SA516371273B1 - وحدة تبادل حرارة أنبوبية للأجزاء الداخلية من مبادلات حرارية أو مفاعلات - Google Patents

وحدة تبادل حرارة أنبوبية للأجزاء الداخلية من مبادلات حرارية أو مفاعلات Download PDF

Info

Publication number
SA516371273B1
SA516371273B1 SA516371273A SA516371273A SA516371273B1 SA 516371273 B1 SA516371273 B1 SA 516371273B1 SA 516371273 A SA516371273 A SA 516371273A SA 516371273 A SA516371273 A SA 516371273A SA 516371273 B1 SA516371273 B1 SA 516371273B1
Authority
SA
Saudi Arabia
Prior art keywords
ere
eee
hee
ree
shell
Prior art date
Application number
SA516371273A
Other languages
English (en)
Inventor
ريزي إينريكو
Original Assignee
كسالي اس ايه
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by كسالي اس ايه filed Critical كسالي اس ايه
Publication of SA516371273B1 publication Critical patent/SA516371273B1/ar

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F9/00Casings; Header boxes; Auxiliary supports for elements; Auxiliary members within casings
    • F28F9/007Auxiliary supports for elements
    • F28F9/013Auxiliary supports for elements for tubes or tube-assemblies
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F9/00Casings; Header boxes; Auxiliary supports for elements; Auxiliary members within casings
    • F28F9/007Auxiliary supports for elements
    • F28F9/013Auxiliary supports for elements for tubes or tube-assemblies
    • F28F9/0131Auxiliary supports for elements for tubes or tube-assemblies formed by plates
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J31/00Catalysts comprising hydrides, coordination complexes or organic compounds
    • B01J31/02Catalysts comprising hydrides, coordination complexes or organic compounds containing organic compounds or metal hydrides
    • B01J31/0277Catalysts comprising hydrides, coordination complexes or organic compounds containing organic compounds or metal hydrides comprising ionic liquids, as components in catalyst systems or catalysts per se, the ionic liquid compounds being used in the molten state at the respective reaction temperature
    • B01J31/0278Catalysts comprising hydrides, coordination complexes or organic compounds containing organic compounds or metal hydrides comprising ionic liquids, as components in catalyst systems or catalysts per se, the ionic liquid compounds being used in the molten state at the respective reaction temperature containing nitrogen as cationic centre
    • B01J31/0281Catalysts comprising hydrides, coordination complexes or organic compounds containing organic compounds or metal hydrides comprising ionic liquids, as components in catalyst systems or catalysts per se, the ionic liquid compounds being used in the molten state at the respective reaction temperature containing nitrogen as cationic centre the nitrogen being a ring member
    • B01J31/0284Catalysts comprising hydrides, coordination complexes or organic compounds containing organic compounds or metal hydrides comprising ionic liquids, as components in catalyst systems or catalysts per se, the ionic liquid compounds being used in the molten state at the respective reaction temperature containing nitrogen as cationic centre the nitrogen being a ring member of an aromatic ring, e.g. pyridinium
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J8/00Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes
    • B01J8/02Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds
    • B01J8/04Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds the fluid passing successively through two or more beds
    • B01J8/0403Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds the fluid passing successively through two or more beds the fluid flow within the beds being predominantly horizontal
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J8/00Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes
    • B01J8/02Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds
    • B01J8/04Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds the fluid passing successively through two or more beds
    • B01J8/0496Heating or cooling the reactor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J8/00Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes
    • B01J8/02Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds
    • B01J8/06Chemical or physical processes in general, conducted in the presence of fluids and solid particles; Apparatus for such processes with stationary particles, e.g. in fixed beds in tube reactors; the solid particles being arranged in tubes
    • B01J8/067Heating or cooling the reactor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01KSTEAM ENGINE PLANTS; STEAM ACCUMULATORS; ENGINE PLANTS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; ENGINES USING SPECIAL WORKING FLUIDS OR CYCLES
    • F01K5/00Plants characterised by use of means for storing steam in an alkali to increase steam pressure, e.g. of Honigmann or Koenemann type
    • F01K5/02Plants characterised by use of means for storing steam in an alkali to increase steam pressure, e.g. of Honigmann or Koenemann type used in regenerative installation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D7/00Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall
    • F28D7/06Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall the conduits having a single U-bend
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D7/00Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall
    • F28D7/16Heat-exchange apparatus having stationary tubular conduit assemblies for both heat-exchange media, the media being in contact with different sides of a conduit wall the conduits being arranged in parallel spaced relation
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J2208/00Processes carried out in the presence of solid particles; Reactors therefor
    • B01J2208/00008Controlling the process
    • B01J2208/00017Controlling the temperature
    • B01J2208/00106Controlling the temperature by indirect heat exchange
    • B01J2208/00168Controlling the temperature by indirect heat exchange with heat exchange elements outside the bed of solid particles
    • B01J2208/00194Tubes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J2208/00Processes carried out in the presence of solid particles; Reactors therefor
    • B01J2208/00008Controlling the process
    • B01J2208/00017Controlling the temperature
    • B01J2208/00106Controlling the temperature by indirect heat exchange
    • B01J2208/00168Controlling the temperature by indirect heat exchange with heat exchange elements outside the bed of solid particles
    • B01J2208/00212Plates; Jackets; Cylinders
    • B01J2208/00221Plates; Jackets; Cylinders comprising baffles for guiding the flow of the heat exchange medium
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J2208/00Processes carried out in the presence of solid particles; Reactors therefor
    • B01J2208/06Details of tube reactors containing solid particles
    • B01J2208/065Heating or cooling the reactor
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B01PHYSICAL OR CHEMICAL PROCESSES OR APPARATUS IN GENERAL
    • B01JCHEMICAL OR PHYSICAL PROCESSES, e.g. CATALYSIS OR COLLOID CHEMISTRY; THEIR RELEVANT APPARATUS
    • B01J2231/00Catalytic reactions performed with catalysts classified in B01J31/00
    • B01J2231/60Reduction reactions, e.g. hydrogenation
    • B01J2231/64Reductions in general of organic substrates, e.g. hydride reductions or hydrogenations
    • B01J2231/641Hydrogenation of organic substrates, i.e. H2 or H-transfer hydrogenations, e.g. Fischer-Tropsch processes
    • B01J2231/645Hydrogenation of organic substrates, i.e. H2 or H-transfer hydrogenations, e.g. Fischer-Tropsch processes of C=C or C-C triple bonds
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D21/00Heat-exchange apparatus not covered by any of the groups F28D1/00 - F28D20/00
    • F28D2021/0019Other heat exchangers for particular applications; Heat exchange systems not otherwise provided for
    • F28D2021/0022Other heat exchangers for particular applications; Heat exchange systems not otherwise provided for for chemical reactors
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F9/00Casings; Header boxes; Auxiliary supports for elements; Auxiliary members within casings
    • F28F9/22Arrangements for directing heat-exchange media into successive compartments, e.g. arrangements of guide plates
    • F28F2009/222Particular guide plates, baffles or deflectors, e.g. having particular orientation relative to an elongated casing or conduit
    • F28F2009/226Transversal partitions
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F2265/00Safety or protection arrangements; Arrangements for preventing malfunction
    • F28F2265/30Safety or protection arrangements; Arrangements for preventing malfunction for preventing vibrations
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F2280/00Mounting arrangements; Arrangements for facilitating assembling or disassembling of heat exchanger parts
    • F28F2280/02Removable elements

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
  • Physical Or Chemical Processes And Apparatus (AREA)

Abstract

يتعلق الاختراع الحالي بوحدة تبادل حراري heat exchange unit من حزمة أنابيب Tube-bundle (1) للأجزاء الداخلية لمبادلات حرارية internals of heat exchangers أو مفاعلات reactors ، بحيث تشتمل الوحدة على: حزمة أنابيب واحدة على الأقل (2)، مجموعة من الحواجز baffles (3) المصاحبة لحزمة الأنابيب المذكورة وتحدد فتحات نافذة وفقًا لتجهيزة محددة سلفًا، بحيث يتم عبر كل فتحة تمرير واحدة من المزيد من الأنابيب لحزمة الأنابيب، وغلاف shell (6) يحيط بحزمة الأنابيب المذكورة والحواجز المذكورة، حيث يمكن فك تجميع تجميعة حزمة الأنابيب والغلاف ويسهم الغلاف بصورة هيكلية structurally مع حزمة الأنابيب tube bundle عبر الحواجز baffles المذكورة. شكل 1.

