SK166297A3 - Use of oxazolines for combatting ectoparasites - Google Patents
Use of oxazolines for combatting ectoparasites Download PDFInfo
- Publication number
- SK166297A3 SK166297A3 SK1662-97A SK166297A SK166297A3 SK 166297 A3 SK166297 A3 SK 166297A3 SK 166297 A SK166297 A SK 166297A SK 166297 A3 SK166297 A3 SK 166297A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- carbon atoms
- spp
- group
- optionally
- formula
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/42—Oxazoles
- A61K31/422—Oxazoles not condensed and containing further heterocyclic rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/74—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
- A01N43/76—1,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/90—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/42—Oxazoles
- A61K31/421—1,3-Oxazoles, e.g. pemoline, trimethadione
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/42—Oxazoles
- A61K31/424—Oxazoles condensed with heterocyclic ring systems, e.g. clavulanic acid
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P33/00—Antiparasitic agents
- A61P33/14—Ectoparasiticides, e.g. scabicides
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
Abstract
Description
Oblasť technikyTechnical field
Vynález sa týka použitia oxazolínov na hubenie ektoparazitov, ako i ektoparaziticídnych prostriedkov, obsahujúcich oxazolíny.The invention relates to the use of oxazolines for controlling ectoparasites as well as ectoparasiticidal compositions containing oxazolines.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Oxazolíny, ako i ich výroba a ich použitie ako insekticídov a akaricídov v ochrane rastlín, ako i proti určitým rpztočiam na zvieratách, sú už známe. O ich použití proti ektoparazitom a predovšetkým voči hmyzu a jednohostiteľským kliešťom však doteraz nebolo nič zverejnené.Oxazolines, as well as their production and their use as insecticides and acaricides in plant protection, as well as against certain animal insects, are already known. However, nothing has yet been disclosed about their use against ectoparasites and, in particular, against insects and single-host ticks.
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Predmetom predloženého vynálezu je použitie oxazolínov všeobecného vzorca IIt is an object of the present invention to use oxazolines of the formula I
AA
O—1 v ktoromO— 1 in which
B znamená prípadne substituovanú alkylovú, alkenylovú, cykloalkylovú, cykloalkenylovú alebo arylovú skupinu,B represents an optionally substituted alkyl, alkenyl, cycloalkyl, cycloalkenyl or aryl group,
A znamená arylovú skupinu, aryloxyskupinu alebo heteroaryloxyskupinu, ktoré sú pripadne substituované a ktoré sú prípadne viazané cez dvojmocný zvyšok Z na oxazolínový kruh aA represents an aryl group, an aryloxy group or a heteroaryloxy group which are optionally substituted and which are optionally linked via a bivalent radical Z to an oxazoline ring and
R znamená vodíkový atóm alebo spoločne sA a susedným uhlíkovým atómom spirocyklický trojčlenný až šesťčlenný kruh, ktorý mč ie pripadne obsahovať jeden alebo viacero heteroatómov zo skupiny zahrňujúcej kyslík, síru a dusík a naR is a hydrogen atom or, together with A and the adjacent carbon atom, a spirocyclic three to six membered ring which may optionally contain one or more heteroatoms selected from the group consisting of oxygen, sulfur and nitrogen;
30841/H ktorý je prípadne nakondenzovaný ďalší kruh, pričom systém je prípadne substituovaný, na hubenie parazitujúceho hmyzu a jednohostiteľských kliešťov na ľuďoch a zvieratách.30841 / H, which is optionally fused to another ring, wherein the system is optionally substituted, for controlling parasitic insects and monostable ticks in humans and animals.
Zlúčeniny všeobecného vzorca I sú napríklad predmetmi nasledujúcich patentových prihlášok: WO 93/21 165, WO 93/24 470, JP-OS H4 89 484, JP-OS H6 145 155, JP-OS H6 145 169, JP-OS H6 100 546, JP-OS H6 100 560, JP-OS H6 73 030, EP-OS 345 775, EP-OS 432 661, EP-OS 553 623, WO 93 /22 297 a WO 93/25 079.For example, compounds of formula I are the subject of the following patent applications: WO 93/21 165, WO 93/24 470, JP-OS H4 89 484, JP-OS H6 145 155, JP-OS H6 145 169, JP-OS H6 100 546 JP-OS H6 100 560, JP-OS H6 73 030, EP-OS 345 775, EP-OS 432 661, EP-OS 553 623, WO 93/22297 and WO 93/25 079.
Na výhodné skupiny zlúčenín, ako i jednotlivé zlúčeniny a ich spôsob výroby sa tu berie zvláštny ohľad.Particular consideration is given to preferred groups of compounds as well as the individual compounds and their production method.
Výhodné sú zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenti nasledujúce významy:Preferred are compounds of formula I wherein the substituents have the following meanings:
Prípadne substituovaná alkylová skupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch znamená priamu alebo rozvetvenú alkylovú skupinu s 1 až 20 uhlíkovými atómami, obzvlášť s 1 až 18 uhlíkovými atómami. Ako prikladové a výhodné významy je možné uviesť prípadne substituovanú metylovú, etylovú, npropylovú, izopropylovú, n-butylovú, izobutylovú, terc.-butylovú, neopentylovú, undecylovú, dodecylovú, pentadecylovú a oktadecylovú skupinu.An optionally substituted alkyl group alone or as part of a radical in the formulas is a straight or branched alkyl group having 1 to 20 carbon atoms, in particular 1 to 18 carbon atoms. Exemplary and preferred meanings include optionally substituted methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, isobutyl, tert-butyl, neopentyl, undecyl, dodecyl, pentadecyl and octadecyl groups.
Prípadne substituovaná alkenylová skupina, ako i alkenylová časť zvyšku, ako je napríklad prípadne substituovaná alkenyloxyskupina alebo alkenyltioskupina vo všeobecných vzorcoch znamená priamu alebo rozvetvenú alkenylovú skupinu s výhodne 2 až 6, obzvlášť 2 až 4 uhlíkovými atómami. Príkladovo a výhodne je možné uviesť prípadne substituovanú etenylovú, 1-propenylovú, 2-propenylovú a 3butenylovú skupinu.An optionally substituted alkenyl group as well as an alkenyl moiety such as an optionally substituted alkenyloxy or alkenylthio group in the general formulas represents a straight or branched alkenyl group having preferably 2 to 6, in particular 2 to 4, carbon atoms. By way of example and preferably, an optionally substituted ethenyl, 1-propenyl, 2-propenyl and 3-butenyl group may be mentioned.
Pripadne substituovaná alkinylová skupina, ako i alker.ylová časť zvyšku, ako je napríklad prípadne substituovaná alkinyloxyskupina alebo alkinyltioskupina vo všeobecných vzorcoch znamená priamu alebo rozvetvenú alkinylovú skupinu s výhodne 2 až 6, obzvlášť 2 až 4 uhlíkovými atómami. Príkladovo a výhodne je možné uviesť prípadne substituovanú etinylovú, 1-propinylovú, 2-propinylovú a 3butinylovú skupinu.An optionally substituted alkynyl group as well as an alkenyl moiety such as an optionally substituted alkynyloxy or alkynylthio group in the general formulas represents a straight or branched alkynyl group having preferably 2 to 6, in particular 2 to 4, carbon atoms. By way of example and preferably, optionally substituted ethynyl, 1-propynyl, 2-propynyl and 3-butynyl may be mentioned.
Prípadne substituovaná cykloalkylová skupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch znamená monocyklickú, bicyklickú a tricyklickú cykloalkylovú skupinu s výhodne 3 až 10 uhlíkovými atómami, obzvlášť s 3, 5 alebo 6 uhlíkovými atómami. Príkladovo a výhodne je možné uviesť prípadne substituovanú cyklopropylovú, cyklobutylovú, cyklopentylovú a cyklohexylovú skupinu.Optionally substituted cycloalkyl alone or as part of a radical in the general formulas represents a monocyclic, bicyclic and tricyclic cycloalkyl group having preferably 3 to 10 carbon atoms, in particular 3, 5 or 6 carbon atoms. By way of example and preferably, an optionally substituted cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl and cyclohexyl group may be mentioned.
Prípadne substituovaná alkoxyskupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch znamená priamu alebo rozvetvenú alkoxyskupinu s výhodne 1 až 6 uhlíkovými atómami, obzvlášť s 1 až 4 uhlíkovými atómami. Ako príkladové a výhodné významy je možné uviesť prípadne substituovanú metoxylovú, etoxylovú, npropoxylovú, izopropoxylovú, n-butoxylovú, izobutoxylovú a terc.-butoxylovú skupinu.An optionally substituted alkoxy alone or as part of a radical in the formulas is a straight or branched alkoxy group having preferably 1 to 6 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms. Exemplary and preferred meanings include optionally substituted methoxy, ethoxy, n-propoxy, isopropoxy, n-butoxy, isobutoxy and tert-butoxy.
Prípadne substituovaná alkyltioskupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch znamená priamu alebo rozvetvenú alkyltioskupinu s výhodne 1 až 6 uhlíkovými atómami, obzvlášť s 1 až 4 uhlíkovými atómami. Ako príkladovo a výhodné významy je možné uviesť prípadne substituovanú metyltio-, etyltio-, npropyltio-, izopropyltio-, η-butyltio-, izobutyltio- a terc.-butyltios':upinu.An optionally substituted alkylthio group alone or as part of a radical in the formulas is a straight or branched alkylthio group having preferably 1 to 6 carbon atoms, in particular 1 to 4 carbon atoms. Examples of preferred and preferred meanings include optionally substituted methylthio-, ethylthio-, n-propylthio-, isopropylthio-, η-butylthio-, isobutylthio- and tert-butylthio-upin.
Prípadne substituovaná karbalkoxyskupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch znamená priamu alebo rozvetvenú karbalkoxyskupinu s výhodne 2 až 7 uhlíkovými atómami, obzvlášť s 2 až 5 uhlíkovými atómami. Ako príkladové a výhodné významy je možné uviesť prípadne substituovanú karbometoxylovú, karboetoxylovú, karbo-n-propoxylovú, karboizopropoxylovú, karbon-butoxylovú, karboizobutoxylovú a karbo-terc.-butoxylovú skupinu.Optionally substituted carbalkoxy alone or as part of a radical in the general formulas means a straight or branched carbalkoxy having preferably 2 to 7 carbon atoms, in particular 2 to 5 carbon atoms. Exemplary and preferred meanings include optionally substituted carbomethoxy, carboethoxy, carbo-n-propoxy, carboisopropoxy, carbon-butoxy, carboisobutoxy, and carbo-tert-butoxy.
Halogénalkylová skupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch, ako je napríklad halogénalkoxyskupina alebo halogénalkyltioskupina, znamená priamu alebo rozvetvenú halogénalkylovú skupinu s výhodne 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť s 1 alebo 2 uhlíkovými atómami a výhodne s 1 až 5, obzvlášť 1 až 3 rovnakými alebo rôznymi atómami halogénu, pričom ako atómy halogénu je možné uviesť výhodne fluór, chlór a bróm, obzvlášť fluór a chlór. Ako príkladové a výhodné významy je možné uviesť trifluórmetylovú skupinu, chlórdifluórmetylovú skupinu, brómmetylovú skupinu, 2,2,2-trifluóretylovú skupinu a pentafluóretylovú skupinu.Haloalkyl alone or as part of a radical in the formulas, such as haloalkoxy or haloalkylthio, means a straight or branched haloalkyl of preferably 1 to 4 carbon atoms, especially 1 or 2 carbon atoms and preferably 1 to 5, especially 1 to 3 carbon atoms with the same or different halogen atoms, preferably halogen, fluorine, chlorine and bromine, in particular fluorine and chlorine. Examples of preferred and preferred meanings are trifluoromethyl, chlorodifluoromethyl, bromomethyl, 2,2,2-trifluoroethyl and pentafluoroethyl.
Prípadne substituovaná arylová skupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch, ako je napríklad aryloxyskupina, aryltioskupina a arylalkylová skupina, znamená výhodne prípadne substituovanú fenylovú alebo naftylovú skupinu, obzvlášť fenylovú skupinu.An optionally substituted aryl group alone or as part of a residue in the general formulas, such as aryloxy, arylthio and arylalkyl, is preferably an optionally substituted phenyl or naphthyl group, in particular phenyl.
Prípadne substituovaná arylalkylová skupina vo ' šeobecných vzorcoch znamená prípadne v arylovej časti a/alebo v alkylovej časti substituovanú aralkylovú skupinu s výhodne 6 alebo 10 uhlíkovými atómami v arylovej časti (výhodne fenyl alebo naftyl, obzvlášť fenyl) a výhodne s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 až 2 uhlíkovými atómami v alkylovej časti, pričom alkylová časť môže byť priama alebo rozvetvená. Príkladovo a výhodne je možné uviesť prípadne substituovanú benzylovú a fenyletylovú skupinu.An optionally substituted arylalkyl group in the general formulas represents an optionally substituted aryl and / or alkyl portion of an aralkyl group having preferably 6 or 10 carbon atoms in the aryl portion (preferably phenyl or naphthyl, especially phenyl), and preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 to 2 carbon atoms in the alkyl moiety, wherein the alkyl moiety may be straight or branched. By way of example and preferably, optionally substituted benzyl and phenylethyl groups may be mentioned.
Prípadne substituovaná heteroarylová skupina samotná alebo ako súčasť zvyšku vo všeobecných vzorcoch, ako je heteroaryloxyskupina, heteroaryltioskupina alebo heteroarylalkylová skupina, znamená päťčlenné až sedemčlenné kruhy s výhodne 1 až 3, obzvlášť s 1 alebo 2 rovnakými alebo rôznymi heteroatómami, ktoré zodpovedajú aromatickému princípu Híickelovho pravidla. Ako heteroatómy je možné uviesť kyslík, síru alebo dusík. Príkladovo a výhodne je možné uviesť prípadne substituovanú tienylovú skupinu.An optionally substituted heteroaryl group alone or as part of a radical in the general formulas, such as heteroaryloxy, heteroarylthio or heteroarylalkyl, means 5- to 7-membered rings with preferably 1 to 3, in particular 1 or 2, identical or different heteroatoms which conform to the aromatic principle of Helicelic. The heteroatoms include oxygen, sulfur or nitrogen. An optionally substituted thienyl group may be mentioned by way of example and preferably.
Prípadne substituované zvyšky všeobecného vzorca I môžu niesť jeden alebo viacero, výhodne 1 až 3, obzvlášť 1 až 2 rovnakých alebo rôznych substituentov. Ako substituentov je možné príkladovo a výhodne uviesť:The optionally substituted radicals of the formula I can carry one or more, preferably 1 to 3, in particular 1 to 2, identical or different substituents. The substituents include, but are not limited to:
Alkylovú skupinu s 1 až 20 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 až 18 uhlíkovými atómami, ako je metylová skupina, etylová skupina, n-propylová skupina, izopropylová skupina, n-butylová skupina, izobutylová skupina, terc.-butylová skupina, neopentylová skupina, hexydecylová skupina, oktadecylová skupina; alkoxyskupinu s 1 až 14 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 až 4 uhlíkovými atómami, ako je metoxyskupina, etoxyskupina, n-propyloxyskupina, izopropyloxyskupina, nbutyloxyskupina, izobutyloxyskupina, terc.-butyloxyskupina; alkyltioskupinu s výhodne 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 alebo 2 uhlíkovými atómami, ako je metyltioskupina, etyltioskupina, n-propyltioskupina, Ľopropyltioskupina, nbutyltioskupina, izobutyltioskupina a terc.-butyltioskupina; halogénalkylovú skupinu s výhodne 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 alebo 2 uhlíkovými atómami a výhodne 1 až 5 atómami halogénu, obzvlášť 1 až 3 atómami halogénu, pričom atómy halogénu sú rovnaké alebo rôzne a jedná sa výhodne o fluór, chlór alebo bróm, obzvlášť fluór, ako je difluórmetylová skupina alebo trifluórmetylová skupina; hydroxyskupina; atóm halogénu, výhodne fluóru, chlóru a brómu, obzvlášť fluóru a chlóru; kyanoskupinu; nitroskupinu; aminoskupinu; monoalkylaminoskupinu a dialkylaminoskupinu s výhodne 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 až 2 uhlíkovými atómami v každej alkylovej skupine, ako ja metylaminoskupina, metyletylaminoskupina, n-propylaminoskupina, izopropylaminoskupina a metyl-nbutylaminoskupina; acylové zvyšky, ako je formylová skupina, alkylkarbonylová skupina, napríklad acetylová skupina alebo arylkarbonylová skupina, napríklad benzoylová skupina; karboxyskupinu s výhodne 2 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 2 alebo 3 uhlíkovými atómami, ako je karbometoxyskupina a karboetoxyskupina; alkylsulfinylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 alebo 2 uhlíkovými atómami, halogénalkylsulfinylovú skupinu 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 až 2 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, ako je trifluórmetylsulfinylová skupina; sulfonylovú skupinu (-SO3H); alkylsulfonylovú skupinu s výhodne 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 alebo 2 uhlíkovými atómami, ako je metylsulfonylová skupina a etylsulfonylová skupina; halogénalkyisulfonylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, obzvlášť 1 až 2 uhlíkovými atómami a s 1 až 5 atómami halogénu, ako je trifluórmetylsulfonylová skupina a perfluor-t,n,s-butylsulfonylová skupina; arylsulfonylovú skupinu s výhodne 6 alebo 10 uhlíkovými atómami, ako je fenylsulfonylová skupina; acylovú skupinu; arylovú skupinu; aryloxyskupinu; heteroarylovú skupinu; heteroaryloxyskupinu, ktoré samotné môžu niesť niektorý z vyššie uvedených substituentov, ako i formiminoskupinu vzorca -CH=N-O-alkyl.C 1 -C 20 alkyl, especially C 1 -C 18, such as methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, isobutyl, tert-butyl, neopentyl, hexydecyl a group, an octadecyl group; (C až-C 14) alkoxy, especially C 1-C 4, such as methoxy, ethoxy, n-propyloxy, isopropyloxy, n-butyloxy, isobutyloxy, tert-butyloxy; alkylthio having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms, such as methylthio, ethylthio, n-propylthio, lopropylthio, n-butylthio, isobutylthio and tert-butylthio; haloalkyl having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms and preferably 1 to 5 halogen atoms, in particular 1 to 3 halogen atoms, the halogen atoms being the same or different and preferably fluorine, chlorine or bromine, especially fluoro such as difluoromethyl or trifluoromethyl; hydroxy; a halogen atom, preferably fluorine, chlorine and bromine, in particular fluorine and chlorine; cyano; nitro; amino; monoalkylamino and dialkylamino having preferably 1 to 4 carbon atoms, especially 1 to 2 carbon atoms in each alkyl group, such as methylamino, methylethylamino, n-propylamino, isopropylamino and methyl-n-butylamino; acyl radicals such as formyl, alkylcarbonyl, for example acetyl or arylcarbonyl, for example benzoyl; carboxy having preferably 2 to 4 carbon atoms, in particular 2 or 3 carbon atoms, such as carbomethoxy and carboethoxy; (C 1 -C 4) alkylsulphinyl, in particular 1 or 2 carbon atoms, haloalkylsulphinyl (C 1 -C 4), especially (C 1 -C 2) carbon atoms, and C 1 to 5 halogen atoms such as trifluoromethylsulphinyl; a sulfonyl group (-SO 3 H); alkylsulfonyl having preferably 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 or 2 carbon atoms, such as methylsulfonyl and ethylsulfonyl; haloalkyisulfonyl having 1 to 4 carbon atoms, in particular 1 to 2 carbon atoms and 1 to 5 halogen atoms, such as trifluoromethylsulfonyl and perfluoro-t, n, s-butylsulfonyl; an arylsulfonyl group having preferably 6 or 10 carbon atoms, such as a phenylsulfonyl group; an acyl group; aryl; aryloxy; a heteroaryl group; heteroaryloxy, which alone may carry any of the above substituents, as well as a formimino group of the formula -CH = NO-alkyl.
