s roztokom a-(16-hexadekanoyloxy-hexadekanoyl)-ro-metoxypolyetylénglykolu 10 000 vo vode (20 mg/ml). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
az) Perfluórbutánom naplnené mikrobublinky zapuzdrené s fosfatidylserínom a RGDC-Mal-polyetylénglykol 2000-distearoylfosfatidyletanolamínom
K zmesi fosfatidylserínu (4,5 mg) a Mal-polyetylénglykol 2000-distearoylfosfatidyl-etanolamínu (0,5 mg) v liekovke sa pridal roztok 1,4 % hmotnostného propylénglykolu/2,4 % hmotnostného glycerolu vo vode (1 ml). Disperzia sa zahrievala na 80 °C počas 5 minút, ochladila sa na laboratórnu teplotu a potom sa premyla plynným perfluórbutánom. Liekovka sa trepala počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix® a potom sa umiestnila na rotore centrifúgy. Po centrifugácii sa spodný roztok vymenil s roztokom RGDC v sodnom fosfátovom pufri, ktorý mal hodnotu pH 7,5, potom sa liekovka umiestnila na rotor centrifúgy na niekoľko hodín.
ba) Perfluórbutánom naplnené mikrobublinky zapuzdrené s fosfatidylserínom a dipalmitoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykolom 2000
Do liekovky obsahujúcej fosfatidylserín a dipalmitoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykol 2000 (pomer 10 : 1) sa pridal roztok 2 % hmotnostné propylénglykolu vo vode tak, že poskytuje koncentráciu lipidu 5 mg/ml. Disperzia sa zahrievala na 80 °C počas 5 minút a potom sa ochladila na laboratórnu teplotu, potom sa priestor nad kvapalinou pre myl s plynným perfluórbutánom. Liekovka sa trepala počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix® a potom sa umiestnila na rotore centrifúgy. Po premytí centrifugáciou a odobraní spodného roztoku sa pridal rovnaký objem vody obsahujúcej 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyofilizovala a potom sa redispergovala pridaním vody, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia.
bb) Perfluórbutánom naplnené mikrobublinky zapuzdrené s fosfatidylserínom a distearoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykolom 5000
Do liekovky obsahujúcej fosfatidylserín a distearoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykol 5000 (pomer 10 : 1) sa pridal roztok 2 % hmotnostné propylénglykolu vo vode tak, že poskytuje koncentráciu lipidu 5 mg/ml. Disperzia sa zahrievala na 80 °C počas 5 minút a potom sa ochladila na laboratórnu teplotu, potom sa priestor nad kvapalinou vymyl s plynným perfluórbutánom. Liekovka sa trepala počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix® a potom sa umiestnila na rotore centrifúgy. Po premytí centrifugáciou a odobraní spodného roztoku sa pridal rovnaký objem vody obsahujúcej 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyofilizovala a potom sa redispergovala pridaním vody, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia.
bc) Perfluórbutánom naplnené mikrobublinky zapuzdrené s fosfatidylserínom a dipalmitoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykolom 2000
Do liekovky obsahujúcej fosfatidylserín a dipalmitoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykol 2000 (pomer 10 : 1) sa pridal roztok 2 % hmotnostné propylénglykolu vo vode tak, že poskytuje koncentráciu lipidu 5 mg/ml. Disperzia sa zahrievala na 80 “C počas 5 minút a potom sa ochladila na laboratórnu teplotu, potom sa priestor nad kvapalinou premyl s plynným perfluórbutánom. Liekovka sa trepala počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix® a potom sa umiestnila na rotore centrifúgy. Po premytí centrifugáciou a odobraní spodného roztoku sa pridal rovnaký objem vody, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia.
bd) Perfluórbutánom naplnené mikrobublinky zapuzdrené s fosfatidylserínom a distearoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykolom 5000
Do liekovky obsahujúcej fosfatidylserín a distearoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykol 5000 (pomer 10:1) sa pridal roztok 2 % hmotnostné propylénglykolu vo vode tak, že poskytuje koncentráciu lipidu 5 mg/ml. Disperzia sa zahrievala na 80 °C počas 5 minút a potom sa ochladila na laboratórnu teplotu, potom sa priestor nad kvapalinou premyl s plynným perfluórbutánom. Liekovka sa trepala počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix® a potom sa umiestnila na rotore centrifúgy. Po premytí centrifugáciou a odobraní spodného roztoku sa pridal rovnaký objem vody, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia.
be) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná fosfatidylserínom a dipalmitoylfosfatidyl-etanolamín-polyetylénglykolom 2000
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín sa nahradil zmesou hydrogenovaného fosfatidylserínu a dipalmitoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykolu 2000 (pomer 10 : 1). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky sa uskladnila pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
bf) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná fosfatidylserínom a distearoylfosfatidyl-etanolamín-polyetylénglykol 5000
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín sa nahradil zmesou hydro genovaného fosfatidylserínu a distearoylfosfatidyletanolamín-polyetylénglykolu 5000 (pomer 10 : 1). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky sa uskladnila pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
bg) Lyofilizované perfluórbutánom naplnené mikrobublinky redispergované v emulzii
Vzorka mliečne bielej disperzie pripravená tak, ako je opísané v príklade l(bp), sa premyla trikrát centrifugáciou a odohraním spodného roztoku, potom sa pridal rovnaký objem roztoku 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyofilizovala a potom sa redispergovala v emulzii pripravenej tesne pred použitím tak, ako je opísané v príklade l(aq).
bh) Avidinylované kvapky perfluórdimetyleyklobutánovej emulzie
Distearoylfosfatidylserín (4,5 mg) a biotín-dipalmitoylfosfatidyletanolamín (0,5 mg) sa navážili do čistej lickovky a pridal sa 1,0 ml roztoku 2 % hmotnostné propylénglykolu. Následne po zahriatí na 80 °C sa zmes ochladila na laboratórnu teplotu. Pridalo sa 100 μΐ perfluórdimetylcyklobutánu a liekovka sa trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia diíundovateľnej zložky. Zriedená vzorka emulzie(100 μΐ emulzie v 1 ml vody) sa inkubovala s prebytkom avidínu a umiestnila sa na rotore centrifúgy. Zriedená emulzia sa potom dôkladne premyla s vodou a skoncentrovala sa centrifugáciou.
bi) 1H-Tridekafluórhexánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený s lH-tridekafluórhexánom (t. v. 71 °Č). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
bj) Perfluórheptánová emulzia
Postup z príkladu 1(1) sa opakoval s výnimkou, že perfluórpentán bol nahradený perfluórheptánom (t. v. 80 až 85 °C). Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
bk) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia s fosfatidylserínom a fluorescenčným streptavidínom
Distearoylfosfatidylserín (4,5 mg) a biotín-dipalmitoylfosfatidyletanolamín (0,5 mg) sa navážili do čistej liekovky a pridal sa 1,0 ml roztoku 2 % hmotnostné propylénglykolu. Následne po zahriatí na 80 °C sa zmes ochladila na laboratórnu teplotu. Pridalo sa 100 μΐ perfluórdimetylcyklobutánu a liekovka je trepala počas 75 sekúnd použitím CapMix® mixéra, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky. Zriedená vzorka emulzie (100 μΐ emulzie v 1 ml vody) sa inkubovala s prebytkom fluorescenčného streptavidínu vo fosfátovom pufri a umiestnila sa na rotore centrifúgy. Zriedená emulzia sa potom dôkladne premyla vodou a skoncentrovala sa centrifugovaním.
bl) Disperzia lyofilizovanej perfluórbutánovej plynovej disperzie
Vzorka mliečne bielej disperzie pripravená tak, ako je to opísané v príklade 1 (a), sa premyla trikrát centrifugáciou a odohraním spodného roztoku, potom sa pridal rovnaký objem roztoku 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyofilizovala a potom sa redispergovala v destilovanej vode tesne pred použitím.
bm) Perfluórdimetylcyklobutánová emulzia stabilizovaná pomocou sterilizovaného fosfatidylserínu
Postup z príkladu l(aq) sa opakoval s výnimkou, že hydrogenovaný fosfatidylserín bol nahradený sterilizovaným roztokom hydrogenovaného fosfatidylserínu. Takto získaná emulzia difundovateľnej zložky bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
bn) Períluórpropánová plynová disperzia
Postup z príkladu l(a) sa opakoval s výnimkou, že perfluórbutánový plyn bol nahradený plynným perfluórpropánom.
bo) Dispergovaný Echovist
Echovist granulát (Schering AG) (0,25 g) bol dispergovaný v emulzii (1,15 ml) pripravenej tak, ako je opísané v príklade 1 (aq).
bp) Perfluórbutánová plynová disperzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (500 mg) sa pridal k roztoku 1,5 % hmotnostného propylénglykolu/5,11 % hmotnostného glycerolu vo vode (100 ml) a zahrieval sa na 80 °C počas 5 minút, potom sa výsledná disperzia ponechala ochladiť na teplotu okolia. 1 ml podiely sa preniesli do 2 ml liekoviek, priestor nad kvapalinou každého podielu sa premyl plynným perfluórbutánom a liekovky sa pretrepali počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, potom sa liekovky umiestnili na rotore centrifúgy.
bq) Príprava biotinylovaných perfluórbutánových mikrobubliniek
Distearoylfosfatidylserín (4,5 mg) a biotín-dipalmitoylfosfatidyletanolamín (0,5 mg) sa navážili do čistej liekovky a pridal sa 1,0 ml roztoku 1,4 % hmotnostného propylénglykolu/2,4 % hmotnostného glycerolu. Následne po zahriatí na 78 °C sa zmes ochladila na laboratórnu teplotu a priestor nad kvapalinou sa premyl s plynným perfluórbutánom. Liekovka sa trepala počas 45 sekúnd použitím CapMix® mixéra a potom sa umiestnila na rotore centrifúgy počas 16 hodín. Výsledné mikrobublinky sa premyli dôkladne deionizovanou vodou.
br) Aerogély
K dávke „na špičku noža“ častíc pyrolyzovaného rezorcinol-formaldehydového aerogélu (poskytnuté od Dr. Pekala, Lawrence Livermore National Laboratory) sa pridalo 300 μΐ vody, kvapka pufra pH 9 a 5 až 10 kvapiek 1 % Pluronic F68. Aerogélové častice rýchlo sedimentovali, ale neagregovali.
bs) Malé bublinky
Gumová trubička 8 mm vnútorného priemeru a približne 20 cm dlhá sa umiestnila vo zvislom statíve, bola uzavretá na spodnom konci a naplnená s mikrobublinkovou disperziou vyrobenou podľa príkladu 1 (a) (s výnimkou, že sa na výrobu mikrobublinkovej disperzie použil homogenizátor Ystral® rotor-stator). Po dvoch hodinách sa striekačky spojené kanylou vložili do gumovej trubičky tesne ku dnu a odobral sa 1 ml podiel veľkosťou frakcionovanej mikrobublinkovej disperzie. Analýza na zariadení Coulter Counter zistila, že takto získané mikrobublinkové disperzie majú medián priemeru 1,2 pm.
bt) Perfluórbutánové plynové disperzie stabilizované zmesou 5 % hmotnostných albumiiu : 5 % hmotnostných dextrózy (1 : 3) % hmotnostných ľudského séra bolo zriedené na 5 % hmotnostných s čistenou vodou. 5 ml vzorka zriedeného albumínu bola ďalej zriedená roztokom 5 % hmotnostných glukózy (15 ml) a výsledná zmes sa preniesla do liekovky. Priestor nad kvapalinou sa premyl s plynným perfluórbutánom a liekovka sa opracovala ultrazvukom počas 80 sekúnd, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia.
