RU68431U1 - MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION - Google Patents

MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION Download PDF

Info

Publication number
RU68431U1
RU68431U1 RU2007125869/22U RU2007125869U RU68431U1 RU 68431 U1 RU68431 U1 RU 68431U1 RU 2007125869/22 U RU2007125869/22 U RU 2007125869/22U RU 2007125869 U RU2007125869 U RU 2007125869U RU 68431 U1 RU68431 U1 RU 68431U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
van
air
vehicle
eggs
utility
Prior art date
Application number
RU2007125869/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Валерий Михайлович Дегтев
Original Assignee
Общество С Ограниченной Ответственностью "Автоклимат"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество С Ограниченной Ответственностью "Автоклимат" filed Critical Общество С Ограниченной Ответственностью "Автоклимат"
Priority to RU2007125869/22U priority Critical patent/RU68431U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU68431U1 publication Critical patent/RU68431U1/en

Links

Landscapes

  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к транспортным средствам, которые перевозят молодняк птиц, а также яйца на инкубацию, т.е. грузов, для сохранности которых при транспортировке необходимо выдержать строго заданные параметры температуры и влажности воздуха при больших воздухообменах и малой скорости потока воздуха. Задача, на решение которой направлена полезная модель - обеспечение и поддержание необходимых климатических условий при движении и стоянке транспортного средства более быстро и при меньшей мощности соответствующего оборудования за счет использования частичной рециркуляции воздуха внутри фургона. Задача, на решение которой направлена полезная модель - упрощение конструкции транспортного средства при увеличении полезного объема фургона. Поставленная задача решается за счет того, что нижние воздуховоды выполнены в виде отводящих воздуховодных патрубков с теплоизоляцией, расположенных снаружи под полом фургона. 1 с.п.ф.The utility model relates to vehicles that transport young birds, as well as eggs for incubation, i.e. cargo, for the safety of which during transportation it is necessary to withstand strictly specified parameters of temperature and humidity with large air exchanges and low air flow rates. The problem the utility model aims to solve is to provide and maintain the necessary climatic conditions when driving and parking the vehicle more quickly and with less power of the corresponding equipment through the use of partial air recirculation inside the van. The task the utility model is aimed at simplifying the design of the vehicle while increasing the usable volume of the van. The problem is solved due to the fact that the lower ducts are made in the form of outlet ducts with heat insulation, located outside under the floor of the van. 1 s.p.f.

Description

Полезная модель относится к транспортным средствам, которые перевозят молодняк птиц, а также яйца на инкубацию, т.е. грузов, для сохранности которых при транспортировке необходимо выдержать строго заданные параметры температуры и влажности воздуха при больших воздухообменах и малой скорости потока воздуха.The utility model relates to vehicles that transport young birds, as well as eggs for incubation, i.e. cargo, for the safety of which during transportation it is necessary to withstand strictly specified parameters of temperature and humidity with large air exchanges and low air flow rates.

Известно «Транспортное средство для перевозки птиц» по патенту РФ №2023605, включающее изотермический фургон, в котором размещены электрические вентиляторы, воздушные отопители, воздухозаборники, рециркуляционный воздуховод, охладитель, отверстия с заслонками.It is known "Vehicle for the transport of birds" according to the patent of the Russian Federation No. 2023605, which includes an isothermal van, which houses electric fans, air heaters, air intakes, a recirculated air duct, a cooler, openings with dampers.

Недостатком этого транспортного средства является сложность конструкции устройства для отвода воздуха из фургона.The disadvantage of this vehicle is the complexity of the design of the device for venting air from the van.

Наиболее близким техническим решением предлагаемой полезной модели является «Транспортное средство для перевозки молодняка птиц и яиц на инкубацию» по заявке №2007117810, положительное решение от 18.06.2007 года.The closest technical solution to the proposed utility model is "Vehicle for the transport of young birds and eggs for incubation" by application No. 2007117810, positive decision dated 06/18/2007.

«Транспортное средство для перевозки молодняка птиц и яиц на инкубацию» по заявке №2007117810, включает в себя шасси, "A vehicle for transporting young birds and eggs for incubation" according to application No. 2007117810, includes a chassis,

изотермический фургон с отверстиями, отопитель, состоящий из одного или нескольких подогревателей воздуха, охладитель, состоящий из кондиционера и холодильно-отопительного агрегата, подающие вентиляторы в воздухозаборных отсеках, верхние и нижние воздуховоды.isothermal van with openings, a heater consisting of one or more air heaters, a cooler consisting of an air conditioner and a refrigeration-heating unit, supply fans in the air intake compartments, upper and lower air ducts.