Výhodne je možné menovať zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenti nasledujúce významy:Advantageously, compounds of the formula I can be mentioned in which the substituents have the following meanings:
B znamená alkylovú skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom halogénu, kyanoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ako i prípadne raz až trikrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénallnxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo halogénalkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, substituovanou fenylovou skupinou, fenoxyskupinou, benzyloxyskupinou, fenyltioskupinou a benzyltioskupinou, alkenylovú skupinu s 2 až 8 uhlíkovými atómami, substituovanú raz lebo viackrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 8 uhlíkovými atómami, ktorá je pripadne raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom halogénu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkenylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkrvými atómami alebo halogénaikenylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, cykloalkenylovú skupinu s 5 až 7 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom halogénu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, fenylovú skupinu, prípadne raz až štyrikrát, rovnako alebo rôzne substituovanú, pričom ako substituenti prichádzajú do úvahy atóm halogénu, alkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyalkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, halogénalkoxyskupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne prerušená ďalšími 1 až kyslíkovými atómami, alkyltioskupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami a halogénalkyltioskupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami,B represents an alkyl group having 1 to 8 carbon atoms which is optionally one or more times, equally or differently substituted by a halogen atom, a cyano group, an alkoxy group having 1 to 4 carbon atoms, and optionally one to three times as well or a different halogen atom, an alkyl group (C 1 -C 4) -haloalkyl, (C 1 -C 4) -haloalkyl, (C 1 -C 4) -alkoxy, (C 1 -C 4) -haloalkyloxy, (C 1 -C 4) -alkylthio and / or (C 1 -C 4) -haloalkylthio (C 1 -C 4) -alkyl; substituted phenyl, phenoxy, benzyloxy, phenylthio and benzylthio, alkenyl of 2 to 8 carbon atoms, substituted one or more times, as well as different halogen, cycloalkyl of 3 to 8 carbon atoms, optionally one or more times, a differently substituted atom m is halogen, alkyl of 1 to 4 carbon atoms, alkenyl of 2 to 4 carbon atoms, haloalkyl of 1 to 4 carbon atoms or haloalenyl of 2 to 4 carbon atoms, cycloalkenyl of 5 to 7 carbon atoms which is optionally one or more times, equally or differently substituted by halogen, C 1 -C 4 alkyl or C 1 -C 4 haloalkyl, phenyl, optionally one to four times, equally or differently substituted, with the substituent being the atom halogen, (C 1 -C 4) -alkyl, (C 1 -C 4) -alkoxyalkyl, (C 1 -C 4) -haloalkoxy, (C 1 -C 4) -haloalkyl, (C 1 -C 4) -alkoxy is optionally interrupted by another C1 -C4 alkylthio, C1 -C4 alkylthio and C1 -C4 haloalkylthio;
A znamená prípadne raz až štyrikrát, rovnako alebo rôzne substituovanú fenylovú, benzylovú, fenet-1-ylovú, fenet-2-ylovú, fenoxymetylovú, fenyltiometylovú, fenoxyet-1-ylovú, fenyltioet-1-ylovú, fenoxyet-2-ylovú a styrylovú skupinu, pričom ako substituentov fenylu je možné uviesť atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 18 uhlíkovými atómami, alkoxyalkýlovú skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, halogénalkoxyskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, halogénalkylovú skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinu s 1 až 18 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne prerušená ďalšími 1 až 3 atómami kyslíka, alkyltioskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, halogénalkyltioskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami,A is optionally one to four times, as well as differently substituted phenyl, benzyl, phenet-1-yl, phenet-2-yl, phenoxymethyl, phenylthiomethyl, phenoxyet-1-yl, phenylthioet-1-yl, phenoxyet-2-yl and styryl phenyl substituents such as halogen, C1-C18alkyl, C1-C8alkoxyalkoxy, C1-C8haloalkoxy, C1-C4haloalkyl , (C 1 -C 18) alkoxy optionally interrupted by an additional 1 to 3 oxygen atoms, (C 1 -C 8) alkylthio, (C 1 -C 8) haloalkylthio,
3.4- difluórmetyléndioxoskupinu,3.4- difluoromethylenedioxy,
3.4- tetrafluóretyléndioxoskupinu, benzyliminooxymetylovú skupinu, prípadne substituovanú alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, cykloalkylovou skupinou s 3 až 6 uhlíkovými atómami a/alebo atómom halogénu, cyklohexylovú a cyklohexyloxy-skupinu, vždy prípadne substituované alkylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, cyklohexylovou skupinou alebo fenylovou skupinou, pyridyloxyskupinu, substituovanú, prípadne raz alebo dvakrát, rovnako alebo rôzne atómom halogénu, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo fenylovú, benzylovú, fenoxylovú, fenyltio-, benzyloxylovú a '.'enzyltio-skupinu, vždy prípadne substituované raz až trikrát, rovnako alebo rôzne alkylovou skupinou s 1 až 12 uhlíkovými atómami, atómom halogénu, halogénalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami, alkoxyalkylovou skupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, alkoxyetylénoxyskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami v alkoxyle, alkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a/alebo halogénalkyltioskupinou s 1 až 6 uhlíkovými atómami a3,4-tetrafluoroethylenedioxy, benzyliminooxymethyl, optionally substituted with C1-C4 alkyl, C3-C6 cycloalkyl and / or halogen, cyclohexyl and cyclohexyloxy, in each case optionally substituted with C1-C6 alkyl, (C 1 -C 6) alkoxy, cyclohexyl or phenyl, pyridyloxy substituted, optionally once or twice, as well as different halogen, C 1 -C 4 alkyl or C 1 -C 4 haloalkyl or phenyl, benzyl phenoxy, phenylthio, benzyloxy and benzylthio, in each case optionally substituted one to three times, as well as different alkyl groups having 1 to 12 carbon atoms, halogen atoms, haloalkyl groups having 1 to 4 carbon atoms, alkoxy groups having 1 to 3 carbon atoms 6 carbon C1 -C6 haloalkoxy, C1 -C6 alkoxyalkyl, C1 -C6 alkoxyethylene, C1 -C6 alkylthio and / or C1 -C6 haloalkylthio; atoms and
R znamená výhodne vodíkový atóm.R is preferably a hydrogen atom.
Obzvlášť výhodne je možné menovať zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom majú substituenti nasledujúce významy:Particular preference is given to compounds of the formula I in which the substituents have the following meanings:
B znamená alkylovú skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom fluóru, chlóru alebo brómu, kyanoskupinou, alkoxyskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami, ako i prípadne raz alebo dvakrát, rovnako alebo rôzne atómom fluóru alebo chlóru, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami, halogénalkoxyskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami a/alebo halogénalkyltioskupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami, substituovanou fenylovou skupinou, fenoxyskupinou, benzyloxyskupinou, fenyltioskupinou a benzyltioskupinou, alkenylovú skupinu s 2 až 6 uhlíkovými atómami, substituovanú raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne atómom fluóru a/alebo brómu, cykloalkylovú skupinu s 3 až 8 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom fluóru alebo chlóru, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkenylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami, halogénalkylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami s fluórom a/alebo chlórom ako atómami halogénu, alebo halogénalkenylovou skupinou s 2 až 4 uhlíkovými atómami s fluórom a/alebo chlórom ako atómami halogénu, cykloalkenylovú skupinu 5 až 7 uhlíkovými atómami, ktorá je prípadne raz alebo viackrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom fluóru alebo chlóru, alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami alebo halogénalkylovou skupinou s 1 až 2 uhlíkovými atómami s fluórom a/alebo chlórom ako atómami halogénu, fenylovú skupinu, prípadne raz až štyrikrát, rovnako alebo rôzne substituovanú, pričom ako substituenti prichádzajú do úvahy atóm fluóru, chlóru alebo brómu, alkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupina s 1 až 4 uhlíkovými atómami, ktorá je raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom fluóru a/alebo chlóru, alebo alkylová skupina s 1 až 2 uhlíkovými atómami, ktorá je raz až päťkrát, rovnako alebo rôzne substituovaná atómom fluóru a/alebo chlóru,B represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, which is optionally one or more times, equally or differently substituted by a fluorine, chlorine or bromine atom, a cyano group, an alkoxy group having 1 to 2 carbon atoms, and optionally one or two times as well or differently fluoro or chloro, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 haloalkyl, C 1 -C 2 alkoxy, C 1 -C 2 haloalkoxy, C 1 -C 2 alkylthio and / or haloalkylthio 1 to 2 carbon atoms, substituted by phenyl, phenoxy, benzyloxy, phenylthio and benzylthio, alkenyl of 2 to 6 carbon atoms, substituted one or more times, as well as different fluorine and / or bromine atoms, cycloalkyl of 3 to 8 carbon atoms which is optionally one or more times, equally or differently substituted by fluorine or chlorine, alkyl of 1 to 4 carbon atoms, alkenyl of 2 to 4 carbon atoms, haloalkyl of 1 to 2 carbon atoms of fluorine and / or chlorine as halogen atoms, or haloalkenyl having 2 to 4 carbon atoms with fluorine and / or chlorine as halogen atoms, a cycloalkenyl group of 5 to 7 carbon atoms, which may optionally be mono- or poly-substituted, as well as differently or differently by fluorine or chlorine, alkyl of 1 to 4 carbon atoms or haloalkyl a C 1 -C 2 fluorine and / or chlorine halogen atom, a phenyl group, optionally one to four times, equally or differently substituted, with a fluorine, chlorine or bromine atom being a C 1 -C 4 alkyl group C1-C4alkoxy one to six times the same or differently substituted by a fluorine and / or chlorine atom, or an alkyl group having 1 to 2 carbon atoms which is one to five times the same or differently substituted by a fluorine and / or chlorine atom,
A znamená obzvlášť výhodne pripadne raz až štyrikrát, rovnako alebo rôzne substituovanú fenylovú, benzylovú, fenet-1-ylovú, fenet-2-ylovú, fenoxymetylovú, fenyltiometylovú, fenoxyet-1-ylovú, fenyltioet-1-ylovú, fenoxyet-2-ylovú a styrylovú skupinu, pričom ako substituentov fenylu je možné uviesť atóm fluóru, chlóru alebo brómu, alkylovú skupinu s 1 až 18 uhlíkovými atómami, alkoxyalkylovú skupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, alkoxyskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne substituovanú fluórom a/alebo chlórom, alkylovú skupinu s 1 až 2 uhlíkovými atómami, substituovanú raz až päťkrát, rovnako alebo rôzne fluórom a/alebo chlórom, alkoxyskupinu s 1 až 18 uhlíkovými atómami a -(OC2H4)i-3-O-Ci-C3-alkylovú skupinu, alkyltioskupinu s 1 až 12 uhlíkovými atómami, alkyltioskupinu s 1 až 8 uhlíkovými atómami, raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne substituovanú fluórom a/alebo chlórom,A is particularly preferably 1 to 4 times, as well as differently substituted phenyl, benzyl, phenet-1-yl, phenet-2-yl, phenoxymethyl, phenylthiomethyl, phenoxyet-1-yl, phenylthioet-1-yl, phenoxyet-2-yl and styryl, the phenyl substituents being fluorine, chlorine or bromine, alkyl of 1 to 18 carbon atoms, alkoxyalkyl of 1 to 8 carbon atoms in both alkyl and alkoxy, alkoxy of 1 to 8 carbon atoms, 1 to 8 carbon atoms six times, identically or differently by fluorine and / or chlorine, alkyl having 1 to 2 carbon atoms substituted one to five times by identical or different fluorine and / or chlorine, alkoxy having 1 to 18 carbon atoms and - (OC 2 H 4) i A 3-O-C 1 -C 3 -alkyl group, an alkylthio group having 1 to 12 carbon atoms, an alkylthio group having 1 to 8 carbon atoms, one to six times, the same or differently substituted f urine and / or chlorine,
3.4- difluórmetyléndioxoskupinu,3.4- difluoromethylenedioxy,
3.4- tetrafluóretyléndioxoskupinu, skupiny3.4- Tetrafluoroethylenedioxy, groups
Z^ci cyklohexylovú a cyklohexyloxy-skupinu, vždy prípadne substituované alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyskupinou s 1 a? 4 uhlíkovými atómami, cyklohexylovou skupinou alebo fenylovou skupinou, pyridyloxyskupinu, substituovanú prípadne raz alebo dvakrát, rovnako alebo rôzne atómom fluóru alebo chlóru alebo trifluórmetylovou skupinou, alebo fenylovú, benzylovú, fenoxylovú, fenyltio-, benzyloxylovú a benzyltio-skupinu, vždy prípadne substituované raz až trikrát, rovnako alebo rôzne alkylovou skupinou s 1 až 12 uhlíkovými atómami, atómom fluóru, chlóru, brómu, trifluórmetylovou skupinou alebo alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne fluórom a/alebo chlórom substituovanú alkoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami, alkoxyalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkyle i alkoxyle, alkoxyetylénoxyskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami v alkoxyle, alkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami a/alebo raz až šesťkrát, rovnako alebo rôzne fluórom a/alebo chlórom substituovanou alkyltioskupinou s 1 až 4 uhlíkovými atómami aZ is cyclohexyl and cyclohexyloxy, in each case optionally substituted by alkyl having 1 to 4 carbon atoms, alkoxy having 1 to 4 carbon atoms; 4 carbon atoms, cyclohexyl or phenyl, pyridyloxy optionally substituted once or twice, as well as different fluorine or chlorine atoms or trifluoromethyl, or phenyl, benzyl, phenoxy, phenylthio, benzyloxy and benzylthio, in each case optionally substituted 1 to 2; three times, same or different alkyl of 1 to 12 carbon atoms, fluorine, chlorine, bromine, trifluoromethyl or alkoxy of 1 to 4 carbon atoms, 1 to 6 times, same or different of fluorine and / or chlorine substituted with 1 to 4 C 1 -C 4 alkoxyalkyl, C 1 -C 4 alkoxyalkyl, C 1 -C 4 alkoxyethyleneoxy, C 1 -C 4 alkylthio and / or one to six times the same or different fluorine and / or chlorine substituted alkylthio with 1 to 4 uh with atomic atoms and
R znamená obzvlášť výhodne vodíkový atóm.R is particularly preferably a hydrogen atom.
A a R vo všeobecnom vzorci I môžu spoločne výhodne tvoriť spirocyklické kruhy, ktoré samotné môžu byť opäť napríklad substituované zvyškami A:A and R in the formula I together may advantageously form spirocyclic rings, which themselves may again be, for example, substituted by A radicals:
pričom A má vyššie uvedený význam awherein A is as defined above and
R2 znamená vodíkový atóm alebo niektorý zo substituentov, uvedených u A.R 2 represents hydrogen or one of the substituents mentioned for A.
Celkom obzvlášť výhodne je možné menovať zlúčeniny všeobecného vzorca I, v ktorom je zvyšok A charakterizovaný nasledujúcim vzorcom, pričom tento môže byť na oxazolinový kruh viazaný buď priamo alebo cez mostíkový člen Z:Particularly particularly preferred are compounds of formula I in which residue A is characterized by the following formula, which may be attached to the oxazoline ring either directly or via a bridging member Z:
pričomwhile
R1 znamená zvyšky podľa nasledujúcej tabuľky 1 a (R2)m znamená zvyšky, uvedené v nasledujúcej tabuľke 2.R 1 is the radicals according to the following Table 1 and (R 2 ) m is the radicals listed in the following Table 2.
Tabuľka 1Table 1
Tabuľka 1 (pokračovanie)Table 1 (continued)
Tabuľka 1 (pokračovanie)Table 1 (continued)
Tabuľka 1 (pokračovanie)Table 1 (continued)
Tabuľka 1 (pokračovanie)Table 1 (continued)
Tabuľka 2Table 2
Príkladovo je možné pre substituentov A uviesť zvyšky, uvedené v nasledujúcej tabuľke 1a, ktoré sú na oxazolínový kruh viazané buď priamo alebo cez mostíkový člen Z.By way of example, for the substituents A, the radicals listed in Table 1a below are attached to the oxazoline ring either directly or via a bridging member Z.
Tabuľka 1aTable 1a
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Tabuľka 1a (pokračovanie)Table 1a (continued)
Ďalej môže A znamenať zvyšok nasledujúceho vzorca a197 v ktoromFurther, A may be a residue of the following formula a197 in which
E znamena prípadne substituovanú alkandiylovú skupinu a X znamená vodíkový atóm alebo atóm halogénu.E represents an optionally substituted alkanediyl group and X represents a hydrogen atom or a halogen atom.
Ako výhodné je pritom možné uviesť nasledujúce alkándiylové zvyšky EThe following alkanediyl radicals E are preferred
Príkladovo je možné pre substituentov B uviesť nasledujúce zvyšky:By way of example, the following radicals may be mentioned for substituents B:
Pre dvojmocný zvyšok Z je možné napríklad uviesť nasledujúce významy:For the divalent radical Z, for example, the following meanings can be given:
-CH2- -CH(CH3)-, -CH2CH2-, -CH=CH=, -CH2O-, -CH2S-, -CH(CH3)S-, -CH(CH3)O-, CH2CH2O-, -CH2S(O)- a CH2-SO2-.-CH 2 - -CH (CH 3 ) -, -CH 2 CH 2 -, -CH = CH =, -CH 2 O-, -CH 2 S-, -CH (CH 3 ) S-, -CH (CH 3 ) O-, CH 2 CH 2 O-, -CH 2 S (O) - and CH 2 -SO 2 -.