bu) Disperzia Buckminsterfúlerénu C60
Buckminsterfulerén C6o sa pridal k 2,5 % ľudskému sérovému albumínu (1 ml) v 2 ml liekovke, ktorá sa trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®. by) Plynová disperzia fluoridu sírového
Distearoylfosfatidylcholín-dipalmitoylfosfatidyl-glycerolom (10 : 1) stabilizované mikrobublinky boli vyrobené tak, ako je opísané v príklade 5 WO-A-9409829. Teda mg distearoylfosfatidylcholínu, 5 mg dipalmitoylfosfatidylglycerolu a 2,2 g polyetylénglykolu 4000 sa rozpustilo v 22 ml terc.butanolu pri 60 °C, roztok sa rýchlo ochladil na 77 °C a lyofilizoval sa počas noci. 100 mg výsledného prášku sa umiestnilo v liekovke a priestor nad kvapalinou sa evakuoval a potom sa naplnil fluoridom sírovým. Tesne pred použitím sa pridal 1 ml čistenej vody, čím sa poskytla mikrobublinková disperzia.
bw) 2-Metylbutánová emulzia
Hydrogenovaný fosfatidylserín (100 mg) v čistenej vode (20 ml) sa zahrieval na 80 °C počas 5 minút a výsledná disperzia bola ochladená v chladničke počas noci. 1 ml disperzie sa preniesol do 2 ml liekovky, do ktorej sa pridalo 100 μΐ 2-metylbutánu. Liekovka sa trepala počas 75 sekúnd použitím zariadenia CapMix®, čím sa poskytla emulzia difundovateľnej zložky, ktorá bola uskladnená pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala.
bx) Lyofilizovaná perfluórbutánová plynová disperzia vo vodnom roztoku hydrogenuhličitanu sodného
Vzorka mliečne bielej disperzie z príkladu l(a) sa premyla trikrát centrifugáciou a odohraním spodného roztoku, potom sa pridal rovnaký objem roztoku 10 % hmotnostných sacharózy. Výsledná disperzia sa lyofilizovala a potom sa redispergovala v roztoku 0,1 mol/1 hydrogénuhličitanu sodného.
by) Perfluórbutánová plynová disperzia
Perfluórbutánová plynová disperzia bola pripravená tak, ako v príklade l(a). Disperzia sa premyla trikrát s čistenou vodou centrifugáciou a odohraním spodného roztoku, čím sa poskytla mliečne biela mikrobublinková disperzia.
bz) Perfluórbutánová plynová disperzia s časticami oxidu železitého
Do 1 ml períluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako v príklade 1 (by), sa pridal 1 ml čistenej vody. pH sa zvýšilo na hodnotu 11,2 s hydroxidom amónnym a disperzia sa zahrievala počas 5 minút pri 60 °C. Pridali sa neobaľované častice oxidu železitého (0,3 ml, 4,8 mg Fe/ml) a disperzia sa ponechala stáť počas 5 minút. pH bolo znížené na hodnotu 5,9 s kyselinou chlorovodíkovou, čím sa poskytla hnedá disperzia, ktorá po krátkom čase poskytla vrchnú vrstvu s hnedými časticami, číry ne-farebný spodný roztok a neposkytla žiadnu zrazeninu.
ca) Perfluórbutánová plynová disperzia s časticami oxidu železitého
Do 1 ml períluórbutánovej plynovej disperzie, pripravenej tak ako v príklade l(by), sa pridali sa neobaľované častice oxidu železitého 0,3 ml (4,8 mg Fe/ml) pri pH 7, čím sa poskytla hnedá disperzia, ktorá státím poskytla vrchnú vrstvu s hnedými časticami, číry nefarebný spodný roztok a neposkytla žiadnu zrazeninu.
cb) (Porovnanie)
Do 1 ml roztoku hydrogenovaného fosfatidylserínu v čistenej vode (5 mg/ml) sa pridalo 0,3 ml neobaľovaných častíc oxidu železitého (4,8 mg Fe/ml), čím sa poskytla hnedá disperzia, ktorá po státí poskytla hnedú zrazeninu.
cc) Perfluórbutánová plynová disperzia s časticami oxidu železitého obalenými kyselinou olejovou
1,3 mmol FeCl2,4H2O (0,259 g) a 2,6 mmol FeCl3.6H2O (0,703 g) sa rozpustili v 10 ml čistenej vody a pridalo sa 1,5 ml hydroxidu amónneho. Výsledné častice oxidu železitého sa premyli päťkrát s čistenou vodou (25 ml). K časticiam sa pridal zriedený hydroxid amónny a suspenzia sa zahrievala na 80 °C. Pridala sa kyselina olejová (0,15 g) a disperzia sa ponechala stáť počas 5 minút pri teplote okolia. Pridala sa čistená voda (10 ml) a pH bolo znížené na hodnotu 5,4 s kyselinou chlorovodíkovou. Disperzia sa opracovala ultrazvukom počas 15 minút. Potom sa odstránil spodný roztok a častice sa suspendovali v 2-metylbutáne (5 ml), čím sa poskytla jemná čierna disperzia.
mg distearoylfosfatidylcholínu a 2,5 mg dimyristoylfosfatidylglycerolu sa rozpustili v 11 ml terc.butanolu pri 60 CC a pridalo sa 0,1 ml častíc oxidu železitého uvedených skôr spolu s 1,1 g polyetylénglykolu 4000. Disperzia sa zahrievala počas 10 minút pri 60 “C, rýchlo sa ochladila na 77 °C a lyofilizovala sa. 100 mg lyofilizátu sa zaviedlo do 2 ml liekovky, ktorá sa potom evakuovala a vymyla sa dvakrát s plynným perfluórbutánom. Lyofilizát bol potom dispergovaný v 1 ml čistenej vody a premytý dvakrát s čistenou vodou centrifugáciou s odohraním spodného roztoku a zrazeniny. Po státí mala výsledná disperzia svetlosivú a plávajúcu vrchnú vrstvu.
Príklad 2 - In vitro charakterizácia rastu mikrobubliniek pomocou mikroskopie/vizuálneho pozorovania
a) Jedna kvapka períluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) pri asi 4 °C bola zriedená jednou kvapkou vzduchom presýtenej čistenej vody pri asi 4 °C na mikroskopovacom pozorovacom sklíčku ochladenom na asi 4 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Pozorovalo sa, že mikrobublinky sa menia veľkosťou od 2 do 5 pm. Teplota sa potom zvýšila na asi 40 °C, pričom sa pozoroval významný vzrast veľkosti mikrobubliniek, väčšie mikrobublinky rástli viac. Počet mikrobubliniek sa významne znížil po asi 5 minútach.
b) (porovnanie) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie z príkladu 1 (c) sa ochladila v ľadovom kúpeli na asi 0 °C a umiestnila sa na mikroskopové pozorovacie sklíčko ochladené na asi 0 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Pozorovalo sa, že kvapky olejovej fázy emulzie sa veľkosťou menia od 2 do 6 pm. Teplota sa potom zvýšila na asi 40 °C. Nepozorovala sa tvorba mikrobubliniek.
c) Vzorka períluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) (0,5 ml) bola zriedená s čistenou vodou (50 ml) a ochladila sa na 0 °C. Podiel tejto zriedenej disperzie (1 ml) bol zmiešaný s podielom 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(c) (100 pl). Jedna kvapka výslednej zmesi sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou zariadenia na vyhrievanie/chladenie a prekryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšovala na 40 °C použitím podstavca s vyhrievaním/chladením. Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek a bol potvrdený pomocou merania veľkosti a distribúcie robeným použitím zariadenia Malvern Mastersizer.
d) (porovnanie) Vzorka períluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) (0,5 ml) bola zriedená s čistenou vodou (50 ml) a ochladila sa v ľadovom kúpeli na 0 °C. Podiel tejto zriedenej disperzie (1 ml) bol zmiešaný s 100 μΐ 5 mg/ml disperzie hydrogenovaného fosfatidylserínu v čistenej vode, tiež pri 0 °C. Jedna kvapka výslednej zmesi sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko ochladené na 0 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Pozorovalo sa, že mikrobublinky sa menia veľkosťou od 2 do 5 pm. Teplota sa potom zvýšila na asi 40 °C, pričom sa pozoroval významný rast veľkosti mikrobubliniek, hoci vzrast bol menší a menej rýchly než rast pozorovaný v príklade 2(c).
e) Vzorka períluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Pridala sa kvapka 2-chlór-l,l,2-trifluóretyl-difluórmetyléterovej emulzie z príkladu l(e) do zriedenej mikrobublinkovej disperzie na mikroskopovom pozorovacom sklíčku udržiavanom pri 0 °C pomocou podstavca na zahriatie/chladenie a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na
SK 283210 Β6 °C použitím podstavca na zahriatie/chladenie. Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek.
f) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Do zriedenej mikrobublinkovej disperzie sa pridala kvapka 2-bróm-2-chlór-l,l,l-trifluóretánovej emulzie z príkladu 1 (f) na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou podstavca s vyhrievaním/chladením a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na 40 °C použitím podstavca s vyhrievaním/chladením.
Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek.
g) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Kvapka l-chlór-2,2,2-trifluoroetyl-difluór-metyléterovej emulzie z príkladu l(g) sa pridala do zriedenej mikrobublinkovej disperzie na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou podstavca na zahriatie/chladenie a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na 40 °C použitím podstavca s vyhrievaním/chladením. Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek.
h) Jedna kvapka disperzie polymér/albumín ľudského séra mikročastíc z príkladu l(h) a jedna kvapka perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(k) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 50 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Po zmiešaní kvapiek sa pozoroval významný rast mikrobubliniek.
i) Jedna kvapka disperzie mikročastíc polymér/albumín ľudského séra z príkladu l(h) a jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(j) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Po zmiešaní kvapiek bol pozorovaný významný, rýchly a silný rast mikrobubliniek.
j) Jedna kvapka disperzie mikročastíc polymér/želatína z príkladu l(i) a jedna kvapka perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(k) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 50 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Významný rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako boli kvapky zmiešané.
k) Jedna kvapka disperzie mikročastíc polymér/želatína z príkladu 1 (i) a jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(j) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Po zmiešaní kvapiek bol pozorovaný významný, rýchly a silný rast mikrobubliniek.
l) (porovnanie) Jedna kvapka perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(k) sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 50 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Nepozorovala sa tvorba mikrobubliniek.
m) (porovnanie) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(j) sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Nepozorovala sa tvorba mikrobubliniek.
n) (porovnanie) Jedna kvapka disperzie mikročastíc polymér/ľudský sérový albumín z príkladu 1 (h) sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Nevidno významnú zmenu.
o) (porovnanie) Jedna kvapka disperzie mikročastíc polymér/želatína z príkladu l(i) sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate do 50 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Nevidno významnú zmenu.
p) Jedna kvapka disperzie ľudským sérovým albumínom stabilizovaných vzduchových mikrobubliniek pripravená tak, ako je opísané v US-A-4718433 a jedna kvapka 2-me tylbutánovej emulzie z príkladu l(j) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri 20 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Významný rast mikrobubliniek boí pozorovaný potom, ako boli kvapky zmiešané.
g) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Kvapka emulzie perfluórdekalín/perfluórbután z príkladu l(z) sa pridala do zriedenej mikrobublinkovej disperzie na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou podstavca s vyhrievaním/chladením a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na 40 °C použitím podstavca s vyhrievaním/chladením. Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek.
r) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Kvapka emulzie perfluórdekalín/perfluórpropán z príkladu l(aa) sa pridala do zriedenej mikrobublinkovej disperzie na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou podstavca s vyhrievaním/chladením a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na 40 °C použitím podstavca s vyhrievaním/chladením. Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek.
s) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Kvapka emulzie perfluórdekalín/fluorid sírový z príkladu 1 (ab) sa pridala do zriedenej mikrobublinkovej disperzie na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou podstavca s vyhrievaním/chladením a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na 4000 použitím podstavca s vyhrievaním/chladením, pričom vzrast veľkosti mikrobubliniek bol pozorovaný po 4 až 5 minútach, hoci vzrast bol menej silný a menej rýchly než rast pozorovaný v príkladoch 2(q) a 2(r).
t) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (a) bola zriedená s čistenou vodou (1 : 1) a ochladila sa na 0 °C. Kvapka Pluronic F68-stabilizovanej perfluórpentánovej emulzie z príkladu 1 (ad) sa pridala do zriedenej mikrobublinkovej disperzie na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 0 °C pomocou podstavca s vyhrievaním/chladením a prikryla sa krycím sklíčkom, tiež pri 0 °C. Teplota pozorovacieho sklíčka sa postupne zväčšila na 40 °C použitím podstavca s vyhrievaním/chladením. Mikroskopom sa pozoroval rýchly a podstatný rast mikrobubliniek.
u) Jedna kvapka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) a jedna kvapka Brij58 : Fluorad FC-170C-stabilizovanej perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(aj) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Po krátkom čase sa pozoroval pomalý rast mikrobubliniek.
v) Jedna kvapka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) a jedna kvapka Brij58 : Fluorad FC-170Cstabilizovanej perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(ak) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Po krátkom čase bol pozorovaný rast mikrobubliniek.
w) Jedna kvapka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) a jedna kvapka perfluór-4-metylpent-2-énovej emulzie z príkladu l(al) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Po krátkom čase bol pozorovaný pomalý rast mikrobubliniek.
x) Jedna kvapka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) a jedna kvapka lH,lH,2H-heptafluórpent-l
-énovej emulzie z príkladu l(am) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Po zmiešaní kvapiek bol pozorovaný významný a rýchly rast mikrobubliniek.
y) Jedna kvapka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) a jedna kvapka perfluórcyklopenténovej emulzie z príkladu l(an) sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 40 °C a skúmali sa pri zväčšení 400x. Významný, rýchly a silný rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
z) 400 μΐ perfluórbutánovej plynovej disperzie, pripravenej ako v príklade 1 (b), sa prenieslo do 2 ml liekovky pri laboratórnej teplote a pridalo sa 100 μΐ azeotropickej emulzie z príkladu 1 (ap). Jedna kvapka zmesi mikrobublinky/emulzia sa umiestnila na mikroskopové pozorovacie sklíčko udržiavané pri 20 °C pomocou podstavca s vyhrievaním/chladenim. Teplota pozorovacieho sklíčka sa rýchlo zvýšila na 37 °C použitím podstavca s vyhrievanim/chladením. Pozoroval sa podstatný, spontánny a rýchly rast mikrobubliniek.
aa) Jedna kvapka biotinylovaných mikrobubliniek pripravená tak, ako je opísané v príklade l(bq), sa pridala do jednej kvapky emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade 1 (bh), na mikroskopové pozorovacie sklíčko zahriate na 60 °C a skúmala sa pri zväčšení 400x. Pozoroval sa významný rast mikrobubliniek a akumulácia mikrobubliniek pri agregovaných kvapkách emulzie.
ab) Mikrobublinky pripravené tak, ako je opísané v príklade l(bq), môžu byť analyzované prietokovou cytometriou, napríklad používaním fluorescenčnej streptavidínovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bk), pričom sa deteguje pripojenie streptavidinu na biotinylované mikrobublinky.
ac) Jedna kvapka Echovist-disperzie pripravená tak, ako je opísané v príklade l(bo), sa umiestnila na pozorovacie sklíčko na mikroskopické sledovanie a udržiavala sa pri 37 °C použitím podstavca s vyhrievanim/chladením. Vzorka sa prikry la sa krycím sklíčkom a umiestnila sa pod mikroskop. Pozoroval sa významný rast bubliniek.
ad) Jedna kvapka aerogélovej disperzie z príkladu l(br) sa umiestnila na pozorovacie sklíčko na mikroskopické sledovanie a udržiavala sa pri 37 °C použitím podstavca s vyhrievanim/chladením. Vzorka sa prikryla krycím sklíčkom a umiestnila sa pod mikroskop. Kvapka 2-metylbutánovej emulzie (z príkladu l(c) uvedeného skôr, s výnimkou, že sa použilo 100 μΐ 2-metylbutánu namiesto 200 μΐ) sa pridal na hranu krycieho sklíčka tak, že emulzia penetrovala do aerogélovej disperzie. Pri vzraste teploty na približne 60 °C sa objavili mikrobublinky z aerogélových častíc.
ae) (porovnávací) Jedna kvapka aerogélovej disperzie z príkladu l(br) sa umiestnila na pozorovacie sklíčko na mikroskopické sledovanie a udržiavala sa pri 20 °C použitím podstavca s vyhrievanim/chladením. Vzorka sa zakryla s krycím sklíčkom a umiestnila sa pod mikroskopom a teplota sa zvýšila na 60 °C. Nebol pozorovaný rast mikrobubliniek.
at) Jedna kvapka mikrobublinkovej disperzie z príkladu 1 (bs) sa umiestnila na pozorovacie sklíčko na mikroskopické sledovanie. Vzorka sa prikryla krycím sklíčkom a umiestnila sa pod mikroskop vybavený podstavcom s vyhrievanim/chladením, čím sa vzorka udržiavala pri 20 °C, jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie z príkladu 1 (c) uvedeného skôr sa pridala na hranu krycieho sklíčka tak, že emulzia penetrovala do mikrobublinkovej disperzie. Nebol pozorovaný rast mikrobubliniek počas kroku zmiešania. Teplota sa potom zvýšila na 40 °C, pričom sa pozoroval podstatný rast mikrobubliniek.
ag) (porovnávací) Jedna kvapka mikrobublinkovej disperzie z príkladu l(bs) sa umiestnila na pozorovacie sklíčko na mikroskopické sledovanie. Vzorka sa prikryla krycím sklíčkom a umiestnila sa pod mikroskop vybavený podstavcom s vyhrievanim/chladením, pričom sa vzorka udržiavala pri teplote 20 °C. Keď sa teplota zvýšila na 40 °C, nebol pozorovaný rast mikrobubliniek.
ah) Do Echovist granulátu (Schering AG) na mikroskopovom pozorovacom sklíčku sa pridala jedna kvapka rozpúšťadla na Echovist granulát pri teplote okolia. Pridala sa jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená ako v príklade l(bw), a sledovala sa pri zväčšení lOOx. Významný rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
ai) Jedna kvapka Levovist pripravená na injekciu a jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie pripravená tak, ako v príklade l(bw), sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia a skúmali sa pri 400x zväčšení. Významný, rýchly a silný rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
aj) Jedna kvapka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(br) a jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie pripravená tak, ako v príklade l(bw), sa umiestnili na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia a skúmali sa pri zväčšení 400x. Významný, rýchly a silný rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
ak) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená ako v príklade l(by), sa pridala k jednej kvapke Buckminsterfullerénovej C60 disperzie z príkladu 1 (bu) na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri 40 °C. Významný, silný a rýchly rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
al) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená tak ako v príklade l(bw), sa pridala k jednej kvapke plynovej disperzie fluoridu sírového z príkladu l(bv) na mikroskopovc pozorovacie sklíčko pri 40 °C. Významný, rýchly a silný rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
am) Jedna kvapka 0,5 mol/1 kyseliny chlorovodíkovej sa pridala do jednej kvapky perfluórbutánovej plynovej disperzie vo vodnom roztoku hydrogenuhličitanu sodného z príkladu l(bx), na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia. Rýchly, silný a krátko žijúci rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
an) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená tak ako v príklade l(bw), sa pridala do jednej kvapky perfluórbutánovej plynovej disperzie s časticami oxidu železitého z príkladu l(bz) na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia. Významný, silný a rýchly rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
ao) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená tak ako v príklade l(bw), sa pridala do jednej kvapky perfluórbutánovej plynovej disperzie s časticami oxidu železitého z príkladu l(ca) na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia. Významný, silný a rýchly rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
ap) (porovnanie) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená tak ako v príklade l(bw), sa pridala do jednej kvapky disperzie s časticami oxidu železitého z príkladu 1 (cb) na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia. Nepozorovala sa tvorba mikrobubliniek.
ag) Jedna kvapka 2-metylbutánovej emulzie, pripravená tak ako v príklade l(bw), sa pridala do jednej kvapky perfluórbutánovej plynovej disperzie s kyselinou olejovou obalených častíc oxidu železitého z príkladu 1 (cc) na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia. Významný, silný a rýchly rast mikrobubliniek bol pozorovaný potom, ako sa kvapky zmiešali.
ar) 1 ml mikrobublinkovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bp), bol zriedený s 50 ml vody. Jedna kvapka zriedenej disperzie sa pridala do jednej kvapky sódovej vody na mikroskopové pozorovacie sklíčko pri teplote okolia. Potom, ako sa kvapky zmiešali, bol pozorovaný spontánny rast mikrobubliniek.
as) 0,4 μΐ biotinylovanej mikrobublinkovej disperzie pripravenej podľa príkladu l(bq) a 0,02 ml perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bh), sa pridali postupne do kadičky obsahujúcej 200 ml roztoku Isoton pri 37 °C za kontinuálneho premiešavania. Zmes sa inkubovala počas 20 sekúnd. Lúč pulzového ultrazvuku (10 kHz opakovacia frekvencia, 100 μΐ v každom pulze) pri 2,5 MHz sa zacielil cez roztok, ktorý sa pozoroval v ostrom bočnom svetle proti čiernemu pozadiu. V dráhe lúča sa ihneď pozoroval svetlý pruh väčších bubliniek.
at) Jedna kvapka mikrobublinkovej disperzie, pripravená tak ako v príklade l(bl), sa umiestnila na pozorovacie sklíčko na mikroskopické sledovanie. Vzorka sa prikryla krycím sklíčkom a umiestnila sa pod mikroskop vybavený podstavcom s vyhrievaním/chladením, pričom sa teplota udržiavala pri 20 °C. Jedna kvapka perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie, pripravená tak ako v príklade 1 (as), sa pridala na hranu krycieho sklíčka tak, že emulzia môže penetrovať do mikrobublinkovej disperzie. Pri vzraste teploty na približne 60 °C sa pozoroval podstatný rast mikrobubliniek.