Description

وحدة تبادل حرارة أنبوبية للأجزاء الداخلية من مبادلات حرارية أو مفاعلات ‎Tube heat exchange unit for internals of heat exchangers or reactors‏ الوصف الكامل
خلفية الاختراع
يتعلق الاختراع الحالي بوحدات تبادل حراري ‎heat exchange unit‏ أنبوبية للأجزاء الداخلية من
المبادلات حرارية ‎internals of heat exchangers‏ أو المفاعلات ‎«reactors‏ وتحديدًا
مفاعلات ‎aiid‏ في الصناعات الكيميائية ‎chemical‏ أو البتروكيميائية ‎petrochemical‏ من بين الاستخدامات المفضلة للاختراع مبادلات غاز إلى غاز ‎exchangers‏ 985-10-985
للأجزاء الداخلية للمفاعلات الحفزية ‎catalytic reactors‏ ؛ ‎Jie‏ مفاعلات متعددة الطبقات
‎multi-bed reactors‏ المبردة ‎.intercooled Gi‏ ويتطبق الاختراع أيضًا بصفة عامة على
‏جهاز ‎tubular apparatus ssl‏ مثل المبادلات الحرارية ‎heat exchangers‏ أو المفاعلات
‎reactors‏ ¢ بحيث يشتمل على غلاف خارجى ‎outer shell‏ مناسب لتحمل ضغط تشغيل محدد
‏0 سلقًا وغلاف داخلى ثان يحيط بحزمة الأنابيب ‎tube bundle‏ تعد الحاجة إلى تركيب وحدات تبادل حراري من حزمة أنابيب ‎tube bundle‏ داخل مفاعلات كيميائية أو مبادلات حرارية أو أجهزة أخرى ‎Bal‏ معروفًا. ومن بين الأمثلة البارزة المفاعلات متعددة الطبقات التى تحتوي على واحد أو أكثر من المبادلات الحرارية الوسيطة غاز إلى غاز بين الطبقات؛ مثل المفاعل الموصوف في البراءة الأوروبية رقم 0376000.
‏5 ويكون لوحدات المبادل الحراري المصممة للأجزاء الداخلية للمفاعلات أو ‎seal‏ أخرى ‎dle‏ ‏الخاص» الذي يتم تحديده بصفة ‎dale‏ باعتباره ‎(dle‏ داخلي ‎inner shell‏ أو ‎De‏ ضغط منخفض ‎low pressure shell‏ ويشتمل المفاعل أو الجهاز على غلاف آخرء أي ‎le‏ ‏خارجي؛ يتم تصميمه بشكل مناسب لمقاومة ضغط التشغيل ‎Jug‏ تحديده باعتباره غلاف ضغط مرتثع ‎-high pressure shell‏
وينبغي ‎Bale‏ أن يتحمل الغلاف الخارجي؛ أو غلاف الضغط المرتفع ضغط تشغيل من الداخل إلى ‎pall‏ الذي ‎Bale‏ ما يُقدّر بالعشرات من وحدات البار أو في بعض الحالات أكثر من 10 ميجا باسكال ؛ ويتم تصميمه وفقًا لذلك. بدلا من ذلك؛ ‎Bale‏ ما يتم إخضاع الغلاف الداخلي؛ أو الغلاف منخفض الضغطء لتشغيل بالضغط القطري من الخارج إلى ‎(JAI‏ أي يتم توجيههما في اتجاه المحور. في الحقيقة؛ في
معظم التطبيقات؛ بما في ذلك مفاعلات الأمونيا "المتدفقة" المعروفة؛ يتم توليد الضغط داخل الغلاف وخارجه بواسطة المائع نفسه؛ الذي يمر عبر ممر أول خارج الغلاف ‎shell‏ ثم يتجه إلى الداخل. ونتيجة لذلك؛ يكون الضغط داخل الغلاف أقل من الضغط الذي يعمل على السطح الخارجي؛ وذلك بسبب حالات فقد الضغط لتيار المائع. بمعنى آخرء يمكن أن يتم اعتبار الغلاف
0 عبارة عن هيكل أسطواني يتم تعريضه لضغط من الخارج؛ بحيث يكون الضغط المذكور مساويًا لفقد الضغط ‎delta—p (AP) pressure loss‏ للمائع. طبقًا لما هو معروف؛ يمكن للإجهاد الذي يتم إضفاؤه على جسم أسطواني ‎cylindrical body‏ يخضع لضغط خارجي أن يحفز عدم استقرار وتعطل في الهيكل الأسطواني حتى مع الضغوط المنخفضة نسبيًا. ولهذا السبب؛ في أي حالة يجب أن يحتوي جدار الغلاف الداخلي على شمك
5 يزيد من وزنه وتكلفته. ومن السمات الأخرى الشائعة للفن السابق وجود حواجز ‎baffles‏ تدعم الأنابيب؛ وبالتالي تمنع الاهتزازات ‎Vibrations‏ . ومن الطرق المعروفة لصنع الحواجز المذكورة ما يُسمى بتهيئة حاجز قضيبي» وهي موصوفة»؛ من بين العديد من الوثائق»؛ في البراءة الأمريكية رقم 5.058.664 والبراءة الأمريكية رقم 5.642.778. وتوفر التهيئة المذكورة إطار عمل القضبان الطولية
‎longitudinal 005 0‏ لدعم الحواجز ‎.supporting the baffles‏ تكون التقنية المعروفة لإنشاء وحدات المبادل الحراري للأجزاء الداخلية بشكل كبير كما يلي: يتم تحقيق تجميعة يتم تكوينها بواسطة حزمة الأنابيب» الحواجزء والإطار المناظر وإدخالها داخل غلاف إسطواني ‎cylindrical shell‏ . تكون حزمة الأنابيب بحواجزها الخاصة وغلافها الخاص مستقلة هيكليًا؛ بمعنى أنه يتم تصميم الغلاف الذي يقاوم بشكل مستقل الاختلاف في ضغط
التشغيل ‎(AP) operating pressure‏ بين الجزءِ الداخلي والجزءِ الخارجي. يتم تحديد الغلاف
المحقق ‎Gay‏ للتقنية السابقة باعتباره ‎Lea‏ ذاتيًا.
يحوي هذا الأسلوب عددًا من المشكلات والعيوب؛ التى لم يتم التغلب عليها حتى الآن.
يتم طرح مشكلة أولى عن طريق اجتياز حزمة الأنابيب ‎ls‏ عن المائع الذي يعبر جانب الغلاف.
يكون هذا التأثير بسبب وجود منطقة بين الغلاف وحزمة الأنابيب التى لا تشغلها الأنابيب (مناطق
اجتياز) ولا يمكن إزالتها. وتسهم حلقات الحواجز في إنشاء مناطق الاجتياز المذكورة: في الحقيقة؛
يحدد شمك الحلقات المذكورة منطقة مجاورة للغلاف لا تشغلها الأنابيب.
تكون مناطق الاجتياز أكبر عندما يكون قطر الأنابيب كبيرًا ‎Gans‏ مقارنة بقطر الغلاف؛ وغالبًا ما
يكون هذا هو الحال فى مجال المبادلات الحرارية للأجزاء الداخلية من المفاعلات؛ التى يكون قطر 0 غلافها صغيرا. في بعض الحالات؛ يمكن أن تكون منطقة الاجتياز أكبر من 9620 إلى 9630
من المقطع المستعرض للتدفق المتوفر. في بعض النماذج؛ يتم توزيع الأنابيب في حلقة دائرية؛
بين أنبوب داخلي وغلاف ‎als‏ وبالتالي يكون فإنها تخرج من مناطق الاجتياز الموجودة على
المحيط الداخلي والمحيط الخارجي.
عندما تكون المبادلات الحرارية من نوع حزمة أنابيب يمكن استخلاصها؛ تضاف كمية التقلقل بين 5 المحيط الخارجى للحاجر والقطر الداخلى للغلاف؛ التى تضمن استخلاص حزمة الأنابيب» إلى
منطقة الاجتياز.
يكون إطار العمل الذي يدعم الحواجز ‎Ble‏ عن هيكل ثقيل ومكلف؛ وبنتج ‎die‏ فقد الحجم المفيد
للأنابيب. علاوة على ذلك؛ تكون تجميعة الأنابيب صعبة؛ كما هو معروف جيدًا. وينبغي أن تمر
الأنابيب عبر فتحات الحواجز المناسبة بشكل دقيق ‎Vg dis‏ فلن تكون الحواجز قادرة على منع 0 اهتزازات الأنابيب . تلتزم المعايير السارية بكمية صغيرة ‎13a‏ للتقلقل (بشكل محدد عدم التقلقل) بين
الأنابيب والحواجز وغالبًا يجب إجبار الأنابيب على الدخول إلى حزمة الأنابيب؛ مما ينتج ‎die‏
زمن تجميع طويل وخطر التلف.
وتوفر نماذج بديلة حواجز ملحومة أو مثبتة داخل الغلاف. ومع ذلك؛ في تلك النماذج؛ لا تكون
حزمة ‎nly ١‏ قابلة للاستخلاص أو ‎«SLA‏ مما ينتج ‎die‏ عيب ‎Jandy. phd‏ حزمة ‎١‏ لأنابيب غير
القابلة للفك عملية الصيانة أكثر تعقيدًا. علاوة على ذلك؛ بسبب وجود الحواجز الملحومة؛ يكون من الضروري إدخال الأنابيب بعد تجميع الحواجز مع الغلاف؛ بما يتضمن صعويات ‎BIS‏ ‏ويالتالي؛ لا تحظى النماذج البديلة المذكورة بنجاح كبير. في المضمون»؛ يخبرنا ‎Gall‏ السابق أن حزمة أنابيب قابلة للاستخلاص تحتاج إلى غلاف مستقل هيكليًا وقد تم اعتبار هذا الأسلوب هو الأسلوب الوحيد القابل للتطبيق حتى الآن.
وثمة حاجة إضافية لم تلبى بالكامل بعد من التقنيات السابقة وهي كما يلي. في بعض الاستخدامات؛ يكون من المرغوب فيه تقسيم جانب الغلاف إلى عدد من الأجزاء؛ أو تزويد مائع جانب الغلاف ‎Jada‏ محدد ‎(FIN‏ و/أو موضع مخرج. على سبيل المثال 3 فى المفاعلات متعددة الطبقات» يجب أن تتم بصورة عامة تغذية الغاز الذي يخرج من جانب الغلاف إلى طبقة حفزية
تالية ‘ ودنبغىي على نحو مفضل تصميم وحدة المبادل الحراري ‎Cail‏ مخرج الغاز عند نقطة تغذية الطبقة؛ أو يتطلب الأمر أنبوب أو مشعب خاص لإعادة توجيه ‎GU‏ مما ينتج ‎die‏ عدد من المثالب مثل تعقيد الأكبرء والأبعاد الأكبرء وحالات فقد الضغط. ثمة مشكلة أيضًا تتصل بتقليل الأبعاد. على سبيل المثال؛ ‎Lad‏ يتعلق بالمفاعلات الحفزية؛ من المعروف أن الحيز داخل المفاعل يتسم بأهمية كبيرة لأنه يحدد بصورة أساسية ‎taal) ana‏ أي؛
الحجم المفيد الذي يساهم فى عملية التحويل . ويصدق هذا بشكل خاص فى حالة عمليات التجديد التي تهدف إلى زيادة الإنتاج» حيث يتم عمل محاولات لاستخلاص ‎ana‏ مفيد داخل مفاعل موجود مسبقًا. ولا يكون حجم المبادلات التي تقع بين الطبقات التالية متوفرًا للمحفز وبالتالي فإنه يوجد دافع كبير لتقليل أبعاد المبادلات. هناك ‎Load‏ عامل مهم آخر هو كفاءة التبادل التي بدروها تؤثر فى الأبعاد.
0 تكشف البراءة رقم 4689969 عن وحدة تبادل حراري من حزمة أنابيب لجهاز فصل غاز ‎(hae‏ ‏يشتمل على غلاف ومجموعة من الواح من الحواجز . الوصف العام للاختراع يهدف الاختراع إلى حل المشكلات المذكورة أعلاه وتوفير مبادل للأجزاء الداخلية ‎exchanger‏ ‎for internals‏ لجهاز مرتفع الضغط ‎apparatus‏ 119-01655076 يسمح؛ مقارنة بالفن
السابق؛ بما يلي: كفاءة أكبر؛ تصميم أكثر انضغاطًا لنفس الأداء (منطقة تبادل؛ حالات فقد الضغط)؛ مرونة أكبر لعمليات التهيئة فيما يتعلق بموقع المدخل والمخرج للغاز على جانب الغلاف؛ سهولة تنفيذ وفك التجميعة لعمليات الصيانة؛ تكاليف أقل. وبالتالى يتم تحقيق الأهداف باستخدام وحدة تبادل حراري ‎Gg‏ لعنصر الحماية 1 المرفق.
تتسم وحدة التبادل ‎ob heat exchange unit hall‏ التجميعة ‎assembly‏ التي يتم تكوينها بواسطة حزمة الأنابيب والغلاف قابلة للفك؛ بمعنى أنه يمكن فك تجميعتها؛ وأن الغلاف يتعاون هيكليًا مع حزمة الأنابيب من خلال الحواجز المذكورة. ونتيجة لذلك؛ يتم مقاومة الإجهاد المحتمل على الغلاف ‎Wa‏ بواسطة حزمة الأنابيب نفسها. يكون الإجهاد المذكورء على سبيل ‎(JE‏ ‏عبارة عن ‎Jara‏ يعمل على الغلارف من الخارج.
0 يشير التعبير 'تجميعة يمكن فكّها" إلى أن حزمة الأنابيب يمكن فصلها عن الغلاف بدون الحاجة لاستخلاص الأنابيب. يمكن تحقيق ذلك بشكل مفضل بواسطة وسائل اتصال قابلة ‎SL‏ بين الغلاف وحواجز حزمة الأنابيب. وفقًا للاختراع» يمكن أيضًا أن تشتمل تجميعة قابلة ‎Sell‏ على عدد من نقاط اللحام» بشرط أن وضع نقاط اللحام المذكورة وصنعها بحيث يمكن الوصول إليها للسماح بسهولة طحن | لأجزاء دون تحطيمها » أثناء عملية فك التجميع .
5 في نموذج مفضل؛ تشتمل حواجز حزمة الأنابيب على حلقات حافة محيطية؛ ‎aug‏ توفير التعاون الهيكلي بين الغلاف وحزمة الأنابيب عن طريق الغلاف القابع على الحلقات المذكورة. نتيجة لذلك؛ يتم التحويل الجزئي على الأقل لإجهاد يعمل على الغلاف؛ مثل ضغط خارجي أو اختلاف بين الضغط الخارجي والداخلى؛ إلى الحلقات؛ التى تعمل باعتبارها عناصر تقوية للغلاف نفسه.
يعطي الاتصال بين الحواجز والأنابيب؛ التي لا تحتوي أي قلقلة أو تحتوي قدرًا يسيرًا من القلقلة؛
0 وحدة هيكلية بين الغلاف» والحواجز والأنابيب؛ بما يجعل من الممكن وجود تكوين له حلقات أكثر رفعًا للحواجز وغلاف أرفع؛ لنفس المقاومة الميكانيكية؛ فيما يتعلق بالفن السابق. يضمن هذا أيضًا كفاءة أكبر للتبادل الحراري. كالعادة؛ يتم إخضاع السطح الخارجي للغلاف إلى ضغط أعلى من الضغط الذي يعمل على السطح الداخلي؛ ‎lly‏ يكون الإجهاد الذي يعمل على الغلاف بشكل كبير هو نفس الإجهاد
والداخل. يمكن أن تمتد منطقة الاتصال بين غلاف وحلقات الحواجز على طول محيط الحلقات؛ أو على طول جزءِ فقط من المحيط المذكور. بشكل مفضل؛ يقبع الغلاف على حلقات الحواجز المذكورة لحزمة الأنابيب على 9650 على الأقل من محيطها. بشكل مفضل؛ فإن للحلقات شكل دائري وبتم تمثيل محيطه بواسطة محيط الد ائرة . وففًا للاختراع» يمكن أن يتم تحديد الغلاف باعتبارها لا يتمتع بالدعم الذاتي. يكون سُمك الغلاف أصغر من الشمك المطلوب بواسطة الإجهاد الذي يتم تصميمه والذي يمكن حسابه باتباع المعايير القياسية ؛ ويتم توفير مقاومة الغلاف عن طريق التعاون الهيكلي مع حزمة الأنابيب. وستتم بعد 0 ذلك الإشارة بإيجاز إلى تلك السمة ياعتبارها ‎cll‏ صغير ‎small thickness‏ ". في بعض النماذج؛ يتم تحقيق الحواجز بواسطة قضبان يتم تثبيتها مباشرةً إلى الغلاف؛ وفي هذه ‎Alla)‏ تعمل القضبان بصورة أساسية باعتبارها دعامات للغلاف. ويمكن تشكيل الغلاف بواسطة واحد أو ‎SST‏ من المقاطع المحيطية التي تحيط بحزمة الأنابيب؛ حيث يتم توصيل حواف الواحد أو أكثر من المقاطع المحيطية المذكورة على طول واحد أو أكثر 5 من الوصلات الطولية. بمزيد من التفصيل» فإنه يمكن تمثيل الواحد أو أكثر من المقاطع للغلاف بواسطة ألواح معدنية مستوية يتم ثنيها أثناء عملية التجميع؛ لتحيط بالحزمة. ويصبح هذا ‎Uae‏ ‎(Sa‏ أن يمثل ما ورد أعلاه اختلاقًا كبيرًا مقارنةٌ بالفن السابق. في الفن السابق؛ يتم بناء حزمة الأنابيب التي يمكن استخلاصها من غلاف بحيث تعمل الحواجز باعتبارها عناصر دعم تبقي 0 الأنابيب في مكانهاء؛ لكنها لا تتعاون هيكليًا مع الغلاف؛ ويتم تصميم الأخير ليكون ذو دعم ذاتي تكون مزايا الاختراع الحالي بصورةٍ أساسية كما يلي: يمكن تحقيق الغلاف بشمك صغير» وبالتالي يكون أخف ‎Gye‏ وأقل تكلفة؛ نظرًا لأنه من غير المطلوب أن يكون ذاتي الدعم وذلك بفضل التعاون الهيكلي مع حزمة الأنابيب بالداخل؛ كما تكون حلقات الحواجز رفيعة أيضًاء وبالتالي تقلل
كمية التقلقل بين الغلاف وحزمة الأنابيب وتقلل؛ نتيجةً لذلك؛ الاجتياز غير المرغوب فيه. يتم دعم الحواجز وتوجيهها محورتًا بواسطة الغلارف ولا تتطلب إطار عمل د عم مُعمد ومُكلف كما هو الحال في الفن السابق. ويزيد غياب إطار العمل من الحيز المتوفر للأنابيب و» ‎lll dam‏ تزيد فاعلية التبادل الحراري؛ لنفس الابعاد. يجعل التصميم القابل للف الوصول إلى حزمة الأنابيب للتنظيف أو الفحص أكثر سهولة. يُعد
الانضغاط أحد المزايا المهمة الأخرى. فى المفاعلات الحفزية؛ تحظى هذه الميزة تحديدًا بتقدير خاص لأنها تسمح باستعادة حجم الحافز المفيد. يمكن أن يقلل الاختراع الحالي من عدد الحواجز اللازمة؛ لنفس الأداء. في الفن السابق؛ من المعروف أن بعض الحواجز الإضافية لها وظيفة واحدة تتمثل في تقليل المسار الجانبي عن طريق
0 إحداث انحراف في التدفق من جدران الغلاف في اتجاه مركز حزمة الأنابيب. ومع ذلك؛ تقوم الحواجز الإضافية بإدخال المزيد من عمليات فقد الضغط فى جانب الغلاف. يقوم الغلاف بشكل جوهري بإزالة الاجتياز والسماح بتركيب الحواجز المطلوية فقط لتجنب اهتزاز الأنابيب؛ مع ما يتبع ذلك من تقليل للتكلفة ولحالات فقد الضغط. تكمن أحد المزايا الأخرى المهمة في إمكانية توفير أقسام طولية ومستعرضة بسهولة على جانب
5 الغلاف. يمكن الحصول على الأقسام المستعرضة على جانب الغلاف؛ على سبيل المثال؛ باستخدام حواجز مصمتة ‎«blind baffles‏ فى حين تسمح وصلات الغلارف بسهولة الحصول على أقسام طولية لها منع التسربب شبه تام؛ حسبما هو مطلوب في حالة الأنابيب التي تتخذ الشكل لا؛ بما يؤدي إلى تجنب استخدام وسائل منع التسرب الأكثر تكلفة التي تعد- في حالات أخرى- لا غنى عنها في الفن السابق.