Недостатком данного устройства является сложность конструкции из-за наличия труднодоступных для вымывания полостей. Кроме того, из-за устройства отводящих воздуховодов внутри изотермического фургона, его объем уменьшается.The disadvantage of this device is the design complexity due to the presence of cavities difficult to wash out. In addition, due to the device of the exhaust ducts inside the isothermal van, its volume decreases.

Задача, на решение которой направлена полезная модель - упрощение конструкции транспортного средства при увеличении полезного объема фургона.The task the utility model is aimed at simplifying the design of the vehicle while increasing the usable volume of the van.

Поставленная задача решается за счет того, что нижние воздуховоды выполнены в виде отводящих воздуховодных патрубков с теплоизоляцией, расположенных снаружи под полом фургона.The problem is solved due to the fact that the lower ducts are made in the form of outlet ducts with heat insulation, located outside under the floor of the van.

Таким образом, задача полезной модели решена.Thus, the problem of the utility model is solved.

Предложенная конструкция позволяет обеспечить сохранность суточных цыплят и яйца на инкубацию при перевозке, так как микроклимат внутри фургона создаваемый таким транспортным средством полностью соответствует ОСТу 10331-2003 «Стандарт отрасли. Яйца инкубационные и молодняк суточный сельскохозяйственной птицы. Транспортирование. Технические условия».The proposed design allows to ensure the safety of the daily chickens and eggs for incubation during transportation, since the microclimate inside the van created by such a vehicle fully complies with OST 10331-2003 “Industry standard. Hatching eggs and young animals per diem of poultry. Transportation. Technical conditions. "

На фиг.1 представлен общий вид транспортного средства; на фиг.2 показана отводящая часть подсистемы вентиляции.Figure 1 presents a General view of the vehicle; figure 2 shows the outlet part of the ventilation subsystem.

Предложенная полезная модель предназначена для создания микроклимата в изотермическом фургоне 1, установленном на шасси 2 автомобиля и представляет собой систему, состоящую из трех подсистем: охлаждения, отопления и вентиляции воздуха.The proposed utility model is designed to create a microclimate in an isothermal van 1, mounted on the chassis 2 of the car and is a system consisting of three subsystems: cooling, heating and air ventilation.

Подсистема охлаждения состоит из кондиционера, включающего в себя испарители 3 с вентиляторами 4, конденсатор 5, компрессор 6, работающий от двигателя автомобиля, установленного на шасси 2, и холодильно-отопительного агрегата 7 с испарителем 8 с заборными вентиляторами 9 и нагнетающим вентилятором 10 (возможно несколько вентиляторов), работающего от автономного дизельного двигателя 11. Испаритель 4 кондиционера и испаритель 8 холодильно-отопительного агрегата 7 с вентиляторами расположены в камере смешения (подготовки) воздуха 12.The cooling subsystem consists of an air conditioner, including evaporators 3 with fans 4, a condenser 5, a compressor 6 powered by a car engine mounted on the chassis 2, and a cooling and heating unit 7 with an evaporator 8 with intake fans 9 and a blower fan 10 (possibly several fans), powered by an autonomous diesel engine 11. The evaporator 4 of the air conditioner and the evaporator 8 of the refrigeration-heating unit 7 with fans are located in the mixing (preparation) chamber of air 12.

Подсистема отопления представлена холодильно-отопительным агрегатом 7 с испарителем 8 с заборными вентиляторами 9 и нагнетающим вентилятором 10, подогревателем 13 (возможно несколько подогревателей) воздуха с вентилятором 14, который соединен посредством соединительных шлангов 15 с подогревателем охлаждающей жидкости 16, расположенным в нижней части фургона 1.The heating subsystem is represented by a refrigeration-heating unit 7 with an evaporator 8 with intake fans 9 and a blowing fan 10, a heater 13 (possibly several heaters) of air with a fan 14, which is connected via connecting hoses 15 to the coolant heater 16 located in the lower part of the van 1 .