Príklad 3 - Charakterizácia veľkosti mikrobubliniek a ich distribúcie in vitro
a) Merania použitím zariadenia Malvem Master
Rast mikrobubliniek a zmena veľkostnej distribúcie po zmiešaní s difundovateľnou zložkou sa analyzovali použitím zariadenia Malvem Mastersizer 1002 vybaveného 45 mm objektívom a s meracím rozsahom 0,1 až 80 pm. Vzorková cela obsahujúca roztok Isoton II (150 ml) a bola napojená na termostatovaný kúpeľ pracujúci v teplotnom rozsahu 9 až 37 °C. Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) (110 pl) sa pridala do vzorkovej cely a po ustálení rovnováhy sa pridal podiel 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(c) (500 pl). Roztok Isoton II sa pumpoval cez Mastersizer a termostatovaný kúpeľ tak, aby prešiel meracou celou každých 30 sekúnd. Opakované merania sa uskutočnili každých 30 sekúnd počas 3 minút. Teplota roztoku Isoton II sa postupne zvýšila a urobili sa ďalšie merania. Perfluórbutánová plynová disperzia a 2-metylbutánová emulzia sa tiež analyzovali oddelene použitím podobných podmienok.
Analýza perfluórbutánovej plynovej disperzie samotnej ukázala, že pri 9 °C 82 % mikrobubliniek malo veľkosť pod 9,9 pm; táto časť sa znížila na 31%, keď sa teplota zväčšila na 37 °C. Táto teplotná zmena bola sprevádzaná zodpovedajúcim vzrastom podielu mikrobubliniek v rozsahu veľkosti 15 až 80 pm, od 8 % do 42 %.
Následne po zmiešaní perfluórbutánovej plynovej disperzie a 2-metylbutánovej emulzie pri 9 °C sa pozoroval mierny vzrast veľkosti mikrobubliniek. Vzrast teploty na 25 °C viedol k silnému rastu mikrobubliniek, pričom asi 81 % mikrobubliniek malo veľkosť v rozsahu 15 až 80 pm. Ďalší teplotný vzrast viedol k rastu mikrobubliniek na veľkosti mimo meracieho rozsahu prístroja.
Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie a 2-metylbutánovej emulzie pri 37 °C viedol k rýchlemu rastu mikrobubliniek; po jednom 30 sekundovom meracom cykle malo 97 % mikrobubliniek veľkosť v rozsahu 15 až 80 pm.
b) Meranie s použitím zariadenia Coulter Multisizer
Rast mikrobubliniek a zmena veľkostnej distribúcie po zmiešaní s difundovateľnou zložkou sa analyzovali použitím zariadenia Coulter Multisizer II vybaveného s 50 pm Štrbinou a s meracím rozsahom 1 až 30 pm. Tieto dve zložky vzoriek sa pridali do vzorkovej cely, ktorá obsahovala 200 ml roztoku Isoton II predhriateho na 37 °C, pri tejto teplote sa uskutočnili merania. Veľkostná distribúcia zmesi sa merala ihneď a 1,5 minúty po zavedení vzoriek. Potom sa vzorková cela exponovala ultrazvukom počas 1 minúty, použitím 2,25 MHz prevodníka spojeného s pulzovým generátorom; hladina energie bola 100 pJ.
b) (i) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu 1(1) viedlo po expozícii ultrazvukom k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek. Celková objemová koncentrácia vzrástla od 3 % na približne 16 %.
b) (ii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórbutánovej emulzie z príkladu l(m) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 1 % na približne 6%.
b) (iii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu 1 (p) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z približne 1 % na približne 4 %.
b) (iv) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(af) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z približne 2 % na približne 8 %.
b) (v) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentán/perfluór-4-metylpent-2-énovej emulzie z príkladu l(q) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 2 % na približne 4 %. b) (vi) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentán/lH,lH,2H-heptafluórpent-1-énovej emulzie z príkladu 1 (r) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 2 % na približne 4,5 %.
b) (vii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(s) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 2 % na približne 13 %.
b) (viii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu 1 (t) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 2 % na približne 13 %.
b) (ix) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(u) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 3 % na približne 15 %.
b) (x) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(v) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 3 % na približne 22 %.
b) (xi) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(ai) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z približne 3 % na približne 8 %.
SK 283210 Β6
b) (xii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentán : perfluór-4-metylpent-2-énovej emulzie z príkladu l(x) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 2 % na približne 7,5 %.
b) (xiii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentán : perfluór-4-metylpent-2-énovej emulzie z príkladu l(y) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z 2,5 % na približne 7%.
b) (xiv) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(ac) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek. Vzrast množstva mikrobubliniek bol silnejší a rýchlejší než vzrast pozorovaný v príklade 3 (b) (xv). Celková objemová koncentrácia vzrástla z 3,5 % na približne 53 %. b) (xv) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(ae) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek. Celková objemová koncentrácia vzrástla zo 7 % na približne 19 %. Expozícia ultrazvukom viedla k ďalšiemu rastu mikrobubliniek indikovanému vzrastom celkovej objemovej koncentrácie na približne 54,5 %.
b) (xvi) Zmiešanie perfluórpropánovej plynovej disperzie z príkladu 1 (ah) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu 1(1) viedlo k rýchlemu rastu mikrobubliniek, hoci nie takému silnému, ako sa pozorovalo v príklade 3 (b) (i). Celková objemová koncentrácia vzrástla z 3 % na približne 4,5 %.
b) (xvii) Zmiešanie perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(ag) a perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(o) viedlo k rýchlemu a podstatnému rastu mikrobubliniek po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vzrástla z približne 1 % na približne 8 %.
b) (xviii) Vzorka perfluórhexánovej emulzie pripravená tak, ako je opísané v príklade l(ar), mala celkovú koncentráciu kvapiek 8,6 % objemových a veľkosť kvapiek bola 2,6 pm.
b) (xix) Vzorka 2,2,3,3,3-pentafluórpropyl-metyléterovej emulzie pripravená tak, ako je opísané v príklade l(at), mala celkovú koncentráciu kvapiek 4,3 % objemového a veľkosť kvapiek bola 1,5 pm.
b) (xx) Vzorka 2H,3H-dekafluórpentánovej emulzie pripravená tak, ako je opísané v príklade l(au), mala celkovú koncentráciu kvapiek 5,6 % objemového a veľkosť kvapiek bola 1,9 pm.
b) (xxi) Vzorka perfluórheptánovej emulzie pripravená tak, ako je opísané v príklade l(bj), mala celkovú koncentráciu kvapiek 8,5 % objemového a veľkosť kvapiek bola 2,2 pm. (c) Merania použitím zariadenia Coulter Multisizer (140 pm štrbina)
Rast mikrobubliniek a zmena veľkostnej distribúcie po zmiešaní s difundovateľnou zložkou emulzie sa analyzovali použitím zariadenia Coulter Multisizer II vybaveného 140 pm štrbinou. Merací rozsah bol nastavený na 10 až 80 pm. Disperzia bubliniek a emulzia kvapiek sa pridali do vzorkovej cely, ktorá obsahovala 200 ml roztoku predhriateho roztoku Isoton II. Merania sa uskutočnili pri 37 °C. Veľkostná distribúcia zmesi sa merala ihneď a 3 minúty po zmiešaní. Potom sa vzorková cela exponovala ultrazvukom počas 1 minúty, použitím 2,25 MHz prevodníka spojeného s pulzovým generátorom. Hladina energie bola 100 pJ. Veľkostná distribúcia zmesi bola meraná 1 minútu a 3 minúty po expozícii ultrazvukom.
c) (i) Následne po pridaní 182 pl heptafluórpent-l-énovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(am), ku 400 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), mikrobublinky sa ihneď zväčšili a celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm sa zväčšila z nevýznamnej hodnoty na asi 60 % objemových počas 1 minúty.
c) (ii) Následne po pridaní 70 pl perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(av), do 330 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), sa mikrobublinky zväčšili podstatne po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z nevýznamnej hodnoty na asi 14 % objemových počas 3 minút.
c) (iii) Následne po pridaní 71 pl perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aw), do 330 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), sa mikrobublinky podstatne zväčšili po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z nevýznamnej hodnoty na asi 8,6 % objemového počas 3 minút.
c) (iv) Následne po pridaní 105 pl perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(ax), do 300 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), sa mikrobublinky zväčšili po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z 3,2 % objemového na asi 4,8 % objemového počas 3 minút.
c) (v) Následne po pridaní 105 pl perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade 1 (ay), do 300 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), mikrobublinky vzrástli po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z 1,5 % objemového na asi 2,2 % objemového počas 3 minút.
c) (vi) Následne po redisperzii lyofilizovaných perfluórbutánových mikrobubliniek v perfluórdimetyl-cyklobutánovej emulzii tak, ako je opísané v príklade l(bg), nastal ihneď vzrast veľkosti mikrobubliniek. Celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z nevýznamnej hodnoty na asi 60 % objemových počas 1 minúty.
c) (vii) Následne po pridaní 76 pl lH-tridekafluórhexánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade 1 (bi), do 400 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), mikrobublinky ihneď zväčšili veľkosť a celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z nevýznamnej hodnoty na asi 20 % objemových počas 3 minút.
c) (viii) Následne po pridaní 63 pl perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bm), do 741 pl perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), mikrobublinky ihneď zväčšili veľkosť a celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z nevýznamnej hodnoty na asi 2 % objemové počas 3 minút.
c) (ix) Následne po pridaní 67 pl períluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aq), do 56 pl perfluórpropánovej plynovej disperzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bn), mikrobublinky zväčšili veľkosť po expozícii ultrazvukom. Celková objemová koncentrácia vo veľkostnom rozsahu 10 až 80 pm vzrástla z nevýznamnej hodnoty na asi 2,7 % objemového počas 1 minúty.
SK 283210 Β6
Príklad 4 - In vitro merania akustického zoslabenia
a) Vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) (1 μΐ) bola suspendovaná v roztoku Isoton II (55 ml) pri 37 °C a akustické zoslabenie bolo merané ako funkcia času použitím dvoch širokopásmových snímačov s centrami frekvencií 3,5 MHz a 5,0 MHz vpulzne ozvenovej technike. Po 20 sekundách sa do suspenzie pridala difundovateľná zložka a merania pokračovali počas ďalších 120 sekúnd.
a) (i) Následne po pridaní 100 μΐ 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(c) zoslabenie ihneď vzrástlo s faktorom viac ako 4; presná kvantifikácia nebola možná, pretože zoslabenie presiahlo maximálnu hodnotu merateľnú systémom. Učinok trval počas 50 sekúnd a bol sprevádzaný úplnou zmenou tvaru zoslabenia spektra indikujúcou vyslovený vzrast veľkosti mikrobubliniek.
a) (ii) Prídavok 20 μΐ 2-metylbutánovej emulzie z príkladu l(c) viedol k postupnému vzrastu zoslabenia, pri dosiahnutí maxima medzi troj- a štvornásobkom počiatočnej hodnoty po 40 sekundách a potom rýchlo klesalo. Znova celková zmena v tvare spektra zoslabenia indikovala výslovný vzrast veľkosti mikrobubliniek.
a) (iii) Prídavok 5 μΐ 2-metylbutánovej emulzie z príkladu 1 (c) viedol k postupnému vzrastu zoslabenia, pri dosiahnutí maxima asi 50 % nad počiatočnú hodnotu po 30 sekundách a potom k pomalému poklesu smerom k počiatočnej hodnote. Posun smerom k nižším rezonančným frekvenciám v spektre zoslabenia indikoval mierny vzrast veľkosti mikrobubliniek.
a) (iv) Prídavok 500 μΐ 2-chlór-1,1,2-triíluóretyl-difluórmetyl-éterovej emulzie z príkladu l(e) viedol k postupnému vzrastu zoslabenia, pri dosiahnutí maxima asi 50 % nad počiatočnú hodnotu po 20 sekundách a potom k pomalému poklesu smerom k počiatočnej hodnote. Posun smerom k nižším rezonančným frekvenciám v spektre zoslabenia indikoval mierny vzrast veľkosti mikrobubliniek.
a) (v) Prídavok 500 μΐ perfluórpentánovej emulzie z príkladu 1 (d) viedol k malému vzrastu zoslabenia. Posun smerom k nižším rezonančným frekvenciám v spektre zoslabenia indikoval malý vzrast veľkosti mikrobubliniek.