0 يتم توفير ميزة أخرى بارزة من خلال السماح بتقنية تجميعة ابتكارية؛ طبقًا لما يتم تحديده بواسطة عناصر الحماية. تراعي التقنية التجميعة تلك بشكل أساسي: توفير حزمة الأنابيب التى تشتمل على الأنابيب والحواجز الخاصة بكل واحد منهاء حيث تكون الحواجز حرة الحركة على الأقل فى الاتجاه المحوري بالنسبة للأنابيب المذكورة؛ تجميع الغلاف عن طريق تناكب واحد أو أكثر من أجزاء الغلاف الطولية على حزمة الأنابيب؛
حيث يرتكز الغلاف» بمجرد وضعه؛ على حواجز حزمة الأنابيب و» بالإضافة إلى ذلك؛ يتم إبقاء الحواجز محوريًا بواسطة الغلاف في موضع التشغيل الخاص بكل واحد منها بالنسبة لحزمة الأنابيب. طبقًا للاختراع» لطريقة التجميعة ميزة مهمة تتمثل في تسهيل إدخال الأنابيب بفضل الفتحات النافذة التي يتم توفيرها بواسطة الحواجز. قبل تجميع الغلاف؛ لا يتم تقييد الحواجز محوريًا فيما يتعلق
بالأنابيب وتشتمل على قدرٍ بعينه من حرية الحركة ؛ على الرغم من حالات التفاوت الدقيقة بين الأنابيب والفتحات في الحواجز. يسهل هذا بشكل كبير من إدخال الأنابيب. على سبيل ‎(Jaa)‏ ‏يجب تمركز الأنابيب لحزمة مستقيمة فقط على اثنين من ألواح الأنابيب. وبعد ذلك يتم وضع الحواجز في الموقع واحد تلو ‎dec AV‏ سبيل المثال بواسطة قالب؛ وبتم الإغلاق عليها في
0 إحدى التهيئات المرغوب فيها فور تجميع الغلاف. يقلل ذلك بشكل كبير من زمن التجميع والصعويات التي يشهدها وبالتالي التكلفة. يتم وصف سمات وتطبيقات أخرى للاختراع؛ وكذلك مزايا إضافية؛ أدناه وتمثل الهدف من عناصر الحماية غير الرئيسية. في بعض النماذج؛ يكون للغلاف مقطع مستعرض غير دائري. في الحقيقة؛ فإن تثبيت الغلاف
5 إلى حواجز حزمة الأنابيب» يسهل من بناء الأغلفة غير الأسطوانية. على سبيل المثال» يمكن أن يكون للغلاف: مقطع مستعرض له شكل مضلع منتظم؛ مقطع مستعرض له شكل مضلع غير منتظم؛ مقطع مستعرض يشتمل على واحد أو أكثر من الجوانب المستقيمة لواحد أو أكثر من الجوانب الانحنائية؛ ويُفضل أقواس دائرية. طبقًا لنماذج مفضلة؛ يشتمل غلاف على مقطع مستعرض مضلع له 6؛ 8 أو 12 جانب؛ منتظم أو غير منتظم. تشتمل متغيرات أخرى ‎Gy‏
0 للاختراع على: غلاف له مقطع مستعرض مُدَرّج؛ غلاف له مقطع مستعرض مضلع يشبه بدرجة كبيرة مقطع مستعرض دائري. يتم تشكيل المقطع المستعرض المُدَرّج المذكور؛ على سبيل المثال؛ عن طريق جوانب مرتبة بصورة متجاورة عند 90 درجة وبالترتيب ويقارب دائرة.
— 1 0 —
ومن بين المزايا الأخرى لتلك النماذج هي التقليل بصورة إضافية لمناطق الاجتياز» بسبب أن
المقطع المستعرض غير الدائري يظل قريبًا من حواف الحواجز ويقترب من الأنابيب المحيطية
للحزمة.
يمكن أن يشتمل الغلاف على مجموعة من المقاطع الطولية؛ ويُفضل التي لها طول مساوٍ إلى حد كبير أو ضعف المسافة بين حاجزين متتاليين لحزمة الأنابيب. يُطلق أيضًا على المسافة المذكورة
اسم مدى الحواجز . يمكن تعريف تلك النماذج باعتبارها "غلاف مقطعى". كما يمكن اعتبار الغلارف
المتشكل في صورة ‎ea‏ مفرد أو ‎ein‏ قابل للإزالة بأنها مقطع مفرد.
يتم تثبيتها بشكل مباشر إلى الغلاف. وعلى ذلك لا تحتوي الحواجز على حافة محيطية أو إطار.
0 بصفة عامة؛ يكون لنموذج يشتمل على حواجز بدون إطار غلاف يتم تزويده بمقاعد لاستقبال القضبان التي تكون الحواجز. على سبيل المثال» يمكن أن تكون المقاعد المذكورة ‎Ble‏ عن فتحات دائرية أو شقوق لها شكل مناسب؛ على سبيل ‎JE‏ شكل مستطيل. هناك إجراء آخر لتسهيل التجميع في نموذج يشتمل على حواجز دون إطار وهو كما يلي. يتم تكوين الغلاف بواسطة مقاطع طولية ويمكن أن تكون مرتكزات استقبال قضبان الحواجز:
5 - مكونة من اثنين من التجويفات النصفية المشكلة في حافة مقاطع متجاورة للغلاف؛ أو - مكوّنة بشكل كامل في حافة أحد المقاطع. في الحالة ‎doll‏ على سبيل المثال» تحتوي المقاطع على حافة علوية لها شقوق لها شكل مناسبة ومكونة عليها وحافة سفلية ملساء. عندما يتم رص الحواجز الواحد فوق ‎AY)‏ يتم تحديد مرتكزات تبييت القضبان للحواجز على طول الحافة بين المقطعين.
0 بشكل مفضل؛ يكون التوصيل بين الحواجز المذكورة والغلاف المذكور مانعًا لتسريب المائع بشكل كبير. وثفهم المصطلح "مانع لتسريب المائع بشكل كبير” باعتبار أنه يعني بأن توصيل الغلاف والحواجز يمكن أن يكون مانعًا للتسريب؛ أو يمكنه أن يسمح بحالة اجتياز مهم بلغ صغر حجمها مقارنةٌ بالوتيرة الإجمالية المتضمنة.
— 1 1 —
في بعض النماذج؛ يكون على الأقل واحد من حواجز حزمة الأنابيب ‎Baas‏ بمعنى؛ يكوّن حاجز الغلق ‎Lad‏ يتعلق بالجزء الخارجي من الأنابيب التي تكوّن الحزمة.
يسمح وجود واحد أو أكثر من الحواجز المصمتة محكمة الغلق؛ التي يمكن أن تكون في توليفة مع
واحد أو أكثر من المقاطع الطولية» و/أو في توليفة مع غلاف يتم تشكيله بواسطة مقاطع طولية؛
بتكوين اثنين أو أكثر من ممرات المائع في جانب الغلاف؛ بدرجة كبيرة من الحرية والمرونة. على سبيل المثال» يمكن تحديد نقاط مدخل المائع ونقاط مخرجه لجانب الغلاف بواسطة المُصَمِّم بدرجة أكبر من الحرية مما هي عليه في الفن السابق.
يتعلق الاختراع ‎«lean Load‏ وتحديدًا مفاعل للصناعات الكيماوية والبتروكيماوية؛ أو مبادل حراري؛
0 1 يشتمل على غلاف خارجي قادر على مقاومة ضغط تشغيل محدد ‎[HW‏ ويشتمل على وحدة تبادل
حراري ‎Gy‏ لعناصر الحماية المصاحبة.
يكمن أحد الاستخدامات المفضلة للاختراع في مفاعلات حفزية متعددة الطبقات مبردة بينيًا. في هذه الحالة؛ يتم تحقيق المبادلات الحرارية بين طبقة حفزية والطبقة التالية؛ أو عند مخرج طبقة حفزية « بشكل مميز ‎Lg‏ للاختراع .
5 تعد المفاعلات متعددة الطبقات المبردة ‎Gin‏ معروفة فى الفن السابق. نمطيًاء تشتمل المفاعلات المذكورة على طبقات حفزية حلقية وواحد أو أكثر من المبادلات الحرارية الأنبوبية؛ حيث يتم إدخال كل مبادل من المبادلات المذكورة بشكل مشترك المحور في مركز طبقة؛ ويمر الغاز المتدفق عبر جانب غلاف المبادل قبل الدخول إلى الطبقة التالية. وداخل الأنابيب؛ يدور مائع تبريد يمكن أن يكون على سبيل المثال ‎cele‏ أو بخار ‎steam‏ أو غاز ‎fresh gas was‏ (كواشف) وبالتالي يتم
جو - 3 د 2 \ : يتم تطبيق الاختراع أيضًا في تحديث المفاعلات الموجودة. على سبيل ‎(Jal‏ يمكن تحديث مفاعل من النوع متعدد الطبقات المبردٍ ‎Gi‏ عن طريق أن تحل محل واحد أو أكثر من المبادلات الحرارية متعددة الطبقات الموجودة مبادلات حرارية وفقًا للاختراع؛ أي؛ بحيث تشتمل على حزمة أنابيب؛ مجموعة من حزم الأنابيب حواجز وغلاف يتكامل هيكليًا مع الحواجز.
— 2 1 — ويعد هذا التطبيق بشكل خاص مثيرًا للاهتمام حيث يوجد نطاق واسع من مفاعلات طبقة ثابتة الحرارة المبردة ‎Gin‏ وتحديدًا في مجال إنتاج الأمونيا والميثانول؛ كما توجد حاجة ضاغطة إلى تحديث تلك المفاعلات عن طريق زيادة سعتها. في ‎Jolie‏ ذي طبقات حلقية ومبادلات وسيطة في مركز الطبقات؛ يسمح استبدال بمبادل ‎By‏ ‏5 للاختراع الحالي بمبادل تقليدي بتقليل قطر المُجمّع الداخلي للطبقتين الأولى والثانية؛ واستخلاص
السطح الخارجي؛ الذي يولد في حالة غلاف دائري يولد تأثير اجتياز» في صورة مقطع مستعرض له تدفق إلى الخارج للغاز. بسبب الكفاءة الأكبر في التبادل» يكون من الممكن أيضًا تقليل عدد الأنابيب والحصول على مبادل أكثر انضغاطًا. في بعض النماذج؛ يمكن أن تقوم حزمة أنابيب مفردة باستبدال اثنين أو أكثر من المبادلات التقليدية؛ وتحديدًا بسبب وجود غلاف مقطع. بهذه
0 الطريقة؛ يتم الحصول على تصميم أكثر تميزًا؛ على سبيل المثال بتقليل في عدد الواح الأنابيب. في المفاعلات المفتوحة ‎Wa‏ التي يُطلق عليها ‎Lal‏ 'مفاعلات إسطوانية "© يمكن أن يؤدي تقليل قطر ‎aad)‏ الداخلي المذكور إلى المزيد من التبسيط البنائي. على سبيل المثال؛ يمكن الوصول إلى ‎gall‏ الداخلي من تلك المفاعلات فقط عبر فتحة (فتحة دخول) لها قطر صغير نسبيّاء ‎aig‏ ‏تشكيل المُجَمْع الداخلي بواسطة العديد من الأجزاء التي يجب إدخالها واحدًا تلو ‎AY)‏ داخل فتحة
الدخول ثم لحامها داخل المفاعل. تعد هذه العملية ‎Alga‏ ومعقدة بسبب الحاجة إلى إجراء لحام داخل المفاعل نفسه. يمكن إدخال ‎pane‏ داخلى ‎ya‏ ¢ يكون ‎Gas‏ بواسطة ‎J‏ لاختراع؛ عبر فتحة الدخول باعتباره قطعة واحدة؛ بقدر كبير من التبسيط وتقليل التكلفة. ستصبح المزايا ‎SST‏ وضوحًا بمساعدة الوصف التفصيلي التالي فيما يتعلق بعدد من النماذج المفضلة. شرح مختصر للرسومات
0 الشكل 1 عبارة عن مخطط لوحدة تبادل حراري أنبوبية ‎Wy‏ لنموذج أول للاختراع. الشكل 2 عبارة عن منظر منظوري لجزءِ من حزمة أنابيب لها غلاف مثبت إلى حواجز حزمة الأنابيب» ‎Bg‏ لواحد من نماذج الاختراع المختلفة؛ يعد الشكلان 3 و4 تفاصيل الشكل 2.
— 3 1 — الشكل 5 عبارة عن منظر منظوري لجزءِ من حزمة أنابيب التي لها غلاف أسطواني؛ الذي يتم تزويده بوصلة طولية وفتحة مبينة أثناء البناء . الشكل 6 عبارة عن نموذج مفضل لتوفير وصلة طولية للغلاف الأسطواني الموضح في الشكل 5. الشكل 7عبارة عن غلاف ‎Bg‏ للشكل 5 يكون مغلقًا بواسطة الوصلة الطولية الخاصة. الشكل 8 يوضح تفصيلًا طريقة مفضلة لدعم الحواجز بواسطة الغلاف.
الشكل 9 عبارة عن نموذج له غلاف أسطواني يتم تكوينه بواسطة المقاطع الطولية. الشكل 10 عبارة عن التفصيلة "أ" في الشكل 9. الشكل 11 عبارة عن مثال لنموذج يشتمل على حواجز بدون إطار وقضبان مثبتة مباشرة إلى الغلاف.
0 الشكل 12 يوضح مثال لخطوة تجميع وحدة تبادل حرارة أنبوبية ‎Bg‏ لأحد نماذج الاختراع. الشكل 13 عبارة عن نموذج له أنابيب يتم تشكيلها على شكل لا. الأشكال 14 15؛ 16 و17 عبارة عن مخططات مشابهة لتلك المبينة في الشكل 1؛ حيث توضح عددًا من نماذج الاختراع الأخرى. الشكل 18 عبارة عن مفاعل حفزي متعدد الطبقات من النوع التقليدي.
5 الشكل 19 عبارة عن مفاعل حفزي متعدد الطبقات يشتمل على وحدة تبادل حراري وفقًا للاختراع. الوصف التفصيلى: يوضح الشكل 1 وحدة تبادل ‎(gla‏ 1 لأجزاء داخلية لمفاعلات؛ تشتمل على حزمة أنابيب ‎tube bundle‏ 2 ولا تتم الإشارة إلا إلى المحاور الأنبوبية ‎tube axes‏ بغرض التبسيط وسلسلة من الحواجز ‎baffles‏ 3. يوضح المثال أنابيب مستقيمة بين أثنين من صفائح الأنابيب 4 و5؛
0 لكن في نماذج أخرى»؛ يمكن أن تكون حزمة الأنابيب 2 على سبيل المثال عبارة عن حزمة يتم تشكيلها على شكل لا.
— 4 1 — تمنع الحواجز 3 اهتزاز الأنابيب؛ وتعزز تبادل الحرارة وتحدد فتحات الإنفاذ. التي يمر من خلال كل واحدة منها واحد أو أكثر من الأنابيب؛ على سبيل ‎(Jal)‏ صف من الأنابيب. يمكن أن تدعم الحواجز المجاورة الأنابيب فى اتجاهات مختلفة؛ ‎By‏ لتقنية بناء للحاجز القضيبى أو تقنيات أخرى معروفة ‎٠‏ ‏5 يشتمل المبادل 1 على غلاف ‎shell‏ 6 يحيط بحزمة الأنابيب 2 والتي؛ وفقًا للاختراع الحالي؛
تتكامل هيكليًا مع حزمة الأنابيب 2 عبر الحواجز 3 ويمكن تفكيكها. يشير السهم ز في الشكل 1 إلى مائع يمر عبر جانب الغلاف للمبادل 2؛ بحيث يدخل بالقرب من اللوح 4 ويخرج بالقرب من اللوح 5. تتباعد الحواجز 3 عن بعضها البعض بواسطة المدى ‎op pitch‏ الذي يفضل أن يكون ‎REN‏
10 يتبادل التدفق ز الحرارة مع تدفق آخر يمر داخل أنابيب الحزمة 2. وفي بعض الاستخدامات؛ يكون المبادل 1 عبارة عن مبادل غاز إلى غاز؛ بحيث يحتوي الغاز ز على كواشف ومنتجات تفاعل ويكون تدفق طبقة ‎Agha‏ ر؛ ويتكون التدفق داخل الأنابيب على سبيل المثال من مواد يتم تسخينها مسبقًا. في تطبيقات ‎gal‏ يمكن أن يتكون المائع داخل الأنابيب من ‎cele‏ بخار» إلخ. بالإشارة الآن إلى الجوانب ‎(sll‏ يوضح الشكل 2 واحدًا من النماذج الممكنة التي يتم يتشكل
فيها الغلاف 6 بواسطة جدار ‎Wall‏ 7 له شكل مضلع مُدَرّج. ويتم تثبيت الجدار المذكور 7 بصورة قابل للإزالة إلى إطارات ‎frames‏ 10 للحواجز 3 بواسطة مسامير ‎PINS‏ 8. وبشير الرقم المرجعى ‎reference number‏ 9 إلى الأنابيب التى تكوّن الحزمة ‎bundle‏ 2. يشتمل الجهاز على مجموعة من الحواجز 3 تكون متباعدة بموجب مدى ‎P‏ بطريقة مشابهة لتلك الموضحة في الشكل 1. تتم الإشارة بشكل جماعي إلى الحواجز بواسطة الرقم المرجعي 3. يوضح
0 الشكل 2 اثنين من الحواجز 3.1 و3.2 مع وجود ترتيب مختلف لفتحات الأنابيب؛ بحيث يتم توجيهها تحديدًا بمعدل 90 درجة. ويظهر شكل الحواجز 3 والتوصيل الهيكلي للجدار 7 (الذي يشكل الغلاف 6) بشكل أكثر وضوحًا في الشكلين 3 و4.
— 5 1 — يشتمل حاجز 3 بشكل أساسى على إطار محيطى أو حلقة على ‎edge ringaslall‏ 10 وعناصر مستقيمة ومتوازية فى صورة قضبان ‎bars‏ 11 تحدد فتحات ‎openings‏ 12 للأنابيب ‎tubes‏ 9. وتستقبل كل فتحة 12 عددًا معيئًا من الأنابيب. يمكن توجيه الفتحات 12 الموجودة فى الحواجز المجاورة بشكل مختلف في سطح ‎gine‏ عمودي على محور الأنابيب؛ على سبيل المثال؛ يتم توجيهها لدى 90 درجة؛ لدعم الأنابيب في مستويات دعم تكميلية؛ كما يمكن فهمه عن طريق
مقارنة التفاصيل التي تظهر في الشكلين 3 و4 . ينبغي ملاحظة أن القضبان 11 تمثل أحد الصور البنائية للحواجز 3 وأنه توجد نماذج مكافئة للحواجز التي لها نوع مختلف مثل الحواجز الشبكية؛ المعروفة في حد ذاتهاء وبالتالي لا يتم وصفها بالتفصيل هنا.
0 فى المثال ‎copa)‏ يتخذ الإطار 10 شكلًا مضلعًا مُدرجًّاء يشبه بشكل جوهري إطار الجدار 7؛ وفي بعض النماذج؛ يكون للإطار 10 أشكال مختلفة؛ على سبيل المثال؛ يكون مضلع منتظم أو غير منتظم أو محيطي. يمكن تشكيل جدار 7 الغلاف 6 بواسطة مقاطع طولية مختلفة و/أو أجزاء مختلفة تحيط معًا بحزمة الأنابيب 2.
135 تقوم المسامير 0105 8 بتعشيق الفتحات الدائرية ‎engage eyelets‏ 13 الموجودة في الجدار 7 والثقوب ‎holes‏ 15 الخاصة بالعروات المناظرة 14 لإطارات ‎frames‏ 10 الحواجز ‎baffles‏ ‎La (3‏ يضمن تحديد الموضع والمحوري للحواجز المذكورة 3. تكون واحدة من الفتحات 15 مرئية في الشكل 4. يمكن فهم أنه؛ باستخدام التوصيل القابل بالمسامير للإفلات 8؛ بحيث يتعاون الغلاف 6 هيكليًا مع