Výroba oxazolínov všeobecného vzorca I je v zásade známa. Môžu sa vyrobiť tak, že saThe preparation of oxazolines of the formula I is known in principle. They can be made by
a) nechajú reagovať aminoalkoholy všeobecného vzorca II h=n~czA i Ra) reacting amino alcohols of formula II h = n -c zA and R
Lh WLh W
HO 'H v ktorom majú A a R vyššie uvedený význam, s karboxylovými kyselinami všeobecného vzorca IIIHO 'H in which A and R as defined above, with a carboxylic acid of formula III
B-COOH (III), v ktorom má B vyššie uvedený význam, a s vodu odoberajúcimi činidlami, prípadne za prítomnosti zrieďovacieho prostriedku, alebo saB-COOH (III), in which B is as defined above, and with water-withdrawing agents, optionally in the presence of a diluent, or
b) nechajú reagovať amidalkoholy všeobecného vzorca IVb) reacting the amide alcohols of formula IV
A /A /
B-CO-NH-C-RB-CO-NH-C-R
-C'H C H
H° (IV) v ktorom majú A, B a R vyššie uvedený význam, s vodu odoberajúcimi činidlami, prípadne za prítomnosti zrieďovacieho prostriedku, alebo saH ° (IV) in which A, B and R are as defined above, with water-withdrawing agents, optionally in the presence of a diluent, or
c) amidové deriváty všeobecného vzorca Vc) amide derivatives of the general formula V
AA
B-CO-NH—C-RB-CO-NH-C-R
v ktorom majú A, B a R vyššie uvedený význam awherein A, B and R are as defined above and
X znamená odštiepiteľnú skupinu ako je atóm halogénu, alkylsulfonyloxyskupina alebo arylsulfonyloxyskupina, nechajú reagovať s bázou, prípadne za prítomnosti zrieďovacieho prostriedku.X is a leaving group such as a halogen atom, an alkylsulfonyloxy group or an arylsulfonyloxy group, reacted with a base, optionally in the presence of a diluent.
II
Aminoalkoholy, používané pri spôsobe (a) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca I ako východiskovej látky, sú známe a/alebo sa môžu známymi spôsobmi vyrobiť redukciou zodpovedajúcich aminokyselín (pozri Heterocycles 9 (1978), 1277 - 1285, J. Org. Chem. 43 (1978), 2539 - 2541, Liebigs Ann. Chem. 1980, 122 - 139, Tetrahedron Lett. 26 (1985), 4971 -4974).The amino alcohols used in process (a) of the present invention for the preparation of compounds of formula I as starting materials are known and / or can be prepared by known methods by reduction of the corresponding amino acids (see Heterocycles 9 (1978), 1277-1285, J. Org. Chem. 43 (1978), 2539-2541; Liebigs Ann. Chem. 1980, 122-139; Tetrahedron Lett. 26 (1985), 4971-4974).
Karboxylové kyseliny všeobecného vzorca III, používané ďalej ako východiskové látky pri vykonávaní spôsobu (a) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca I, sú známe chemikálie organickej syntézy, prípadne sú získateľné pomocou známych spôsobov.The carboxylic acids of the formula III, further used as starting materials in carrying out process (a) of the present invention for the preparation of the compounds of the formula I, are known organic synthesis chemicals or are obtainable by known methods.
Spôsoby (a) a (b) podľa predloženého vynálezu sa vykonávajú za použitia vodu odoberajúcich činidiel. Môžu sa tu použiť v organickej chémii bežné vodu odoberajúce činidlá. Výhodne je použiteľná kyselina sírová, kyselina polyfosforečná (PPS), oxid fosforečný, dicyklohexylkarbodiimid (DCC), sírnik fosforečný a systém trifenylfosfín/trietylamín/tetrachlórmetán.Methods (a) and (b) of the present invention are carried out using water-withdrawing agents. Conventional water-withdrawing agents may be used herein in organic chemistry. Preferably, sulfuric acid, polyphosphoric acid (PPS), phosphorus pentoxide, dicyclohexylcarbodiimide (DCC), phosphorus pentasulfide and the triphenylphosphine / triethylamine / carbon tetrachloride system are useful.
Ako zried’ovacie činidlá prichádzajú pri vykonávaní spôsobu (a) až (c) podľa predloženého vynálezu do úvahy bežné organické rozpúšťadlá. Výhodne použiteľné sú alifatické, alicyklické alebo aromatické, prípadne halogénované uhľovodíky, ako je napríklad benzín, benzén, toluén, xylén, chlórbenzén, dichlórbenzén, petroléter, hexán, cyklohexán, dichlórmetán, chloroform a tetrachlórmetán, étery, ako je napríklad dietyléter, diizopropyléter, dioxan, tetrahydrofurán, etylénglykoldimetyléter a etylénglykoldietyléter, ketóny, ako je napríklad acetón, butanón alebo metylizobutyl-ketón, nitrily, ako je napríklad acetonitril, propionitril alebo benzonitril, amidy, ako je napríklad N-N-dimetylformamid a Ν,Ν-dimetylacetamid, ďalej Nmetylpyrolidón, triamid kyseliny hexametylfosforečnej, estery, ako je napríklad etylester kyseliny octovej, sulfoxidy, ako je napríklad dimetylsulfoxid a prípadne tiež alkoholy, ako je napríklad metylalkohol a etylalkohol.Suitable diluents for carrying out processes (a) to (c) according to the invention are customary organic solvents. Preferred are aliphatic, alicyclic or aromatic, optionally halogenated hydrocarbons such as, for example, benzene, benzene, toluene, xylene, chlorobenzene, dichlorobenzene, petroleum ether, hexane, cyclohexane, dichloromethane, chloroform and carbon tetrachloride, ethers such as diethyl ether, dioxan-propyl , tetrahydrofuran, ethylene glycol dimethyl ether and ethylene glycol diethyl ether, ketones such as acetone, butanone or methyl isobutyl ketone, nitriles such as acetonitrile, propionitrile or benzonitrile, amides such as N, N-dimethylformamide and Ν, Ν-dimethyl acetamide, hexamethylphosphoric acids, esters such as ethyl acetate, sulfoxides such as dimethyl sulfoxide, and optionally also alcohols such as methanol and ethyl alcohol.
Pri vykonávaní spôsobu (a) podľa predloženého vynálezu sa môžu reakčné teploty pohybovať v širokom rozmedzí. Všeobecne sa pracuje pri teplote v rozmedzí 0 °C až 150 °C, výhodne 10 °C až 100 °C.In carrying out process (a) of the present invention, the reaction temperatures can be varied within a wide range. In general, the reaction is carried out at a temperature in the range of 0 ° C to 150 ° C, preferably 10 ° C to 100 ° C.
Spôsob (a) podľa predloženého vynálezu sa vykonáva všeobecne za normálneho tlaku, je však ale tiež možné pracovať za tlaku zníženého alebo zvýšeného, napríklad v rozmedzí 0,01 až 1,0 MPa.The process (a) according to the invention is carried out generally under normal pressure, but it is also possible to work at a reduced or elevated pressure, for example in the range from 0.01 to 1.0 MPa.
Pri vykonávaní spôsobu (a) podľa predloženého vynálezu sa potrebné východiskové látky používajú všeobecne v približne ekvimolárnych množstvách. Je však ale tiež možné použiť jeden z obidvoch používaných východiskových komponentov vo veľkom prebytku. Reakcie sa vykonávajú všeobecne vo vhodnom zrieďovadle za prítomnosti vodu odoberajúceho činidla a reakčná zmes sa mieša po dobu niekoľko hodín pri potrebnej teplote. Spracovanie reakčnej zmesi sa vykonáva pomocou zvyčajných metód.In carrying out process (a) of the present invention, the necessary starting materials are generally used in approximately equimolar amounts. However, it is also possible to use one of the two starting components used in large excess. The reactions are generally carried out in a suitable diluent in the presence of a water-borne reagent and the reaction mixture is stirred for several hours at the desired temperature. Work-up of the reaction mixture is carried out by conventional methods.
Pri zvláštnej forme vyhotovenia spôsobu (a) podľa predloženého vynálezu je možné namiesto karboxylových kyselín všeobecného vzorca III použiť tiež zodpovedajúce nitrily, pričom potom sa výhodne namiesto vodu odoberajúceho činidla použije katalyzátor, ako je napríklad chlorid zinočnatý.In a particular embodiment of process (a) according to the invention, the corresponding nitriles can also be used instead of the carboxylic acids of the formula III, whereupon a catalyst such as zinc chloride is preferably used instead of the water-withdrawing agent.
Amidalkoholy, používané ako východiskové látky pri spôsobe (b) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca I, sú známe a/alebo sa môžu známymi spôsobmi vyrobiť.The amide alcohols used as starting materials in process (b) of the present invention for the preparation of compounds of formula I are known and / or can be prepared by known methods.
Amidalkoholy všeobecného vzorca I sa získajú napríklad tak, že sa nechajú reagovať chloridy kyselín, odvodené od karboxylových kyselín všeobecného vzorca III, s aminoalkoholmi všeobecného vzorca II za prítomnosti látok viažucich kyseliny, ako je napríklad trietylamín, pyridín, uhličitan draselný, hydroxid sodný alebo terc.butylát draselný a za prítomnosti zrieďovacích činidiel, ako je napríklad toluén, chlórbenzén, acetón alebo acetonitril, pri teplote v rozmedzí 0 °C až 100 °C.The amide alcohols of the formula I are obtained, for example, by reacting the acid chlorides derived from the carboxylic acids of the formula III with amino alcohols of the formula II in the presence of acid binders such as triethylamine, pyridine, potassium carbonate, sodium hydroxide or tert. potassium butylate and in the presence of diluents, such as toluene, chlorobenzene, acetone or acetonitrile, at a temperature ranging from 0 ° C to 100 ° C.
Chloridy kyselín, odvodené od karboxylových kyselín všeobecného vzorca III, sú známe a/alebo sa môžu pomocou známych spôsobov vyrobiť, napríklad reakciou karboxylových kyselín všeobecného vzorca III s halogenačnými činidlami ako je napríklad tionylchlorid, prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla.The acid chlorides derived from the carboxylic acids of the formula III are known and / or can be prepared by known methods, for example by reacting the carboxylic acids of the formula III with halogenating agents such as thionyl chloride, optionally in the presence of a diluent.
Chlorid kyseliny alfa-fluór-beta-beta-dichlór-alkylovej vzorca VI sa získa napríklad tak, že sa hydrolyzuje 2-fluór-1,1,3,3,3-pentachlórpropén, prípadne za prítomnosti katalyzátora. Ako katalyzátory prichádzajú okrem iného do úvahy Lewisove kyseliny a anorganické kyseliny a ich soli, ako je napríklad chlorid železitý, fluorid boritý, kyselina sírová, kyselina chlorovodíková, hydrogénsíran draselný a hydrogénsíran sodný.The alpha-fluoro-beta-beta-dichloro-alkyl chloride of formula VI is obtained, for example, by hydrolyzing 2-fluoro-1,1,3,3,3-pentachloropropene, optionally in the presence of a catalyst. Suitable catalysts include, but are not limited to, Lewis acids and inorganic acids, and salts thereof, such as, for example, ferric chloride, boron trifluoride, sulfuric acid, hydrochloric acid, potassium hydrogen sulphate and sodium hydrogen sulphate.
V závislosti od reakčných podmienok, ako je napríklad doba zotrvania chloridu kyseliny v reakčnej zmesi a od pridaného množstva vody sa primárne vytvorený chlorid kyseliny alfa-fluór-beta-beta-dichlór-akrylovej, prípadne čiastočne hydrolyzuje na zodpovedajúcu kyselinu akrylovú, ktorá sa potom napríklad môže previesť reakciou s tionylchloridom opäť na chlorid kyseliny.Depending on the reaction conditions, such as the residence time of the acid chloride in the reaction mixture and the added amount of water, the primarily formed alpha-fluoro-beta-beta-dichloro-acrylic chloride is optionally hydrolyzed to the corresponding acrylic acid, which is then e.g. can be converted to acid chloride by reaction with thionyl chloride.
Pri vykonávaní spôsobu (b) podľa predloženého vynálezu sa môžu reakčné teploty pohybovať v širokom rozmedzí. Všeobecne sa pracuje pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 150 °C, výhodne 0 °C až 100 °C.In carrying out process (b) of the present invention, the reaction temperatures can be varied within a wide range. In general, temperatures of -20 ° C to 150 ° C, preferably 0 ° C to 100 ° C, are employed.
Spôsob (b) podľa predloženého vynálezu sa vykonáva všeobecne za normálneho tlaku, je však ale tiež možné pracovať za tlaku zníženého alebo zvýšeného, napríklad v rozmedzí 0,01 až 1,0 MPa.The process (b) of the present invention is carried out generally under normal pressure, but it is also possible to operate at a reduced or elevated pressure, for example in the range of 0.01 to 1.0 MPa.
Pri vykonávaní spôsobu (b) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca I sa na jeden mól amidalkoholu všeobecného vzorca IV používa všeobecne 1 až 20 mól, výhodne 1 až 5 mól, činidla odoberajúceho vodu.In carrying out process (b) according to the invention for the production of the compounds of the formula I, generally 1 to 20 mol, preferably 1 to 5 mol, of a water-removing agent are used per mole of amide alcohol of the formula IV.
Pri výhodnej forme vykonania spôsobu (b) podľa predloženého vynálezu sa predloží amidalkohol všeobecného vzorca IV v zried’ovacom činidle a potom sa nadávkuje vodu odoberajúce činidlo. Reakčná zmes sa pri potrebnej teplote mieša až do skončenia reakcie a potom sa ďalej spracuje zvyčajným spôsobom.In a preferred embodiment of process (b) according to the present invention, the amide alcohol of the general formula IV is introduced in a diluent and then the water-withdrawing agent is metered in. The reaction mixture is stirred at the desired temperature until the reaction is complete and then worked up as usual.
Amidové deriváty, používané ako východiskové látky pri spôsobe (c) podľa predloženého vynálezu na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca I, sú známe a/alebo sa môžu známymi spôsobmi vyrobiť.The amide derivatives used as starting materials in process (c) of the present invention for the preparation of compounds of formula I are known and / or can be prepared by known methods.
Amid - deriváty všeobecného vzorca V sa získajú tak, že sa nechajú reagovať zodpovedajúce amidalkoholy všeobecného vzorca IV s chloračnými činidlami, ako je napríklad tionylchlorid alebo chlorid fosforečný, prípadne so sulfonačnými činidlami, ako je napríklad chlorid kyseliny metánsulfónovej alebo chlorid kyseliny ptoluénsulfónovej, zvyčajným spôsobom, prípadne za prítomnosti bázy a prípadne za prítomnosti zrieďovacieho činidla.The amide derivatives of formula V are obtained by reacting the corresponding amide alcohols of formula IV with chlorinating agents, such as thionyl chloride or phosphorus pentachloride, optionally with sulfonating agents, such as methanesulfonic acid chloride or ptoluenesulfonic acid chloride, in the usual manner, optionally in the presence of a base and optionally in the presence of a diluent.
Spôsob (c) podľa predloženého vynálezu sa vykonáva za prítomnosti bázy, pričom prichádzajú do úvahy všetky zvyčajné anorganické alebo organické bázy. Výhodne použiteľné sú hydridy, hydroxidy, amidy, alkoholáty, acetáty, uhličitany alebo hydrogénuhličitany kovov alkalických zemín alebo alkalických kovov, ako je napríklad hydrid sodný, amid sodný, etylát sodný, metylát sodný, terc.-butylát draselný, hydroxid sodný, hydroxid draselný, hydroxid amónny, octan sodný, octan draselný, octan vápenatý, octan amónny, uhličitan sodný, uhličitan draselný, hydrogénuhličitan draselný, hydrogénuhličitan sodný alebo uhličitan amónny, ako i terciárne amíny, ako je napríklad trimetylamín, trietylamín, tributylamín, N,Ndimetylanilín, pyridín, N-metylpiperidín, Ν,Ν-dimetylaminopyridin, diazabicyklooktán (DABCO), diazabicyklononén (DBN) alebo diazabicykloundecén (DBU).Process (c) according to the present invention is carried out in the presence of a base, wherein all customary inorganic or organic bases are suitable. Preferred are the hydrides, hydroxides, amides, alcoholates, acetates, carbonates or bicarbonates of the alkaline earth metals or alkali metals such as sodium hydride, sodium amide, sodium ethylate, sodium methylate, potassium tert-butylate, sodium hydroxide, potassium hydroxide, ammonium hydroxide, sodium acetate, potassium acetate, calcium acetate, ammonium acetate, sodium carbonate, potassium carbonate, potassium bicarbonate, sodium bicarbonate or ammonium carbonate, as well as tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, tributylamine, N, Ndimethylaniline, pyridine, N-methylpiperidine, Ν, Ν-dimethylaminopyridine, diazabicyclooctane (DABCO), diazabicyclononene (DBN) or diazabicycloundecene (DBU).
Pri vykonávaní spôsobu (c) podľa predloženého vynálezu sa môžu reakčné teploty pohybovať v širokom rozmedzí. Všeobecne sa pracuje pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 150 °C, výhodne 0 °C až 100 °C.In carrying out process (c) of the present invention, the reaction temperatures can be varied within a wide range. In general, temperatures of -20 ° C to 150 ° C, preferably 0 ° C to 100 ° C, are employed.
Spôsob (c) podľa predloženého vynálezu sa vykonáva všeobecne za normálneho tlaku, je však ale tiež možné pracovať za tlaku zníženého alebo zvýšeného, napríklad v rozmedzí 0,01 až 1,0 MPa.The process (c) of the present invention is carried out generally under normal pressure, but it is also possible to operate at a reduced or elevated pressure, for example in the range of 0.01 to 1.0 MPa.
Pri vykonávaní spôsobu (c) podľa predloženého vynálezu pre výrobu zlúčenín všeobecného vzorca I sa na jeden mól amid - derivátu všeobecného vzorca V používa všeobecne 1 až 3 mól, výhodne 1 až 1,5 mól bázy.In carrying out process (c) according to the invention for the preparation of the compounds of the formula I, generally 1 to 3 mol, preferably 1 to 1.5 mol, of base are used per mole of amide derivative of the formula V.
Pri výhodnej forme vykonávania spôsobu (c) podľa predloženého vynálezu sa amid - derivát všeobecného vzorca V a bázy zmiešajú vo vhodnom zried’ovacom činidle, zmes sa mieša pri potrebnej teplote až do skončenia reakcie a potom sa spracuje zvyčajným spôsobom.In a preferred embodiment of process (c) of the present invention, the amide derivative of formula V and the base are mixed in a suitable diluent, stirred at the desired temperature until the reaction is complete, and then worked up in the usual manner.