Prídavok 500 μΐ vody ako spôsob kontroly nespôsobil rozoznateľnú zmenu zoslabenia.
b) Vzorka 2-metylbutánovej emulzie z príkladu 1 (c) (100 μΐ) sa pridala k roztoku Isoton II (55 ml) pri 37 °C a akustické zoslabenie bolo merané tak, ako je opísané v odseku (a). Po 20 sekundách sa pridala do suspenzie vzorka perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(a) (1 μΐ) a merania pokračovali počas ďalších 120 sekúnd. Zoslabenie sa zväčšilo rýchlo po pridaní plynovej disperzie, pri dosiahnutí maxima meracej hladiny systému po 20 sekundách a začatí klesania po 50 sekundách. Zoslabenie spektra indikovalo prítomnosť veľkých mikrobubliniek.
Keď sa na kontrolu použilo 100 μΐ vody namiesto 2metylbutánovej emulzie, zoslabenie vzrástlo rýchlo po pridaní plynovej disperzie; po 40 sekundách sa dosiahla stabilná hladina jednej štvrtiny hodnoty meranej použitím 2metylbutánovej emulzie. Zoslabenie zostalo pri tejto hladine počas zostatku 120 sekúnd meracej doby. Zoslabenie spektra indikovalo prítomnosť malých mikrobubliniek.
Príklad 5 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou (porovnanie)
Pripravila sa injekčná striekačka obsahujúca množstvo perfluórbutánovej plynovej disperzie z príkladu l(b) zodpovedajúce 2 ml obsahu plynu a obsahy sa injektovali do otvoreného hrudníka 20 kg psa použitím katétra vloženého do hornej limbálnej žily. Zobrazenie srdca sa uskutočnilo so skenerom Vingmed CFM-750, použitím stredovej krátkoosovej projekcie. Skener bol nastavený na snímanie obrazov jedenkrát v konci každej systoly pomocou kľúčovania na základe ECG zvieraťa. Jasný kontrast bolo vidno v pravej komore niekoľko sekúnd po injektovaní a kontrast podobnej jasnosti sa zjavil v ľavej komore o asi 4 až 5 sekúnd neskôr, ale s podstatným zoslabením prechodne skrytej zadnej časti srdca. Off-line digitálna analýza intenzity spätného odrazu sa uskutočnila na základe údajov zapísaných kinoslučkou skenera. Stručne povedané, prechodný pík zosilnenia kontrastu trvajúci asi 10 sekúnd, začínajúci 3 sekundy po nábehu zosilnenia kontrastu v ľavej komore, bol evidentný v reprezentatívnej oblasti myokardu prednej ľavej komory.
Príklad 6 - In vivo zobrazenie srdca psa s 2-metylbutánovou emulziou (porovnanie)
Pripravila sa injekčná striekačka obsahujúca 1,0 ml 2-metylbutánovej emulzie z príkladu 1 (c) a obsahy sa injektovali zvieraťu ako v príklade 5. Zobrazenie srdca sa uskutočnilo tak, ako je opísané v príklade 5. Nebolo vidno kontrastné účinky.
Príklad 7 - In vivo zobrazenie srdca psa s pertluórbutánovou plynovou disperziou a 2-metylbutánovou emulziou
Pripravili sa injekčné striekačky ako v príkladoch 5 a 6 a obsahy oboch striekačiek sa injektovali simultánne psovi pomocou Y-spojky a katétra opísaného v príklade 5. Zobrazenia srdca sa uskutočnilo tak, ako je opísané v príklade
5. Zosilnenie ozvy komôr bolo podobné na pozorovania v príklade 5. V myokarde ľavej komory bol monotónny vzrast intenzity ozveny v 30 sekundách po príchode kontrastného bolu do koronárneho obehu. Kontrastné účinky v myokarde úplne zanikli o 5 minút neskôr.
Príklad 8 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórpentánovou emulziou (porovnanie)
Pripravila sa injekčná striekačka obsahujúca 0,5 ml perfluórpentánovej emulzie z príkladu l(d) a obsahy sa injektovali zvieraťu ako v príklade 5. Zobrazenie srdca sa uskutočnilo tak, ako je opísané v príklade 5. Žiadne znaky zosilnenia ozvy neboli pozorované v žiadnej oblasti obrazu.
Príklad 9 - Nízko intenzívne in vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórpentánovou emulziou
Pripravili sa injekčné striekačky ako v príkladoch 5 a 8 a obsahy oboch striekačiek sa injektovali simultánne do otvoreného hrudníka 20 kg psieho miešanca pomocou Y-spojky a katétra vloženého do hornej limbálnej žily. Zobrazenia srdca sa uskutočnilo so skenerom Vingmed CFM750, použitím stredovej krátkoosovej projekcie. Skener bol nastavený na minimalizovanie akustického výstupu pomocou zníženia emitovanej energie na hodnotu 1 (na stupnici v rozsahu od 0 do 7), a pomocou snímania obrazov len raz v každej koncovej systole pomocou kľúčovania s ECG zvieraťa. Pozorované zosilnenie kontrastu bolo také, ako je opísané v príklade 5, ale s mierne predĺženým trvaním v myokarde.
Príklad 10 - Vysoko intenzívne in vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórpentánovou emulziou
Experiment z príkladu 9 sa opakoval s výnimkou, že výstup skenera bol nastavený na maximalizovanie ultrazvukovej expozície zobrazovanej oblasti tkaniva. Toto sa urobilo použitím kombinácie kontinuálnej vysokej snímko
SK 283210 Β6 vej rýchlosti zobrazenia a najvyššou výstupnou energiou (7 na stupnici v rozsahu od 0 do 7). Po injektovaní sa intenzívne a jasné zosilnenie kontrastu pozorovalo v oboch komorách srdca. Stály vzrast zosilnenia kontrastu bol pozorovaný vo všetkých oblastiach myokardu, až do intenzity zosilnenia dosahujúcej maximálnu bielu úroveň na obrazovke. Trvanie tkanivového kontrastu bolo približne 30 minút, kým kontrastné účinky v krvnom systéme poklesli takmer na základnú líniu počas 5 minút od injektovania, zanechajúc obraz takmer bez zoslabenia v krvnom systéme, a úplne a extrémne jasné obvodové zosilnenie kontrastu myokardu. Kontrastný účinok v myokarde blízko snímača sa nezdal miznúci napriek kontinuálnej vysokej intenzite ultrazvukovej expozície.
Príklad 11 - Vysoko intenzívne in vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórpentánovou emulziou
Postup z príkladu 10 sa opakoval s výnimkou, že použitá perfluórpentánová emulzia bola pripravená pomocou chladenia roztoku polyetylénglykol 10000 metyléter-16-hexadekanoyloxyhexadekanoátu (200 mg, pripravený tak ako v príklade 2(k) WO-A-9607434) v čistenej vode (20 ml), prenesenia 1 ml podielu tohto roztoku do 2 ml liekovky, pridania perfluórpentánu (200 μΐ), trepaním liekovky počas 45 sekúnd použitím zariadenia CapMix® a uskladnením emulzie pri 0 °C v čase, keď sa nepoužívala. Pozorované zosilnenie kontrastu krvi a myokardového tkaniva bolo také, ako je opísané v príklade 5.
Príklad 12 - In vivo zobrazenie obličky psa
Použila sa rovnaká látka a postup injektovania, ako je opísané v príklade 9. Ľavá oblička psa sa zobrazila cez intaktnú abdominálnu stenu použitím rovnakého nastavenia pristroja na vysokú intenzitu výstupu ako v príklade 10. Centrálne štruktúry' obličky obsahujúce zásobujúce artérie boli zahrnuté na obraze. 20 sekúnd po injektovaní bolo vidno začiatok plynulého vzrastu zosilnenia kontrastu obličkového parenchýmu, pričom sa dosiahla intenzita plató extrémnej jasnosti 1 až 2 minúty neskôr. Snímač sa pohyboval tak, aby sa zobrazila pravá oblička 4 minúty po injektovaní. Najprv táto oblička mala normálny, nezosilnený vzhľad. Pozorovalo sa však, že táto aplikácia vysokej intenzity ultrazvuku generuje mierny vzrast intenzity ozveny po niekoľkých minútach, hoci nie na takú úroveň, ako bola pozorovaná v ľavej obličke.
Príklad 13 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a zníženým množstvom perfluórpentánovej emulzie
Postup z príkladu 10 sa opakoval s výnimkou, že dávka perfluórpentánovej emulzia bola znížená na jednu tretinu. Vrchol intenzity zosilnenia myokardového kontrastu bol porovnateľný, ako bolo pozorované v príklade 10, ale trvanie tkanivového kontrastu sa znížilo z 30 minút na menej ako 10 minút.
Príklad 14 - In vivo zobrazenie srdca psa v uzavretom hrudníku s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórpentánovou emulziou
Postup z príkladu 10 bol opakovaný v pokuse s uzavretým hrudníkom. Zosilnenie kontrastu myokardu bolo porovnateľné so zosilnením pozorovaným v príklade 10.
Príklad 15 - Farebné Dopplerovo in vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórpentánovou emulziou
Postup z príkladu 10 sa opakoval s výnimkou, že skener (vo farebnom Dopplerovom móde) bol aplikovaný na ľavú srdcovú komoru počas prvej minúty po injekcii na vyvolanie rastu mikrobubliniek. Potom bolo zosilnenie myokardového kontrastu intenzívnejšie než bolo pozorované v príklade 10.
Príklad 16 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluór-4-metylpent-2-énovou emulziou
0,5 ml izotonicky rekonštruovanej perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej v zhode s príkladom l(ag) a 66 μΐ perfluór-4-metylpent-2-énovej emulzie z príkladu l(al) sa injektovali tak, ako je opísané v príklade 10. Výsledné zosilnenie myokardového kontrastu bolo porovnateľné s intenzitou pozorovanou v príklade 10, ale malo trvanie 6 až 8 minút.
Príklad 17-7« vivo zobrazenie hyperemickej oblasti srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórpentánovou emulziou
Vetva cirkumflexnej koronárnej artérie psa sa dočasne podviazala počas 2 minút, potom sa kontrastné činidlo injcktovalo tak, ako je opísané v príklade 10. Zosilnenie kontrastu teraz hyperemického myokardu bolo podstatne intenzívnejšie než pre okolité normálne tkanivo.
Príklad 18 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetyl-cyklobutánovou emulziou
0,5 ml izotonicky rekonštituovanej perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej v zhode s príkladom 1 (ag) a 66 μΐ perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie z príkladu l(ao) sa injektovali tak, ako je opísané v príklade 10. Výsledná intenzita zosilnenia myokardového kontrastu bola porovnateľná s intenzitou pozorovanou v príklade 16.