0 الحواجز 3. وبدعم الغلاف ‎Balu‏ الحواجز 3 ولا يلزم استخدام إطار أو بنية محددة؛ كما هو مطلوب في الفن السابق. تعمل نفس الحواجز 3 باعتبارها أضلاع مستعرضة للغلاف 6؛ بحيث تتعاون مع مقاومة الغلاف التي يمكن عملها بشكل خفيف الوزن ورفيع بصورة خاصة. ويسبب الشكل المضلع المُدرج؛ يكون حيز الاجتياز الممكن للأنابيب؛ الذي يُشار إليه بالرمز ‎SBP symbol‏ في الشكل 2؛ صغيرًا جدًا. يرجع ذلك إلى أن الجدار المُدَرّج ‎stepped wall‏ 7
— 6 1 — يظل شديد القرب من الأنابيب المحيطية ‎peripheral tubes‏ 9 للحزمة 2 وبتوافق مع ترتيبها بشكل أفضل من المقطع المستعرض الدائري. علاوة على ذلك؛ كما ملاحظته في الشكلين 3 و4؛ يساعد الشمك الصغير للإطار 10 بسبب التعاون الهيكلى ‎structural collaboration‏ فى تقليل حيز الاجتياز المذكور.
كما تتم أيضًا إزالة مقدار التقلقل التي ‎We‏ ما تكون موجودة بين المحيط الخارجي للحواجز والجدار الداخلي ‎«Dall‏ مما ينتج ‎die‏ زيادة كفاءة التبادل الحراري. ويمكن توفير حشوة مانعة للتسرب بين الحواجز 3 والجدار 7؛ بالرغم من أنها ليست أساسية وليس من الطبيعي وجودها. يوضح الشكل 2 نموذجًا تحتوي فيه حزمة الأنابيب 2 على تهيئة حلقية وتشتمل وحدة التبادل الحراري ‎Waal‏ على جدار داخلى 7” له وظيفة أنبوب داخلى؛ على سبيل المثال لنقل التدفق إلى
0 أعلى بعد المرور عبر جانب الغلاف. بشكل مفضل»؛ يكون للجدار الداخلى المذكور 7 نفس التهيئة التي للجدار الخارجي 7؛ على سبيل المثال التهيئة المُترّجة التي تظهر في الشكل 2 أو التهيئة الدائرية أو المضلعة. بشكل مميز؛ يشتمل الغلاف 6 على واحد أو أكثر من الوصلات التي يتم ترتيبها طوليًا؛ بمعنى؛ بشكل مواز لاتجاه الأنابيب 9.
5 يوضح الشكل 5 مثالا لغلاف دائري 6؛ يتشكل بواسطة لوح معدني ‎metal sheet‏ 16 ملفوف حول حزمة الأنابيب ‎tube bundle‏ 2؛ وله وصلة طولية مغردة ‎single longitudinal joint‏ ‎(Lady .7‏ يوضح الشكل 5 حاجزين 3؛ تتم الإشارة إليهما باستخدام 3.1 و3.2. وينبغي ملاحظة أن اللوح المعدني 16 يمكن ثنيه ولفه حول حزمة الأنابيب؛ مما يشكل أسطوانة؛ كما يظهر في الشكل 5؛ بسبب السمك الصغير للوح المعدني نفسه؛ الذي أصبح ‎(an‏ بواسطة التعاون
0 الهيكلي. تظهر تفاصيل الوصلة الطولية 17؛ وفقًا لنموذج مفضل؛ في الشكل 6. ويكون للإطار 10 لكل حاجز 3 مرتكز 19؛ على سبيل المثال في صورة تعشيقة؛ لاستقبال أطرف 18 اللوح 16. تتم ‎digs‏ أطراف 18 اللوح المذكور 16 على نحو مميز لتعشيق المرتكزات ‎engage the seats‏
— 7 1 — 9 على سبيل المثال يتم ثنيها في شكل خطاف ‎hook‏ . يتم لف اللوح ‎sheet‏ 16 حول حزمة الأنابيب كما يظهر على سبيل المثال في الشكل 6 وإغلاقه بواسطة سمة مشكّلة 20. يظهر الشكل 7 الغلاف المجمع المزود بالوصلة الطولية 17. يمكن ملاحظة أنه في هذا المثال يتم ‎Load‏ توضيح حزمة أنابيب حلقية 2 لها أنبوب مركزي ‎central tube‏ 21. يتم وصف الوصلة ‎oint‏ 17 على سبيل المثال فقط؛ تكون أنواع وصلة أخرى ‎cian‏ على سبيل
المثال الوصلات التي لها التي تتصل فتحات وإسفينات أو الوصلات من النوع التقليدي التي لها أجزاء متداخلة. ولتبسيط لف الغلاف 6 حول حزمة الأنابيب 2؛ يمكن أن يتم تشكيل الغلاف 6 وتظهر التفصيلة الواردة في الشكل 8 مثالا على وسائل الدعم المرتبطة بالغلاف والمناسبة لدعم
0 الحواجز 3 في المواضع المرغوب فيها. في النموذج الموضح؛ على سبيل المثال؛ يتم تشكيل وسائل الدعم بواسطة زوج من مرابط التثبيت 22 التي يتم تثبيتها إلى الجدار الداخلي للغلاف 6 (أي؛ اللوح 16). وبالتالي يسهل فهم التعاون الهيكلي للغلاف 6 الذي يدعم هو نفسه الحواجز. ينبغي أيضًا ملاحظة أنه؛ بسبب البناء الذي يكون فيه الغلاف 6 المُثْبّت إلى الحواجز 3؛ تمتد الحواجز المذكورة 3 طوليًا فيما يتعلق بالأنابيب 9 التالية للغلاف 6. نتيجةٌ لذلك» لا تُحييث الحرارة
5 وتحديدًا الحرارة الانتقالية (على سبيل المثال؛ أثناء تشغيل مفاعل كيميائي يتم داخله إدخال الوحدة 1( توترًا بين الغلاف والحواجز. ويمكن ‎Wad‏ أن تكون الوصلات الطولية ‎Jie‏ الوصلة 7 1 الموصوفة ‎Del‏ وأي وصلات محيطية ‎gal‏ غير ‎ALE‏ للإفلات؛ على سبيل المثال؛ قابلة للحام و/أو البرشمة. كما يمكن أن تكون الوصلات غير القابلة للإفلات مفضلة عندما تكون سمة إزالة الغلاف غير ضرورية أو غير
0 مطلوية. في هذه الحالة ‎(Load‏ ستتم تهيئة الأجزاء الملحومة لضمان سهولة إزالة اللحام دون إلحاق أي تلف بالأجزاء؛ بحيث يمكن استخدام تلك الأجزاء مرة أخرى. وأيضًا فيما يتعلق بهذا الجانبء تتم مراعاة الأجزاء القابلة ‎Call‏ بسهولة. ‎alg‏ في جميع الأحوال ضمان الوحدة الهيكلية بين الغلاف 6 والحواجز 3.
— 8 1 — يوضح ا ‎I<‏ 1 9 نموذ ‎z‏ ب يبشتمل فيه ‎all‏ 6 على مقاطع طولية . يوضح المثال بناء مشابه ‎SHA‏ ‏الموضح في الشكل 7 أي؛ له غلاف أسطواني؛ حيث تكون المقاطع 16.1 و16.2 مرئية. وعلى نحو مفضل؛ يكون الطول ‎length‏ ا لمقطع مساويًا للمدى ‎p pitch‏ للحواجز 3؛ كما يظهر في الشكل 1؛ أو إلى مدى متعدد ‎.multiple pitch‏
يوضح ‎Lad‏ المثال في الشكل 9 ‎JS‏ ملحوم ‎Welded structure‏ ؛ كما يمكن فهمه من التفصيل الوارد في الشكل 10. يتم لحام الحواجز 16.1 16.2؛ إلخ؛ التي تكوّن الغلاف 6 بالحواجز 3. في الشكل 3؛ من الممكن رؤية حافة الحاجز 3 المشكلة لاستقبال أطراف الألواح 1 16.2 الشكل 11 يوضح صورة بديلة؛ حيث يتم تثبيت العناصر 11 التي تحدد الفتحات 12 للأنابيب
0 مباشرةً إلى الغلاف 6؛ بمعنى أن الحواجز 3 لا تحتوي على الإطار 10. يوضح الشكل مثالا يتم فيه لحام القضبان الدائرية 11 بشكل كبير داخل الفتحات 23 في الجدار 7. في صورة بديلة؛ ومع لحام ومع وجود جلبة ‎Sleeve‏ مشكّلة بواسطة مقاطع متعددة؛ يتم تشكيل الثقوب المذكورة 23 بشكل مميز بواسطة تجاويف نصفيه ‎half-cavities‏ تتشكل فى حواف ‎edge‏ المقاطع. وينبغي ملاحظة أن أشكال ‎(gal‏ للقضبان ‎rods‏ 11 والمرتكزات الخاصة
5 بكل واحد منها في الغلاف (المكافئة للثقوب 23) تعد ممكنة. ‎Wad‏ ملاحظة أن الشكل 11 يوضح غلاف 6 متشكل بواسطة جدار ‎Zo‏ 7 كما في الشكل 2؛ لكن يجب اعتبار أن الصورة البديلة المذكورة التي تشتمل على حواجز لا إطارية تكون أيضًا قابلة للتطبيق على جميع النماذج الأخرى؛ ‎Jie‏ تلك التي تشتمل على غلاف دائري كما يظهر في الأشكال 9-5.
0 وبنبغي أن يتم تزويد قناة مركزية؛ إن وجدت (وفقًا للمثال الموضح في الشكل 7 أو الشكل 9)؛ بمرتكزات مصمتة مناسبة للعناصر المذكورة . يوضح الشكل 12 مثالاً على طريقة تصنيع تشكل جانبًا للاختراع. يوضح الشكل المكونات الرئيسية» أي» حزمة 2 الأنابيب 9, الالواح ‎S54‏ والحواجز 5. تكون الحواجز 3 قابلة للتحريك في اتجاه المحور؛ء أي؛ في اتجاه مواز للأنابيب 9؛ وتكون أيضًا فى بعض الحالات مستعرضة؛
أي؛ في اتجاه الفتحات 12. يوضح الشكل الحواجز 3 المتعاقبة نتيجة للحركة المستعرضة. وتعد الحركة العرضية ممكنة في حالات محددة؛ على سبيل المثال مع وجود حواجز تحدد فتحات مشقوقة؛ طالما أن الأنابيب المحيطية لا يتم تركيبها؛ بمجرد أن يتم تركيب جميع الأنابيب أو في حالة استخدام أنواع أخرى من الحواجز» على سبيل المثال حواجز شبكية؛ يمكن أن يتم منع الحركة المستعرضة المذكورة. يمكن من خلال الشكل 12 أن يُفهم أنه أن إدخال الأنابيب 9 في الفتحات 12 الخاصة بالحواجز 3 أثناء التجميع بشكل كبير. في الواقع؛ في الفن السابق؛ يتم إدخال الأنابيب عندما تكون الحواجز 3 مغلقة بالفعل في المواضع المحددة لكل منهاء مما يعني أنه أنبوب يجب أن يتعشق بشكل تام مع سلسلة من الفتحات 12 التي تحتوي على حد أدنى من التقلقل. ويمكن أن يتسبب هذا في 0 مشكلات كبيرة في التجميع. من الناحية الأخرى؛ باستخدام الاختراع؛ تجعل القابلية للحركة التي تتمتع بها الحواجز 3 إدخال الأنابيب أمرًا أسهل وأسرع. وبعد ذلك يتم وضع الحواجز 3 كما هو مرغوب فيه؛ متباعدة بمدى ‎P‏ وإغلاقها بواسطة قالب أو وسائل إضافية أخرى؛ يتم بعد ذلك تركيب الغلاف 6 على سبيل المثال باستخدام الإجراء الموضحة في الأشكال 9-5. ‎hwy‏ الغلاف 6» بمجرد تركيبه؛ الحواجز 3 في موضعها على سبيل المثال بواسطة مرابط التثبيت ‎cleats‏ 22 5 الموصوفة أعلاه. بل إن هذا المثال يظهر بشكل أكثر وضوحًا التعاون الهيكلي بين الغلاف والحواجز . يوضح الشكل 13 صورة بديلة بنائية أخرى مناسبة تحديدًا لحزمة الأنابيب 2 التي لها الشكل لا. في هذه الصورة البديلة؛ يمكن تشكيل الغلاف 6 (الذي ‎(Sa‏ تقسيمه إلى مقاطع طولية) بواسطة ‎dale]‏ نصفية ‎half-shells‏ 24.1 و24.2 يتم توصيلها ‎be‏ بواسطة شفاه طولية ‎longitudinal‏ ‎flanges 0‏ 25. يتم تشكيل الأغلفة النصفية بشكل مميز باستخدام ‎ga‏ يتم تشكيله على شكل قوس أو جزهِ مستي 26 ينتهي في الشفاه 25 وتدعم ‎aud‏ طولي ‎longitudinal partition‏ 27 مقمط بين الشفاه ‎flanges‏ المذكورة 25. من المعروف أن المبادلات الأنبوبية على شكل لا ‎Sale‏ ما تتطلب قسم طولي للحصول على ممر جانب غلاف في تدفق عكسي بالنسبة للأنابيب؛ الشكل 13 يوضح أن القسم الطولي 27 يمكن 5 دعمه ‎Bilis‏ بواسطة الغلاف 6؛ الذي بدوره يكون ‎Bie‏ إلى الحواجز 3.
— 0 2 — بمعنى آخرء يكون تقسيم جانب الغلاف في المبادلات الأنبوبية ‎al‏ لها شكل لا بسيطًا ومميزًً بصورة خاصة لأنه يضمن منع التسريب المطلق في القسم المركزي ‎longitudinal partition‏ 7, مما يزيد من الكفاءة ويقلل التكاليف. وكما يمكن رؤيته في الشكل؛ يكون شكل الغلافيين النصفيين 24.1 و24.2 المنتهيان بأقسام 26 بصورة تظل معها الشفاه الطولية ‎longitudinal‏ ‎flanges 5‏ 25 داخل نطاق الأبعاد الخارجية للغلاف الأسطواني التقليدي. وتكون العديد من الأقسام الطولية لجانب الغلاف ممكنة؛ على سبيل المثال؛ يتم الحصول على غلاف له ثلاث ممرات طولية باستخدام تقسيمين (يمكن أن يكونا مشابهين بنائيًا للجزء 27 الموضح في الشكل). توضح الأشكال 17-14 بعضًا من التهيئات المتعددة التي تكون ممكنة بفضل الاختراع. الشكل 14 يوضح مبادل له أنابيب مباشر يتم فيها تشكيل الغلاف 6 بشكل أساسي بواسطة ثلاث 0 مقاطع طولية 6.1» 6.2؛ و6.3. تتم مباعدة أطراف المقاطع بحيث تترك فتحات لدخول الغاز وخروجه. علاوة على ذلك؛ يشتمل المبادل على حواجز مصمتة 3ج بين مقطع طولي والمقطع التالي. على خلاف الحواجز 3؛ لا تسمح الحواجز المذكورة 3ج (المشار إليها بخط رفيع) بمرور بالأسهم في الشكل. الشكل 15 يوضح رسم بياني به أنابيب على شكل لا بدلًا من الأنابيب المستقيمة وء بالتالي؛ له لوح أنابيب مفرد 4. كما يوجد ‎Loa‏ قسم طولي وبتم تقسيم جانب الغلاف إلى ستة مقاطع. يمكن أن يتعرض المائع المتدفق في جانب الغلاف إلى خطوة عملية محددة بين ممر وآخر. ‎(Sag‏ أن تشتمل خطوة العملية المذكورة». على سبيل ‎(Jl)‏ على تبادل حراري و/أو مرحلة تفاعل كيميائي. ويمكن أن يقوم المبادل الموضح في الشكلين 14 أو 15؛ بمعنى آخر ؛ بإجراء نفس الوظيفة بصورة أساسية التي تقوم بها ثلاثة مفاعلات مختلفة؛ في حين تكون أبسط من الناحية البنائية وأقل تكلفة من المبادلات الثلاثة المنفصلة؛ حيث إنها تحتوي على واحد أو أثنين فقط من ألواح الأنابيب؛ حسبما ما إذا كان شكل الأنابيب على شكل لا أو مستقيمة. على سبيل المثال؛ يمكن إدخال المبادل الموضح في الشكل 14 في ‎Jolie‏ لتخليق الأمونيا؛ وتجري ثلاثة ممرات على جانب الغلاف تبريد متوسط بين الطبقات الحفزية.
— 1 2 — يوضح الشكلان 16 و17 اثنين من التهيئات التي يتم بها تقسيم الغلاف إلى ممرين. في الشكل 6 1 يوجد مانع تسرب بين الحاجز المصمت ‎z3‏ ومقطع الغلارف 1 . 6 ‘ مع وجود مخرج الممر الأول على امتداد جانب المدخل. وتكون التهيئة المذكورة مميزة فى تطبيقات محددة؛ على سبيل ‎(Jal‏ مبادلات رأسية داخل مفاعلات» حيث يكون من المرغوب أن يقع ‎IS‏ من مدخل ومخرج غاز ‎ils‏ الغلاف لدى القمة. يمكن تطبيق الاختراع على مفاعلات جديدة؛ في شكل معدات جديدة؛ أو يمكن استخدامه لتحديث مفاعلات موجودة . يتعلق واحد من تطبيقات الاختراع بتحديث مفاعلات من النوع الموضح في الشكل 18. عن طريق استبدال مبادلات ‎Lag Lp gf‏ للاختراع بواحد أو أكثر من المبادلات ‎dos ١‏ الموجودة مسبقًاء يمكن 0 الحصول على ‎(Le‏ تتضمن كفاءة أعلى؛ استعادة حجم مفيد للحافز؛ إممكانية تقليل الأنابيب الداخلية. يوضح الشكل 18 المذكور بصورة تخطيطية مفاعل متعدد الطبقات ‎multi-bed reactor‏ 30 لتخليق ‎Je‏ الضغط ‎high-pressure synthesis‏ للأمونيا ‎ammonia‏ أو الميثانول ‎methanol‏ « بحيث يشتمل على طبقات حفزية ‎catalytic beds‏ 31( ¢32 33 وتثنين من مبادلات التبريد المتوسطة ‎intermediate cooling exchangers‏ 34؛ 35. يتم تزويد المفاعل 0 بغلاف خارجى ‎outer shell‏ 36 قادر على مقاومة ضغط التشغيل. يكون مبدأ تشغيل المفاعل 30 ‎Bg jae‏ من المجال ولا يتطلب وصفًا تفصيليًا. يمر تدفق كاشف بصورة قطرية خلال الطبقة الأولى 31 بما يزيد من درجة الحرارة بسبب التفاعل الطارد للحرارة؛ يتم تبريد التدفق الساخن المغادر للطبقة 31 عند المرور عبر جانب الغلاف للمبادل 34 ويمر إلى داخل الطبقة 32 لمرحلة تفاعل ناتجة؛ وفور مغادرة الطبقة 32؛ يبرد الغاز عند المرور إلى ‎Jala‏ جانب الغلاف للمبادل 32 ‎Jang‏ إلى داخل الطبقة ‎bed‏ 33 لمرحلة التحويل النهائية. الشكل 19 يوضح المفاعل الذي تم تعديله؛ المشار إليه بواسطة رقم الإحالة المرجعية ‎reference number‏ 30”. يتم إجراء التبادل الحراري بين الطبقات الحفزية بواسطة ‎Wy 1 sang‏
— 2 2 — للاختراع مع وجود غلاف مقطعي يتشكل بواسطة مقطعين 6.1 6.25 يحلان محل المبادلات 34 5. يتم تنظيم مسار غاز جانب الغلاف بواسطة موانع تسريب ‎means seals‏ مناسبة 37. من بين مزايا الاختراع أن» بسبب الهيكل المجتزاً للغلاف» تكون حزمة أنابيب مفردة كافية وبالتالي لا يلزم إلا وجود أثنين من الألواح الأنبوبية. ‎Ya‏ من ذلك يتطلب الهيكل التقليدي وفقًا للشكل 18 اثنين من حزم الأنابيب ؛ يشتمل كل منها على أثنين من الألواح الخاصة بكل أنبوب فيهما.
ويتبغي ملاحظة أن ضغط التفاعل المرفوع يمكن مقاومته بواسطة الغلاف 36. وبتم إخضاع الغلاف 6.1؛ 6.2 الخاص بالوحدة الداخلية 1 لاختلاف ضغط يحدث بصورة جوهرية بسبب حالات فقد الضغط ‎pressure losses‏ وبالتالى يقتصر على القضبان ‎bars‏ ‏بالإشارة إلى الشكل 19؛ يمكن ملاحظة أن الضغط داخل غلاف الوحدة 1 يكون أقل من الضغط
0 خارج الغلاف المذكور. يكون الإجهاد الذي يتعرض له الغلاف مساويًا بشكل كبير لإجهاد أسطوانة يتم تعرضها لضغط من الخارج. بسبب التعاون البنائي؛ يتم مقاومة الإجهاد ‎Wis‏ بواسطة الحواجز وحزمة الأنابيب؛ وبتم ‎sale)‏ بناء الغلاف بشمك صغير ‎small thickness‏