Účinné látky sú pri dobrej toxicite pre teplokrvných vhodné na hubenie škodcov na zvieratách, predovšetkým hmyzu a jednohostiteľských kliešťov, ktorí sa vyskytujú pri chove a pestovaní zvierat, ako sú úžitkové zvieratá, chovné zvieratá, zvieratá v zoologických záhradách, pokusné zvieratá a zvieratá chované pre potechu. Sú účinné voči normálne citlivým a rezistentným druhom, ako i voči všetkým alebo jednotlivým vývojovým štádiám.The active substances are, with good toxicity to warm-blooded animals, suitable for controlling pests in animals, in particular insects and mono-host ticks, which occur in the rearing and cultivation of animals such as livestock, breeding animals, zoo animals, experimental animals and animals kept for livestock. . They are effective against normally sensitive and resistant species as well as against all or individual developmental stages.
Hubením škodcov na zvieratách sa majú potlačiť ochorenia a ich prenos, prípady úmrtia a zníženia výkonu (napríklad pri produkcii mäsa, mlieka, vlny, kože, vajec a podobne), takže použitím účinných látok je umožnené hospodárnejšie a jednoduchšie využitie zvierat a v určitých oblastiach je to až teraz umožnené.The control of pests in animals is intended to combat diseases and their transmission, deaths and performance degradation (for example, in the production of meat, milk, wool, skin, eggs and the like), so that the use of active substances makes animals more economical and easier to use. only now enabled.
Ku škodcom patria:Pests include:
Z triedy Anoplura napríklad Haematopinus s p p., Linognathus spp., Solenopotes spp., Pediculus spp..From the Anoplura class, for example, Haematopinus s p., Linognathus spp., Solenopotes spp., Pediculus spp.
Z triedy Mallophaga napríklad Trimenopon spo., Menopon spp., Eomenacanthus spp., Menacanthus spp., Trichodectes spp., Felicola spp., Damalinea spp., Bobiola spp., Trinoton spp., Verneckiella spp., Lepikeutron spp.From the Mallophaga class, for example, Trimenopon spp., Menopon spp., Eomenacanthus spp., Menacanthus spp., Trichodectes spp., Felicola spp., Damalinea spp., Bobiola spp., Trinoton spp., Verneckiella spp., Lepikeutron spp.
Z triedy Diptera napríklad Crysops spp., Tabanus spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Muscina spp., Haematobosca spp., Haematobia spp., Stomoxys spp., Fannia spp., Glossina spp., Lucilia spp., Calliphora spp., Auchmeromyia spp., Cardylobia spp., Cochiomyia spp., Chrysomyia spp., Sarcophaga spp., Wohlafartia spp., Gaserophilus spp., Oesteromyia spp., Oedemagena spp., Hypoderma spp., Oestrus spp., Rhinoestrus spp., Melophagus spp., Hippobosca spp.From the Diptera class, for example, Crysops spp., Tabanus spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Muscina spp., Haematobosca spp., Haematobia spp., Stomoxys spp., Fannia spp., Glossina spp., Lucilia spp., Calliphora spp. , Auchmeromyia spp., Cardylobia spp., Cochiomyia spp., Chrysomyia spp., Sarcophaga spp., Wohlafartia spp., Oesteromyia spp., Oedemagena spp., Hypoderma spp., Oestrus spp., Rhinoestrus spp. Melophagus spp., Hippobosca spp.
Z triedy Siphonaptera napríklad Ctenocephalides spp., Echidnophaga spp., Ceratophyllus spp., Pulex spp.From the Siphonaptera class, for example, Ctenocephalides spp., Echidnophaga spp., Ceratophyllus spp., Pulex spp.
Z parazitický žijúcich kliešťov nasledujúce rody a druhy:From parasitic living ticks the following genera and species:
Hyalomma spp., Rhipicephalus evertsi, Boophilus spp., Amblyomma spp., Dermacentorspp., Ixodes ricinus, Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp.Hyalomma spp., Rhipicephalus evertsi, Boophilus spp., Amblyomma spp., Dermacentorspp., Ixodes ricinus, Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp.
Z triedy Mesastigmata Dermanyssus spp., Pneumonyssus spp.From the class of Mesastigmata Dermanyssus spp., Pneumonyssus spp.
Z triedy Prostigmata napríklad Cheyletiella spp., Psorergtes spp., Myobia spp., Demdex spp., Neotrombicula spp.From the Prostigmata class, for example, Cheyletiella spp., Psorergtes spp., Myobia spp., Demdex spp., Neotrombicula spp.
Z triedy Astigmata napríklad Acarus spp., Myocoptes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Neoknemidodoptex spp., Lytodites spp., Laminosioptes spp.From the Astigmata class, for example, Acarus spp., Myocoptes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Neoknemidodoptex spp., Lytodites spp., Laminosioptes.
Obzvlášť je potrebné vyzdvihnúť účinok zlúčenín všeobecného vzorca I proti jednohostiteľským kliešťom. K týmto sa počíta Boophilus spp. a Hyalomma spp.In particular, the action of the compounds of the formula I against single-host ticks should be emphasized. These include Boophilus spp. and Hyalomma spp.
K chovným a úžitkovým zvieratám patria cicavce, ako sú napríklad kravy, kone, ovce, prasce, psy, mačky, kozy, ťavy, vodní byvoly, osly, králiky, daňkovia, soby a kožušinové zvieratá, ako sú norky, činčily a mývaly, ďalej vtáky, ako sú napríklad kurence, husi, morky a kačice.Breeding and productive animals include mammals such as cows, horses, sheep, pigs, dogs, cats, goats, camels, water buffaloes, donkeys, rabbits, fallow deer, reindeer and fur animals such as mink, chinchilla and raccoon; birds such as chickens, geese, turkeys and ducks.
K laboratórnym a pokusným zvieratám patria myši, krysy, morčence, škrečky, psy a mačky.Laboratory and experimental animals include mice, rats, guinea pigs, hamsters, dogs and cats.
K zvieratám, chovaným pre potechu, patria psy a mačky.The animals raised for pleasure include dogs and cats.
Aplikácia účinných látok sa môže vykonávať ako profylaktický, tak tiež terapeuticky.The administration of the active compounds can be carried out both prophylactically and therapeutically.
Aplikácia účinných látok sa vykonáva priamo alebo vo forme vhodných prípravkov enterálne, parenterálne, dermálne, nasálne, spracovaním okolia alebo pomocou tvarových telies, obsahujúcich účinnú látku, ako sú napríklad prúžky, doštičky, pásy, obojky, ušné známky, pásy na končatiny a značkovacie zariadenia.The application of the active substances is carried out directly or in the form of suitable preparations by enteral, parenteral, dermal, nasal, environmental treatment or by means of shaped bodies containing the active substance, such as strips, pads, belts, collars, ear tags, limb belts and marking devices .
Enterálna aplikácia účinnej látky sa vykonáva napríklad orálne vo forme práškov, tabletiek, kapsúl, pást, nápojov, granulátov, orálne aplikovateľných roztokov, suspenzií alebo emulzií, boli, medikovaného krmiva alebo pitnej vody. Dermálna aplikácia sa vykonáva napríklad formou máčania (dippen), postrekovania (sprej), kúpeľa, umývania, polievania (pour-on a spot-on) a pudrovania. Parenterálna aplikácia sa vykonáva formou injekcií (intramuskulárne, subkutánne, intravenózne, intraperitoneálne) alebo implantátmi.Enteral administration of the active ingredient is carried out, for example, orally in the form of powders, tablets, capsules, pastes, beverages, granules, orally administrable solutions, suspensions or emulsions, medicated feed or drinking water. Dermal application is carried out, for example, by dipping, spraying, bathing, washing, pour-on and spot-on and powdering. Parenteral administration is by injection (intramuscular, subcutaneous, intravenous, intraperitoneal) or by implants.
Ako vhodné prípravky je možné uviesť:Suitable preparations include:
Roztoky, ako sú injekčné roztoky, orálne roztoky, koncentráty pre orálnu aplikáciu po zriedení, roztoky na použitie na kožu alebo v telesných dutinách, polievacie prípravky a želé.Solutions such as injectable solutions, oral solutions, concentrates for oral administration after dilution, solutions for use on the skin or body cavities, glazing preparations and jellies.
Emulzie a suspenzie na orálnu alebo dermálnu aplikáciu, ako i pre injekcie, polopevné prípravky.Emulsions and suspensions for oral or dermal administration as well as for injection, semi-solid preparations.
Prípravky, u ktorých je účinná látka zabudovaná v masťovom základe alebo v emulznom základe olej vo vode alebo voda v oleji.Preparations in which the active substance is incorporated in an ointment base or in an oil-in-water or water-in-oil emulsion base.
Pevné prípravky, ako sú prášky, premixy alebo koncentráty, granuláty, pelety, tabletky, boli, kapsule, aerosóly a inhaláty, tavarové telesá s obsahom účinnej látky.Solid formulations, such as powders, premixes or concentrates, granules, pellets, tablets, capsules, aerosols and inhalants, active ingredient-containing melters.
Injekčné roztoky sa aplikujú intravenózne, intramuskulárne a subkutánne.Injectable solutions are administered intravenously, intramuscularly and subcutaneously.
Injekčné roztoky sa vyrobia tak, že sa účinná látka rozpustí vo vhodnom rozpúšťadle a pridajú sa eventuálne prísady, ako sú látky sprostredkujúce rozpúšťanie, kyseliny, bázy, pufrovacie soli, antioxidanty a konzervačné prostriedky. Získané roztoky sa potom sterilné filtrujú a plnia.Injectable solutions are prepared by dissolving the active ingredient in a suitable solvent and adding optional ingredients such as solubilizers, acids, bases, buffer salts, antioxidants and preservatives. The solutions obtained are then sterile filtered and filled.
Ako rozpúšťadlá je možné uviesť fyziologicky prijateľné rozpúšťadlá, ako je napríklad voda, alkoholy, ako je etylalkohol, butylalkohol, benzylalkohol, glycerol, propylénglykol a ďalej polyetylénglykoly, uhľovodíky N-metyl-pyrolidón a ich zmesi.Solvents include physiologically acceptable solvents such as water, alcohols such as ethyl alcohol, butyl alcohol, benzyl alcohol, glycerol, propylene glycol, and polyethylene glycols, N-methylpyrrolidone hydrocarbons and mixtures thereof.
Účinné látky sa môžu prípadne tiež rozpustiť vo ŕziologicky prijateľných rastlinných alebo syntetických olejoch, ktoré sú pre injekcie vhodné.Alternatively, the active compounds may also be dissolved in the biologically acceptable vegetable or synthetic oils which are suitable for injection.
Ako prostriedky uľahčujúce rozpúšťanie je možné uviesť rozpúšťadlá, ktoré podporujú rozpúšťanie účinnej látky v hlavnom rozpúšťadle alebo bránia jej vyzrážaniu. Ako príklady možno uviesť polyvinylpyrolidón, polyoxyetylovaný ricínový olej a polyoxyetylovaný sorbitanester.Diluents which may be mentioned are solvents which promote the dissolution of the active substance in the main solvent or prevent its precipitation. Examples include polyvinylpyrrolidone, polyoxyethylated castor oil and polyoxyethylated sorbitan ester.
Konzervačné činidlá sú napríklad benzylalkohol, trichlórbutanol, estery kyseliny p-hydroxybenzoovej a n-butylalkohol.Preservatives are, for example, benzyl alcohol, trichlorobutanol, p-hydroxybenzoic acid esters and n-butyl alcohol.
Orálne roztoky sa používajú priamo. Koncentráty sa orálne aplikujú po predchádzajúcom nariedení na požadovanú koncentráciu. Orálne roztoky a koncentráty sa vyrábajú rovnako ako je popísané u injekčných roztokov, môže sa však vypustiť sterilná práca.Oral solutions are used directly. Concentrates are orally applied upon prior dilution to the desired concentration. Oral solutions and concentrates are prepared as described for injectable solutions, but sterile work may be omitted.
Roztoky pre aplikáciu na kožu sa nakvapkávajú, natierajú, vtierajú, nastrekujú, rozprašujú alebo nanášajú máčaním (namáčanie, kúpanie alebo umývanie). Tieto roztoky sa vyrobia rovnako, ako je popísané u injekčných roztokov.Solutions for application to the skin are dripped, sprayed, sprayed, sprayed, sprayed or dipped (soaking, bathing or washing). These solutions are prepared as described for injectable solutions.
Pri výrobe môže byť výhodné pridávať zahusťovacie činidlo. Ako zahusťovacie činidlá je možné uviesť anorganické zahusťovacie činidlá, ako sú bentonity, koloidná kyselina kremičitá alebo monostearát hlinitý, alebo organické zahusťovacie činidlá, ako sú deriváty celulózy, polyvinylalkoholy a ich kopolyméry, akryláty a metakryláty.In the manufacture, it may be advantageous to add a thickening agent. Thickening agents include inorganic thickeners, such as bentonites, colloidal silicic acid or aluminum monostearate, or organic thickeners, such as cellulose derivatives, polyvinyl alcohols and their copolymers, acrylates and methacrylates.
Gély sa nanášajú alebo natierajú na kožu alebo sa vnášajú do telesných dutín. Tieto gély sa vyrobia tak, že sa pripravia roztoky postupom popísaným u injekčných roztokov a zmiešajú sa s takým množstvom zahusťovacieho činidla, že vznikne číra hmota s masti podobnou konzistenciou. Ako zahusťovacie činidlá sa používajú činidlá, ktoré sú uvedené vyššie.Gels are applied or coated on the skin or introduced into body cavities. These gels are prepared by preparing solutions as described for injectable solutions and mixed with an amount of thickening agent to produce a clear mass with an ointment similar in consistency. The thickeners used are those mentioned above.
Prostriedky na nalievanie sa nalejú alebo nastriekajú na ohraničené oblasti kože, pričom účinná látka prenikne kožou a systemicky pôsobí alebo sa rozptýli po povrchu tela.The pouring means is poured or sprayed onto the delimited areas of the skin, whereby the active substance penetrates the skin and systemically acts or disperses on the body surface.
Prostriedky na nalievanie sa vyrobia tak, že sa účinná látka rozpustí, suspenduje alebo emulguje vo vhodnom pre kožu prijateľnom rozpúšťadle alebo zmesi rozpúšťadiel. Prípadne sa môžu pridať ďalšie pomocné látky, ako sú farbivá, resorpciu podporujúce látky, antioxidanty, ochranné prostriedky voči svetlu a látky sprostredkujúce priľnavosť.The pouring compositions are prepared by dissolving, suspending or emulsifying the active ingredient in a suitable skin-acceptable solvent or solvent mixture. Optionally, additional excipients such as colorants, resorption-promoting substances, antioxidants, light preservatives and adhesion promoters may be added.
Ako rozpúšťadlá je možné uviesť vodu, alkanoly, glyKoly, polyetylénglykoly, glycerol, aromatické alkoholy, ako je napríklad benzylalkohol, fenyletylalkohol alebo fenoxyetylalkohol, estery, ako je napríklad etylester kyseliny octovej, butylester kyseliny octovej a benzylester kyseliny benzoovej, étery, ako sú napríklad alkylénglykolalkylétery, ako dipropylénglykolmonometyléter a dietylénglykolmonobutyléter, ketóny, ako je napríklad acetón a metyletylketón, aromatické a/alebo alifatické uhľovodíky, rastlinné alebo syntetické oleje, dimetylformamid, dimetylacetamid, N-metylpyrolidón a 2,2-dimetyl-4-oxy-metylén1,3-dioxolan.Solvents include water, alkanols, glycols, polyethylene glycols, glycerol, aromatic alcohols such as benzyl alcohol, phenylethyl alcohol or phenoxyethyl alcohol, esters such as ethyl acetate, butyl acetate and benzyl benzoate, ethers such as alkylene glycol such as dipropylene glycol monomethyl ether and diethylene glycol monobutyl ether, ketones such as acetone and methyl ethyl ketone, aromatic and / or aliphatic hydrocarbons, vegetable or synthetic oils, dimethylformamide, dimethylacetamide, N-methylpyrrolidone and 2,2-dimethyl-4-oxy-methylene ethylene .
Farbivá sú všetky farbivá, prípustné na použitie na zvieratách, ktoré sa dajú rozpustiť alebo suspendovať.Colorants are all colorants acceptable for use in animals which can be dissolved or suspended.
Ako resorpciu podporujúce látky je možné uviesť napríklad dimetylsulfoxid, oleje, ako je izopropylmyristát a dipropylénglykolpelargonát, ?>ilikónové oleje, estery mastných kyselín, triglyceridy a mastné alkoholy.Resorptive enhancers include, for example, dimethylsulfoxide, oils such as isopropyl myristate and dipropylene glycol pelargonate,? Ilic oils, fatty acid esters, triglycerides, and fatty alcohols.
Antioxidanty sú siričitany alebo meta-hydrogénsiričitany, ako je metahydrogénsiričitan draselný, kyselina askorbová, butylhydroxytoluén, butylhydroxyanizol alebo tokoferol.Antioxidants are sulfites or metabisulfites such as potassium metabisulfite, ascorbic acid, butylhydroxytoluene, butylhydroxyanisole or tocopherol.
Ako látky chrániace voči svetlu možno napríklad uviesť látky zo skupiny benzofenónov alebo kyseliny novantisolovej.Light-protecting agents include, for example, benzophenones or novantisolic acid.
Látky sprostredkujúce priľnavosť sú napríklad deriváty celulózy, deriváty škrobu, polyakryláty a prírodné polyméry, ako sú algináty alebo želatína.Adhesion agents are, for example, cellulose derivatives, starch derivatives, polyacrylates, and natural polymers such as alginates or gelatin.
Emulzie sa môžu aplikovať orálne, dermálne alebo ako injekcie.The emulsions may be administered orally, dermally or as injections.
Emulzie sú buď typu voda v oleji alebo typu olej vo vode.The emulsions are either water-in-oil or oil-in-water.
Uvedené emulzie sa vyrobia tak, že sa účinn? látka rozpustí buď v hydrofóbnej alebo v hydrofilnej fáze a táto sa homogenizuje s pomocou vhodných emulgátorov a prípadne ďalších pomocných látok, ako sú farbivá, resorpciu podporujúce látky, konzervačné látky, antioxidanty, ochranné látky voči svetlu a viskozitu zvyšujúce látky, s rozpúšťadlom druhej fázy.Said emulsions are produced in such a way that they are effective. the substance dissolves in either the hydrophobic or hydrophilic phase and this is homogenized with suitable emulsifiers and optionally other excipients such as colorants, resorption promoters, preservatives, antioxidants, light preservatives and viscosity enhancers, with the second phase solvent.