Príklad 19 ln vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou
0,5 ml izotonicky rekonštituovanej perfluórbutánovej plynovej disperzie pripravenej v zhode s príkladom l(bl) a 66 μΐ perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie z príkladu 1 (aq) sa injektovali tak, ako je opísané v príklade 10. Výsledná intenzita zosilnenia myokardového kontrastu bola porovnateľná s intenzitou pozorovanou v príklade 16.
Príklad 20 - In vivo „častica ku častici“ značkovanie
0,02 μΐ/kg biotinylovaných perfluórbutánových mikrobubliniek pripravených podľa príkladu l(bq) a 0,02 μΐ/kg perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bh) sa simultánne intravenózne injektovali do 20 kg anestetizovaného psieho miešanca, pričom sa srdce zobrazilo pomocou ultrazvuku tak, ako je opísané v príklade 10. Zosilnenie ozveny myokardu bolo podobné na zosilnenie pozorované v príklade 10 s výnimkou, že vrchol zoslabenia v ľavej komorovej krvi bol oveľa menej výrazný.
Príklad 21 - In vivo zobrazenie srdca králika s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetyicyklobutánovou emulziou
Bola pripravená injekčná striekačka obsahujúca množstvo perfluórbutánovej mikrobublinkovej disperzie pripravenej tak, ako v príklade l(bl) (objemový medián priemeru 3,0 pm), zodpovedajúce 1 μΐ plynového obsahu a ďalej injekčná striekačka obsahujúca 105 μΐ perfluórdimetylcyklo
SK 283210 Β6 butánovej emulzie z príkladu l(aq). Obsahy oboch striekačiek sa injektovali simultánne do 5 kg králika použitím katétra vloženého do ušnej žily. B-mód zobrazenia srdca sa uskutočnil použitím ATL HDI-3000 skenera s P5-3 sondou, použitím parastemálnej krátkoosovej projekcie s otvoreným hrudníkom. Výsledky boli porovnateľné s výsledkami pozorovanými v príklade 18.
Príklad 22 - Ultrazvukom vyvolané dodanie liečiva kg anestetizovaný králik New Zealand Black dostal injekciu intravenózne 0,04 ml perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aq), a simultánne 0,12 ml perfluórbutánovej plynovej suspenzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), pričom sa ľavá oblička zobrazila s ATL HDI-3000 skenerom s P5-3 sondou, skener bol nastavený na maximálnu výstupnú energiu. Pozoroval sa významný rast bubliniek a akumulácia v obličkovom parenchýme. Potom sa 160 mg FITC -dextránu (molekulová hmotnosť 20 00 000) rozpustilo v 5 ml vody a injektovalo intravenózne a ultrazvukové zobrazenie na rovnakej strane pokračovalo počas ďalších 5 minút, teraz po prepnutí skenera na mód Power Doppler na maximalizovanie akustického výstupu. Zviera sa potom usmrtilo a obe obličky sa odobrali a skúmali v ultrafialovom svetle. Zväčšené množstvo fluorescencie bolo pozorované ako 50 až 100 pm škvrny v interstíciu v oblastiach ľavej obličky, ktorá sa vystavila zobrazeniu ultrazvukom v prítomnosti mikrobubliniek. S každou škvrnou bol spojený nefrónový úbytok intravaskulámej fluorescencie.
Príklad 23 - Albunex® ako plynová disperzia
0,3 ml/kg Albunex® a 1,5 pl/kg perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aq), sa injektovali intravenózne 20 kg anestetizovanému samcovi psieho miešanca a uskutočnilo sa zobrazenie pomocou ultrazvuku, ako je opísané v príklade 10. Myokardové zosilnenie bolo také, ako je opísané v príklade 10.
Príklad 24 - Cielené mikrobublinky v zobrazení srdca králika
0,1 pl/kg mikrobubliniek pripravených tak, ako je opísané v príklade 1 (az), sa injektovalo intravenózne králikovi, pri zobrazení králičieho srdca pomocou ultrazvuku použitím ATL HDI-3000 skenera s P5-3 sondou. Bolo vidieť slabé, ale trvalé zosilnenie ozveny myokardu. Tri minúty neskôr sa injektovalo 1,5 pl/kg perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aq). Pozoroval sa mierny vzrast v intenzite ozveny z ultrazvukom ožiareného myokardu.
Príklad 25 - In vivo zobrazenie srdca potkana s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou
Experiment opísaný v príklade 19 sa uskutočnil na potkanovi s porovnateľnými výsledkami.
Príklad 26 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórhexánovou emulziou
0,1 pl/kg perfluórhexánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(ar), a 0,2 pl/kg perfluórbutánovej mikrobublinkovej suspenzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), sa injektovali simultánne psovi, ako je opísané v príklade 10. Účinok na kontrast myokardu bol porovnateľný s účinkom pozorovaným v príklade 10.
Príklad 27 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a heptafluórpent-l-énovou emulziou
0,3 pl/kg perfluórbutánovej mikrobublinkovej suspenzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), a 0,15 ml heptafluórpent-l-énovej emulzie opísanej v príklade l(am), sa injektovali simultánne psovi tak, ako je opísané v príklade 10. Pozoroval sa relatívne slabý účinok na kontrast myokardu, ktorý bol však intenzívnejší a trvalejší než účinok pozorovaný v príklade 5.
Príklad 28 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou stabilizovanou so sterilizovaným fosfolipidom
0,3 pl/kg perfluórbutánovej mikrobublinkovej suspenzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bl), a 0,3 pl/kg perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bm), sa injektovali simultánne psovi, ako je opísané v príklade 19. Pozoroval sa porovnateľný účinok na kontrast myokardu s účinkom opísaným v príklade 19.
Príklad 29 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórpropánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou
0,17 ml perfluórpropánovej mikrobublinkovej suspenzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(bn), a 0,3 pl/kg perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aq), sa injektovali simultánne psovi, ako je opísané v príklade 19. Pozoroval sa porovnateľný účinok na kontrast myokardu s účinkom opísaným v príklade 19.
Príklad 30 - In vivo zobrazenie gastrointestinálneho traktu psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou ml emulzie perfluórdimetylcyklobutánu pripravenej tak, ako je opísané v príklade l(aq), sa podalo pomocou žalúdočnej trubičky anestetizovanému psovi. Potom sa malé množstvo (dávka rozsahu 0,1 až 0,2 pl plynu/kg) perfluórbutánovej mikrobublinkovej disperzie pripravenej ako v príklade l(a) injektovalo intravenózne. Ultrazvukový zobrazovací snímač sa aplikoval na abdominálnu stenu a lokalizovaný rast mikrobubliniek v kapilárnom systéme žalúdočnej steny poskytol zvýšený kontrast so zlepšeným zobrazením kontúr sliznice.
Príklad 31 - In vivo zobrazenie gastrointestinálneho traktu psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou
Perfluórbutánová mikrobublinková disperzia pripravená tak, ako v príklade l(a), sa podala pomocou žalúdočnej trubičky anestetizovanému psovi. Disperzia sa ponechala rovnomerne distribuovať vnútri žalúdočnej komory, ako sa overilo pomocou ultrazvukového zobrazenia. Malé množstvo emulzie perfluórdimetylcyklobutánu, pripraveného tak, ako je opísané v príklade l(aq) (dávka rozsahu 0,2 až 1 pl perfluóruhľovodíka/kg), sa injektovalo intravenózne. Ultrazvukový snímač sa udržiaval na sledovanej oblasti; rast mikrobubliniek v žalúdočnej kvapalnej vrstve proximálnej k povrchu sliznice poskytol zvýšený kontrast so zlepšeným zobrazením kontúr sliznice.
Príklad 32 - In vivo zobrazenie srdca psa s perfluórbutánovou plynovou disperziou a perfluórdimetylcyklobutánovou emulziou a spolupodávaným adenozínom
SK 283210 Β6
Uzatvorená slučka sa umiestnila okolo hlavnej vetvy ľavej anteriómej zostupujúcej koronárnej artérie otvoreného hrudníka 22 kg psa a ultrazvukový prietokomer prechodového času sa umiestnil za uzáverom, ktorý bol potom nastavený tak, aby produkoval stále 25 % zníženie toku z asi 14 na 10 ml/min. Obsahy troch striekačiek, obsahujúce (i) množstvo perfluórbutánovej mikrobublinkovej disperzie pripravenej ako v príklade l(bl) zodpovedajúce 4,4 μΐ obsahu plynu, (ii) množstvo perfluórdimetylcyklobutánovej emulzie z príkladu l(aq) zodpovedajúce 33 μΙ dispergovanej perfluórdimetylcyklobutánovej fázy a (iii) 3,0 mg adenozínu rozpusteného v 0,9 % soľanke, sa potom intravenózne injektovali ako simultánny bolus; počnúc 10 sekúnd neskôr sa pomaly injektovali ďalšie 3,0 mg adenozínu rozpusteného v 0,9 % soľanke počas 20 sekúnd. Zobrazenie ľavej komory srdca sa uskutočnilo použitím ATL HDI3000 skenera s PS-3 sondou; kontinuálne ožiarenie ultrazvukom pri maximálnej energii bolo aplikované počas 1 minúty na vyvolanie rastu mikrobubliniek, potom sa myokard sledoval použitím B-módu zobrazenia. Jasne evidentný rozdiel v hladinách sivej stupnice bol viditeľný medzi stenotickými časťami (jasnejšie než záznamy základnej línie) a normálnymi časťami (oveľa jasnejšie než záznamy základnej línie).

Claims (25)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Kombinovaný prípravok na simultánne, oddelené alebo sekvenčné použitie ako kontrastné činidlo pri ultrazvukovom zobrazení, vyznačujúci sa tým, že obsahuje:
    i) injektovateľné vodné médium, ktoré má v sebe dispergovaný plyn; a ii) zmes obsahujúcu diíundovateľnú zložku schopnú difúzie in vivo do tohto dispergovaného plynu, pričom sa aspoň prechodne zvýši jeho veľkosť.
  2. 2. Kombinovaný prípravok podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že dispergovaný plyn zahrnuje vzduch, dusík, kyslík, oxid uhličitý, vodík, inertný plyn, fluorid sírový, hexafluorid selénový, voliteľne halogénovaný silán, uhľovodík s nízkou molekulovou hmotnosťou, ketón, ester, halogénovaný uhľovodík s nízkou molekulovou hmotnosťou alebo zmes ktorýchkoľvek z predchádzajúcich látok.
  3. 3. Kombinovaný prípravok podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že plyn zahrnuje perfluorovaný ketón, perfluorovaný éter alebo perfluorovaný uhľovodík.
  4. 4. Kombinovaný prípravok podľa nároku 3, vyznačujúci sa tým, že perfluorovaný uhľovodík zahrnuje perfluóralkán, perfluóralkén alebo perfluórcykloalkán.
  5. 5. Kombinovaný prípravok podľa nároku 2, vyznačujúci sa tým, že plyn zahrnuje fluorid sírový alebo perfluórpropán, perfluórbután alebo perfluórpentán.
  6. 6. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že dispergovaný plyn je stabilizovaný pomocou koalescenčne rezistentného povrchu membrány, filmotvorného proteínu, polymémeho materiálu, nepolymémeho a nepolymerizovateľného steny tvoriaceho materiálu alebo povrchovo aktívnej látky.
  7. 7. Kombinovaný prípravok podľa nároku 6, vyznačujúci sa tým, že táto povrchovo aktívna látka obsahuje najmenej jeden fosfolipid.