Claims (9)

عناصر الحماية
1. وحدة تبادل حراري ‎heat exchange unit‏ من حزمة أنابيب ‎Tube-bundle‏ )1( للأجزاء الداخلية من مبادلات الحرارة أو المفاعلات؛ تشتمل على: - حزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ )2( تشتمل بدورها على مجموعة من الأنابيب ومجموعة من الحواجز ‎baffles‏ (3) التي تدعم الأنابيب؛ - غلاف (6) يحيط بحزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ المذكورة؛ - حيث تكون الحواجز ‎baffles‏ )3( المذكورة عمودية على محور طولي ‎longitudinal axis‏ لحزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ وتحدّد فتحات نافذة ‎openings‏ )12( للأتنابيب؛ وفقًا لمخطط محدد سلفا؛ ‎Cua‏ تكون التجميعة المكونة يحزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ والغلاف ‎shell‏ قابلة للفكٌ؛ 0 تتميز وحدة التبادل الحراري ‎heat exchange unit‏ بأن: - الغلاف ‎shell‏ (6) المذكور يتعاون هيكليًا مع حزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ من خلال الحواجز ‎baffles‏ المذكورة» بحيث تتم مقاومة الإجهاد الواقع على الغلاف ‎shell‏ جزثيًا بواسطة حزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ نفسها.
5 2. وحدة التبادل ‎a, heat exchange unit gall‏ لعنصر الحماية 1( تتسم بأن: حواجز )3( حزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ تشتمل على حلقات حافة محيطية خاصة لكل أنبوب (10)؛ وبتم توفير التعاون الهيكلي بين الغلاف ‎shell‏ وحزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ بواسطة الغلاف ‎shell‏ القابع على الحلقات ‎rings‏ المذكورة.
0 3. وحدة التبادل الحراري ‎heat exchange unit‏ وفقًا لعنصر الحماية 2؛ تتسم بأن الغلاف ‎shell‏ يستقر على الحلقات ‎rings‏ المذكورة لحواجز حزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ على طول 0 على الأقل من محيطها وبيشكل مفضل على طول محيطها كله.
— 4 2 — 4 وحدة ‎Jalal‏ الحراري ‎Gg heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1؛ حيث تتميز بأن الحواجز ‎baffles‏ تشتمل على قضبان ‎bars‏ تعمل بشكل أساسى باعتبارها دعامات للغلاف ‎substantially acting‏ المذكور.
5. وحدة التبادل الحراري ‎Gg heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1؛ حيث تتسم بأن: الغلاف ‎shell‏ (6) لا يكون ذاتي الدعم؛ ويكون سُمك الغلاف ‎shell‏ أصغر من الحد الأدنى للسمك المطلوب للإجهاد الذي يعمل على الغلاف ‎shell‏ أثناء التشغيل» ومقاومة الغلاف ‎shell‏ ‏للإجهاد المذكور الذي يتم توفيره بواسطة التعاون الهيكلي مع حزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ .
0 6. وحدة التبادل الحراري ‎ag heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1؛ ‎Cua‏ تتسم بأن: الغلاف ‎shell‏ (6) يتم تشكيله بواسطة مقطع واحد أو أكثر يتم تغليفه حول الحزمة؛ بحيث تكون حواف واحد أو أكثر من المقاطع المذكورة متصلة على طول واحد أو أكثر من الوصلات الطولية ‎Jongitudinal joints‏
7. وحدة التبادل الحراري ‎Gg heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 6 حيث يتم تمثيل مقطع أو مقاطع الغلاف ‎shell‏ بواسطة ألواح معدنية مستوية بشكل كبير يتم ثنيها لتحيط بحزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ .
8. وحدة التبادل الحراري ‎heat exchange unit‏ وفقًا لعنصر الحماية 1؛ حيث تتميز ‎Ob‏ 0 الغلاف ‎shell‏ (6) المذكور يشتمل على مجموعة من المقاطع الطولية ‎longitudinal‏ ‎sections‏ )¢6.3-6.1 16.1< 16.2).
9. وحدة التبادل الحراري ‎heat exchange unit‏ وفقًا لعنصر الحماية 8( حيث تتميز ‎Ob‏ ‏الغلاف ‎shell‏ (6) يشتمل على اثنين من المقاطع الطولية على ‎(JY)‏ بحيث تشتمل وحدة التبادل 5 الحرارية على حاجز مصمت ‎blind baffle‏ (3ج) واحد على الأقل بين مقطعين متتاليين للغلاف المذكور؛ الحاجز المصمت المذكور يقوم بتكوين حاجز مانع لتسرب الغاز ‎gas-tight barrier‏
— 5 2 — في جانب غلاف الجهاز المذكور؛ بحيث يتم تقسيم جانب الغلاف ‎shell‏ للجهاز إلى اثنين على الأقل من ممرات الغاز المنفصلة.
0. وحدة التبادل الحراري ‎Gg heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 8؛ ‎Cua‏ تتسم ‎Ob‏ ‏5 المقاطع الطولية المتكورة لها طول؛ في الاتجاه الطولي؛ بحيث يساوي بشكل كبير مسافة أو مدى (0) بين الحواجز ‎baffles‏ (3) المذكورة لحزمة انابيب ‎Tube-bundle‏ .
1. وحدة التبادل الحراري ‎Gig heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1 حيث تتسم ‎Ob‏ ‏الغلاف ‎shell‏ يحتوي على مقطع مستعرض يتم اختياره من بين: مقطع مستعرض له شكل مضلع 0 منتظم أو غير منتظم؛ مقطع مستعرض مُدَرّج؛ مقطع مستعرض يشتمل على جانب مستقيم واحد على الأقل وجانب انحنائي واحد على ‎(JB)‏ وبفضل أقواس دائرية.
2. وحدة التبادل الحراري ‎Gig heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1 حيث تتسم ‎Ob‏ ‏الغلاف ‎shell‏ المذكور (6) يشتمل على وسيلة )22( لتقييد الحواجز ‎baffles‏ (3)؛ التي تعمل فى الاتجاه المحوري الموازي لحزمة انابيب ‎Tube—bundle‏ المذكورة؛ بحيث تكون الحواجز 5 (3) المذكورة محتجزة بصورة محورية في موضع محدد سلقًا بواسطة الغلاف ‎shell‏ ‏المذكور.
‏3. وحدة التبادل الحراري ‎Gg heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1؛ ‎Cua‏ تتسم بوجود 0 بوصلة ‎dale‏ لتسرب المائع بشكل جوهري بين الحواجز ‎baffles‏ المذكورة والغلاف ‎shell‏ ‏المذكور.
‏4. وحدة التبادل الحراري ‎dg heat exchange unit‏ لعنصر الحماية 1( بحيث تشتمل على ‎gia‏ واحد على الأقل من مانع للتسرب غير ‎impermeable sealed partition ik‏ )27( 5 يكون طوليًا ومتوازبًا ‎Lad‏ يتعلق بحزمة انابيب ‎Tube—-bundle‏ .
٠ 2 6 ٠ :ٍ 2
LH iat HTT ETT oe IEEE ١ Ha il a ‏ااا‎ 2 ‏ا ا‎ ET 0 of ‏ااي‎
اا اس ال ا ا ال اا اا الا
ا ‎HHL‏ "© شكل ‎١‏ yg 0 E EIN ee Sen ‏اام‎ ie a es JERE ag ‏الات‎ A Pe ‏جني‎ ‎Ce de TRI ‏حار‎ LE Ra Read SN AE ARTY STIR RO ‏صق‎ a ‏ا الى احا‎ BN EA i i RO FIR Een - ser DearS BH HI at EE [ial Gp ‏ا‎ - Sas ‏تاج اا‎ ANN Tee TT 1 HEE : i SET Hae iy ‏ع‎ ad Eat RR Ne IH BEE EEE Tn Le ou En ANT RT ETT 2: HH 1 i Bo Bad UN NRE ee 8 ‏نالحد لاحي خا ا‎ I 0:0 :: PETAR ea RE 0 . A JIN] RESINS BEY IE I Fb IE ‏الاح‎ ; ‏ب‎ SEA NEE ENS ‏ال المت ايا ا‎ ١ ee ‏ل‎ 5 ‏الج الا‎ 5 vo RE EER OS ‏قا تا‎ bd ‏لاا سق حم‎ ٍ ‏لصخ‎ AH ERIE I ‏اليا 1 لمسسلة إل‎ SE NE Fp as TRE aE Sli DIE teed i Shed FO ‏أل الأ‎ Lag FER ‏اه ا‎ J ‏كم‎ LA i ‏بيخ [ ابن‎ gone Fad SUR SNE & 3 NE EE ‏ال لح لمهي‎ TRIE XT pe ‏”ا‎ i 1 Piha ELIE Ca ‏م‎ ‎Fy ATE 8 3 vod AA et Bs es 0 . ER A ‏الح لف أ‎ i 1 1 ‏متا‎ Hed # ‏ل ع ل‎ SN 1 ‏الاح ل ل‎ ‏ب ل ا‎ SE Coa TY 3 1 ‏الا‎ Lan oa ER RE dob ER Ly Vee BEES ‏أن‎ ‎EEE ‏ا اي لحا اح 1-0 يض اتا وا‎ ‏ل ا‎ CE Fan ‏لبي‎ SUN ER ‏سمج‎ A Se 1: ‏الضثرة‎ ‎H any EH ART Se Ee ST ee Soon oy ‏تحال‎ Heed ‏امس‎ ES ; Por ERE ERs SAAS EES THE i" H 1 ule 8 Ea ‏ا ل د ساح‎ tHE I ETE I ‏اج اي‎ EE RANE ‏للش اح‎ HE 0 : : ‏ل سي ا ل ل :| ا‎ GS ‏ا اي أ‎ i HE aT, I SC SL I ‏لا لاد ل‎ el HE NEE I ‏مر قا‎ Po ‏؟ ا الم‎ 8 Petite ¥ HE it HER Di ad i H : ‏م‎ TE Bo I N iH a H RH I HE HES PSC REN HEE [RE NEN 2 ] 0 1: 1181 Fa Pig NL 1 NA ‏ل ذا ا ا‎ EEE EEE . HE HH SNE 13 N tH 2 : 1H it HEE DE TE ; ‏ا ا‎ | ii PH 2 N it a : HH IN HE LL EFTE : Enc ‏؟ :0 ؛‎ ii ‏ال لاطا‎ 8 i i i HE Lid le : : 5 Poi gi 0 SE NH 2 FE ‏ذا ل‎ sites BL CO pes HEE Ad H 8 i 2 8 HEH i ER, 8 8 ‏تل عا‎ HEE ‏ع‎ 8 N 1 4 : 1 3 Le RST : 3 2 H : 7: i ‏كاي‎ H 8 3 La 5 ‏ا‎ fu i : EE ii | 1 ‏ا اتا ا الى ست ال‎ LR I HE HER ii 3 ج١ ‏ا ا ال الات‎ NH iil : : TR HE i i ren IER ETE oH TEE IE EE A ‏“ةا‎ ‎HEE i i ‏تت ا‎ EE 4:5 : 111: ‏ا‎ FEE H 0 a a H HE ri H HEE: A Tg HEE ii b SH tH HE SES HEH HE 3 ‏م‎ ‎[IE ii H doo iH 11 1150 ‏؛:‎ Pal 1 eH 5 HER Hi i H HH ‏ا‎ 0 8 Ph LE be TR i i Po 1 BE ESS SE EH ‏“ا‎ Ia iT Lg + ii H : BH tH H i} i H 1 CREPE: Sigh 3 H EH HINES EE SE TE ‏“ا‎ SEE TL PR RE bi 3 RN a Hl FEE bi Ean HR SRS N EE i : BH tH HH HE 3 HES IEE SI FE EE ii H A] 11 13: EE ECR EA AE 0:1 ‏م03‎ 8 : Poi 2 1 135 ‏اا ال‎ HE ‏ا‎ 5 H Pod FHI TE BS ‏ما ل‎ Spd hi hi fob EIS TE TE) TE Ste Sh HEA TR I Jha [EI 8 5 ‏تال اللا ا‎ HERS PE FE ii i SE LN ES Er IC i LEE 1 ‏جح‎ HH ot) SOL : ‏ا اا ا‎ HEE REE ~~ A Hi 3) Pomel Sond TITRE TH EES A 3 i : SUE TTT ove ik EE A i i 1 2: i RE 0:1: 11351: 57 HERR Mia i ti BH ES H : HE HES HE TUE si ‏1ل‎ i EE EE EE 1:8 Le Lb AR ti BIN BH 2 i HEH 0a FH HEE ES Neg REI a3 NN BH Ea 1 HEH 0 HEH HES Yi N 2 Sel GE NR BH ES 1 HEH 0 Poa HEE in VooE OE EM ‏:ل‎ E i EEE SE EE 0 ‏ا‎ ENE i 5: 0:1 EE ET © by SE TEN NN EH ‏ب‎ : HEH I HE HE VALE EEE HY HE iH [AE ES 1 ‏ا الل ]ةل‎ pa ‏ا‎ Ww N EH I H HEH] iy vo bee i FEE 5 N BH 0 i HES iH HEA ROUEN 100 ‏ا‎ NH i EE 1 1 3 ‏لا ذا 0 | ا اس‎ + J CE ‏ا‎ ‎: ‏ب‎ i EGR SS van, ‏ايا ا ا ا الى اليا‎ 0 LS ‏و‎ on NE Nei cr, ® % 3 Noo ‏اليد‎ B 1 ‏دن‎ ‎Ed 84 H E ‏بج‎ ‎3 ol : § $ 7 > 1 3 RS AY R 8 J ‏ات ال ل‎ i IT TT 1 ‏ا‎ 8 EE EE ‏مسحي ا مي‎ at : HN FH + : 8 Bi tI i badd i 1 {i HAR H ‏و الها 0111 ا‎ i : ERE 1 1: ‏ضغ‎ SH H HEE i Hi E oF A i 1 ERIE |! : ‏ةق‎ 1 84 i HEE fee Toad 1 30 H HN Vp 1 HERE 1 SH ‏ال ميا‎ | 1 id Poi io EE i EEE EE BER ih Poi i EEE id ‏إٍْ م يلا‎ il 1: EH HE ES 0: 5 pi HRS at 7 EH boi A HEE ERE 1 ‏ا‎ fa i Pl [EI EE A 1 1 a 1: ny FER ‏كي‎ H ny ‏ااا‎ a rear J ls AK ey HE Hao ood i EEE I x apd FO] Fo ‏العا‎ Ss I SE FI FA ‏ال‎ TT Tad ‏ا ا‎ iS LE PIR ‏ااا الت ا ا‎ A 0 ‏ال ات ام‎ St SN 3 ‏ل اب‎ en EE ER IF ‏ال تت ا‎ ATT een 0 ERIE 8 et TER “on Jat [IEE iit 0 0 Poi EH Ei TO i SL i PE ii ‏ل‎ 1 > x SIERO 117110 NE ‏ا‎ 5 8 1 1: 71 i ood pil Nodding ‏سس‎ ‎! il 2 5 ‏السبثبلتققبتتقنستتكتساسا مام ملت‎ 8 LES.
EE EUSURL SS IVICA 2 : > FREER SER y : 3 y N 1 VY ; UE 1 : a : EH = 0 1 ‏ا‎ ‎Es : ‏لل‎ Ye vy 3 p A : 3 ٍ 0 8 . ¥ TY iE ¥ eB i ; 5 ind 0 5 od :
oe avy Fy SN vy AN ‏لد‎ k yg ‏اما أ ا‎ Nr eo ¥ Pe ‏كح‎ IEE Cs ‏ل‎ WR LE - ‏كا اد أ الا ا‎ IE ‏ا لح لا اا‎ ‏ل الس‎ WE: SR ‏اح لاصيا حي يحاي اليه لاعت الت لاسي‎ ‏الال ا‎ EE SE TEENY NE SSR ‏مظان‎ ‎SRE REN EE | Jee eal ‏ال‎ NET 8 + FR od INAH ENE TIT Hh aR TR REE wn rs tet AEE NEE SAR SRR ‏خا‎ EN i RE SHIRE ana pk ER HI EN = SAR ‏ال ان «#ا اغب ا لك بذ‎ 3 ‏لانن م احم ا الى ا اح ا ال‎ ْ ‏ا جا ا ل‎ We ‏انب‎ HR a ‏اخ ا أ ال‎ = ‏الات لا الي ا ل‎ ‏ل ا اللي ا الي‎ ol ‏ال الح‎ i I SE ‏ا ها لحا‎ EI ‏ل ا‎ REN OR ‏اج ل‎ ‏ا يح 8 8 ان الاج ا مر سج ا‎ Se ol ‏ا الك‎ RIE ‏رتم ال الح‎ i RE ‏ل تي يحضي ا‎ 0 8 ‏ا ال : ا‎ SHER 080 ‏ا لا‎ FO SALE i ‏لا ال از اللا‎ ‏الح اا ام‎ a Sheed 1 RANG EE po RE ‏ال ا‎ ER RE ‏م لد حا‎ # Fa ANS STEIN VY Fi iNew gy EL et SN YA Ae SE SYA ‏لان الا اح ل ا‎ IR ‏الاج عه الا أ ايج ا ا : بس"‎ ‏ل ل ل ل‎ LN ge ‏ل د ااا‎ RE ‏لأ‎ 1 ‏ا الح ا‎ A ER “3 er ‏الي‎ HE ‏نا © له نا | نا ب ا( اي لع الا‎ ‏ا الا‎ DW ‏الا‎ re ‏ال ا‎ NE ‏م‎ SC 1 ‏اح الا ال لي ا جين الما ل اح لمي الي الوا ا‎ ‏الس اسن ول ا ا 3 اي اللاي حرا ل ات‎ Nh NE EI FREER ERLANGEN ‏إن‎ RE SRI CHIE NES 5 ‏ا ل اا ا د ع لد ا اا‎ 0 A RUE ‏بت ل دان ل‎ Ta TU 7 Uh ER PORE ‏ان ساد بن عدا‎ SA I Mt ‏أبن احا كنا اعت‎ : 01 ‏ا مد لأ | ا‎ Phat SR ee CUTE Nosh 1 15 Bi CHE ‏حا ال ال‎ oN, LN DT iL : RRS {ONS LRT ‏ا“‎ i 0 8 PRE 1 oo rl ‏لضي‎ ST 1 ‏ا‎ RN ‏ساني رده الم انان‎ Hd I 0 1 ‏خاي ار ل‎ NE na end en RE SE I ; ‏ال‎ SE Fhe eel SHIR ‏ساي عه‎ ER VEU TS I BO 0 ‏ا ل ا مل لا يواح اي يد‎ hat ‏ل‎ LT : Ny a has ‏ا‎ ew ee ME Snel 8 W 8 had i H ag Ha ‏للخ ا صا الأ ا‎ SSN ell eT 8 : i i H NH i 1 SR Nod Shale Boy 3 3 ‏ا‎ ‎1 ST FEAT | I TR ‏أ أ السواسي مدا ا‎ 1 NRE Vi 8 ‏ل‎ 8 i 8 0 i RY i { ‏ا‎ 1 1 “EOE OF 8d ‏!ا ال ا‎ OB bon 1 8# ‏ل‎ ‎1 ET EO: CO ‏مركي !7 3 8 8 ؛ ؟ !ا‎ i i ‏ا ا اليا‎ EEE NS 1 |! LEW { Noone i 8 1 “8 Rt) ‏ال ب‎ By 0 ER SE 8 1 ond, RK 1 Ww BE IE : in ‏ارا‎ ! A “ad M REY H i HH H it th 8 ‏ل : اا‎ \ 5 1 2 14 1 ‏المع لح ل‎ REEL Se 3 : 1 il 1 | H 1 ‏ااال نا ا ل‎ ky 8 : 1 8: : : ‏الل > الات‎ RF ‏م‎ La 5 RO} I ET.