Подсистема вентиляции воздуха состоит из заборных отсеков воздуха 17, включающих в себя заборные вентиляторы 18 и воздушные заслонки 19, из камеры подготовки воздуха 12, из нагнетающего вентилятора 10 испарителя 8 холодильно-отопительного агрегата 7, вентиляторов 4 в испарителях 3, вентиляторов 14 подогревателей 13, из верхнего распределительного воздуховода 20 (возможно несколько воздуховодов), из отводящих воздушных патрубков 21 с теплоизоляцией, расположенных за нижними выводными отверстий 22 в полу фургона 1.The air ventilation subsystem consists of intake air compartments 17, including intake fans 18 and air dampers 19, from an air preparation chamber 12, from a blower fan 10 of an evaporator 8 of a refrigeration / heating unit 7, fans 4 in evaporators 3, fans 14 of heaters 13, from the upper distribution duct 20 (possibly several ducts), from the exhaust air pipes 21 with thermal insulation, located behind the lower outlet holes 22 in the floor of the van 1.

Поддержание микроклимата в изотермическом фургоне 1 осуществляется следующим образом.Maintaining the microclimate in the isothermal van 1 is as follows.

Водителем задается и автоматически поддерживается необходимая температура и влажность в фургоне 1 с помощью трех пультов управления, расположенных в кабине автомобиля, которые получают информацию от датчиков температуры и влажности, расположенных в фургоне 1.The driver sets and automatically maintains the required temperature and humidity in van 1 using three control panels located in the car cabin, which receive information from temperature and humidity sensors located in van 1.

При работе системы микроклимата, воздух, нагнетаемый снаружи заборными вентиляторами 18 воздухозаборных отсеков 17, расположенных по бокам холодильно-отопительного агрегата 7, поступает в камеру подготовки воздуха 12. Затем одна часть воздуха проходит через холодильно-отопительный агрегат 7 за счет заборных вентиляторов 8 испарителя холодильно-отопительного агрегата 7, другая часть воздуха проходит через испарители 3 кондиционера за счет их вентиляторов 4, During operation of the microclimate system, the air pumped externally by the intake fans 18 of the air intake compartments 17 located on the sides of the cooling and heating unit 7 enters the air preparation chamber 12. Then, one part of the air passes through the cooling and heating unit 7 due to the intake fans 8 of the evaporator. -heating unit 7, another part of the air passes through the evaporators 3 of the air conditioner due to their fans 4,

третья часть - через подогреватели воздуха 12 за счет их вентиляторов 13, четвертая - напрямую в заднюю часть камеры смешения 11. Проходящая через холодильно-отопительный агрегат 7 часть воздуха или охлаждается, или нагревается в зависимости от необходимости. Проходящая через испарители кондиционера 3 часть воздуха при необходимости охлаждается, а проходящая через подогреватели 12 часть воздуха при необходимости нагревается. Все четыре части воздуха, поступая в заднюю часть камеры 19 подготовки воздуха, смешиваются, т.е., воздух подготавливается к подаче его в рабочую часть фургона 1. Воздух подготовленный в камере 19 под давлением нагнетается вентилятором 9 холодильно-отопительного агрегата 7 и вентиляторами 4 испарителей кондиционера 3 и вентиляторами 13 подогревателей 12 через распределительный воздуховод 20 в рабочий отсек изотермического фургона 1, благодаря чему в нем создается избыточное давление воздуха, так как количество подаваемого воздуха внутрь фургона значительно больше, чем выходящего через отводные парубки 21, расположенными за отводными отверстиями в полу 22.the third part — through the air heaters 12 due to their fans 13, the fourth — directly to the rear of the mixing chamber 11. The part of the air passing through the cooling and heating unit 7 is either cooled or heated depending on the need. The part of the air passing through the evaporators of the air conditioner 3 is cooled if necessary, and the part of the air passing through the heaters 12 is heated if necessary. All four parts of the air entering the rear of the air preparation chamber 19 are mixed, that is, the air is prepared to be supplied to the working part of the van 1. The air prepared in the chamber 19 is pressurized by the fan 9 of the refrigeration-heating unit 7 and fans 4 evaporators of the air conditioner 3 and fans 13 of the heaters 12 through the distribution duct 20 to the working compartment of the isothermal van 1, due to which excess air pressure is created in it, since the amount of air supplied into the van and much more than the outlet through the branch pipes 21 located behind the outlet holes in the floor 22.