Ako hydrofóbne fázy (oleje) je možné menovať parafínové oleje, silikónové oleje, prírodné rastlinné oleje, ako je napríklad sezamový olej, mandľový olej a ricínový olej, syntetické glyceridy, ako je biglycerid kyseliny kaprylovej a kaprinovej, zmesi triglyceridov s rastlinnými mastnými kyselinami s dĺžkou reťazca s 8 až 12 uhlíkovými atómami alebo inými špeciálne zvolenými prírodnými mastnými kyselinami, zmesi parciálnych glyceridov nasýtených alebo nenasýtených, eventuálne tiež hydroxylové skupiny obsahujúcich mastných kyselín alebo monoglyceridy a diglyceridy mastných kyselín s 8 až 10 uhlíkovými atómami.Hydrophobic phases (oils) include paraffin oils, silicone oils, natural vegetable oils such as sesame oil, almond oil and castor oil, synthetic glycerides such as caprylic and capric biglyceride, mixtures of triglycerides with vegetable fatty acids of length chains of 8 to 12 carbon atoms or other specially selected natural fatty acids, mixtures of partial glycerides saturated or unsaturated, optionally also hydroxyl groups containing fatty acids or monoglycerides and diglycerides of fatty acids with 8 to 10 carbon atoms.
Ďalej možno menovať estery mastných kyselín, ako je napríklad etylstearát, di-n-butyryladipát, hexylester kyseliny laurínovej, dipropylénglykolpelargonát, estery rozvetvených mastných kyselín so strednou dĺžkou reťazca s nasýtenými mastnými alkoholmi so 16 až 18 uhlíkovými atómami, izopropylmyristát, izopropylpalmitát, estery kyseliny kapryl/kaprínovej s nasýtenými mastnými alkoholmi s dĺžkou reťazca s 12 až 18 uhlíkovými atómami, oleylester kyseliny olejovej, decylester kyseliny olejovej, etyloleát, etylester kyseliny mliečnej, voskovité estery mastných kyselín, ako je umelý tuk mastnej žľazy kačíc, dibutylftalát, diizopropylester kyseliny adipovej, zmesi naposledy uvedených príbuzných esterov a podobne.Further, fatty acid esters such as ethyl stearate, di-n-butyryl adipate, laurinic hexyl ester, dipropylene glycolpelargonate, mid-chain branched fatty acid esters of saturated fatty alcohols of 16 to 18 carbon atoms, isopropyl myristate, isopropyl myristate, isopropyl myristate, / capric acid with saturated fatty alcohols with a chain length of 12 to 18 carbon atoms, oleic acid oleic acid, oleic acid decyl ester, ethyl oleate, ethyl lactic acid ester, waxy fatty acid esters such as duck fatty gland fat, dibutyl phthalate, adisopropyl ester, diisopropyl ester, the latter related esters and the like.
Tiež je možné uviesť mastné alkoholy, ako je izotridecylalkohol, 2oktyldodecylalkohol, cetylstearylalkohol alebo oleylalkohol a mastné kyseliny, ako je napríklad kyselina olejová alebo jej zmesi.Fatty alcohols such as isotridecyl alcohol, 2-octyldodecyl alcohol, cetyl stearyl alcohol or oleyl alcohol and fatty acids such as oleic acid or mixtures thereof may also be mentioned.
Ako hydrofilnú fázu možno uviesť:The hydrophilic phase includes:
vodu a alkoholy, ako je napríklad propylénglykol, glycerol, sorbitol a ich zmesi.water and alcohols such as propylene glycol, glycerol, sorbitol and mixtures thereof.
Ako emulgátory sa používajú:The following emulsifiers are used:
neiónogénne tenzidy, napríklad polyoxyetylovaný ricínový olej, polyoxyetylovaný sorbitanmonooleát, sorbitanmonostearát, glycerolmonostearát, polyoxyetylstearát alebo alkylfenolpolyglykoléter, amfolytické tenzidy, ako je napríklad di-Na-N-lauryl-beta-iminodipropionát alebo lecitín, aniónaktívne tenzidy, ako je napríklad Na-laurylsulfát, étersulfáty mastných alkoholov alebo monoetanolamínová soľ esterov kyseliny mono/dialkylpolyglykoléterortofosforečnej, katiónaktívne tenzidy, ako je napríklad cetyltrimetylamóniumchlorid.non-ionic surfactants, for example polyoxyethylated castor oil, polyoxyethylated sorbitan monooleate, sorbitan monostearate, glycerol monostearate, polyoxyethyl stearate or alkylphenol polyglycol ether, ampholytic surfactants such as di-Na-N-lauryl-sulfonate tinate tinate tinate tinate fatty alcohol or monoethanolamine salt of mono / dialkylpolyglycol ether orthophosphoric acid esters, cationic surfactants such as cetyltrimethylammonium chloride.
Ako ďalšie pomocné látky sa môžu použiť viskozitu zvyšujúce a emulziu stabilizujúce látky, ako je napríklad karboxymetylcelulóza, metylcelulóza a iné deriváty celulózy a škrobu, poiyakryláty, algináty, želatína, arabská guma, polyvinylpyrolidón, polyvinylalkohol, kopolyméry z metylvinyléteru a anhydridu kyseliny maleinovej, polyetylénglykoly, vosky, koloidná kyselina kremičitá alebo zmesi uvedených látok.Viscosity-enhancing and emulsion-stabilizing agents such as carboxymethylcellulose, methylcellulose and other cellulose and starch derivatives, polyacrylates, alginates, gelatin, acacia, polyvinylpyrrolidone, polyvinyl alcohol, copolymers of methyl vinyl ether, and maleic anhydride polymers can be used as additional excipients. waxes, colloidal silicic acid or mixtures thereof.
Suspenzie sa môžu aplikovať orálne, dermálne alebo ako injekcie. Vyrobia sa tak, že sa účinná látka suspenduje v nosnej kvapaline, prípadne za prídavku ďalších pomocných látok, ako sú zmáčadlá, farbivá, resorpciu podporujúce látky, konzervačné látky, antioxidanty, ochranné činidlá voči pôsobeniu svetla a podobne.Suspensions may be administered orally, dermally or as injections. They are prepared by suspending the active ingredient in a carrier liquid, optionally with the addition of additional excipients such as wetting agents, coloring agents, resorptive agents, preservatives, antioxidants, light preservatives and the like.
Ako nosné kvapaliny je možné použiť všetky homogénne rozpúšťadlá a zmesi rozpúšťadiel.All homogeneous solvents and solvent mixtures can be used as carrier liquids.
Ako zmáčadlá (dispergačné činidlá) je možné menovať už vyššie uvedené tenzidy.Wetting agents (dispersing agents) which may be mentioned are the surfactants mentioned above.
Ako ďalšie pomocné látky sa môžu použiť látky už vyššie uvedené.Substances already mentioned above can be used as further excipients.
Polopevné prípravky sa môžu aplikovať orálne alebo dr rmálne. Odlišujú sa od vyššie popísaných suspenzií a emulzií iba svojou vyššou viskozitou.Semi-solid preparations can be administered orally or C r rmala. They differ from the suspensions and emulsions described above only by their higher viscosity.
Kvôli výrobe pevných prípravkov sa účinná látka zmieša s vhodným nosičom, pripadne za prídavku pomocných látok a prevedie sa na požadovanú formu.In order to produce solid preparations, the active ingredient is mixed with a suitable carrier, if appropriate with the addition of excipients, and converted to the desired form.
Ako nosiče je možné uviesť všetky fyziologicky prijateľné pevné inertné látky. Ako také slúžia anorganické a organické látky. Anorganické látky sú napríklad chlorid sodný, uhličitany, ako je uhličitan vápenatý, hydrogénuhličitany, oxid hlinitý, kyselina kremičitá, ílové zeminy, zrážaný alebo koloidný oxid kremičitý alebo fosforečnany.Carriers which may be mentioned are all physiologically acceptable solid inert substances. Inorganic and organic substances serve as such. Inorganic substances are, for example, sodium chloride, carbonates such as calcium carbonate, bicarbonates, alumina, silicic acid, clay soils, precipitated or colloidal silicon dioxide or phosphates.
Organické látky sú napríklad cukor, celulóza, požívatiny a krmivá, ako je sušené mlieko, živočíšna múčka a obilná múka alebo šrot alebo škrob.Organic substances are, for example, sugar, cellulose, foodstuffs and feedstuffs such as milk powder, animal meal and cereal flour or scrap or starch.
Pomocné látky sú konzervačné činidlá, antioxidanty, farbivá a podobne, ktoré už boli vyššie menované.Excipients are preservatives, antioxidants, colorants and the like, as mentioned above.
Ďalšími pomocnými látkami sú mazivá, ako je napríklad stearát horečnatý, kyselina stearová, mastenec a bentonit, rozpadanie podporujúce látky, ako sú škroby alebo priečne zosieťovaný polyvinylpyrolidón, spojivá, ako je napríklad škrob, želatína alebo lineárny polyvinylpyrolidón, ako i suché spojivá, ako je mikrokryštalická celulóza.Other excipients are lubricants such as magnesium stearate, stearic acid, talc and bentonite, disintegrating agents such as starches or cross-linked polyvinylpyrrolidone, binders such as starch, gelatin or linear polyvinylpyrrolidone, as well as dry binders such as microcrystalline cellulose.
Účinné látky sa môžu v prípravkoch vyskytovať tiež v zmesi so synergistami alebo s inými účinnými látkami.The active compounds may also be present in the formulations in admixture with synergists or other active compounds.
Prípravky vhodné na aplikáciu obsahujú účinnú látku v koncentráciách 10 ppm až 20 % hmotnostných, výhodne 0,1 až 10 % hmotnostných.Formulations suitable for application contain the active compound in concentrations of 10 ppm to 20% by weight, preferably 0.1 to 10% by weight.
Prípravky, ktoré sa pred použitím riedia, obsahujú účinnú látku v koncentrácii 0,5 až 90 % hmotnostných, výhodne 5 až 50 % hmotnostných.The preparations which are diluted before use contain the active compound in a concentration of 0.5 to 90% by weight, preferably 5 to 50% by weight.
Všeobecne sa ukázalo ako výhodné na dosiahnutie účinných výsledkov používať asi 1 až 100 mg účinnej látky na jeden kilogram telesnej hmotnosti za deň.In general, it has been found advantageous to use about 1 to 100 mg of active ingredient per kilogram of body weight per day to achieve effective results.
Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Ako účinná látka 1 sa v nasledujúcich príkladoch používa zlúčenina vzorcaThe active compound 1 used in the following examples is a compound of the formula
2-(2,6-difluórfenyl)-4-[4-(4-trifluórmetoxyfenyl)-fenyl]-2-oxazolín2- (2,6-difluorophenyl) -4- [4- (4-trifluoromethoxyphenyl) phenyl] -2-oxazoline
Príklad IExample I
Prípravok suspenzného koncentrátu (SC)Suspension Concentrate Preparation (SC)
386 g účinná látka 1 g blokový polymér z emulgátora, etylénoxidu a propylénoxidu g kondenzát ditolylétersulfonátu a formaldehydu (emulgátor)386 g active substance 1 g block polymer of emulsifier, ethylene oxide and propylene oxide g condensate of ditholylether sulfonate and formaldehyde (emulsifier)
3,5 g vo vode rozpustný polyvinylalkohol3.5 g water-soluble polyvinyl alcohol
58,0 g chlorid amónny58.0 g ammonium chloride
116,0 g močovina116.0 g urea
1,2 g 37 % vodná kyselina chlorovodíková1.2 g 37% aqueous hydrochloric acid
4,6 g xantánová guma4.6 g xanthan gum
560.5 g destilovaná voda.560.5 g distilled water.
Príklad IIExample II
Prípravok dispergovateľného prášku (WP)Dispersible Powder Preparation (WP)
250 g účinná látka 1250 g active substance 1
I, 0 g diizobutyl-naftalén-Na-sulfonát1.0 g diisobutyl-naphthalene-Na-sulfonate
10,0 g n-dodecylbenzénsulfonát vápenatýCalcium n-dodecylbenzenesulfonate (10.0 g)
12,0 g alkylarylpolyglykoléter, obsahujúci vysoko disperznú kyselinu kremičitú 3,0 g kondenzát ditolylétersulfonátu a formaldehydu (emulgátor)12.0 g alkylaryl polyglycol ether containing highly disperse silicic acid 3.0 g ditolylether sulfonate and formaldehyde condensate (emulsifier)
2,0 g RBasilon-E, silikón obsahujúci odpeňovač fy. Ba·) er AG2.0 g R Basilon-E, a silicone containing antifoam by Fy. Ba · er AG
2,0 g jemne disperzný oxid kremičitý a2.0 g finely dispersed silica and
45,0 g kaolín.45.0 g kaolin.
Príklad IIIExample III
Prípravok vo vode rozpustného koncentrátu (SL)Water-soluble concentrate (SL) preparation
18.3 g účinná látka 118.3 g active substance 1
2.5 g neutrálny emulgátor na báze alkylarylpolyglykoléteru2.5 g neutral emulsifier based on alkylaryl polyglycol ether
3.5 g diizooktylester kyseliny nátriumsulfojantárovej3.5 g of sodium sulphosuccinic acid diisoctyl ester
38.4 g dimetylsulfoxid a38.4 g dimethylsulfoxide a
37.5 g 2-propylalkohol37.5 g of 2-propyl alcohol
Príklad IVExample IV
Prípravok vo vode rozpustného koncentrátu (SL)Water-soluble concentrate (SL) preparation
185 g účinná látka 1185 g active substance 1
5,0 g diizooktylester kyseliny nátriumsulfojantárovej5.0 g of sodium sulfosuccinic acid diisoctyl ester
76.5 g dimetylsulfoxid sa zmieša so 100 g šampónového prípravku, pozostávajúceho zo76.5 g of dimethyl sulphoxide are mixed with 100 g of a shampoo composition consisting of
44,4 % hmotnostných Marlon AT 50, trietanolamínovej soli alkylbenzénsulfónovej kyseliny fy. Hiils AG44.4% by weight of Marlon AT 50, an alkylbenzenesulfonic acid triethanolamine salt of phy. Hiils AG
II, 1 % hmotnostných Marlon A 350, sodnej soli alkylbenzénsulfónových kyselín fy. Hiils AGII, 1% by weight of Marlon A 350, alkylbenzenesulfonic acid sodium salt of phy. Hiils AG
3,0 % hmotnostných kondenzačného produktu olejových kyse'ín a dietanolamínu fy. Híils AG a3.0% by weight of a condensation product of oleic acids and diethanolamine from. Hils AG a
41,5 % hmotnostných polyetylénglykolu.41.5% by weight of polyethylene glycol.
Príklad VExample V
Sprejový prípravokSpray preparation
2,0 g účinná látka 12,0 g active substance 1
10,0 g dimetylsulfoxid10.0 g of dimethylsulfoxide
35,0 g 2 propylalkohol a35.0 g of 2 - propyl alcohol and
53,0 g acetón53.0 g acetone
Výrobné príkladyProduction examples
Príklad 1Example 1
K 1 g (6 mmól) 4-terc.-butyl-tiofenolu v 50 ml metylalkoholu sa za miešania pridá 0,3 g (6 mmól) metylátu sodného (ľahko exotermná reakcia). K tomuto roztoku sa prikvapká pri teplote 40 °C 2,1 g (6 mmól) 2-(2,6-difluórfenyl)-4-(ptolylsulfonyloxymetyl)-1,3-oxazolínu v 30 ml metylalkoholu a reakčná zmes sa nechá miešať po dobu 2 hodiny pri teplote 40 °C a potom po dobu 16 hodín za varu pod spätným chladičom. Potom sa rozpúšťadlo oddestiluje, získaný zvyšok sa vyberie do 100 ml etylesteru kyseliny octovej a trikrát sa premyje vždy 50 ml vody. Rozpúšťadlo sa potom odtiahne a získaný zvyšok sa chromatograficky čistí s pomocou stĺpcovej chromatografie na silikagéli za použitia systému toluén/toluén, etylacetát 10 :1.To 1 g (6 mmol) of 4-tert-butyl-thiophenol in 50 ml of methanol was added with stirring 0.3 g (6 mmol) of sodium methylate (slightly exothermic reaction). To this solution was added dropwise at 40 ° C 2.1 g (6 mmol) of 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (ptolylsulfonyloxymethyl) -1,3-oxazoline in 30 ml of methanol and the reaction mixture was allowed to stir for for 2 hours at 40 ° C and then for 16 hours at reflux. The solvent is distilled off, the residue is taken up in 100 ml of ethyl acetate and washed three times with 50 ml of water each time. The solvent is then stripped off and the residue is purified by column chromatography on silica gel using toluene / toluene, ethyl acetate 10: 1.
Získa sa takto 0,9 g (41,6 % teória) 2-(2,6-difluórfenyl)-4-(4-terc.-butylfenyltiometyl)-1,3-oxazolínu s koeficientom rozptýlenia log P (oktanol/voda) = 4,64 a s indexom lomu no20 = 1,5660.0.9 g (41.6% of theory) of 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (4-tert-butylphenylthiomethyl) -1,3-oxazoline is obtained with a dispersion coefficient of log P (octanol / water). = 4.64 and refractive index no 20 = 1.5660.
Výroba východiskových zlúčenín Príklad 1aPreparation of the starting compounds Example 1a
FF
CH,-O-SOCH, -O-SO
K 5,3 g (0,023 mól) 2-(2,6-difluórfenyl)-4-hydroxymetyl-1,3-oxazolínu v 100 ml etylesteru kyseliny octovej sa pridá 5,6 ml (0,069 mól) pyridínu a potom sa prikvapkáTo 5.3 g (0.023 mol) of 2- (2,6-difluorophenyl) -4-hydroxymethyl-1,3-oxazoline in 100 ml of ethyl acetate was added 5.6 ml (0.069 mol) of pyridine and then added dropwise.
4,4 g (0,023 mól) chloridu kyseliny p-toluénsulfónovej v 50 ml etylesteru kyseliny octovej. Pri tom stúpne teplota na 50 °C. Reakčná zmes sa mieša po dobu 2,5 hodiny pri teplote 50 °C a potom po dobu 8 hodín za varu pod spätným chladičom. Organická fáza sa premyje štyrikrát vždy 50 ml vody a rozpúšťadlo sa oddestiluje. Získaný zvyšok sa chromatograficky čistí pomocou stĺpcovej chromatografie za použitia toluénu s gradientom etylesteru kyseliny octovej.4.4 g (0.023 mol) of p-toluenesulfonic acid chloride in 50 ml of ethyl acetate. The temperature rises to 50 ° C. The reaction mixture was stirred for 2.5 hours at 50 ° C and then for 8 hours at reflux. The organic phase is washed four times with 50 ml of water each time and the solvent is distilled off. The residue is purified by column chromatography using toluene with a gradient of ethyl acetate.