SIC, aa WEE 0 5 iN Le ‏ا ا امت‎ 2 ES UE i ES US fF 0 FRY 8 8 on 0 et * 3 bd . STORE EE lla 5 EH Re a hey 2 he 8 Patol 0: 59 ai “G 1 PER ‏الخ يم‎ way ood ea =, +3 PRE 0 ‏نا وات الست‎ ‏مج ل ب ماك‎ EE ‏ل‎ ‎| : ‏حل ل‎ TIT ‏أ وي‎ ¢ Sin, FE RN AIR ‏ا ل‎ & CREE SE 1 SEE eT OE ‏د‎ Io ; Me RE oe CR : Th HS ‏محا ا‎ 8 ‏المح‎ boar ib ad 5 EE — 1 15011 ‏ذل‎ 0 S| ‏الك‎ ARES Seo ‏م‎ ‏ا‎ lt ‏لاجلا اد‎ 5 Fd » v § ; EN k% A 8 AES 0 i ; & i a * ‏إ شكل‎ $ a UF 5 A BE w ~~ ES Sa bY ‏و‎ ‎, so TTT ‏ل مسي‎ TTT H ::0 + :: HEI 3 H 3 HEE HE 2: 8 H H 8 an x HE yy 3 H 1 ‏الى‎ + HH FE 3 H i ‏الخ‎ I HE Pd ji ‏"م‎ ‎1 HES PUREE 0 i Maly faded ERR We BREE Foy Vii ‏ا‎ 1 i 3 NEN ‏ا‎ 1 3 1 i ‏ا‎ ASC 1 1 ‏ا‎ ET i 1 BON EA i HH | ‏ما لان ا‎ 1 ! Low SITE ded i H ‏ملستسا‎ EEE i H 8 REE ‏ا‎ H : ‏م‎ NE by Sead Teas ‏الح‎ 3 H ELS 0 1 / RL SP 8 : ERE N de 3 0 Soa N on 3 Ya i} aid SE i Ya i : 1 0 HE REAL SF 3 HE 3 3 H ‏ملستت‎ ‎¥ &
x PRE th - ‏الي ا ا‎ mg RA wn, SELLS Nadi Ny Red TS صخ‎ RR LI ‏الك الت‎ ie LEE Ei ai Ft UT Sy ‏ال‎ ET a ‏امك‎ Ra My ‏كر‎ ‎ST od A] Sah 3 Ea : fo A ‏بخ‎ oh NEE - Pad Nd 3 > SU 1 ‏انح‎ - or? ‏ا‎ ag Safes THEA DCRR RE {SS RS Ld ‏مي‎ ‎A ‏ب‎ N eR Ra INNA ٠ ‏يوي ذا‎ ١ ‏امون‎ ‎CANNER FEE Det UN ‏اا‎ Sa Pell ON 5 : ‏ا‎ EE] Nina 8 TR oF en, ‏اخ‎ Se 0 eS EE ‏اللا‎ ‎Sa LR pe Pa RES Fad ‏امات اش‎ RUN SP ‏اجا‎ A ‏ا‎ ‎5 ‏ا :لخ‎ et Ra ‏اكب ابم يا الح ا‎ ‏لج ا امش نا‎ EE ‏ال م‎ - CSA TR Batt ‏جد‎ TR i na 3 Ped hk FE aod (A a IR Rd ‏ا‎ Foi DR TY Bi id ‏ا ا ال‎ we SAPS RATE VR Ares ‏م ال“ ار اخ‎ XY Ea Socal Pe ‏الم‎ Ke. EN 0 § TERRES Hg! EE ‏م الحا تايا‎ ‏ااا د حي اليا ا‎ PEE ‏سحن 3 ]1 الس تا‎ ‏:ىم دي‎ 0 ge 5 ‏او ا ا‎ 7 Tes peso hdd ‏حوفي‎ 3 NER ‏ا‎ ‏اجو ا ا الي :الأب ناث‎ BR ‏الا‎ pe BEER SE ‏ااا‎ Add Sat AGS TRL OTR ‏اا‎ ‏ا ال حي الل جع الح ا ا ا‎ ‏ال ا اله الا سوا م اماع‎ Nenad EEL] BX A Na RL vn © Read ‏زم‎ ore SALI IE Ro aT ‏د الاح لنت امات ا الح اا يحضي الطال‎ SERRE EE Tac Hr Ni ‏دا ا الب ات دار جيم من‎ Ed RS PER RE: WT ee N ‏بخ‎ 2 CA NN RO ne ES one RE i ERE REE ‏ا‎ RAR, rm Nel ‏الي‎ TR he ‏ال احا‎ PRATER ETA Ma DE a Ta ‏لصح‎ TR ‏الما د ا 8 ا‎ ET ‏ال‎ ‏اا ل ا ل حاقل ل احاح ا ا ا ا 110 ا‎ oad 1d WY i i : [ES] 18 Rp SRR 5 ‏ةا تج ا ال ليت‎ LE ‏م‎ Pony 3 i SEER es an ‏اعد الحا ا‎ fe ‏لل‎ 1 | EE i GEERT FE 1 Ne ‏لتب لمجا نت اا‎ a Fon ‏لذ‎ REE EET i AEE HIE TE ‏نه الس‎ Fas ‏ا حم‎ A ‏سيد‎ FA : : ‏ال‎ ‎: ‏ا ا ا حي اد اذا :5:1 :1 الا‎ Reet H FE HEE: 3 2 NE PE ayn RE RH LE NIN Riera bE BK H 153 H Go : 1 Nd yy EER PEERY Bi 1 Sea 0D } 3 H ¥ HS HEE 3 3 ‏ال 13 018580 110 ان الي‎ 4 id ERE: H too EA 3 3 ERLE: HH 13 oN HE 3 it i 3 H ‏ا‎ 7 Ht H 8 ‏اللا‎ EE HET SE IH ‏؟ ا‎ ١ BE) i 8 ibd HES SE SI iH to ‏همي + 1 ؟‎ : H ‏اا‎ 3 13 oi REE bY ar v bi BS v Lae : : ‏الحا‎ 31 Bi REN HN it 1 2: i Lat : : 1 33 BS not 3 ER IS bE: 7 ‏تحني‎ : BH Mined ‏ا‎ BX ot 1: av HS 3 Lee 1 H ES I 1 1: ‏المي ا‎ : : ‏المت سي د ل اا‎ : H 1 LH : 1 0 8 : M 1 NN : NS 1 NN : 8 wy 8 : 8 wy 8 : 1 0 N a 8 i N : 1 any i 1 ‏إٍْ ا‎ HY : i 3 W N VY i 3 ik: N H = i N ‏ب‎ 0 Ey HIE ae 8 ATT HE ‏ميا‎ 2 ّ 0 ‏ا‎ 1 9 - A op ‏ا‎ 8 0 * ty LE ‏ا‎ 8 0 Ci ‏ال‎ ٠ 2 ‏اي‎ 8 it 0 5 0 Hogi ee) 8 Py aad a § EN i <3 0: H a 3 ERY EEE ATE 0 ‏اح اا‎ HEY es : ER a ‏لي ااي‎ 3 8 Ee ‏اا أي ا‎ ّ Nast Phare I A WE? Fa 5 ‏الا ل 1 الي‎ 1 El ond EA a 3 by 1 shod = ERAS SE A ‏بج“ ااا 1 5 نكل‎
A. 2 ‏بع 5 :8 حب‎ on hi ‏ب المت لاني‎ [RT ‏ذخا الحا‎ + ~ FATE SE 7 pa ٠ ‏شكل‎ ‎ETT ‏يا‎ TTT 8 H H 8 N FU NCR: SE ‏اب‎ ‎3 HE ‏ال ا ا‎ 2 8 Tod 8 N 1 : ‏الست‎ ‏ا 10 1 ا ةا‎ 1 : > 8 : { : i 14 : H EN H N H H R HES i : [HE SE SE 10 ‏م‎ NE ‏م‎ EN 0 H Nn { H H FH] H Med 1 : H 4 : ‏اي‎ + HN H FI H [SI { : ia i E13 i ii 5 1 ‏؟‎ SE i HE 3 H ‏اي‎ : : ia Ce i fol ‏اي‎ N i Dee ye RR ‏ل‎ PHC Ra 3 8: ‏ين ال اما ا‎ 5 =F i Fo ‏ال ادح‎ Pia = i A ‏جا‎ i 3 5 ‏الست الاي‎ ow TY ْ ‏الح ل‎ i i a Np I EE 1 ‏لكا‎ TT 8 8“ ‏ا 1 م‎ E aS 0 H 3 3 0 = I 8 ‏ده ا 3 ل‎ 3 3 3 3g HE { § 01 1 1 ‏ممست‎ 08 Po INE EE I es ea 8 ‏ب‎ 3 3 3 HE , HS + ‏ب‎ 1 N N a von Yo Ea N 3 3 3 PR AT EN H H ‏ا‎ a TY & Vor ‏لاقي مي‎ N N 3 Poe 8 > [IE Pd BY 3 13 Tada § 1 3 id ‏م الها ل ا‎ td a etude ] Sh Woe harry wu vou ‏الحا اه‎ RT sd FE SE Ld 1 RS a nw S mai 0 PRS dt “pa San TRG RE Sd Fane a ve ‏ب‎ > 8 SR Ea . i SA by Na y of a SE ‏ا‎ ‎5 6 81 by i Fa b H x “1 Pe Ee H * 1 8 ‏الدج‎ + H Need FN ES ; 3 ‏س7[‎ i | FE A RR i Sie d 7 ‏ا‎ ‏دي‎ Pod 3 ‏ماسب‎
0 ‏ا‎ an & Fock ons ETT oy ‏السو تمس‎ ‏الك اتا تك ا ع ا‎ Se oe ‏مجك الح ا‎ Xe She To Sat ESR Ea poms Rome Een tao = aie Sib NY Fie al ES aE NER Pre ‏از الم‎ 1 ty ‏الجا المي جا امسا‎ Ptr jet ety ‏الى‎ Bg ee pave vied BN SEER ~ EERE ond ERE ae SE ox Eh ATOR fe pa ‏مص‎ - LEAL ATA ia on Ae oa ‏جديا لجنا‎ 1 FR Ee EEN ee) Sees ‏اجرب‎ eet Wes Sr CRE SEES 53) SERRE & SINGS SERINE a en a Ee © ‏الح ا‎ ١ ‏لا م اسن اح ات حت ااال جم احا اذ اي‎ PRY So NG 8 RR ‏خاي 1 الل ا اماج الاي م ا ل اجون الج‎ ‏اش ال‎ ds ‏ا امتح‎ a hE ey Hi ‏ال ا ال‎ de Ki 1 ‏ااي‎ LN ow 7 I ‏ل ا‎ la fa 3 1 ‏ا ل ا ا الا ال اام‎ Teds i 0 1 ‏ال ال‎ 1 1 2 1 1 1 ‏الس الا‎ 2 : 3 9 1 3 H ¢ 1 3 H 9 H H 3 J { 3 3 F 1 1 i b 1 8 3 i i ST 1 3 H td dn H 1 aassassassasaasags EY 3 ‏اي اها‎ 1 Fi [Tay pe i A RO RN 1 ‏ان‎ ‎Ps 1 ‏امن‎ ‎% i i, 1 ‏ال‎ i ‏تبي لاا ا‎ x i kN 1 ‏ا‎ 1 nies 1 Br 0 4 4 1 ‏ا ا يي ااا‎ 3 ‏سد ذا‎ i) 1 7 1 3 ٍ 1 kN i ‏ا‎ ‎5 ! } 3 3 1 : 3 i 8 H ‏الا‎ | 1 1 “ood 1 1 *, H 3 3 EO 1 3 Ad 1 ‏لب لسسسسي‎ FN 8 § SY 3 NA 3 ‏ب‎ + 8 H =a ‏ال ا مك‎ H SE i H JCS RRA 1 ‏ال‎ ‏ا أ جا‎ : 8 5 & 1 4 ] PYRITE ‏ا اما‎ " ‏ال‎ SE ‏الال إٍْ‎ 34 LEE I ‏سس لخ ال‎ ‏بلا ل أ ا‎ ‏وا 8 نا ا‎ ‏لاا‎ | RATT Lodhi LER : aN {i i | 4 han H [ERIE RAUF ER ‏ا‎ 1 i i : CURR Lb ‏ا‎ i aed H i” a PAT TRE RRL Phat ‏أ‎ ‏اانا‎ 8 Ta ٠١ ‏ل‎
يسن ا ححصي حب ‎a IES TG ve SY‏ ب" ام لوقت سلا الس ل ‎J‏ وا ‎va‏ را انس الس اسح اع اام اجتية.. ‎PIR‏ ا اف بصي جحي الس امج ا ا = ال ‎Soon‏ ا ا م ‎anal cH SN‏ الج ال حا نا
‎TY. ake Re To we Ba A‏ لأا لالجل ‎Sv‏ جوم مدي ا ايا ب ا : ادح ري ‎el Se J ORS‏ ; مسمل الا ات ل 8 ‎ua he aw‏ حا حت العا ‎WR‏ حت ‎Yad‏ ا ‎PE a SU‏ ل ‎at re‏ امي المع ل ا لج اميت لس سم م ‎RY oe flies‏ تب ‎Se‏ ادي ‎RR AA AR‏ اح ‎LR ae‏ وا ‎rnin POPE‏ اا ا ل ا ‎ee‏ ا ا ا بحي ا ‎Rant ae‏ ‎a‏ الجبييي ‎Se etl sie RE RES NE‏ بوجي ‎WE SR BNL SE‏ دعت الج با ‎JIS‏ مات ا ل اممو حي ‎a‏ الح لدج احج ال ال ب ‎Sf a pes Cae AE i A‏ ‎Sogn‏ = ال ‎Hei TS I at a foe IRAE TE We‏ دجسي ا لاي ‎pa I‏ حل لدي ‎pa Se A‏ مده لي ‎em Sno‏ أت حل ‎NAC TROVE SVE TX‏ مدا ‎Soares = See‏ 1 ل جما ‎Seip‏ ممعي حاحب ‎nai NE erie A‏ الاسم ‎INCE a a NE EE SR TIS CS‏ ‎a A Se, REECE cy |:‏ الي ا 3 ‎ms‏ ابر ‎Pa os as Raat a‏ وت الاح مه حي ‎ee 8 8 Re WEA WARE an‏ لكا ا ‎J Joa great A WE Se BE Peo‏ ب ‎a en Bee BARS‏ 3« أ : ميا لح ‎Sie TE OW‏ ا لاا لات سم ‎TS‏ ل جو حت وس ا ا ‎BE‏ 1 الم حي : ‎“ts pie].‏ محا ال ‎PROS‏ لع ب ‎SS‏ ل 01 ‎i Ef‏ 0 = با جد ا لاح : ل لاس ‎et TE‏ حي ا ا ‎See 5 8 RA NAC An 0 SE‏ حي ست اي ‎bY‏ ‏| لمي : ؟ مضي جا ملحي لإ ‎VV TE‏ ا ‎va po cred‏ جع م ‎=a I‏ 8 ‎an RI 3‏ ا ‎TIRES SEE‏ زات جد حي ال ‎A‏ مع ‎od a‏ : اللي 1 ‎poo. We Ss SEE‏ ا ا الت اال لمم 1 ‎YU OWE Poi il‏ امج الح وق ‎Hy BRIE oC TE SE TR SS‏ ‎{er iE‏ 13 لبي د بيو ‎Pron ١‏ 0 : ما ‎bY‏ ‎SE oA i‏ ا ‎Hy BONG ESR PE ET Ei‏ ‎ao mn Nag, H H H HN bl 3 N 3 a a ar ] po‏ 1“ 1 1 7 ؟ ‎i YOY 3d‏ :0 ؟ ‎Hy = Pde bad H‏ ‎df‏ 1 0 ؟ ؟ 0 ؟ 3 ‎RN ET‏ اعسات رح ‎BR HN‏ * ‎i REE EEE 1 1 10: 1 gf‏ { 3 § ‎N 3 sb‏ ؟ ‎y N 1. H NEE‏ 8 * ‎H 3 at‏ ؟ ‎NER‏ 3 © ؟:: ‎pH = N N‏ ‎N 3 a HE‏ 5 ؟ ؟ ؟ ‎HN N 1 H‏ 8 3 ا 1 ‎i Ey H N 1.8 © 3 IY 3 by 1 N‏ ا 0 0 ؟ ‎bY By i N I 3 3 NER‏ ال 2 3 7 ؟. ‎N 13 i 3 NEE‏ ٍ 8 8 الال ‎H N 5. i PEE SS de 2 a + ate‏ = ب ال ا 1 ‎eddie‏ : 1ل ‎i i N Wad‏ ‎wn tv N IR HN Fo Fe Sead 1 ak vo?‏ ب ‎i if‏ لاا الا الح ال اح 8 : 5 ‎he‏ ‎J 2 t 73 EEE an SN TE SS S| i gf‏ ‎FE SY 1 dF‏ ؟ ؟* 1 : 1 ‎ST i 3 { N‏ ‎N 8 0: 3 H p TM : |‏ ب : م ‎i 08‏ ب 1 1 1 ؟ 1 1 1 ‎Hy 8 t N‏ : 0 ‎u n v N PEI 1 N 3 3 ky : R i wor‏ 1 ‎dk‏ 3 أ 7 ؟ ‎bY Rn { N PI H NEE‏ ‎a HN N iF i H NEE 303 3 3 at‏ 3 ¥ ‎SE SE SS | + i gf‏ ؟: 1ل : ‎i HES‏ 3 3 § ‎un v a M 1 N 8 : i] wl‏ ‎m v N PEI 3 N Ny 3 a : 8 A wl‏ 8 1 0 ؟. ؟ 0 ؟ ‎[x : : N PI H‏ 3 ‎ES { i HEE EE 1 if‏ 1 ‎10d 0 Td dF‏ ؟ 0 ؟ ‎bY SR t i NESE SE‏ ا 1 ‎by 3 3} 33% 3 OY 1 3] x N‏ ‎i 1.8 7: RE . H ] 8‏ ]3 3 ‎bY 8 : 1. i RR 0 RI N 3 at‏ ‎I Yd 3 LA h 0 af‏ 3 © ؟: ‎N‏ { ~ م ‎bd‏ ‎og i bE J SE EE NE Ev (er SUR | i gf‏ ** ؟ ‎bY‏ ‎SR 3 uF‏ الى ‎Ey or 1 N PE A PEG AACE‏ ب ب 1 ‎Pre Tey‏ ل ال ا ين !1 ألم ‎Vow‏ 8 8 ‎RETIRE Ey { AEE EEN ie Ce Rae) aE NE 1‏ ‎CEE NE i i‏ حل 1 ‎Ey i N‏ أ ‎AU Ey HN N 1 H FEE 8 1 8‏ م ‎i} u‏ ؛ 8 :0 ؟ 8 31 ‎Nn, mn Ne N‏ 0 بن ‎i‏ ؛ 8 1 ؟ ‎oF Fa a N N 1d N‏ ا 1 + ؛ 8 ‎H 1 8 } N 33 N REE‏ ا ‎FERS SO t i HE i IEEE a‏ ا د دوي ؛ 8 ‎H Hes) HN N 1d HN REE‏ 0 ‎ATE‏ | :101:؟ ‎H HE N i HE i‏ ‎HN HE t N 1d H ENR Sl I:‏ ل ‎Sante TE SE‏ ؛ 8 ‎Fed N 1d HN FEE‏ ال ‎FFE‏ :الال الي تت 8 1 ‎a i‏ 1 ‎VE po CT FR N BT Si a SE Tb hes‏ الالح 1 3 ‎HA‏ 1 ا 5 ‎Td‏ رس أ ‎ened 3 H H SE A VL‏ 3 م ‎NY 3 H H H 1 yu Frese 3 RE‏ ‎i a H H H B + Hi 3 N 3 3 ky : By em‏ بيع ؟ ؟ 0 ؟ 3 ؟ ‎Yond H HE H‏ ‎a‏ 33 ؟ 3 ‎Po H FE‏ الع ‎[ERE ST: DE CWE JUNE TE SS SS Si os St an‏ لاض ‎SI Foi dL Red FIDE a: PIU nal FA‏ ‎NT RG], de‏ مرا ‎Tit‏ ‏2 ل 1 ‎LS‏ ‏ابت شكا ‎i‏ 0 4
ٍ La ¥ ¢ : TT ‏أ الحا‎ 84 : pet) ‏ا‎ ‎ٍ ‏المح الا الح‎ ¥ IO. CRE NY 4 3 : ‏اد ا ا ل جد ال الال‎ ‏ا ااا 0 ب‎ FE REEL RY ‏مها ا اخ ا > إن ا‎ Je ‏الا‎ EY
Te. poet Wine NI RRR ‏ال سا ا‎ gee ‏الح‎ ‎STN es EA celine a WI ‏بن‎ ‎SN ane GET ‏ست‎ = a. 9 BEN ‏ا‎ ns BN nmr AN NR TORE ‏جيم لاست : ا ا ال ابا‎ RN ‏ل‎ SE ERA STINE EE DREN ‏ون الح‎ SEEN EE ‏لا‎ Le ‏اللا‎ ‎8 ETRE a ‏يي‎ ١ ‏ل ام لت حا ا‎ COE TIRE Ei RAISE RE EN REY NRE SER ene ‏جا ا لمي ات‎ Ep ‏ا‎ ‏ا يي 0 0 ول اك‎ nr RE ‏ا ا ا ليت اا‎ TASES ‏سس ا اح ا‎ - Agra? nr ER 3 pe JERSE 0 ENS ‏لع الاي‎ 8 Reng plated 133 ‏ا جيب ا لاا ا امس ا مسب‎ Ak a La ERE i i: IR Wh Sek Tie I EN HEME SITY SASHES Sh ‏ا ا ا‎ Speman GREE TRANS em RY ‏ا الل ل‎ RS ‏ال‎ 8 SR 3 RARER 3 an EEE ENT SLEYTR Ed, HA BNE ‏تحت او المح سس مي ا م لوي‎ $20 Sri SO TARA SIE Bere Chat ay Noy LEE ٍْ ‏حا ا‎ Ze ong LR 5 6 ‏ل‎ SA Seg RNR ad be BC 8 ‏ب اا‎ RIED Th TE ERE FUINE SET SSeS ery SN Cara La Ld HEE Se 3 VE NG em AN ‏ل‎ NE PR TRAN 8: (REGAN) RENN ‏ل‎ GE Pre NR Sgt Foy AS UR SS ‏تفيل‎ ‎PENH Ty SH 5 ‏لاا 8 ا سا‎ RARER AES FESS HE iy PRA IE ‏اشر‎ EERE TR AE rn AE SER SER RO SORE LITRE REALE SN SR ET te SEY EE FREE 5 ‏الا ل ا‎ A VRIES EERO ‏ل اح ا ا‎ FRY ‏ل‎ ‎fad ‏الحا 1 ا‎ Fad ‏اا ا اا ا لمكا ات ل‎ 1 ER) yu oh Ted ‏اا ا ل‎ NE SSRN AEN fasten 1 ‏ا‎ ‎RR A OR Sdn FERN ANA A REN 8 ‏تس الوا‎ BY Sagat LA REO ER ERR RIE ER HE Sa ‏ا لإ يا الات الما الال‎ RR AR > SE oui 0 OF CASRN HE SHES TNA RSE tN ws hates INT y ! < & ‏الح‎ ١ ‏الا للا الو ريد رين‎ ‏حي‎ 0 EY 8 ‏المي ا ا‎ LTS ‏ب‎ ‏الخال‎ Re ‏ملا ل ال م ا‎ ‏ا ا دالا أ ا .= ا‎ de 2 ve, ‏ا‎ Rg me SH ed ue XN AORN SN ae CERT ‏ل ل‎ & ES + RA SARE va es ‏ال‎ ‏ا ا ال ا ا ا ا ا‎ ‏ا ا لل ا م ا‎ ‏ا ل‎ IRA RISES a SEs § { Sea TREE ‏اص‎ NERS 1 : ‏ينها ل اماد ا ال ال حل جا‎ an 9 > ‏بكلا ا اا اط يا‎ 7 ‏صل ل ل‎ Ba HERE ie a ‏اح‎ I ‏اللا ا ل‎ bd Sa She ESL Sl SESSCESESS 5 oo ‏اا ححا انا‎ dike ‏ا‎ ‏ا‎ eh 11 Pes a ne ‏ا‎ i EET RS 777 ‏ا‎ as a 1 ‏اج‎ ‏اليا ب‎ 3 ‏الي‎ ‎1 1 8 ‏دا‎ Ni 8 IE Sa § 5 = ١ i ‏إ 0 بل‎ 0 ٍ i i > ‏مر‎ 1 : AF RYE iis § A vf sped da 0 ‏ا ارا ارسي لجح‎ ‏م‎ hh Ee i a DES ‏جلا‎ ON i aa SAE ER Ee No ‏ب ل ل‎ ‏اليا مرا‎ ‏ا‎ ‎p= 3 a ١٠؟ ‏شكل‎