  8. 8. Kombinovaný prípravok podľa nároku 7, vyzná í u j ú c i sa tým, že najmenej 75 % z materiálu tejto povrchovo aktívnej látky obsahuje fosfolipidové molekuly individuálne nesúce čistý celkový náboj.
  9. 9. Kombinovaný prípravok podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, žc najmenej 75 % film tvoriaceho materiálu povrchovo aktívnej látky obsahuje jeden alebo viaceré fosfolipidy vybrané z fosfatidylserínov, fosfatidylglycerolov, fosfatidylinozitolov, fosfatidových kyselín a kardiolipínov.
  10. 10. Kombinovaný prípravok podľa nároku 9, vyznačujúci sa tým, že najmenej 80 % týchto fosfolipidov zahrnuje fosfatidylseríny.
  11. 11. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že zmes obsahujúca difundovateľnú zložku je upravená na podávanie kutánne, subkutánne, intramuskuláme, intravenózne alebo pomocou inhalácie.
  12. 12. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z nárokov laž 10, vyznačujúci sa tým, že zmes obsahujúca difundovateľnú zložku ďalej obsahuje nosičovú kvapalinu.
  13. 13. Kombinovaný prípravok podľa nároku 12, vyznačujúci sa tým, že difundovateľná zložka je dispergovaná vo vodnej nosičovej kvapaline vo forme emulzie „olej vo vode“ alebo mikroemulzie.
  14. 14. Kombinovaný prípravok podľa nároku 13, vyznačujúci sa tým, že difundovateľná zložka obsahuje alifatický éter, polycyklický olej, polycyklický alkohol, heterocyklickú látku, alifatický uhľovodík, cykloalifatický uhľovodík alebo halogénovaný uhľovodík s nízkou molekulovou hmotnosťou.
  15. 15. Kombinovaný prípravok podľa nároku 14, vyznačujúci sa tým, že difundovateľná zložka obsahuje perfluorovaný uhľovodík.
  16. 16. Kombinovaný prípravok podľa nároku 15, vyznačujúci sa tým, že perfluorovaný uhľovodík zahrnuje perfluóralkán, perfluóralkén, perfluórcykloalkán, perfluórcykloalkén alebo perfluorovaný alkohol.
  17. 17. Kombinovaný prípravok podľa nároku 16, vyznačujúci sa tým, že difundovateľná zložka zahrnuje perfluórpentán, perfluórhexán, perfluórdimetylcyklobután alebo perfluorometyleyklopentán.
  18. 18. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z nárokov 13 až 17, vyznačujúci sa tým, emulzia je stabilizovaná pomocou fosfolipidovej povrchovo aktívnej látky.
  19. 19. Kombinovaný prípravok podľa nároku 18, vyznačujúci sa tým, že najmenej 75 % tejto fosfolipidovej povrchovo aktívnej látky zahrnuje molekuly individuálne nesúce čistý celkový náboj.
  20. 20. Kombinovaný prípravok podľa nároku 19, vyznačujúci sa tým, že najmenej 75 % fosfolipidovej povrchovo aktívnej látky je vybrané z fosfatidylserínov, fosfatidylglycerolov, fosfatidylinozitolov, fosfatidových kyselín a kardiolipínov.
  21. 21. Kombinovaný prípravok podľa nároku 20, vyznačujúci sa tým, že najmenej 80 % tejto fosfolipidovej povrchovo aktívnej látky obsahuje fosfatidylseríny.
  22. 22. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z predchádzajúcich nárokov, vyznačujúci sa tým, že ďalej obsahuje vazodilatačné liečivo.
  23. 23. Kombinovaný prípravok podľa nároku 22, vyznačujúci sa tým, že vazodilatačným liečivom je adenozín.
  24. 24. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z nárokov 1 až 21, vyznačujúci sa tým, že ďalej zahrnuje terapeutické činidlo.
  25. 25. Kombinovaný prípravok podľa ktoréhokoľvek z nárokov laž21, vyznačujúci sa tým, že zahrnuje kontrast zvyšujúce skupiny na iný spôsob zobrazenia ako ultrazvukový.
SK520-99A 1996-10-21 1997-10-21 Kombinovaný prípravok na simultánne, oddelené alebo sekvenčné použitie ako kontrastné činidlo pri ultrazvukovom zobrazení SK283210B6 (sk)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9621884.7A GB9621884D0 (en) 1996-10-21 1996-10-21 Improvements in or relating to contrast agents
GBGB9708239.0A GB9708239D0 (en) 1997-04-23 1997-04-23 Improvements in or relating to contrast agents
PCT/GB1997/002898 WO1998017324A2 (en) 1996-10-21 1997-10-21 Improvements in or relating to contrast agents

Publications (2)

Publication Number Publication Date
SK52099A3 SK52099A3 (en) 2000-01-18
SK283210B6 true SK283210B6 (sk) 2003-03-04

Family

ID=26310262

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK520-99A SK283210B6 (sk) 1996-10-21 1997-10-21 Kombinovaný prípravok na simultánne, oddelené alebo sekvenčné použitie ako kontrastné činidlo pri ultrazvukovom zobrazení

Country Status (26)

Country Link
US (3) US6375931B2 (sk)
EP (2) EP1264604B1 (sk)
JP (1) JP2001502349A (sk)
KR (1) KR20000052652A (sk)
CN (1) CN1106859C (sk)
AP (1) AP885A (sk)
AT (2) ATE381353T1 (sk)
AU (1) AU745047B2 (sk)
BG (1) BG103402A (sk)
BR (1) BR9712370A (sk)
CA (1) CA2269319C (sk)
CZ (1) CZ140999A3 (sk)
DE (2) DE69738406T2 (sk)
EE (1) EE03749B1 (sk)
ES (1) ES2197336T3 (sk)
HU (1) HU224218B1 (sk)
ID (1) ID21681A (sk)
IL (1) IL129423A (sk)
MX (1) MXPA99003664A (sk)
NO (1) NO991869L (sk)
NZ (1) NZ335265A (sk)
PL (1) PL332820A1 (sk)
RU (1) RU2204415C2 (sk)
SK (1) SK283210B6 (sk)
TR (1) TR199901544T2 (sk)
WO (1) WO1998017324A2 (sk)

Families Citing this family (70)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6774278B1 (en) 1995-06-07 2004-08-10 Cook Incorporated Coated implantable medical device
ATE248511T1 (de) * 1996-03-12 2003-09-15 Univ Nebraska Zusammensetzung zur zielortspezifischen verabreichung eines medikamentes und verfahren zur anwendung
ATE366588T1 (de) * 1996-09-11 2007-08-15 Imarx Pharmaceutical Corp Verfahren zur diagnostischen bilderzeugung der nierenregion unter verwendung eines kontrastmittels und eines vasodilators
US5846517A (en) * 1996-09-11 1998-12-08 Imarx Pharmaceutical Corp. Methods for diagnostic imaging using a renal contrast agent and a vasodilator
EE03749B1 (et) * 1996-10-21 2002-06-17 Nycomed Imaging As Kombineeritud preparaat samaaegseks, eraldi või järjestikuseks kasutamiseks kontrastainena ultrahelikujutamisel
GB9708246D0 (en) * 1997-04-24 1997-06-18 Nycomed Imaging As Improvements in or relating to ultrasound imaging
GB9717588D0 (en) 1997-08-19 1997-10-22 Nycomed Imaging As Improvements in or relating to contrast agents
JP2001520207A (ja) 1997-10-21 2001-10-30 ニユコメド・イメージング・アクシエセルカペト 微小血管に標的設定された造影剤および血管拡張剤による超音波造影
US20010003580A1 (en) 1998-01-14 2001-06-14 Poh K. Hui Preparation of a lipid blend and a phospholipid suspension containing the lipid blend
DE19805012A1 (de) * 1998-02-07 1999-08-12 Thomas Gieselmann Kontrastmittel zur Verwendung als Diagnostikum bei bildgebenden Verfahren sowie seine Herstellung
GB9808582D0 (en) * 1998-04-22 1998-06-24 Nycomed Imaging As Improvements in or relating to contrast agents
GB9808599D0 (en) * 1998-04-22 1998-06-24 Nycomed Imaging As Improvements in or realting to contrast agents
GB9808581D0 (en) * 1998-04-22 1998-06-24 Nycomed Imaging As Improvements in or relating to contrast agents
US20040170564A1 (en) * 1998-04-22 2004-09-02 Roald Skurtveit Ultrasound contrast agent dispersions comprising gas and destabilising agent
GB9813568D0 (en) * 1998-06-23 1998-08-19 Nycomed Imaging As Improvements in or relating to cardiac imaging
US6984373B2 (en) 2000-12-23 2006-01-10 Dyax Corp. Fibrin binding moieties useful as imaging agents
NO20010234D0 (no) * 2001-01-12 2001-01-12 Nycomed Imaging As Perfusjon avbildningsbilde
US7179449B2 (en) * 2001-01-30 2007-02-20 Barnes-Jewish Hospital Enhanced ultrasound detection with temperature-dependent contrast agents
DE10115740A1 (de) * 2001-03-26 2002-10-02 Ulrich Speck Zubereitung für die Restenoseprophylaxe
US20080193490A1 (en) * 2002-02-14 2008-08-14 Andreas Hirsch Use of Carbon Nanotube for Drug Delivery
US20040166152A1 (en) * 2002-02-14 2004-08-26 Andreas Hirsch Use of buckysome or carbon nanotube for drug delivery
US8623822B2 (en) 2002-03-01 2014-01-07 Bracco Suisse Sa KDR and VEGF/KDR binding peptides and their use in diagnosis and therapy
CA2477836A1 (en) 2002-03-01 2003-09-12 Dyax Corp. Kdr and vegf/kdr binding peptides and their use in diagnosis and therapy
US7261876B2 (en) 2002-03-01 2007-08-28 Bracco International Bv Multivalent constructs for therapeutic and diagnostic applications
CA2513044A1 (en) 2002-03-01 2004-08-05 Dyax Corp. Kdr and vegf/kdr binding peptides and their use in diagnosis and therapy
US7794693B2 (en) 2002-03-01 2010-09-14 Bracco International B.V. Targeting vector-phospholipid conjugates
US20090060992A1 (en) * 2002-05-08 2009-03-05 University Of Central Florida Research Foundation, Inc., Preparation of magneto-vesicles with DOPE/DDAB layers
WO2003097125A2 (en) * 2002-05-17 2003-11-27 Case Western Reserve University Double contrast technique for mri-guided vascular interventions
AU2003270689A1 (en) * 2002-09-19 2004-04-08 New York University Control of nitric oxide bioactivity by perfluorocarbons
DE10244847A1 (de) * 2002-09-20 2004-04-01 Ulrich Prof. Dr. Speck Medizinische Vorrichtung zur Arzneimittelabgabe
WO2004068405A2 (en) * 2003-01-25 2004-08-12 Oraevsky Alexander A High contrast optoacoustical imaging using nanoparticles
US20040146461A1 (en) * 2003-01-29 2004-07-29 Vincenzo Giuliano Oral contrast media composition for computerized axial tomographic examinations and method
US7378081B2 (en) 2003-01-29 2008-05-27 Vincon Research Enterprises, Llc Composition and method for direct visualization of the human appendix
CN1744906B (zh) * 2003-01-31 2010-08-18 株式会社大塚制药工厂 利用介电加热的癌症治疗方法中所使用的辅助剂以及癌症治疗方法
US20070128117A1 (en) * 2003-02-04 2007-06-07 Bracco International B.V. Ultrasound contrast agents and process for the preparation thereof
CN100374165C (zh) * 2003-02-04 2008-03-12 伯拉考国际股份公司 超声造影剂及其制备方法
CA2517939C (en) 2003-03-03 2015-11-24 Dyax Corp. Peptides that specifically bind hgf receptor (cmet) and uses thereof
US20040258760A1 (en) * 2003-03-20 2004-12-23 Wheatley Margaret A. Isolated nanocapsule populations and surfactant-stabilized microcapsules and nanocapsules for diagnostic imaging and drug delivery and methods for their production
US20080299047A1 (en) * 2003-07-31 2008-12-04 National Cheng Kung University Method for preparation of water-soluble and dispersed iron oxide nanoparticles and application thereof
SE526838C2 (sv) * 2003-11-27 2005-11-08 Xcounter Ab Undersökningsmetod och anordning för detektion av joniserande strålning
JP5513708B2 (ja) * 2003-12-22 2014-06-04 ブラッコ・シュイス・ソシエテ・アノニム 造影イメージング用の気体封入マイクロベシクル・アセンブリー
EP1750668B1 (en) * 2004-04-13 2010-02-17 Nova Bio-Pharma Technologies Limited Liquids containing suspended glass particles
US8012457B2 (en) * 2004-06-04 2011-09-06 Acusphere, Inc. Ultrasound contrast agent dosage formulation
WO2006018433A1 (en) 2004-08-18 2006-02-23 Bracco Research Sa Gas-filled microvesicles composition for contrast imaging
US8034222B2 (en) * 2004-10-26 2011-10-11 The Regents Of The University Of California Conducting polymer nanowire sensors
US8153435B1 (en) 2005-03-30 2012-04-10 Tracer Detection Technology Corp. Methods and articles for identifying objects using encapsulated perfluorocarbon tracers
US20070167866A1 (en) * 2005-11-29 2007-07-19 Lopez George A Cardiac output measurement devices and methods
MX2008007321A (es) 2005-12-09 2008-09-30 Bracco Int Bv Conjugados fosfolipido de vector dirigido.