Získa sa takto 2,1 g (24,8 % teória) 2-(2,6-difluórfenyl)~4-(p-toluénsulfonyloxymetyl)-1,3-oxazolínu s koeficientom rozptýlenia log P (oktanol/voda) = 2,68 a s indexom lomu no20 = 1,5491.2.1 g (24.8% of theory) of 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (p-toluenesulfonyloxymethyl) -1,3-oxazoline are obtained with a dispersion coefficient of log P (octanol / water) = 2, 68 and refractive index no 20 = 1.5491.
Príklad 1bExample 1b
CH,OH ·CH, OH ·
6.5 g (0,0168 mól) N-[1-chlór-3-(4-terc.-butylbenzoyloxy)-2-propyl]-2,6difluórbenz-amidu sa rozpustí v 100 ml metylalkoholu, pridajú sa 2 ml (0,033 mól) 45 % hydroxidu sodného a reakčná zmes sa nechá miešať po dobu 4 hodiny za varu pod spätným chladičom. Po oddestilovaní rozpúšťadla sa získaný zvyšok vyberie do 100 ml etylesteru kyseliny octovej, trikrát sa premyje vždy 50 ml vody a rozpúšťadlo sa oddestiluje.6.5 g (0.0168 mol) of N- [1-chloro-3- (4-tert-butylbenzoyloxy) -2-propyl] -2,6-difluorobenzamide are dissolved in 100 ml of methanol and 2 ml (0.033 mol) are added. 45% sodium hydroxide and the reaction mixture is allowed to stir for 4 hours at reflux. After distilling off the solvent, the residue is taken up in 100 ml of ethyl acetate, washed three times with 50 ml of water each time and the solvent is distilled off.
Získa sa takto 2,8 g (72 % teória) 2-(2,6-difluórfenyl)-4-hydroxymetyl-1,3oxazolínu s teplotou topenia 82 °C.2.8 g (72% of theory) of 2- (2,6-difluorophenyl) -4-hydroxymethyl-1,3-oxazoline of melting point 82 DEG C. are obtained.
Príklad 1cExample 1c
C(CH3)3 g (0,023 mól) N-[1-hydroxy-3-(4-terc.-butylbenzoyloxy)-2-propyl]-2,6difluórbenz-amidu sa suspenduje v 60 ml tetrachlórmetánu, zmieša sa s 1,7 ml (0,023 mól) tionylchloridu a reakčná zmes sa zahrieva po dobu 1,5 hodiny za varu pod spätným chladičom, načo sa rozpúšťadlo oddestiluje. C (CH3) 3 g (0.023 mol) of N- [1-hydroxy-3- (4-tert-butylbenzoyloxy) -2-propyl] -2,6-difluorobenzamide are suspended in 60 ml of carbon tetrachloride, mixed with 1, 7 ml (0.023 mol) of thionyl chloride are added and the reaction mixture is heated at reflux for 1.5 hours, after which time the solvent is distilled off.
Získa sa takto 9,3 g N-[1-chlór-3-(4-terc.-butylbenzoyloxy)-2-propyl]-2,6difluórbenz-amidu s koeficientom rozptýlenia log P (oktanol/voda) = 3,86.9.3 g of N- [1-chloro-3- (4-tert-butylbenzoyloxy) -2-propyl] -2,6-difluorobenzamide are obtained with a dispersion coefficient of log P (octanol / water) = 3.86.
Príklad 1dExample 1d
CO-N čh-ch2-o-coCO-N chh-ch 2 -o-co
CHj-OHCH-OH
C(CH3)3 C (CH3) 3
K 21 g 2-amino-3-(4-terc.-butylbenzoyloxy)-1-propanolhydrochloridu v 400 ml etylesteru kyseliny octovej sa najprv pridá 21,9 ml (0,158 mól) trietylamínu a potom sa prikvapká pri teplote 0 °C 13,9 g kyseliny 2,6-difluórbenzoovej v 20 ml etylesteru kyseliny octovej. Reakčná zmes sa nechá miešať po dobu jednu hodinu pri teplote 20 °C, vytvorená zrazenina sa odsaje, organická fáza sa trikrát premyje vždy 100 ml vody, rozpúšťadlo sa oddestiluje a získaný zvyšok sa rozmieša s diizopropyléterom.To 21 g of 2-amino-3- (4-tert-butylbenzoyloxy) -1-propanol hydrochloride in 400 ml of ethyl acetate are first added 21.9 ml (0.158 mol) of triethylamine and then added dropwise at 0 ° C 13, 9 g of 2,6-difluorobenzoic acid in 20 ml of ethyl acetate. The reaction mixture is allowed to stir for 1 hour at 20 ° C, the precipitate formed is filtered off with suction, the organic phase is washed three times with 100 ml of water each time, the solvent is distilled off and the residue is stirred with diisopropyl ether.
Po usušení sa získa 14 g (48 % teória) N-[1-hydroxy-3-(4-terc.butylbenzoyloxy)-2-propyl]-2,6-difluórbenzamidu s koeficientom rozptýlenia log P (oktanol/voda) = 2,82.After drying, 14 g (48% of theory) of N- [1-hydroxy-3- (4-tert-butylbenzoyloxy) -2-propyl] -2,6-difluorobenzamide are obtained with a dispersion coefficient of log P (octanol / water) = 2 , 82nd
Príklad 2Example 2
C(CH3)3 C (CH3) 3
K 4,3 g (0,013 mól) amidu kyseliny N-[2-chlór-1-(4-terc.-butylfenyl)-etyl-]-2,2bis -(fluórmetyl)-propiónovej v 100 ml metylalkoholu sa za varu pod spätným chladičom prikvapká 1,6 ml (0,026 mól) 45 % hydroxidu sodného v 5 ml vody, načo sa reakčná zmes nechá miešať po dobu jednu hodinu za varu pod spätným chladičom. Potom sa zmes zahustí odparením rozpúšťadla, získaný zvyšok sa rozmieša s vodou a zrazenina sa odsaje a usuší.To 4.3 g (0.013 mol) of N- [2-chloro-1- (4-tert-butylphenyl) ethyl] -2,2-bis (fluoromethyl) propionic acid amide in 100 ml of methanol is boiled under 1.6 ml (0.026 mol) of 45% sodium hydroxide in 5 ml of water are added dropwise to the reflux condenser and the reaction mixture is allowed to stir at reflux for one hour. The mixture is concentrated by evaporation of the solvent, the residue is stirred with water and the precipitate is filtered off with suction and dried.
Získa sa takto 3,8 g (99 % teória) 2-(1,3-difluór-2-metyl-prop-2-yl)-4-(4-terc.butylfenyl)-1,3-oxazolínu s teplotou topenia 62 - 63 C.3.8 g (99% of theory) of 2- (1,3-difluoro-2-methyl-prop-2-yl) -4- (4-tert-butylphenyl) -1,3-oxazoline, m.p. 62 - 63 C.
Výroba východiskových zlúčenín k príkladu 2Preparation of the starting compounds of Example 2
Príklad 2a (stupeň 1)Example 2a (level 1)
CH,FCH, F
HO-CHHO-CH
K 3,9 g (0,02 mól) 2-amino-2-(4-terc.-butylfenyl)-1-etanolu v 150 ml etylesteru kyseliny octovej sa pridá 3,3 ml (0,02 mól) trietylamínu a potom sa táto zmes pri teplote 0 °C mieša po kvapkách s 3,7 g (0,024 mól) chloridu kyseliny 2,2-bis(fluórmetyl)-propiónovej. Reakčná zmes sa potom nechá zahriať na teplotu miestnosti a mieša sa cez noc. Potom sa vytvorená zrazenina odsaje, filtrát sa niekoľkokrát premyje vodou, organická fáza sa oddelí, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného, prefiltruje sa a zahustí.To 3.9 g (0.02 mol) of 2-amino-2- (4-tert-butylphenyl) -1-ethanol in 150 ml of ethyl acetate is added 3.3 ml (0.02 mol) of triethylamine and then the mixture was stirred dropwise at 0 ° C with 3.7 g (0.024 mol) of 2,2-bis (fluoromethyl) propionic acid chloride. The reaction mixture was then allowed to warm to room temperature and stirred overnight. The precipitate formed is filtered off with suction, the filtrate is washed several times with water, the organic phase is separated, dried over sodium sulphate, filtered and concentrated.
Získa sa takto 4,5 g (71,9 % teória) amidu kyseliny N-[2-hydroxy-1-(4-terc.butylfenyl)-etyl]-2,2-bis-(fluórmetyl)-propiónovej s teplotou topenia 141 °C.4.5 g (71.9% of theory) of N- [2-hydroxy-1- (4-tert-butyl-phenyl) -ethyl] -2,2-bis- (fluoromethyl) -propionic acid amide, m.p. 141 ° C.
Príklad 2b (Stupeň 2)Example 2b (Stage 2)
CHCH
CH2F -CO-NHCH 2 F -CO-NH
CH2FCH 2 F
CHCH
II
CI-CHCI-CH
CÍCH,),Smell)
K 4,5 g (0,0144 mól) amidu kyseliny N-[2-hydroxy-1-(4-terc.-butylfenyl)-etyl]2,2-bis-(fluórmetyl)-propiónovej (pozri stupeň 1) v 100 ml tetrachlórmetánu sa pridá 1,05 ml (0,0144 mól) tionylchloridu, načo sa nechá reakčná zmes reagovať po dobu jednu hodinu za varu pod spätným chladičom. Po oddestilovaní rozpúšťadla sa získa 4,3 g (90 % teória) amidu kyseliny N-[2-chlór-1-(4-terc.-butylfenyl)-etyl]-2,2-bis(fíuórmetyl)-propiónovej s teplotou topenia 98 °C.To 4.5 g (0.0144 mol) of N- [2-hydroxy-1- (4-tert-butylphenyl) -ethyl] 2,2-bis- (fluoromethyl) -propionic acid amide (see step 1) in 100 ml of carbon tetrachloride are added with 1.05 ml (0.0144 mol) of thionyl chloride and the reaction mixture is allowed to react for one hour at reflux. After distilling off the solvent, 4.3 g (90% of theory) of N- [2-chloro-1- (4-tert-butylphenyl) -ethyl] -2,2-bis (fluoromethyl) -propionic acid amide, m.p. 98 ° C.
Príklad 3Example 3
K roztoku 2,0 g (5,2 mmól) amidu kyseliny N-[1-(4-terc.-butylfenyl)-2-chlóretylj2,3,5,6-tetrafluórbenzoovej v 30 ml tetrahydrofuránu sa pridá 0,75 g (6,7 mmól) terc.butylátu draselného a reakčná zmes sa mieša pri teplote 50 °C. Po 3 hodinách sa táto zmes vleje do vody a extrahuje sa metylénchloridom. Organický extrakt sa premyje vodou, vysuší sa pomocou bezvodého síranu horečnatého a vo vákuu sa zahustí. Získaný zvyšok sa čistí pomocou stĺpcovej chromatografie (chloroform).To a solution of 2.0 g (5.2 mmol) of N- [1- (4-tert-butylphenyl) -2-chloroethyl] -2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid amide in 30 ml of tetrahydrofuran is added 0.75 g ( Potassium tert-butylate (6.7 mmol) and the reaction mixture was stirred at 50 ° C. After 3 hours, the mixture was poured into water and extracted with methylene chloride. The organic extract was washed with water, dried over anhydrous magnesium sulphate and concentrated in vacuo. The residue is purified by column chromatography (chloroform).
Získa sa takto 0,8 g (44,7 % teória) 4-(4-terc.-butylfenyl)-2-(2,3,5,6tetrafluórfenyl)-1,3-oxazolínu s koeficientom rozptýlenia log P (oktanol/voda) = 4,70 (pH 7,4).0.8 g (44.7% of theory) of 4- (4-tert-butylphenyl) -2- (2,3,5,6-tetrafluorophenyl) -1,3-oxazoline is obtained with a dispersion coefficient of log P (octanol / water) = 4.70 (pH 7.4).
Výroba východiskových zlúčenín k príkladu 3 Príklad 3aPreparation of the starting compounds of Example 3 Example 3a
C(CH3)3 C (CH3) 3
2,1 g (5,7 mmól) amidu kyseliny N-[1-(4-terc.-butylfenyl)-2-hydroxyetyl]2,3,5,6-tetrafluórenzoovej sa zahrieva v 50 ml toluénu s 5 ml tionylchloridu po dobu 18 hodín k varu pod spätným chladičom. Potom sa vo vákuu prebytočný tionylchlorid a rozpúšťadlo odparia.2.1 g (5.7 mmol) of N- [1- (4-tert-butylphenyl) -2-hydroxyethyl] -2,3,5,6-tetrafluoro-benzoic acid amide was heated in 50 ml of toluene with 5 ml of thionyl chloride. reflux for 18 hours. Excess thionyl chloride and solvent are then evaporated in vacuo.
Získa sa takto 2,2 g (100 % teória) amidu kyseliny N-[1-(4-terc.-butylfenyl)-2chlóretyl]-2,3,5,6-tetrafluórbenzoovej, ktorý sa nechá priamo ďalej reagovať.2.2 g (100% of theory) of N- [1- (4-tert-butylphenyl) -2-chloroethyl] -2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid amide are obtained and are reacted directly.
Príklad 3bExample 3b
K roztoku 1,45 g (7,5 mmól) 2-amino-2-(4-terc.-butylfenyl)-etanolu a 0,75 g (7,5 mmól) trietylamínu v 20 ml metylénchloridu sa prikvapká za miešania pri teplote 20 °C 1,6 g (7,5 mmól) 2,3,5,6-tetrafluórbenzoylchloridu, rozpustených v 10 ml metylénchloridu. Reakčná zmes sa varí cez noc, načo sa zriedi metylénchloridom, premyje sa vodou a organická fáza sa zahustí vo vákuu. Získaný zvyšok sa rozmieša s malým množstvom n-pentánu a odsaje sa.To a solution of 1.45 g (7.5 mmol) of 2-amino-2- (4-tert-butylphenyl) -ethanol and 0.75 g (7.5 mmol) of triethylamine in 20 ml of methylene chloride is added dropwise with stirring at temperature 20 DEG C. 1.6 g (7.5 mmol) of 2,3,5,6-tetrafluorobenzoyl chloride dissolved in 10 ml of methylene chloride. The reaction mixture is boiled overnight, diluted with methylene chloride, washed with water and the organic phase concentrated in vacuo. The residue is stirred with a small amount of n-pentane and filtered off with suction.
Získa sa takto 2,3 g (83,1 % teória) amidu kyseliny N-[1-(4-terc.-butylfenyl)-2hydroxyetyl)2,3,5,6-tetrafluórbenzoovej s teplotou topenia 158 °C až 160 °C.2.3 g (83.1% of theory) of N- [1- (4-tert-butylphenyl) -2-hydroxyethyl] -2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid amide, m.p. 158 DEG-160 DEG, are obtained. C.
Príklad 4Example 4
3,4 g (8,7 mmól) 2-fenyl-5-(2,6-dichlórbenzoyl-amino)-5-hydroxymetyl-1,3dioxanu sa suspenduje v 50 ml toluénu a mieša sa s 2 g tionylchloridu po dobu 24 hodín pri teplote 80 °C. Potom sa prebytočný tionylchlorid a toluén oddestiluje za vákua vodnej vývevy.3.4 g (8.7 mmol) of 2-phenyl-5- (2,6-dichlorobenzoyl-amino) -5-hydroxymethyl-1,3-dioxane are suspended in 50 ml of toluene and stirred with 2 g of thionyl chloride for 24 hours at 80 ° C. Thereafter, excess thionyl chloride and toluene are distilled off under a water pump vacuum.
Získaný zvyšok sa vyberie do 50 ml toluénu a zmieša sa s 0,9 g terc.-butylátu draselného. Reakčná zmes sa potom mieša za kontroly chromatografiou na tenkej vrstve pri teplote 50 °C. Po úplnej reakcii sa získaný roztok premyje vodou a organická fáza sa potom zahustí za vákua vodnej vývevy. Získaný zvyšok sa chromatografuje na silikagéli za použitia zmesi cyklohexán/etylester kyseliny octovej (2:1).The residue is taken up in 50 ml of toluene and treated with 0.9 g of potassium tert-butylate. The reaction mixture was then stirred under TLC at 50 ° C. After complete reaction, the solution obtained is washed with water and the organic phase is then concentrated under a water pump vacuum. The residue is chromatographed on silica gel with cyclohexane / ethyl acetate (2: 1).
Získa sa takto 1 g (31 % teória) 8-fenyl-2-(2,6-dichlórfenyl)1-aza-3,7,9-trioxaspiro[4.5]dec-1-énu s teplotou topenia 158 až 160 ’C.1 g (31% of theory) of 8-phenyl-2- (2,6-dichlorophenyl) 1-aza-3,7,9-trioxaspiro [4.5] dec-1-ene is obtained, m.p. 158-160 ° C. .
Výroba východiskových zlúčenín pre príklad 4 Príklad 4aPreparation of the starting compounds for Example 4 Example 4a
C(CH3)3 C (CH3) 3
104 g (0,35 mól) 2-(4-terc.-butyl-fenyl)-5-hydroxymetyl-5-nitro-1,3-dioxanu sa zmieša v 1 I etylalkoholu s 10 ml trietylamínu a 10 g paládia na uhlí a zmes sa hydrogenuje po dobu 3 dni pri teplote 20 °C a za tlaku 3,0 MPa. Potom sa katalyzátor odfiltruje, filtrát sa zahustí za vákua vodnej vývevy, získaný zvyšok sa104 g (0.35 mol) of 2- (4-tert-butylphenyl) -5-hydroxymethyl-5-nitro-1,3-dioxane are mixed in 1 l of ethanol with 10 ml of triethylamine and 10 g of palladium on carbon and the mixture is hydrogenated for 3 days at 20 ° C and 3 bar. The catalyst is filtered off, the filtrate is concentrated under a water pump vacuum, the residue is
- digeruje s n-hexánom a pritom sa izoluje odsatím kryštalický produkt.- digested with n-hexane, the crystalline product being isolated by suction.
Získa sa takto 43 g (47 % teória) 2-(4-terc.-butyl-fenyl)-5-hydroxymetyl-5amino-1,3-dioxan s teplotou topenia 138 až 140 °C.43 g (47% of theory) of 2- (4-tert-butyl-phenyl) -5-hydroxymethyl-5-amino-1,3-dioxane are obtained, m.p. 138-140 ° C.