TFT RF IA PE TH RENE RAE FT ‏ل‎ ‎TEA ‏حي‎ yn H + 1 . EERE SA RARE LS 8 & ERENT IRNARE ‏ا‎ ‎2 REE RORY ARES. ‏اد بيبا‎ 113:4 RUG dvd ‏م م‎ 3 LL ‏ا‎ ‎rg ‏ال اح أي‎ BF ‏جح الا‎ : ‏اا‎ 1 : TT ETE ‏الور‎ ITE HES EERE EE Sr be 1 Py RE BEE EE EERE ERE SUES 1 EER ‏ب اا جا‎ TERY ALAN YL NER FERNS ESI ES IEEE REESE ‏الا‎ 1 i [REN EEE RETR E ERE RES SEE REL ENE I ry IRESNERE ERR RARE WET SEERA WE. ‏اج‎ ‎0 ‏ا‎ i Let Li HI TT ¥ RES NER (3 ‏ل لل ا‎ 1 ti NEE ER Sodiddigade H 8 HH FLA ‏ا‎ EERE Riis LE SI I Fl] Laka k ‏حجن ااا‎ aS ‏ا :ا رب‎ 1 0 2d LEIP Si FETE Hi H 144005 ES BER SREY HENS EE RE: i) 3d RE 4 4713 [8 ‏ا ال 1 ل‎ + Lari [EN ERI L 3 FONE Fed RENE RE RE: EIR LH ‏أ ) اا‎ Ne ER BEEN aE ene REI FET IY dil ¥ FAIRE iT ] Fen LAL ‏ااا‎ ‏ل هو‎ ki eH HN INE ak ROE ER EEA Lady 3 TRE LA SEES REE i : ae ‏اك‎ ‏م‎ Prevails dad NREL “TAL orf BASEL BE RRR RES 33 ion tT ERIE fe Spa ‏ب‎ ‎ee ERNE SERRRY 1 ‏ل ا‎ RE TUR 01 ‏ا ل لل ا‎ Eres iy 14 ‏ل الس وي ل‎ | [REET IN ‏ا‎ ‎RS : ‏ا‎ REE At hE EEE FRR feet did ee . SIRE: ‏جل يا‎ ‏ل إ ا اا‎ 9 ESERIES INE EEF TYE Sri REE RIE 3 i RR SRR - 4 4 ‏اح‎ ‏ل‎ bb HEREEN HEIR op pn PETRA Hrd ho ‏ا‎ (RSE Pad RC PER 3 won + H ART ‏مم‎ oan i ‏لا‎ sR WAR i SHEE EEE ‏اللا و حي 8لا‎ 1 + - 7 REE ‏يخ :18:1 تمي‎ TRY PETER iy B liliiliittiig LED Piast ii TERE So NE | i ] 11015114 RH ESHER: hdd dd vy H NER Fa AY {pnd BH 7 ‏الأ ا‎ ddd ‏لي‎ EE 1: #11 EERE BY THT ‏ا‎ ‏مح‎ [ESTE 1 0 ‏تيج‎ HEIRS I Lad EB EEE ‏اتا‎ 3 TY PYRE May SE ERE EE 8 ‏ب‎ HEE SEARS 1d TTTETER SCHEER Sidi BEA ‏و‎ ‎TIT 0 REN 2 i Ib ‏ا‎ ‏تلت ا ا 3 : ا و‎ ‏ل ل ا‎ HERES bo 3 + ha Yq REISER: bE Jak AE: HEN tpi ERE] ‏ا‎ 8 ETT 3 3 ddd deamon : RE HA HER ER EER SE FYE Ua a ‏أ‎ YUE beds 3 1: 8 ‏الي‎ 0007 8 bE REED TANG am 3 : FE BEREE tal ‏ايلج‎ 8 8 Phd RT ‏.ا‎ ‎“ ‏لت ايا‎ AVE EERE SH ple 1 ‏سيا ا الج الب‎ EE EE a pi ‏ب‎ ‏الج ل‎ Ea AR ‏لعا لم 00 ل‎ Sh TEE ‏مكب‎ NAY SEER ENE rddiaid } b: SERRLEL RE CUE [SEI : 7 ‏ااا‎ aan TU EEE 4 ~ SRERE ‏مالل‎ H ca BLEIBE BIE: Vit Lenses ‏ا 18 ا ا‎ 10:8 TRE (IR BE 1 4 7 Pad PLR > ‏يب‎ | H i EERIE I ATE 1 Ths FER SE REE: ide ‏ا‎ NURI I] Ea HE Vda ‏ال ل اب م‎ Na Wi Ad Fa ‏بس‎ ERE REIS EA ‏و لخادل‎ ‏سس‎ 0 ER ‏انا 1 ا‎ 1]: ‏يي م الح اللا لل‎ H ST 1 7 FELLA THE San ‏ال‎ ‎0 ‏ا ا ل‎ ES: SRY PIN He ‏لير ا‎ 1 SHEER ER ERR i LET ‏ال ل‎ bE NES RERE FLT 3 SHEER 1 THRE EE SEA EXERT: 38 ‏ا‎ 8 Ea ‏ل سسحت‎ 5 SRR 4 RARE a HEE NE 0 ‏ا اماج‎ 8 8 TR SIE 2 ‏بل 118 ام‎ 3:1: i a oS AT EUR Ah Ras RICE % SEE Ie a 0: i ‏الا تا ا‎ H ‏و‎ ‏:ا ليد ا‎ i SUE PIETERS ‏متت‎ ‏ا‎ 0 EE ‏ال ا ااا‎ ‏لا‎ ERE N RRR RE} 5 HERE 3 wt SEE LI MERE ‏مل ات‎ 8 > Shy ib at ‏الما‎ 3 bonnie NE RR EERE IEEE iN ILENE ddd ‏للك‎ IERERES ‏ا‎ H PEAT A (SEE pS 0 4 ‏م‎ 3 IRRREE SESE 3 ERE RE 1 ‏الح‎ 3 dad To CATES ERERE AEE ‏ل 8 3:31 ل‎ Sods SESE 7 1 ‏الا‎ 8 3441 8( FEE ‏الا ا نا حدمت خخ‎ ‏و‎ HATE ENR ] RR SE SEE 0: ARIES abi EEL: LR RAT ‏اي‎ SS SE SAA EI AE EERE 3430 EN HAN J SA a REE A113 ‏اين ال لالب مك ااي حك ات‎ $i 0: 4 | PATTY 7 ‏اي الي ااا اد‎ ‏ال‎ EERE: EERE: NED I Ce TORE ‏الل‎ SERENE ‏اا ا‎ IS Re va BERERE ‏ل‎ Ta at A yi ERE TIER ‏ا‎ pe Lid BLA ESAT AE FL 0 - : SESE kid eh Te [ERS ‏ل ا الل‎ & ‏نكا‎ ‏ألا‎ kb Rok i $ hl
‏ان‎ oT a . N a % ‏جاح حاو حرا ررح‎ a a TL ‏ل اي تي ال اي‎ € LEA ‏ند 0 خط اي الل أل‎ 0 ‏ا‎ 0 01 10] ‏ا ا الا‎ IRIE EEE EE ‏خيس‎ ‎SRE I A ER A RIE AR IO I ‏ا لاا‎ EE REE EEN NEE oe edd PEE EEE es FR Ee = SE REE Sh ER ERS R ENE SE ERE aa ER ERE EE ERE I I A ATATERL PEATE, ER IEEE : 3 : ERIE IHRE IRR ERERE 1 IEEE RE rrr ert ant] 0 ERIS NRE 1: 130:1 ANRNE j 1:11:81: SI | ‏لح مكح ا احير‎ SEER TH 1:0 (8 | i #1 Fy 1 133175 SE 81:1 PUREE El HS ‏تيا‎ ERE NER 00077 1 ‏با‎ if UE HE | ‏تا تاي‎ RESIN. 0 ‏َه ل ل ا اع ا ا ل‎ [ 3 1 a ‏ا‎ bh Branigan ‏ديد واي د مدي ا ل‎ aman RE FREER EER EEE X ‏ين‎ ‎FERRE IER RN NEE ‏ا ا ا‎ SERRE ER EERAREE 8 ‏ا تل اي‎ |! BER EE EI ‏ال ل‎ ‏ا ا‎ | 1h HE] | Hl | ‏ل‎ ¥ ad LPIA r ENE ICH SES ‏1ح :0م‎ 0 CEE ER EER EE 111500 15 RE ERE ER EE REAR REE BEd TELL 5 : a Shh SSR SERAN ES y: H i 8 i H § 1 ER 3 Hi 8 38 : 1 1 Trl EEE 4 3 RES Ei HS ‏ا إٍْ :ات‎ 14 HE ‏ل ال‎ RE gi ‏ب“‎ 1 13 A EE EER EE ¥ Nbr HEP ER IE EN 1 PEER EEE EEE 3123| NE FEU ‏حا‎ ir Er aT vig SEER Renan 1:4 RR ‏:تت لانتل لح‎ % ‏اك اط ا ا‎ OF ‏تل ول‎ es NL 11:1: ‏يدح‎ | bl rar ER “ Ry + ‏ا‎ TR ne 1: ‏الا ا ا ا ان‎ ihe SR ‏ا‎ 11 NE 5 i ‏التق‎ ESE NNER ERE] | oe ‏لحب ا ا لكا‎ TL ‏لماج‎ NL 1:1 LS ER OE RR EE x ‏لاك‎ 131:3 ‏ا ا ا لا‎ EE EE EE | ‏لي لخد !10 اجخ يع‎ 7: 20 ER ‏ا ا ل‎ REY | ‏اا ل ا‎ ‏ل ا ا‎ RE RE ‏اخ حم ا‎ 2 DE = ‏ا‎ + » ‏اي 1 5 | الود رجا ع الاجر ساد نت ا‎ Fa i ‏خا ةا 310:5 ال اا ا ل‎ Ih ‏يي‎ “8 ‏ا ا‎ RE ER ‏ا ا‎ radial ‏لخ‎ ‏:ا‎ | SERRETEHE FE Th 1 1:1 AN FASEERERE ERR REAR ET 51401 5 7001! 0 0107! 12 AS ‏.يا اج‎ NE IEE DRE BER ‏لاا‎ daedd AREA BARES ERE ‏تال اليا‎ dood d Ki er BES Rm ESE ‏زا اد ل‎ TY FY ‏ل‎ EE REESE 2302000217 ‏را‎ LE an bad BERS TEE EE aa PEE: SR EEA 4! 31 NE | 1:13:19 5( vr FECA IE EER ER 8 3 EN CREE RR [EERE RE J I 8 1:7: 5313 4 SE AEE SERS [EI 0 ‏ا د ل‎ 4 NER ENE 4 TES bY 1: bony i ERE 1 HY FN ‏لحرا ا‎ ‏وعد د ا لت و ا ا دنا تاتالا خلا‎ S ‏لإ اا ساعد ا ال‎ ١ 2:11: CE EA RE SE EE I 7 0:03 Ly + 2: ‏ا ؟::‎ I ‏:اق‎ + 51: i Thad fig BRR 1: 8 ‏جاه‎ NER: RE ERE yn TE RE AEE EE SS Ra EEE ‏اا‎ an EERE ERNE REE R ne os 8 ‏لت عفتنت تبتك : 0 ا‎ EEE ‏ما ا‎ ‏ا ات‎ rids ey 0 ‏ع ب ب 87 جد يراد ا عدا زا 7 اا ا‎ ‏جوتي سج‎ EE op ‏لكا عبن‎ ERE EERE EE FEEL Set fe SEER PEPL EI VIY ‏ا‎ HR Nor creed SLIT IS EERE RE ERY La SI PENNIES Se SLE ‏ااا‎ WR SIH Figg ott BRR ‏ا م سا د‎ Sr 5 rl TUTTLE FARE IRE TH { § aa 1 IESE ‏:ا‎ ET ERE ‏0:3زة[1:1‎ 31:31:78 ‏:ل‎ BS BN RU 6 RE SR H ‏حا حل 22 ل ل جه‎ Ye Sas EAE IRE EE ‏ا ا‎ TE ‏ال جات لا‎ ‏لع د ما د ا‎ ER ١ 3 1 SEETEITRTE ETRY NEARER REAR ERE EERE REESE REE 3: Laer ERERERE 3 PRR 1: 7 ‏حلي‎ 8 ‏ا الس ال ا‎ VE vA ‏الاي ا‎ ER SR a SSE FE RS RE A 4 Thad FE SI ERE 11:83: iY 3 ‏م :1 ما‎ Fa SE AEE an x ‏اد‎ REN SER RR ERE | 0011:11:10: . RISE EIR ER A 00 SO UR AI EP > He Th a Sr Bro SLL ‏فت‎ Ed ¥ > A eee RIOR 2 HEE 0 ‏اد مرخ‎ RN ER ‏لي اال ا ل ا‎ [RENEE EES ERIN * ‏اا‎ 7 CN RR CS Rh FREE I Sy a +! 5: RA NGS RHE J JE i BNE IER NER fat Trad IEEE HE EE A EE ER, IEEE EE RES EE EN EE ‏ا‎ EAR ER bedded teed inde ‏الايد تت حا‎ [EERE ER EE CH EERE FER EE ER ‏ا ال ا لاط ران‎ ‏ل ل ا ا الا ان الا ل‎ ‏لوط د اغالا أ الاج لاتب‎ 1 1:31: NEESER EE AER RR ER EE IRE E RFR IRR ERE RE: EEA EEE EEE RE EER EE (8! 21: ‏؟::‎ 1 SC 301 03 SE + EIR IE RRR AE RRR ERE ‏لل تاتالا ال‎ 3 ‏ل‎ 1 : H BS ‏اناك ليت وح‎ LSE ‏جا اتات‎ SUNN SOL ‏ا الا ا‎ GC ‏أ‎ AFT Fa be FE SREY x TA REI FEL RERUN IE AR EAE (FS SESE 3 > , ‏ال“‎ ‏م ا ان‎ ١٠١ ‏شكل‎ JG
م لس ‎ES ET‏ 0 ‎mimes‏ § ال 1 1 ‎RE Tore Tee‏ 2 1 ,.- اسمس ا ‎J rece i I A‏ سا ‎on ffi‏ 0 ‎JEN [|‏ ل ‎i‏ تم سل ملا ‎HHH EE HE‏ ‎HH Raa BI j‏ ‎hb REN Cos 1 WL‏ ‎HITT 3% eR A‏ 8 كمد ‎EER On Why‏ ‎HEE YEO RRP 1‏ ‎EE IRE Hi 81‏ ‎HH REE i] RH‏ 21 ا ‎Hig‏ ‎HEL IRR 1‏ ‎hE Shs KIRN 3 3‏ ا 0 ‎i SER‏ - ‎JE aa yi hi i 8‏ = ‎Yor Re a SHE RIES RB H‏ ل ‎eee THER I‏ ‎HE gle Et 3‏ ‎i § lig RIESE 31‏ ل ! ‎RI‏ 5 1 ‎a ft REN RB 3 ol‏ ‎Hiss id ] 3 ¥y‏ ا 8 ‎hE‏ ‎Hite SHEN FIRE.‏ ‎Hid FIRIIRIREH 1‏ إل 0 ‎HR‏ ‎SER PINEIR SR H‏ ‎HER ARIE 34‏ ‎Hike LEDER Re Ed 1‏ ‎a‏ ا المح ‎SHIN SSN i‏ ‎SY 1‏ 1 ‎HES Net SR‏ ‎HS CIR Ni‏ ‎EHR 4‏ ‎Hrs J 4‏ #مستسي: 8 ‎HR‏ ‎i‏ 1 رد اس 1 ‎Gi‏ ححا ‎tis [INH Sh‏ ‎HE HIRE «nd‏ ‎HEE if game Ri‏ 1 ا ‎RES if‏ ا :1 ل ‎HER‏ ‏& ل 8 5 ‎HH‏ ‎HR § hist RET‏ ‎hd hy‏ لا ‎hE i.‏ 31 ا مي تحب ‎SIR il Fe i‏ ‎Hs g a 0 3‏ ‎HR 1 ie il‏ اح !8 ‎REE‏ ‏ل ‎HH § SRE‏ ‎iH RIEL 3 H‏ ‎HH § fib 0‏ = 3 ل ‎HEY‏ اللا 5 ‎bod‏ ‎fe ١ ERE 3 Shs 8‏ ‎Hi RHA 2‏ ‎SHEE SERRE ki 41‏ ‎Hie 0 1:‏ ‎SHEE FHA 8 8:‏ ‎HE 1‏ ل 3 ‎iH‏ ‏ل ا 1 ل 38 ‎i‏ الي امي ا ‎i Fe Eo) Mt Ne i }‏ الاك ‎Hi 1 Pep i‏ ‎RS‏ ممح ‎PN‏ اماجاججا؛ ‎al Pr piuivioioiniiuivioioieiel‏ ال ‎i‏ ساد ‎i een‏ )= م ‎HEE AER‏ ‎Hi RRS‏ ‎HERES 3 8‏ ‎CAE Nang 8:‏ = ‎TY EE 8‏ ‎HER 3‏ ل 1 ‎j‏ 1 ‎HH < ¥ 0‏ ث8 : ا ‎BEES‏ ‏ل 5 1 ‎HER‏ ‎i 1 8 $i‏ ‎a) o H aN PUB‏ ل 3 1 1 ‎i‏ ‎HEE 8 3‏ ‎HEY E il‏ ‎Hig 8 8‏ ‎HER 1 Pp 3‏ ‎i 3 3 4‏ ‎HE RE 3‏ ‎HE #8 1:‏ ‎SH J |‏ ‎HER 1 3 2‏ ‎i R i‏ 1ل 3 { ‎HEL‏ ‎HEE 1 3 8‏ ل § ‎Hd h‏ ‎i 1 3 i‏ ‎hb 0 : { 5 RH‏ ‎HIER { § RE‏ ‎hb > 3 i]‏ ‎Hit | 1‏ ‎HE i 3 8‏ ‎hE 5 5 1‏ ‎His | 3 i‏ ‎fhe bg i‏ ‎HERE | Ry ES‏ ‎Lay 113 84‏ ‎EN, | § Wi‏ ‎HY Frag, | By EAR‏ ‎edad 0"‏ 3 ‎FR TES Serer AY‏ اا ‎id‏ : ; ,5 ل ‎i‏ ا 1 ‎NN‏ ‎i td‏ ا ‎a i hy‏ ب ‎ae‏ : ال - ‎a a‏ ‎SUE 0‏ ‎Hx 2‏ 8 : 5 ا ‎YA Ji 2‏
+ i \ \ \ 3 N H H i H a 1 ‏مس لت ب‎ Tes ™ IE aa: ; J $= BEY ie 51a : $ = : 8 ‏ب‎ : IN Hd x 8 - H : 3 H ane i. a 3 fri H — EE } Co Sa H ‏لحت‎ KEE: ¥ RE 5 : N Pe Sian, 3 38 RE] = HM Ln 8 SPs RE TR A ‏با‎ i ‏اا الاج‎ ‏ل : الت‎ ١ HE SOR H 3 1 ive $3 & RR Es 8 5 BS RE 1 ‏حب‎ 1 i HIE i : hE : > ‏و 1 حت‎ - 8 . RET 4 1 ih do Hi i i 8 i HE HOR KE - ‏ب‎ No EH] H ‏:“ع‎ 11 ¥ ha RH Dae EH i H 8 01 33 HRY 1 RES ‏م‎ ‎id REE i nd i BE 0 HE ti = 0 ‏اال‎ 8 i 83 i i hin 13 HE - 8 HE i H 11 a3 BRL BE a8 8: FE H i Huh a His ‏ل‎ RE tl i HEH RH 5 8 ii i § 1 ERS Rd : 3 0 ta 1 gi HER Hi Ei in ia 0 fi i i : JEN 8 2 an SiH as 1: 1 NE: - 2 Hi REE {hm i RE 0 :: | 1 it EH i HN RE = a 0 HHA a 1: : RE: on ta ‏الم‎ HH Ee JH i NH Bi Rh i i 3 ia 0 HER Ii i ‏مجلا‎ H 4 0 § in HE [HIN re 81 ‏ال‎ H h itd it [IN fe 81 8 4 ‏ا‎ EHH a RE hs aH ei H § i ER HRS 3 x aE a H 1: 1 A RE 3 ao a i h hn al pa HEE Hag | RE] or i ei H Hi 3% i RE pa | 8 - = Lal i a HHH 3 HEY 3 RSH 5 ‏ب‎ td i Nii it JBN Ji ‏ب‎ ‏ب‎ i il Hand ii ni 1 ‏ل‎ wo ES ta 1 Ri it fi nny RH a 2 1 Sa iid 8 a.
Fa 3 td Hie gin RR To KE ti 0 ‏ل‎ i 8 gin 8 % 2 = ‏الح‎ a Hy K igh RES RE] i 3 FY ‏ال‎ iE He 8 ‏هخ‎ ‎ik et HA a 5 8 0 i ati di a 8 0 ‏الي جا‎ 8 gi 5 Hi 0" Hi Hi El oT Hin 13 iit EA i i HE gk SRS i i HR TRE 13 HL Ay 1: 0 ain RE] ti ged 14 i 5 RH td 8 if it HEH 8 ‏و‎ 1 +3 in 1 8 i Co 3 fH Lh ‏ان‎ R 3 ti h iH ERE HE i ‏يك‎ ‎2 § fd HS : 8 4 1 ‏جا‎ gu i HN 8 ‏ب‎ ‎i 0 h 3 4 § i iy LE 1 i - 1 4 HAE $ FES 8 RES a "1 tH) it 1: HEN Hdd SH at gi 1 i HE 88 = ii ‏ل‎ 118 {ENE RI or Ld § hh ii 8 BN i.
RH = FE Hi 38 Hi es RE - Ei 1 HHH ER 8 = H i 8 Hil a3 3 [EN i. 8 1 po 4 HE H SHAY 2 HR i i 8 ‏ارد ا‎ 8 bs 0 FE] 0 ithe i His 8 3 4 Lay E SHEER 1: Md 1 Sid HE 8 ti Bi ERE 5 I i 4 ‏حا‎ 33 py ~~ iiss RE i = WE os i Ti a 4 ‏ا‎ ss HE BH RE Sad ‏ممح‎ - RE 4 os Juve La Ei Ri 5 tn ‏ب‎ 81 3 mg = 8 ih = Ei RR Hed ‏ل اا‎ 8: RS ¥ 1 ‏بد‎ ai R$ 0 2 3 = ES i SE oR HE wh mid : RY x - ‏م 1 ب‎ ْ i A i 3 | > RH ~~ ba RY 7 ov ¥ i 8 H 0 8 i 0 hE R3 Te ‏جا‎ = 1 Ld ws} 8} 81 3 i H i 8 Si HI i 8: THE HE i 8 wo Ri § 3 i 8 a i 1 : i i ~~ 1 H 8 8 ‏ا ما‎ 1 H : 3 i ٠ i I HE 8 ‏ا الول‎ : I H i} B: H rye i 0 8 8 ٌ Ri 53 i 8: i go} i 81 $1 I 3 R 8 ti Ba it 81 7 1 8 81 td H 0 R$ HE [i H R RE Sd 0 3 i 81 ‏ال‎ i 3 8 RH 3 i RH 1 : 0 gi 5 bo By 5 i 3 | i 0 it 3d i id { Wi th i 1 01 ge 0 i i I H it ‏ا‎ ‎1 ! 0 HE 5 t i i {od = Fi i toa LH oF H i i N hose Oi i FA $f i Lol SN Hi fondo hea N 1 ‏ا 4 3 ا‎ Lak = SRA, HN ‏ل‎ > PEELS Go ves ‏نا‎ H NG «8 ‏م مجان‎ H 3 i ER HE os 8 H 3 RE : H 3 BN: 3 HE 1: Re id pa el Bo Nx : Ty H ‏ال‎ 3 Sa 7 3 i &
لاله الهيلة السعودية الملضية الفكرية ا ‎Sued Authority for intallentual Property‏ ‎RE‏ .¥ + \ ا 0 § 8 ‎Ss o‏ + < م ‎SNE‏ اج > عي كي الج ‎TE I UN BE Ca‏ ‎a‏ ةا ‎ww‏ جيثة > ‎Ld Ed H Ed - 2 Ld‏ وذلك بشرط تسديد المقابل المالي السنوي للبراءة وعدم بطلانها ‎of‏ سقوطها لمخالفتها ع لأي من أحكام نظام براءات الاختراع والتصميمات التخطيطية للدارات المتكاملة والأصناف ع النباتية والنماذج الصناعية أو لائحته التنفيذية. ‎Ad‏ ‏صادرة عن + ب ب ‎٠.‏ ب الهيئة السعودية للملكية الفكرية > > > فهذا ص ب ‎101١‏ .| لريا ‎1*١ v=‏ ؛ المملكة | لعربية | لسعودية ‎SAIP@SAIP.GOV.SA‏
SA516371273A 2013-12-18 2016-06-08 وحدة تبادل حرارة أنبوبية للأجزاء الداخلية من مبادلات حرارية أو مفاعلات SA516371273B1 (ar)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP13197981.7A EP2887001A1 (en) 2013-12-18 2013-12-18 Tube heat exchange unit for internals of heat exchangers or reactors
PCT/EP2014/077906 WO2015091445A1 (en) 2013-12-18 2014-12-16 Tube heat exchange unit for internals of heat exchangers or reactors