Создание существенного избыточного давления в фургоне 1 возможно благодаря использованию вентилятора 9 большой мощности холодильно-отопительного агрегата 7 и постоянной работе вентиляторов 4 испарителей 3 кондиционера и вентиляторов 13 подогревателей воздуха The creation of a significant overpressure in the van 1 is possible due to the use of a fan 9 of high power of the refrigeration-heating unit 7 and the continuous operation of the fans 4 evaporators 3 air conditioners and fans 13 air heaters

12. Благодаря существенному избыточному давлению, в фургоне возможно создание и поддержание температуры в диапазоне от +14 до +28 градусов С при более, чем десятикратной смене воздуха за час без использования вытяжных вентиляторов, а значит при минимальной скорости воздуха, т.е. менее, чем два метра в секунду.12. Due to significant overpressure, it is possible to create and maintain a temperature in the van in the range from +14 to +28 degrees C with more than ten-fold air change per hour without the use of exhaust fans, which means with a minimum air speed, i.e. less than two meters per second.

Воздух, поступает под давлением из распределительного потолочного воздуховода в рабочий отсек и распределяется между ящиков с молодняком птиц и яйцами на инкубацию, проходит через них и выводится наружу через выводные отверстия 22 нижних отводных патрубков 21.The air flows under pressure from the distribution ceiling duct into the working compartment and is distributed between the boxes with young birds and eggs for incubation, passes through them and is led out through the outlet openings 22 of the lower branch pipes 21.

При необходимости нагревания подаваемого воздуха подогреватели 12 воздуха получают тепло от нагретой жидкости, которая нагревается подогревателем 15 и подается по соединительным шлангам 14. При этом, воздух, проходящий через испарители 3 кондиционера, не охлаждается, так как компрессор 6 кондиционера выключен, хладагент в испарителях 3 не циркулирует и охлаждения не происходит. В случае, если подогревать воздух не нужно, то подогреватель жидкости 15 не работает и тепло к подогревателям 12 воздуха не подводиться, следовательно, воздух проходящий через них не нагревается.If it is necessary to heat the supplied air, the air heaters 12 receive heat from the heated liquid, which is heated by the heater 15 and supplied through the connecting hoses 14. Moreover, the air passing through the evaporators 3 of the air conditioner is not cooled, since the compressor 6 of the air conditioner is turned off, the refrigerant in the evaporators 3 does not circulate and cooling does not occur. If it is not necessary to heat the air, then the liquid heater 15 does not work and heat is not supplied to the air heaters 12, therefore, the air passing through them does not heat up.

В случае нештатной ситуации при поломке двигателя автомобиля, система микроклимата может обеспечивать частично микроклимат в In the event of an emergency in the event of a breakdown of the car engine, the microclimate system can partially provide microclimate in

изотермическом фургоне за счет работы холодильно-отопительного агрегата 7, работающего от автономного дизельного двигателя 10. И, наоборот, в случае поломки холодильно-отопительного агрегата 7, система микроклимата так же может обеспечивать частично микроклимат в изотермическом фургоне 1 за счет работы кондиционера, привод компрессора 6 которого осуществляется от двигателя автомобиля.isothermal van due to the operation of the refrigeration-heating unit 7, powered by an autonomous diesel engine 10. And, conversely, in the event of a breakdown of the refrigeration-heating unit 7, the microclimate system can also partially provide a microclimate in the isothermal van 1 due to the operation of the air conditioner, compressor drive 6 which is carried out from the car engine.

Из-за большой разности температур внутри и снаружи фургона 1, достигающей 63 гр.С в холодный период года (воздух внутри фургона имеет температуру до +28 гр.С, снаружи до -35 гр.С), создается сопротивление выходящему воздуху. Для уменьшения разницы температур между воздухом внутри и снаружи фургона служат отводные воздушные патрубки 21 с термоизоляцией. Теплоизоляция нижних отводных патрубков 21 позволила использовать их вместо нижних отводных воздуховодов (см. прототип). Выходящий из фургона 1 воздух с температурой +28 гр.С смешивается внутри отводных патрубков 21 с наружным воздухом, имеющим отрицательную температуру. Благодаря этому, температура внутри отводных парубков 21 имеет усредненное значение между температурами внутри и снаружи фургона 1 и, следовательно, сопротивление выходному воздуху уменьшается почти в два раза, а так же уменьшается вероятность просачивания холодного воздуха снаружи в нижнюю часть фургона 1.Due to the large temperature difference inside and outside of van 1, reaching 63 ° C in the cold season (the air inside the van has a temperature of up to + 28 ° C, outside to -35 ° C), resistance to the outgoing air is created. To reduce the temperature difference between the air inside and outside the van, there are exhaust air pipes 21 with thermal insulation. Thermal insulation of the lower branch pipes 21 made it possible to use them instead of the lower branch pipes (see prototype). The air leaving the van 1 with a temperature of +28 ° C is mixed inside the exhaust pipes 21 with the outside air having a negative temperature. Due to this, the temperature inside the branch pipes 21 has an average value between the temperatures inside and outside the van 1 and, therefore, the resistance to the output air is almost halved, and the likelihood of cold air leaking from the outside to the bottom of the van 1 is also reduced.