Príklad 4bExample 4b
C(CH3)3 g (20 mmól) 2-(4-terc.-butyl-fenyl)-5-amino-5-hydroxymetyl-1,3-dioxanu sa v 80 ml metylénchloridu zmieša s 5 ml trietylamínu. Potom sa pri teplote 0 °C prikvapká roztok 4,5 g (20 mmól) 2,6-dichlór-benzoychloridu v 5 ml metylénchloridu a reakčná zmes sa mieša po dobu 15 hodín pri teplote 20 °C. Potom sa premyje 0,5 N hydroxidom sodným, organická fáza sa oddelí, vysuší sa pomocou bezvodého síranu sodného a prefiltruje sa. Filtrát sa zahustí vo vákuu vodnej vývevy, získaný zvyšok sa digeráciou s n-hexánom privedie ku kryštalizácii a produkt sa izoluje odsatím.C (CH3) 3 g (20 mmol) of 2- (4-tert-butyl-phenyl) -5-amino-5-hydroxymethyl-1,3-dioxane in 80 ml of methylene chloride was treated with 5 ml of triethylamine. A solution of 4.5 g (20 mmol) of 2,6-dichlorobenzoyl chloride in 5 ml of methylene chloride was added dropwise at 0 ° C and the reaction mixture was stirred for 15 hours at 20 ° C. It is then washed with 0.5 N sodium hydroxide, the organic phase is separated, dried over sodium sulphate and filtered. The filtrate is concentrated in a water pump vacuum, the residue is crystallized by digestion with n-hexane and the product is isolated by suction filtration.
Získa sa takto 7,2 g (83 % teória) 2-(4-terc.-butyl-fenyl)-5-hydroxymetyl-5-(2,6dichlór-benzoyl-amino)-1,3-dioxanu s teplotou topenia 178 až 180 °C.7.2 g (83% of theory) of 2- (4-tert-butyl-phenyl) -5-hydroxymethyl-5- (2,6-dichloro-benzoylamino) -1,3-dioxane are obtained, m.p. 178 to 180 ° C.
Príklad 5Example 5
FF
0,67 g (2 mmól) N-(2-hydroxy-1-(3,4-difluórmetyléndioxy-fenyl)-etyl)-2,6difluór-benzamidu sa predloží do 15 ml toluénu a pri teplote 2u °C sa pridá 0,27 ml (4 mmól) tionylchloridu. Reakčná zmes sa potom zahrieva po dobu 3 hodiny k varu pod spätným chladičom. Po ochladení sa zahustí, získaný zvyšok sa vyberie do 15 ml tetrahydrofuránu a po prídavku 0,23 g (2 mmó!) terc.-butylátu draselného sa zmes mieša po dobu jednu hodinu pri teplote 50 °C. Potom sa zahustí, získaný zvyšok sa vytrepe zmesou metylénchloridu a vody, organická fáza sa vysuší pomocou bezvodého síranu horečnatého a prefiltruje sa. Filtrát sa zahustí a získaný zvyšok sa prekryštalizuje zo zmesi metylénchlorid/petroléter.0.67 g (2 mmol) of N- (2-hydroxy-1- (3,4-difluoromethylenedioxyphenyl) -ethyl) -2,6-difluorobenzamide are added to 15 ml of toluene and 0 ° C is added at 0 ° C. 27 ml (4 mmol) of thionyl chloride. The reaction mixture is then heated at reflux for 3 hours. After cooling, it is concentrated, the residue is taken up in 15 ml of tetrahydrofuran and, after addition of 0.23 g (2 mmol) of potassium tert-butylate, the mixture is stirred for one hour at 50 ° C. It is then concentrated, the residue is taken up in a mixture of methylene chloride and water, the organic phase is dried over anhydrous magnesium sulphate and filtered. The filtrate is concentrated and the residue is recrystallized from methylene chloride / petroleum ether.
Získa sa takto 0,13 g (20 % teória) 2-(2,6-difluór-benzoyl)-4-(3,4difluórmetyléndioxy-fenyl)-2-oxazolínu s teplotou topenia 86 °C.0.13 g (20% of theory) of 2- (2,6-difluorobenzoyl) -4- (3,4-difluoromethylenedioxyphenyl) -2-oxazoline is obtained, m.p.
Výroba východiskovej látky k príkladu 5Preparation of the starting material of Example 5
Príklad 5aExample 5a
2,31 g (10 mmól) kyseliny alfa-amino-alfa-(3,4-difluórmetyléntioxy-fenyl)octovej sa predloží s 0,91 g (24 mmól) nátriumbórhydridu do 30 ml tetrahydrofuránu pri teplote 0 °C a potom sa po kvapkách pridá roztok 3,05 g (24 mmól) jódu v 10 ml a tetrahydrofuránu. Po odznení vývinu plynu sa reakčná zmes zahrieva po dobu 16 hodín k varu pod spätným chladičom. Potom sa po ochladení zriedi metylalkoholom, kým nevznikne číry roztok, načo sa zahustí, získaný zvyšok sa vyberie do 20 ml 20 % hydroxidu sodného a trikrát sa extrahuje vždy 50 ml metylénchloridu. Spojené organické fázy sa vysušia pomocou bezvodého síranu horečnatého a prefiltrujú. Po odparení filtrátu sa získaný produkt ako zvyšok nechá ďalej reagovať bez ďalšieho čistenia.2.31 g (10 mmol) of alpha-amino-alpha- (3,4-difluoromethylenedioxyphenyl) acetic acid are introduced with 0.91 g (24 mmol) of sodium borohydride into 30 ml of tetrahydrofuran at 0 ° C and then after a solution of 3.05 g (24 mmol) of iodine in 10 ml and tetrahydrofuran was added dropwise. After gas evolution had ceased, the reaction mixture was refluxed for 16 hours. After cooling, it is diluted with methanol until a clear solution is formed, then concentrated, taken up in 20 ml of 20% sodium hydroxide and extracted three times with 50 ml of methylene chloride each time. The combined organic phases were dried over anhydrous magnesium sulfate and filtered. After evaporation of the filtrate, the product obtained as a residue is further reacted without further purification.
Získa sa takto 1,52 g produktu (70 % teória) s teplotou topenia 70 °C.1.52 g (70% of theory) of melting point 70 DEG C. are obtained.
Príklad 5bExample 5b
1,0 g (2 mmól) N-[2-(2,6-difluórbenzoyloxy)-1-(3,4-difluórmetyléndioxy-fenyl)etyl]-2,6-difluór-benzamidu sa predloží do 2 ml metylalkoholu, pri teplote 20 °C sa pridajú 2 ml 1 N hydroxidu sodného a zmes sa zahrieva po dobu jednu hodinu k varu pod spätným chladičom. Po ochladení sa trikrát vytrepe vždy 50 ml metylénchloridu, organické fázy sa spoja, vysušia sa pomocou bezvodého síranu horečnatého a prefiltrujú. Filtrát sa zahustí a ako zvyšok získaný surový produkt sa bez ďalšieho čistenia nechá ďalej reagovať.1.0 g (2 mmol) of N- [2- (2,6-difluorobenzoyloxy) -1- (3,4-difluoromethylenedioxyphenyl) ethyl] -2,6-difluorobenzamide was added to 2 ml of methyl alcohol at 2 ml of 1 N sodium hydroxide are added at 20 ° C and the mixture is heated under reflux for one hour. After cooling, the mixture is shaken three times with 50 ml of methylene chloride each time, the organic phases are combined, dried over anhydrous magnesium sulphate and filtered. The filtrate was concentrated and the crude product obtained as a residue was reacted further without further purification.
Získa sa takto 0,67 g produktu (93 % teória) s teplotou topenia 158 °C.0.67 g (93% of theory) of melting point 158 DEG C. is obtained.
V súlade s príkladmi vyhotovenia podľa všeobecných údajov na výrobu sa získajú zlúčeniny všeobecného vzorca I (I) uvedené v nasledujúcej tabuľke:In accordance with the examples given in the general production data, the compounds of formula I (I) shown in the following table are obtained:
Tabuľkatable
Claims (4)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19520936A DE19520936A1 (en) | 1995-06-08 | 1995-06-08 | Ectoparasiticides means |
PCT/EP1996/002284 WO1996041534A1 (en) | 1995-06-08 | 1996-05-28 | Use of oxazolines for combatting ectoparasites |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK166297A3 true SK166297A3 (en) | 1998-08-05 |
Family
ID=7763930
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK1662-97A SK166297A3 (en) | 1995-06-08 | 1996-05-28 | Use of oxazolines for combatting ectoparasites |
Country Status (16)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0831704A1 (en) |
JP (1) | JP2000501695A (en) |
KR (1) | KR19990022300A (en) |
CN (1) | CN1192651A (en) |
AR (1) | AR003433A1 (en) |
AU (1) | AU5902096A (en) |
BR (1) | BR9609252A (en) |
CA (1) | CA2223147A1 (en) |
CZ (1) | CZ395597A3 (en) |
DE (1) | DE19520936A1 (en) |
HU (1) | HUP9900369A2 (en) |
PL (1) | PL323861A1 (en) |
SK (1) | SK166297A3 (en) |
TR (1) | TR199701531T1 (en) |
WO (1) | WO1996041534A1 (en) |
ZA (1) | ZA964831B (en) |
Families Citing this family (165)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19632126A1 (en) * | 1996-08-09 | 1998-02-12 | Bayer Ag | Phenyl-substituted cyclic ketoenols |
CO5031296A1 (en) | 1997-11-04 | 2001-04-27 | Novartis Ag | DERIVATIVES OF AZOLINA, COMPOUNDS THAT CONTAIN IT AND METHOD FOR THE PREPARATION AND APPLICATION OF SUCH COMPOUND |
US6136838A (en) * | 1998-03-19 | 2000-10-24 | Merck & Co., Inc. | Sulfurpentafluorophenylpyrazoles for controlling ectoparasitic infestations |
CA2560510C (en) | 2004-03-18 | 2009-10-13 | Pfizer Inc. | N-(1-arylpyrazol-4yl) sulfonamides and their use as parasiticides |
US8128943B2 (en) * | 2005-08-29 | 2012-03-06 | Novartis Ag | Use of oxazole derivatives for controlling fish parasites |
JP4948830B2 (en) * | 2005-12-05 | 2012-06-06 | 住化ライフテク株式会社 | Ectoparasite control agent composition and ectoparasite control method |
US8110589B2 (en) | 2008-06-17 | 2012-02-07 | Kyoyu Agri Co., Ltd. | Ectoparasiticide composition and a method for exterminating extoparasites |
CN102113278B (en) | 2008-09-05 | 2014-01-01 | Lg电子株式会社 | Method of transmitting and receiving frame in wireless communication system |
WO2010035969A2 (en) | 2008-09-23 | 2010-04-01 | Lg Electronics Inc. | Apparatus and method of transmitting and recieving data in soft handoff of a wireless communication system |
TWI487486B (en) | 2009-12-01 | 2015-06-11 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds based on isoxazoline derivatives |
CN102762544B (en) | 2010-02-17 | 2016-03-30 | 先正达参股股份有限公司 | As sterilant isoxazoline derivative |
GEP20156215B (en) | 2010-02-22 | 2015-01-12 | Syngenta Participations Ag | Dihydrofuran derivatives as insecticidal compounds |
MX2012009707A (en) | 2010-02-25 | 2012-09-12 | Syngenta Ltd | Process for the preparation of isoxazoline derivatives. |
WO2012045700A1 (en) | 2010-10-05 | 2012-04-12 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal pyrrolidin-yl-aryl-carboxamides |
WO2012049327A2 (en) | 2010-10-15 | 2012-04-19 | Syngenta Participations Ag | Pesticidal mixtures |
WO2012069366A1 (en) | 2010-11-23 | 2012-05-31 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
AR084308A1 (en) | 2010-12-17 | 2013-05-08 | Syngenta Participations Ag | INSECTICIDE COMPOUNDS DERIVED FROM TRIAZOL |
MX2013009067A (en) | 2011-02-09 | 2013-10-01 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds. |
CN103443068A (en) | 2011-03-22 | 2013-12-11 | 先正达参股股份有限公司 | Insecticidal compounds |
US8895587B2 (en) | 2011-05-18 | 2014-11-25 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds based on arylthioacetamide derivatives |
WO2012163948A1 (en) | 2011-05-31 | 2012-12-06 | Syngenta Participations Ag | Pesticidal mixtures including isoxazoline derivatives |
TW201311677A (en) | 2011-05-31 | 2013-03-16 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
WO2012175474A1 (en) | 2011-06-20 | 2012-12-27 | Syngenta Participations Ag | 1,2,3 triazole pesticides |
EP2748137A1 (en) | 2011-08-22 | 2014-07-02 | Syngenta Participations AG | Dihydrofuran derivatives as insecticidal compounds |
US20140343049A1 (en) | 2011-08-22 | 2014-11-20 | Syngenta Participations Ag | Dihydrofuran derivatives as insecticidal compounds |
CN103781356A (en) | 2011-08-25 | 2014-05-07 | 先正达参股股份有限公司 | Isoxazoline derivatives as insecticidal compounds |
CN106045962A (en) | 2011-08-25 | 2016-10-26 | 先正达参股股份有限公司 | Isoxazoline derivatives as insecticidal compounds |
WO2013026929A1 (en) | 2011-08-25 | 2013-02-28 | Syngenta Participations Ag | Dihydropyrrole derivatives as insecticidal compounds |
WO2013026695A1 (en) | 2011-08-25 | 2013-02-28 | Syngenta Participations Ag | Isoxazoline derivatives as insecticidal compounds |
US9204648B2 (en) | 2011-08-25 | 2015-12-08 | Syngenta Participations Ag | Process for the preparation of thietane derivatives |
US9078444B2 (en) | 2011-09-13 | 2015-07-14 | Syngenta Participations Ag | Isothiazoline derivatives as insecticidal compounds |
US20140243375A1 (en) | 2011-10-03 | 2014-08-28 | Syngenta Participations Ag | Isoxazoline derivatives as insecticidal compounds |
UA112556C2 (en) | 2011-10-03 | 2016-09-26 | Сінгента Партісіпейшнс Аг | INSECTICID DERIVATIVES OF 2-METOXYBENZAMIDES |
WO2013135674A1 (en) | 2012-03-12 | 2013-09-19 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal 2-aryl-acetamide compounds |
WO2014001120A1 (en) | 2012-06-25 | 2014-01-03 | Syngenta Participations Ag | Isothiazole derivatives as insecticidal compounds |
WO2014001121A1 (en) | 2012-06-25 | 2014-01-03 | Syngenta Participations Ag | Isothiazole derivatives as insecticidal compounds |
AU2013339584A1 (en) | 2012-10-31 | 2015-04-09 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
WO2014079935A1 (en) | 2012-11-21 | 2014-05-30 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds based on arylthioacetamide derivatives |
WO2014161849A1 (en) | 2013-04-02 | 2014-10-09 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
BR112015025028B1 (en) | 2013-04-02 | 2020-10-13 | Syngenta Participations Ag | compounds, process for the production of compounds, methods for controlling insects, mites, nematodes or molluscs and for protecting useful plants and composition |
WO2015007451A1 (en) | 2013-07-15 | 2015-01-22 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterobicyclic derivatives |
ES2762595T3 (en) | 2013-12-23 | 2020-05-25 | Syngenta Participations Ag | Insecticidal compounds |
TW201603707A (en) * | 2014-06-24 | 2016-02-01 | 陶氏農業科學公司 | Molecules having certain pesticidal utilities, and intermediates, compositions, and processes related thereto |
WO2016087593A1 (en) | 2014-12-05 | 2016-06-09 | Syngenta Participations Ag | Novel fungicidal quinolinylamidines |
PL3274343T3 (en) | 2015-03-27 | 2020-08-10 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterobicyclic derivatives |
WO2016155831A1 (en) | 2015-04-02 | 2016-10-06 | Syngenta Participations Ag | Isoxazoline-styrene derivatives as insecticidal compounds |
WO2017055473A1 (en) | 2015-10-02 | 2017-04-06 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
CN108347936B (en) | 2015-10-28 | 2021-04-20 | 先正达参股股份有限公司 | Microbicidal oxadiazole derivatives |
BR112018008947A8 (en) | 2015-11-04 | 2019-02-26 | Syngenta Participations Ag | microbiocidal anilide derivatives |
BR112018011053A2 (en) | 2015-12-02 | 2018-11-21 | Syngenta Participations Ag | microbiocidal oxadiazole derivatives |
EP3390399A1 (en) | 2015-12-17 | 2018-10-24 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
EP3430009A1 (en) | 2016-03-15 | 2019-01-23 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
JP2019514851A (en) | 2016-03-24 | 2019-06-06 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | Microbicidal oxadiazole derivative |
JP2019514860A (en) | 2016-04-08 | 2019-06-06 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | Microbicidal oxadiazole derivative |
CN109071522B (en) | 2016-04-12 | 2022-04-12 | 先正达参股股份有限公司 | Microbicidal oxadiazole derivatives |
WO2017178408A1 (en) | 2016-04-15 | 2017-10-19 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal silicon containing aryl derivatives |
HUE052020T2 (en) | 2016-05-30 | 2021-04-28 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal thiazole derivatives |
US11192867B2 (en) | 2016-06-03 | 2021-12-07 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
AR108745A1 (en) | 2016-06-21 | 2018-09-19 | Syngenta Participations Ag | MICROBIOCIDES OXADIAZOL DERIVATIVES |
US20200138028A1 (en) | 2016-07-22 | 2020-05-07 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
CN109476614A (en) | 2016-07-22 | 2019-03-15 | 先正达参股股份有限公司 | Kill the oxadiazole derivatives of microorganism |
US20190284148A1 (en) | 2016-07-22 | 2019-09-19 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018029242A1 (en) | 2016-08-11 | 2018-02-15 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
EP3515908A1 (en) | 2016-09-23 | 2019-07-31 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018055133A1 (en) | 2016-09-23 | 2018-03-29 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal tetrazolone derivatives |
EP3522715B1 (en) | 2016-10-06 | 2021-01-20 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
UY37623A (en) | 2017-03-03 | 2018-09-28 | Syngenta Participations Ag | DERIVATIVES OF OXADIAZOL THIOPHEN FUNGICIDES |
WO2018162643A1 (en) | 2017-03-10 | 2018-09-13 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
CN110506040A (en) | 2017-04-03 | 2019-11-26 | 先正达参股股份有限公司 | Kill the oxadiazole derivatives of microorganism |
WO2018184988A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018184984A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018184986A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112019020739B1 (en) | 2017-04-05 | 2023-12-19 | Syngenta Participations Ag | COMPOUNDS DERIVED FROM OXADIAZOLE MICROBIOCIDES AND THEIR USE, AGROCHEMICAL COMPOSITION, METHOD TO CONTROL OR PREVENT INFESTATION OF USEFUL PLANTS BY PHYTOPATHOGENIC MICROORGANISMS |