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SA516371273B1 true SA516371273B1 (ar) 2021-01-11

Family

ID=50389755

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SA516371273A SA516371273B1 (ar) 2013-12-18 2016-06-08 وحدة تبادل حرارة أنبوبية للأجزاء الداخلية من مبادلات حرارية أو مفاعلات

Country Status (11)

Country Link
US (2) US20160273845A1 (ar)
EP (2) EP2887001A1 (ar)
CN (1) CN105849497B (ar)
AU (4) AU2014364675A1 (ar)
BR (1) BR112016014200B1 (ar)
CA (1) CA2928802C (ar)
CL (1) CL2016001527A1 (ar)
MX (1) MX2016006767A (ar)
RU (1) RU2663964C1 (ar)
SA (1) SA516371273B1 (ar)
WO (1) WO2015091445A1 (ar)

Families Citing this family (21)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB201401092D0 (en) * 2014-01-23 2014-03-12 Rolls Royce Plc Heat exchanger support
RU2579788C1 (ru) * 2014-12-30 2016-04-10 Открытое акционерное общество "АКМЭ - инжиниринг" Устройство дистанционирования трубок теплообменного аппарата (варианты)
EP3115734A1 (en) 2015-07-06 2017-01-11 Casale SA Shell-and-tube equipment with antivibration baffles and related assembling method
DE102016103226A1 (de) * 2016-02-24 2017-08-24 Airbus Ds Gmbh Rohrbündel, Rohrbündelwärmetauscher und Verfahren zu deren Herstellung
US10323888B2 (en) * 2016-04-18 2019-06-18 Corrosion Monitoring Service Inc. System and method for installing external corrosion guards
DE102016005838A1 (de) * 2016-05-12 2017-11-16 Linde Aktiengesellschaft Gewickelter Wärmeübertrager mit Einbauten zwischen Hemd und letzter Rohrlage
AU2018218185B2 (en) * 2017-02-08 2022-08-25 Commonwealth Scientific And Industrial Research Organisation Isothermal reactor
US10876794B2 (en) * 2017-06-12 2020-12-29 Ingersoll-Rand Industrial U.S., Inc. Gasketed plate and shell heat exchanger
US11913736B2 (en) * 2017-08-28 2024-02-27 Watlow Electric Manufacturing Company Continuous helical baffle heat exchanger
WO2019046246A1 (en) * 2017-08-28 2019-03-07 Watlow Electric Manufacturing Company HEAT EXCHANGER WITH CONTINUOUS HELICAL DEFLECTOR
US11920878B2 (en) * 2017-08-28 2024-03-05 Watlow Electric Manufacturing Company Continuous helical baffle heat exchanger
US20190203987A1 (en) * 2017-12-29 2019-07-04 Johnson Controls Technology Company Condenser subcooler component of a vapor compression system
EP3543637A1 (en) 2018-03-22 2019-09-25 Casale Sa Shell and tube heat exchanger
IT201800004154A1 (it) * 2018-03-30 2019-09-30 Galatello Adamo Gaetano Scambiatore di calore a fascio tubiero tle privo di setti o diaframmi forati di supporto
TWI686581B (zh) * 2018-08-30 2020-03-01 美商瓦特洛威電子製造公司 連續螺旋擋板熱交換器
CN109855442B (zh) * 2018-12-29 2024-02-27 上海工程技术大学 一种介质参与性辐射加热气化装置
US11656036B2 (en) * 2019-03-14 2023-05-23 Carrier Corporation Heat exchanger and associated tube sheet
CN110806141B (zh) * 2019-11-11 2020-11-27 哈尔滨工业大学 一种超长管束与壳体的套装方法
CN112595156B (zh) * 2020-12-17 2022-03-29 常州大学 一种多相耦合散热egr冷却器
TW202237260A (zh) * 2021-01-19 2022-10-01 美商科學設計有限公司 用於製造管間距減小的立式沸騰反應器的管與管板焊接
CN113739618A (zh) * 2021-08-05 2021-12-03 中石化宁波工程有限公司 一种立式换热器管束检修用的快速移动装置

Family Cites Families (33)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1962362A (en) * 1933-02-28 1934-06-12 Lummus Co Two pass heat exchanger
US2278778A (en) * 1939-08-23 1942-04-07 Solvay Process Co Apparatus for treatment of gases with sulphuric acid
US3084742A (en) * 1954-05-06 1963-04-09 Babcock & Wilcox Co Heat exchange apparatus
DE1039040B (de) * 1956-09-29 1958-09-18 Metallgesellschaft Ag Vorrichtung fuer die Erhitzung von fluessigen, dampffoermigen, gasfoermigen oder festen Stoffen und Verfahren zu deren Betrieb
US3351131A (en) * 1964-04-09 1967-11-07 Grenobloise Etude Appl Heat exchangers
US3400758A (en) 1966-05-16 1968-09-10 United Aircraft Prod Helical baffle means in a tubular heat exchanger
DE2151129A1 (de) * 1970-10-26 1972-04-27 Masch Und Appbau Grimma Veb Fixiervorrichtung fuer Innenrohre in Rohrbuendelwaermeuebertragern
US3739443A (en) 1972-02-09 1973-06-19 Trane Co Method of forming a shell-and-tube heat exchanger
DE2262621C3 (de) * 1972-12-21 1982-11-11 M.A.N. Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG, 4200 Oberhausen Abstandshalter für die Rohre eines ein Rohrbündel aus geraden oder U-förmig gebogenen Rohren aufweisenden Röhrenapparates, insbesondere Dampferzeugers, und Verfahren zu dessen Berohrung
IT1065374B (it) * 1976-12-21 1985-02-25 Breda Termomeccanica Spa Griglia di supporto per fasci tubieri e suo montaggio in un generatore di vapore o simile
FR2461221A1 (fr) * 1979-07-11 1981-01-30 Stein Industrie Dispositif de support des tubes d'un faisceau tubulaire
US4429739A (en) 1980-08-29 1984-02-07 Phillips Petroleum Company Heat exchanger
US4503903A (en) * 1982-07-06 1985-03-12 Westinghouse Electric Corp. Heat exchanger tube sheet radial support
US4585053A (en) * 1982-09-02 1986-04-29 The United States Of America As Represented By The United States Department Of Energy Heat exchanger for reactor core and the like
US4689969A (en) * 1986-05-06 1987-09-01 Wilkerson Corporation Refrigerated gas separation apparatus
DE68900388D1 (de) 1988-12-09 1991-12-05 Ammonia Casale Sa Reaktor fuer die exotherme heterogene katalytische synthese.
US5058664A (en) 1990-07-13 1991-10-22 Phillips Petroleum Company Rodbaffle heat exchanger
US5382271A (en) 1991-12-26 1995-01-17 Industrial Technology Research Institute Hydrogen generator
FR2707373B1 (fr) * 1993-07-05 1995-08-11 Framatome Sa Dispositif de maintien radial de l'enveloppe de faisceau et des plaques-entretoises d'un générateur de vapeur.
US5570739A (en) * 1994-12-07 1996-11-05 Foster Wheeler Development Corporation Anti-vibration spacers used in tubular type heat exchangers
US5642778A (en) 1996-04-09 1997-07-01 Phillips Petroleum Company Rod baffle heat exchangers
RU6224U1 (ru) * 1997-05-06 1998-03-16 Сельский Борис Евсеевич Дистанционирующая опорная решетка трубного пучка кожухотрубчатого теплообменника
CN1106216C (zh) * 1997-07-08 2003-04-23 英国石油勘探运作有限公司 热交换设备及其使用方法
JP3646027B2 (ja) 1999-11-05 2005-05-11 株式会社日本触媒 接触気相酸化用反応器およびそれを使用した(メタ)アクリル酸の製造方法
JP4151001B2 (ja) * 2002-07-25 2008-09-17 株式会社ティラド 熱交換器
EP1434022A3 (en) * 2002-12-24 2005-08-17 Bloksma B.V. Heat exchanger
US6827138B1 (en) * 2003-08-20 2004-12-07 Abb Lummus Global Inc. Heat exchanger
CN1906456A (zh) 2003-12-22 2007-01-31 国际壳牌研究有限公司 管束支承件
US20060076126A1 (en) 2004-10-07 2006-04-13 Fandry Shane L Heat exchanger baffle
WO2008045243A1 (en) 2006-10-06 2008-04-17 Exxonmobil Research And Engineering Company Reduced vibration tube bundle device having slotted baffles
EP2070590A1 (en) 2007-12-11 2009-06-17 Methanol Casale S.A. Supporting system of heat-exchange plates in isothermal chemical reactors
US20090301699A1 (en) 2008-06-05 2009-12-10 Lummus Novolent Gmbh/Lummus Technology Inc. Vertical combined feed/effluent heat exchanger with variable baffle angle
US20110189578A1 (en) 2010-02-01 2011-08-04 Adaptive Materials, Inc. Fuel cell system including a resilient manifold interconnecting member

Also Published As

Publication number Publication date
EP3084334A1 (en) 2016-10-26
CA2928802C (en) 2021-08-03
US20160273845A1 (en) 2016-09-22
AU2020257109A1 (en) 2020-11-19
EP2887001A1 (en) 2015-06-24
US20180306526A1 (en) 2018-10-25
AU2022271448A1 (en) 2022-12-22
RU2663964C1 (ru) 2018-08-13
CL2016001527A1 (es) 2016-11-18
CN105849497A (zh) 2016-08-10
RU2016129057A (ru) 2018-01-23
BR112016014200B1 (pt) 2020-12-01
EP3084334B1 (en) 2018-03-21
CA2928802A1 (en) 2015-06-25
MX2016006767A (es) 2016-09-07
BR112016014200A2 (pt) 2017-08-08
CN105849497B (zh) 2018-05-04
AU2014364675A1 (en) 2016-05-12
WO2015091445A1 (en) 2015-06-25
AU2019202003A1 (en) 2019-04-18
US10655921B2 (en) 2020-05-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SA516371273B1 (ar) وحدة تبادل حرارة أنبوبية للأجزاء الداخلية من مبادلات حرارية أو مفاعلات
SA516370946B1 (ar) مبادل حراري لمولد بخار ومولد بخار يشتمل عليه
US10450953B2 (en) Pressurised energy storage system in which the heat accumulator is arranged in an overpressure zone
KR102564759B1 (ko) 고압 카바메이트 응축기
SA116370529B1 (ar) أجهزة وطرق غربلة مشكلة بالحقن
PT1606514E (pt) Método de construção de torres de grandes dimensões para turbinas eólicas
WO2004058430A3 (de) Verfahren zur herstellung von aus halbrohren oder rohren bestehenden wärmetauscherrohren für rekuperativ-abgaswärmetauscher
SA517381564B1 (ar) طبقة وعائية لخلية ألومنيوم بهيكل منخفض وطريقة لزيادة قدرة إنتاج خط وعائي لخلية ألومنيوم
SA516371460B1 (ar) نظام إزالة الحرارة المتبقية السالبة ومصنع قدرة ذرية يشتمل عليه
WO2022167007A1 (zh) 在重水堆中生产Mo-99同位素的辐照靶件
Dymerski et al. Spruce beetle (Dendroctonus rufipennis) outbreak in Engelmann spruce (Picea engelmannii) in central Utah, 1986-1998
SA518392331B1 (ar) جدران لطبقات حفزية لمفاعلات بتدفق شعاعي أو محوري شعاعي
ZA200601456B (en) Horizontally constructed continuous steam generator and method for the operation thereof
SA516371955B1 (ar) تصميم ملف تبريد لمفاعلات أكسدة أو معالجـة بالأمونيـا والأكسـجـين
EP3155319B1 (en) Modular heat recovery steam generator construction
CN108876162A (zh) 场景优先的影视剧本统筹优化方法
ES2661829T3 (es) Procedimiento para el funcionamiento de una instalación preparada para la realización de al menos una reacción química
RU2725046C1 (ru) Металлическая тепловая изоляция (МТИ)
CN111047156B (zh) 一种建筑火灾风险评估方法
Pavelyev et al. Performance of the nuclear power plant condensing unit
CN103726590A (zh) 底部加强型钢管混凝土边框双钢板内焊软钢板组合剪力墙
DE102011015433A1 (de) Wärmetauschersystem
JPS6026296A (ja) 多段熱交換器
MX2023005776A (es) Sistema de intercambio de calor y metodo de montaje.
SG188746A1 (en) Method for producing methionine