Возможность осуществления полезной модели с реализацией поставленной задачи подтверждается известностью средств и методов.The possibility of implementing a utility model with the implementation of the task is confirmed by the well-known means and methods.

Таким образом, подтверждена возможность осуществления полезной модели.Thus, the possibility of implementing a utility model is confirmed.

Claims (1)

Транспортное средство для перевозки молодняка птиц и яиц на инкубацию, содержащее шасси, изотермический фургон с отверстиями, отопитель, соединенный, как минимум, с одним подогревателем жидкости, расположенным в нижней части фургона, охладитель, расположенные в передней верхней части фургона в камере смешения, один или два воздухозаборных отсека, подающие вентиляторы в воздухозаборных отсеках, верхние и нижние воздуховоды, отличающееся тем, что нижние воздуховоды выполнены в виде отводящих воздуховодных патрубков с теплоизоляции, расположенных снаружи под полом фургона.
Figure 00000001
A vehicle for transporting young birds and eggs for incubation containing a chassis, an isothermal van with openings, a heater connected to at least one fluid heater located at the bottom of the van, a cooler located in the front upper part of the van in the mixing chamber, one or two intake bays, supply fans in the intake bays, upper and lower air ducts, characterized in that the lower air ducts are made in the form of exhaust ducts with thermal insulation, Proposition outside under the floor of the van.
Figure 00000001
RU2007125869/22U 2007-07-10 2007-07-10 MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION RU68431U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007125869/22U RU68431U1 (en) 2007-07-10 2007-07-10 MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2007125869/22U RU68431U1 (en) 2007-07-10 2007-07-10 MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU68431U1 true RU68431U1 (en) 2007-11-27

Family

ID=38960646

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2007125869/22U RU68431U1 (en) 2007-07-10 2007-07-10 MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU68431U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5725048A (en) Process for cooling drive components and heating the passenger compartment of a motor vehicle, especially an electrically driven vehicle, and arrangement for implementing the process
KR101525439B1 (en) Cooling and heating system for refrigeration top car using phase-change material
CN105835655A (en) Climate control system for a vehicle
US10190812B2 (en) Method and system for reducing the possibility of vehicle heat exchanger freezing
CN109455059B (en) Heat pump air conditioner and heat management system integrating water-cooled condenser and water-cooled evaporator
CN111439188A (en) Ventilation cooling formula beasts and birds transport vechicle
CN102642494A (en) Intelligent special young bird transport cart and realization method thereof
US6851470B2 (en) Air mixing system for auxiliary vehicle HVAC units
CN104315637A (en) Vehicular auxiliary air conditioner
ATE271824T1 (en) DEVICE FOR KEEPING WARM AND TRANSPORTING FOOD USING A MOTOR VEHICLE
CN202413574U (en) Constant-temperature transport truck for piglets
US20160176263A1 (en) Air conditioning system for tractor trailers
RU68431U1 (en) MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION
RU68430U1 (en) MICROCLIMATE SYSTEM IN A VEHICLE FOR TRANSPORTATION OF YOUNG BIRDS AND EGGS TO INCUBATION
RU68980U1 (en) VEHICLE FOR TRANSPORTING YOUNGER BIRDS AND EGGS TO INCUBATION
CN204978154U (en) Automotive air conditioning assembly
US2103104A (en) Air conditioner for vehicle bodies
CN203543591U (en) Air conditioner for electric automobile
CN104129256A (en) Electric automobile air conditioner
RU85415U1 (en) VEHICLE VAN WITH A MICROCLIMATE SYSTEM FOR TRANSPORTING YOUNGER BIRDS
EP1110771B1 (en) Vehicle with climate control system for transporting farm animals, foodstuffs and/or perishable goods
CN109159637B (en) Vehicle-mounted refrigeration semiconductor air blowing system, control method thereof and vehicle-mounted refrigeration semiconductor device
RU90024U1 (en) CAR VEHICLE FOR CARRYING EGGS AND YOUNG BIRDS
RU83462U1 (en) VEHICLE FOR CARRYING EGGS WITH MICROCLIMATE SYSTEM
CN202573934U (en) Intelligent transport vehicle special for young birds

Legal Events

Date Code Title Description
PC11 Official registration of the transfer of exclusive right

Effective date: 20140124