WO2018184982A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018184987A1 (en) | 2017-04-05 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018185211A1 (en) | 2017-04-06 | 2018-10-11 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2018206419A1 (en) | 2017-05-12 | 2018-11-15 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal heterobicyclic derivatives |
CN110709395A (en) | 2017-06-02 | 2020-01-17 | 先正达参股股份有限公司 | Microbicidal oxadiazole derivatives |
WO2019011923A1 (en) | 2017-07-11 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112020000456A2 (en) | 2017-07-11 | 2020-07-21 | Syngenta Participations Ag | microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2019011928A1 (en) | 2017-07-11 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2019011926A1 (en) | 2017-07-11 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2019012001A1 (en) | 2017-07-12 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
BR112020000371A2 (en) | 2017-07-12 | 2020-07-14 | Syngenta Participations Ag | microbiocidal oxadiazole derivatives |
WO2019012003A1 (en) | 2017-07-13 | 2019-01-17 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
ES2906980T3 (en) | 2017-09-13 | 2022-04-21 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
WO2019053010A1 (en) | 2017-09-13 | 2019-03-21 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
EP3681867B1 (en) | 2017-09-13 | 2021-08-11 | Syngenta Participations AG | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
ES2908139T3 (en) | 2017-09-13 | 2022-04-27 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
JP7158468B2 (en) | 2017-09-13 | 2022-10-21 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | Microbicidal quinoline(thio)carboxamide derivatives |
CN111164076A (en) | 2017-09-13 | 2020-05-15 | 先正达参股股份有限公司 | Microbicidal quinoline (thio) carboxamide derivatives |
WO2019053015A1 (en) | 2017-09-13 | 2019-03-21 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline (thio)carboxamide derivatives |
UY37912A (en) | 2017-10-05 | 2019-05-31 | Syngenta Participations Ag | PICOLINAMIDE DERIVATIVES FUNGICIDES THAT CONTAIN HETEROARILO OR HETEROARILOXI TERMINAL GROUPS |
UY37913A (en) | 2017-10-05 | 2019-05-31 | Syngenta Participations Ag | PICOLINAMIDE DERIVATIVES FUNGICIDES THAT CARRY A QUATERNARY TERMINAL GROUP |
US11291205B2 (en) | 2017-11-15 | 2022-04-05 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal picolinamide derivatives |
WO2019097054A1 (en) | 2017-11-20 | 2019-05-23 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
CA3082950A1 (en) | 2017-11-29 | 2019-06-06 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal thiazole derivatives |
GB201721235D0 (en) | 2017-12-19 | 2018-01-31 | Syngenta Participations Ag | Polymorphs |
BR112020011990A2 (en) | 2017-12-19 | 2020-11-17 | Syngenta Participations Ag | microbiocidal picolinamide derivatives |
CN112020503A (en) | 2018-04-26 | 2020-12-01 | 先正达参股股份有限公司 | Microbicidal oxadiazole derivatives |
BR112020023915A2 (en) | 2018-05-25 | 2021-02-09 | Syngenta Participations Ag | microbiocidal picolinamide derivatives |
BR112020026877A2 (en) | 2018-06-29 | 2021-04-06 | Syngenta Crop Protection Ag | MICROBIOCIDAL OXADIAZOL DERIVATIVES |
WO2020007658A1 (en) | 2018-07-02 | 2020-01-09 | Syngenta Crop Protection Ag | 3-(2-thienyl)-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazole derivatives as agrochemical fungicides |
US20210267204A1 (en) | 2018-07-16 | 2021-09-02 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal oxadiazole derivatives |
GB201812692D0 (en) | 2018-08-03 | 2018-09-19 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal compounds |
BR112021005142A2 (en) | 2018-09-19 | 2021-06-15 | Syngenta Crop Protection Ag | microbiocidal quinolinecarboxamide derivatives |
WO2020070132A1 (en) | 2018-10-06 | 2020-04-09 | Syngenta Participations Ag | Microbiocidal quinoline dihydro-(thiazine)oxazine derivatives |
JP2022504304A (en) | 2018-10-06 | 2022-01-13 | シンジェンタ パーティシペーションズ アーゲー | Microbial quinoline dihydro- (thiazine) oxazine derivative |
CN113195462A (en) | 2018-10-17 | 2021-07-30 | 先正达农作物保护股份公司 | Microbicidal oxadiazole derivatives |
AR116628A1 (en) | 2018-10-18 | 2021-05-26 | Syngenta Crop Protection Ag | MICROBIOCIDAL COMPOUNDS |
AR117200A1 (en) | 2018-11-30 | 2021-07-21 | Syngenta Participations Ag | THIAZOL DERIVATIVES MICROBIOCIDES |
AR117183A1 (en) | 2018-11-30 | 2021-07-14 | Syngenta Crop Protection Ag | THIAZOL DERIVATIVES MICROBIOCIDES |
WO2020165403A1 (en) | 2019-02-15 | 2020-08-20 | Syngenta Crop Protection Ag | Phenyl substituted thiazole derivatives as microbiocidal compounds |
GB201903942D0 (en) | 2019-03-22 | 2019-05-08 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
WO2020193618A1 (en) | 2019-03-27 | 2020-10-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal thiazole derivatives |
WO2020208095A1 (en) | 2019-04-10 | 2020-10-15 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal picolinamide derivatives |
JP2022534914A (en) | 2019-05-29 | 2022-08-04 | シンジェンタ クロップ プロテクション アクチェンゲゼルシャフト | microbicidal derivatives |
US20230192628A1 (en) | 2019-05-29 | 2023-06-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal derivatives |
AR119011A1 (en) | 2019-05-29 | 2021-11-17 | Syngenta Crop Protection Ag | DERIVATIVES OF [1,3]DIOXOLO[4,5-c]PYRIDINE-4-CARBOXAMIDE, AGROCHEMICAL COMPOSITIONS THAT COMPRISE THEM AND THEIR USE AS FUNGICIDE TO CONTROL OR PREVENT THE INFESTATION OF USEFUL PLANTS |
AR119009A1 (en) | 2019-05-29 | 2021-11-17 | Syngenta Crop Protection Ag | MICROBICIDE ALCOPYPYRIDINE AND ALCOXYPYRIMIDINE DERIVATIVES |
BR112021026861A2 (en) | 2019-07-05 | 2022-02-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal picolinamide derivatives |
GB201910037D0 (en) | 2019-07-12 | 2019-08-28 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
BR112022003062A2 (en) | 2019-08-21 | 2022-05-10 | Syngenta Participations Ag | High-precision treatment of seeds and seedlings in a greenhouse |
BR112022003060A2 (en) | 2019-08-21 | 2022-05-10 | Syngenta Participations Ag | Apparatus and method for converting existing seeding equipment |
CN114340374B (en) | 2019-08-21 | 2024-06-11 | 先正达参股股份有限公司 | Sowing device and method for treating seeds during planting |
AU2020333829A1 (en) | 2019-08-21 | 2022-03-03 | Syngenta Crop Protection Ag | Precision treatment and sowing or planting method and device |
AU2020333879A1 (en) | 2019-08-21 | 2022-03-03 | Syngenta Crop Protection Ag | Apparatus and method for reducing dust development in precision drill sowing |
AR121733A1 (en) | 2020-04-08 | 2022-07-06 | Syngenta Crop Protection Ag | MICROBIOCIDE DERIVATIVES OF THE DIHYDRO-(THIAZINE)OXAZINE TYPE OF QUINOLINE |
AR121734A1 (en) | 2020-04-08 | 2022-07-06 | Syngenta Crop Protection Ag | DIHYDROPYRROLOPYRAZINE TYPE MICROBICIDE DERIVATIVES OF QUINOLINE |
WO2021204822A1 (en) | 2020-04-08 | 2021-10-14 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal quinoline dihydro-(thiazine)oxazine derivatives |
GB202006386D0 (en) | 2020-04-30 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal Compounds |
GB202006399D0 (en) | 2020-04-30 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
GB202006480D0 (en) | 2020-05-01 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
GB202006606D0 (en) | 2020-05-05 | 2020-06-17 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
KR20230019877A (en) | 2020-06-03 | 2023-02-09 | 신젠타 크롭 프로텍션 아게 | microbicidal derivatives |
GB202014840D0 (en) | 2020-09-21 | 2020-11-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal compounds |
US20240182420A1 (en) | 2021-03-27 | 2024-06-06 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal isonicotinic amide derivatives |
UY39696A (en) | 2021-03-31 | 2022-10-31 | Syngenta Crop Protection Ag | MICROBIOCIDA DERIVATIVES OF QUINOLIN/QUINOXALIN-BENZOTHIAZINE AS FUNGICIDAL AGENTS, IN PARTICULAR C |
JP2024515096A (en) | 2021-04-20 | 2024-04-04 | シンジェンタ クロップ プロテクション アクチェンゲゼルシャフト | Microbicide Quinoline/Quinoxaline Isoquinoline Derivatives |
IL310395A (en) | 2021-08-02 | 2024-03-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
CN118265702A (en) | 2021-11-19 | 2024-06-28 | 先正达农作物保护股份公司 | Microbiocidal isonicotinamide derivatives |
WO2023094304A1 (en) | 2021-11-25 | 2023-06-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal heterobiaryl amide derivatives |
WO2023094303A1 (en) | 2021-11-25 | 2023-06-01 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal heterobiaryl amide derivatives |
AR127922A1 (en) | 2021-12-15 | 2024-03-13 | Syngenta Crop Protection Ag | BICYCLIC HETEROCYCLIC DERIVATIVES MICROBIOCIDES |
WO2023111215A1 (en) | 2021-12-17 | 2023-06-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyridine-substituted benzothiazine derivatives |
WO2023110871A1 (en) | 2021-12-17 | 2023-06-22 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2023118011A1 (en) | 2021-12-22 | 2023-06-29 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal aza-heterobiaryl derivatives |
WO2023139166A1 (en) | 2022-01-19 | 2023-07-27 | Syngenta Crop Protection Ag | Methods for controlling plant pathogens |
WO2023148206A1 (en) | 2022-02-02 | 2023-08-10 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal n-amide derivatives |
WO2023166067A1 (en) | 2022-03-02 | 2023-09-07 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyridazinone amide derivatives |
AR129535A1 (en) | 2022-06-21 | 2024-09-04 | Syngenta Crop Protection Ag | HETEROCYCLIC BICYCLIC CARBOXAMIDE DERIVATIVES MICROBIOCIDES |
WO2024018016A1 (en) | 2022-07-21 | 2024-01-25 | Syngenta Crop Protection Ag | Crystalline forms of 1,2,4-oxadiazole fungicides |
WO2024068655A1 (en) | 2022-09-28 | 2024-04-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Fungicidal compositions |
WO2024068656A1 (en) | 2022-09-28 | 2024-04-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Fungicidal compositions |
WO2024068950A1 (en) | 2022-09-30 | 2024-04-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2024068947A1 (en) | 2022-09-30 | 2024-04-04 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2024089191A1 (en) | 2022-10-27 | 2024-05-02 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal heterobicyclic dihydrooxadiazine derivatives |
WO2024100069A1 (en) | 2022-11-08 | 2024-05-16 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyridine derivatives |
WO2024100115A1 (en) | 2022-11-09 | 2024-05-16 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
WO2024105104A1 (en) | 2022-11-16 | 2024-05-23 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal tetrahydroisoquinoline derivatives |
WO2024115509A1 (en) | 2022-11-29 | 2024-06-06 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal tetrahydroisoquinoline derivatives |
WO2024115512A1 (en) | 2022-11-30 | 2024-06-06 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal tetrahydroisoquinoline derivatives |
WO2024132901A1 (en) | 2022-12-19 | 2024-06-27 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyridazine dihydrooxadiazine derivatives |
WO2024132895A1 (en) | 2022-12-19 | 2024-06-27 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal dihydrooxadiazinyl pyridazinone compounds |
WO2024156886A1 (en) | 2023-01-27 | 2024-08-02 | Syngenta Crop Protection Ag | Microbiocidal pyrazole derivatives |
Family Cites Families (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1963192A1 (en) * | 1969-12-17 | 1971-06-24 | Bayer Ag | 2-arylimino-oxazolidines ectoparasiticides |
JP3163545B2 (en) * | 1991-06-24 | 2001-05-08 | 八洲化学工業株式会社 | 4-thienyl-oxa (thia) azoline derivatives and insecticides and acaricides containing the same |
AU658955B2 (en) * | 1992-01-28 | 1995-05-04 | Sumitomo Chemical Company, Limited | An oxazoline derivative, its production and its use |
WO1993021165A1 (en) * | 1992-04-22 | 1993-10-28 | E.I. Du Pont De Nemours And Company | Arthropodicidal oxa- and thia-zolines |
WO1993024470A1 (en) * | 1992-05-26 | 1993-12-09 | E.I. Du Pont De Nemours And Company | Arthropodicidal oxazolines and thiazolines |
JP3209576B2 (en) * | 1992-06-12 | 2001-09-17 | 八洲化学工業株式会社 | Acaricide |
JPH06100546A (en) * | 1992-09-24 | 1994-04-12 | Ube Ind Ltd | 4-naphthyl-substituted oxazoline derivative, its production and insecticidal miticide |
ES2105940B1 (en) * | 1993-09-22 | 1998-07-01 | Sumitomo Chemical Co | AN INSECTICIDE AND ACARICIDE COMPOSITION, A METHOD FOR REPRESSING INSECTS AND MITTINGS AND USE OF SUCH COMPOSITION. |
DE4401098A1 (en) * | 1994-01-17 | 1995-07-20 | Bayer Ag | Diphenyloxazoline derivatives |
DE4401101A1 (en) * | 1994-01-17 | 1995-07-20 | Bayer Ag | Phenylthio-oxazoline derivatives |
DE4401099A1 (en) * | 1994-01-17 | 1995-07-20 | Bayer Ag | Substituted oxazolines |
TW440429B (en) * | 1994-08-12 | 2001-06-16 | Bayer Ag | Substituted biphenyloxazolines |
-
1995
- 1995-06-08 DE DE19520936A patent/DE19520936A1/en not_active Withdrawn
-
1996
- 1996-05-28 WO PCT/EP1996/002284 patent/WO1996041534A1/en not_active Application Discontinuation
- 1996-05-28 CN CN96196168A patent/CN1192651A/en active Pending
- 1996-05-28 HU HU9900369A patent/HUP9900369A2/en unknown
- 1996-05-28 CA CA002223147A patent/CA2223147A1/en not_active Abandoned
- 1996-05-28 KR KR1019970708779A patent/KR19990022300A/en not_active Application Discontinuation
- 1996-05-28 SK SK1662-97A patent/SK166297A3/en unknown
- 1996-05-28 JP JP9502549A patent/JP2000501695A/en not_active Ceased
- 1996-05-28 CZ CZ973955A patent/CZ395597A3/en unknown
- 1996-05-28 TR TR97/01531T patent/TR199701531T1/en unknown
- 1996-05-28 PL PL96323861A patent/PL323861A1/en unknown
- 1996-05-28 BR BR9609252A patent/BR9609252A/en unknown
- 1996-05-28 EP EP96916163A patent/EP0831704A1/en not_active Withdrawn
- 1996-05-28 AU AU59020/96A patent/AU5902096A/en not_active Abandoned
- 1996-06-07 ZA ZA964831A patent/ZA964831B/en unknown
- 1996-07-06 AR ARP960103089A patent/AR003433A1/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
KR19990022300A (en) | 1999-03-25 |
CN1192651A (en) | 1998-09-09 |
BR9609252A (en) | 1999-05-11 |
AR003433A1 (en) | 1998-08-05 |
AU5902096A (en) | 1997-01-09 |
HUP9900369A2 (en) | 1999-05-28 |
ZA964831B (en) | 1997-01-07 |
DE19520936A1 (en) | 1996-12-12 |
CA2223147A1 (en) | 1996-12-27 |
TR199701531T1 (en) | 1998-05-21 |
JP2000501695A (en) | 2000-02-15 |
MX9709648A (en) | 1998-07-31 |
WO1996041534A1 (en) | 1996-12-27 |
PL323861A1 (en) | 1998-04-27 |
EP0831704A1 (en) | 1998-04-01 |
CZ395597A3 (en) | 1998-05-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SK166297A3 (en) | Use of oxazolines for combatting ectoparasites | |
EP2352723B1 (en) | Pesticidal n-aryl- or n-heteroaryl pyrazole carboxamide compounds | |
DE69025720T2 (en) | 2-substituted phenyl-2-oxazoline or thiazoline derivatives, processes for their preparation and acaricides and insecticides containing them | |
US5985904A (en) | 1,2,4-oxadiazole derivatives and their use as parasiticides for animals | |
EP0539588A1 (en) | Amine derivative | |
JPH0417952B2 (en) | ||
BRPI0712930A2 (en) | pesticide containing pyridyl methanamine derivative or its salt | |
WO2010133312A1 (en) | Halogen-substituted compounds as pesticides | |
DE10100772B4 (en) | Ether and amide compounds, process for their preparation and their use as antidiabetics | |
EP0740666B1 (en) | Substituted 1,2,3,4-tetrahydro-5-nitro pyrimidines | |
JP2011178673A (en) | Control method for non-agricultural/horticultural insect pest | |
JPS63227552A (en) | 2-fluoroethyl derivative, production thereof pest exterminating agent containing said derivative as active ingredient | |
KR20050067177A (en) | Mixed compositions for controlling parasitic insects | |
CZ285125B6 (en) | Derivatives of diphenyloxazoline, process of their preparation and their use | |
EP0740669B1 (en) | Azatrioxaspiroalkenes as parasiticides | |
AU698241B2 (en) | Substituted oxazolines | |
MXPA97009648A (en) | Ectoparasitic agent | |
AU2022377394A1 (en) | Anthelmintic pyrrolopyridazine compounds | |
JP3044759B2 (en) | Thiazolinone derivatives, their production method and insecticides | |
DE4401101A1 (en) | Phenylthio-oxazoline derivatives | |
JP2001158706A (en) | Acaricide | |
JPH07196633A (en) | Oxazoline derivative, its production and agricultural and horticultural pest controlling agent | |
DE4409044A1 (en) | Substituted 4-carbamoyl-pyrrolin-2-one and dihydrofuran-2-one derivatives | |
MXPA99012073A (en) | 4-haloalkyl-3- heterocyclylpyridines and 4-haloalkyl -5-heterocyclylpyridines, method for the production thereof, agents containing the same and their use as pesticides | |
CS250693B2 (en) | Method of 1-alkylsubstituted 1,4-dihydropyridinelactones production |