MY160614A (en) * 2006-02-28 2017-03-15 Du Pont Azeotropic compositions comprising fluorinated compounds for cleaning applications
CN100400105C (zh) * 2006-05-11 2008-07-09 上海交通大学 水性基质的消化道ct阴性造影剂及其制备方法
JP4279328B2 (ja) * 2007-05-07 2009-06-17 株式会社日立製作所 超音波撮像システム
KR100957560B1 (ko) * 2007-10-18 2010-05-11 한국생명공학연구원 양자점 나노입자를 함유한 퍼플루오르카본 나노에멀젼 및그 제조방법
GB0811856D0 (en) * 2008-06-27 2008-07-30 Ucl Business Plc Magnetic microbubbles, methods of preparing them and their uses
EP2335171A2 (en) * 2008-09-30 2011-06-22 Koninklijke Philips Electronics N.V. Perfusion imaging
US9072490B2 (en) * 2010-12-20 2015-07-07 Toshiba Medical Systems Corporation Image processing apparatus and image processing method
ITRM20110022A1 (it) * 2011-01-21 2012-07-22 Gaio Paradossi Metodo per la preparazione di microbolle comprendenti un agente di contrasto
RU2454174C2 (ru) * 2011-03-16 2012-06-27 Федеральное государственное учреждение "Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена" Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации (ФГУ "МНИОИ им. П.А. Герцена" Минздравсоцразвития России) Способ диагностики опухолей шейки матки
RU2453270C1 (ru) * 2011-03-31 2012-06-20 Федеральное государственное учреждение "Московский научно-исследовательский онкологический институт им. П.А. Герцена Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации" (ФГУ "МНИОИ им. П.А. Герцена" Минздравсоцразвития России) Способ исследования терминального отдела толстой кишки
RU2485976C2 (ru) * 2011-05-17 2013-06-27 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Сибирский государственный медицинский университет" Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации (ГОУ ВПО СибГМУ Минздравсоцразвития России) Контрастное средство для ультразвуковой визуализации
JP6594772B2 (ja) * 2012-04-30 2019-10-23 ジーイー・ヘルスケア・アクスイェ・セルスカプ 発泡性組成物を容器に充填する方法
WO2014001297A2 (en) * 2012-06-26 2014-01-03 Ge Healthcare As Preparation of composition comprising gas microbubbles
CN103100093B (zh) * 2013-01-23 2015-05-06 中山大学附属第三医院 一种负载小干扰rna的纳米级脂质微泡超声造影剂及制备方法
LT3049117T (lt) * 2013-09-27 2022-10-10 Exact Therapeutics As Vaistų įvedimas ultragarso pagalba
NZ733010A (en) 2014-12-31 2023-01-27 Lantheus Medical Imaging Inc Lipid-encapsulated gas microsphere compositions and related methods
WO2017192910A2 (en) 2016-05-04 2017-11-09 Lantheus Medical Imaging, Inc. Methods and devices for preparation of ultrasound contrast agents
US9789210B1 (en) 2016-07-06 2017-10-17 Lantheus Medical Imaging, Inc. Methods for making ultrasound contrast agents
GB201821049D0 (en) * 2018-12-21 2019-02-06 Ge Healthcare As Ultrasound contrast agent and methods for use therof
US11642172B2 (en) * 2019-03-05 2023-05-09 Biosense Webster (Israel) Ltd. Showing catheter in brain
US11191888B1 (en) 2020-05-18 2021-12-07 Agitated Solutions Inc. Syringe-based microbubble generator
RU2744825C1 (ru) * 2020-06-03 2021-03-16 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Смоленский государственный медицинский университет" министерства здравоохранения Российской Федерации Способ определения времени течения артериальной фазы эхоконтрастирования печени, почек и селезенки

Family Cites Families (16)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5070877A (en) * 1988-08-11 1991-12-10 Medco Research, Inc. Novel method of myocardial imaging
US5585112A (en) * 1989-12-22 1996-12-17 Imarx Pharmaceutical Corp. Method of preparing gas and gaseous precursor-filled microspheres
US5773024A (en) * 1989-12-22 1998-06-30 Imarx Pharmaceutical Corp. Container with multi-phase composition for use in diagnostic and therapeutic applications
US5117830A (en) * 1990-11-08 1992-06-02 Whitby Research, Inc. Method of determining viability of tissue
CZ191695A3 (en) * 1993-01-25 1996-05-15 Sonus Pharma Inc Biologically compatible contrast agent, process of its preparation and representation method by ultrasound
US5362478A (en) * 1993-03-26 1994-11-08 Vivorx Pharmaceuticals, Inc. Magnetic resonance imaging with fluorocarbons encapsulated in a cross-linked polymeric shell
US5716597A (en) * 1993-06-04 1998-02-10 Molecular Biosystems, Inc. Emulsions as contrast agents and method of use
US5798091A (en) * 1993-07-30 1998-08-25 Alliance Pharmaceutical Corp. Stabilized gas emulsion containing phospholipid for ultrasound contrast enhancement
EP0711179B2 (en) * 1993-07-30 2010-09-01 IMCOR Pharmaceutical Co. Stabilized microbubble compositions for ultrasound
DE4406474A1 (de) * 1994-02-23 1995-08-24 Schering Ag Gas enthaltende Mikropartikel, diese enthaltende Mittel, deren Verwendung in der Ultraschalldiagnostik, sowie Verfahren zur Herstellung der Partikel und Mittel
GB9423419D0 (en) * 1994-11-19 1995-01-11 Andaris Ltd Preparation of hollow microcapsules
US5560364A (en) * 1995-05-12 1996-10-01 The Board Of Regents Of The University Of Nebraska Suspended ultra-sound induced microbubble cavitation imaging
US5804162A (en) * 1995-06-07 1998-09-08 Alliance Pharmaceutical Corp. Gas emulsions stabilized with fluorinated ethers having low Ostwald coefficients
US5846517A (en) * 1996-09-11 1998-12-08 Imarx Pharmaceutical Corp. Methods for diagnostic imaging using a renal contrast agent and a vasodilator
EE03749B1 (et) * 1996-10-21 2002-06-17 Nycomed Imaging As Kombineeritud preparaat samaaegseks, eraldi või järjestikuseks kasutamiseks kontrastainena ultrahelikujutamisel
US6054118A (en) * 1997-01-22 2000-04-25 Nycomed Imaging As Contrast agents comprising two types of gas-containing microparticles

Also Published As

Publication number Publication date
AP9901511A0 (en) 1999-06-30
CA2269319C (en) 2008-03-18
KR20000052652A (ko) 2000-08-25
SK52099A3 (en) 2000-01-18
US6375931B2 (en) 2002-04-23
ES2197336T3 (es) 2004-01-01
HUP0000282A3 (en) 2001-09-28
BG103402A (bg) 2000-01-31
AU745047B2 (en) 2002-03-07
AP885A (en) 2000-11-03
ATE238073T1 (de) 2003-05-15
ATE381353T1 (de) 2008-01-15
US20040141921A1 (en) 2004-07-22
EP1007100A2 (en) 2000-06-14
US20050118104A1 (en) 2005-06-02
CN1238699A (zh) 1999-12-15
IL129423A0 (en) 2000-02-17
PL332820A1 (en) 1999-10-11
CZ140999A3 (cs) 1999-09-15
NZ335265A (en) 2000-07-28
CN1106859C (zh) 2003-04-30
CA2269319A1 (en) 1998-04-30
BR9712370A (pt) 1999-08-31
EE9900158A (et) 1999-12-15
US6783752B2 (en) 2004-08-31
US20010002993A1 (en) 2001-06-07
NO991869L (no) 1999-06-02
IL129423A (en) 2003-01-12
HU224218B1 (hu) 2005-06-28
ID21681A (id) 1999-07-08
EP1264604B1 (en) 2007-12-19
DE69721331T2 (de) 2004-05-06
NO991869D0 (no) 1999-04-19
EP1264604A3 (en) 2004-03-10
WO1998017324A2 (en) 1998-04-30
TR199901544T2 (xx) 1999-09-21
DE69738406T2 (de) 2008-12-04
RU2204415C2 (ru) 2003-05-20
AU4714797A (en) 1998-05-15
HUP0000282A2 (hu) 2000-05-28
WO1998017324A3 (en) 1998-06-25
EP1264604A2 (en) 2002-12-11
DE69721331D1 (de) 2003-05-28
MXPA99003664A (es) 2002-06-11
DE69738406D1 (de) 2008-01-31
EP1007100B1 (en) 2003-04-23
JP2001502349A (ja) 2001-02-20
EE03749B1 (et) 2002-06-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6783752B2 (en) Contrast agents
EP1073473B1 (en) Improvements in or relating to contrast agents
CA2256592C (en) Improved methods for diagnostic imaging by regulating the administration rate of a contrast agent
JPH09506098A (ja) 局所的および皮下的適用のための気体マイクロスフェア
US20040131547A1 (en) Contrast agents
WO1999053965A1 (en) Improvements in or relating to contrast agents
EP1079865B1 (en) Ultrasound contrast agent dispersions comprising gas and destabilising agent
US20040170564A1 (en) Ultrasound contrast agent dispersions comprising gas and destabilising agent
AU774666B2 (en) Improved methods for diagnostic imaging by regulating the administration rate of a contrast agent
MXPA00010301A (en) Improvements in or relating to contrast agents
CZ20003896A3 (cs) Kombinovaný prostředek