RU44920U1 - DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY - Google Patents
DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY Download PDFInfo
- Publication number
- RU44920U1 RU44920U1 RU2005100661/22U RU2005100661U RU44920U1 RU 44920 U1 RU44920 U1 RU 44920U1 RU 2005100661/22 U RU2005100661/22 U RU 2005100661/22U RU 2005100661 U RU2005100661 U RU 2005100661U RU 44920 U1 RU44920 U1 RU 44920U1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- nutrient
- nozzle
- human body
- composition
- water
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seasonings (AREA)
Abstract
Полезная модель относится к устройствам, позволяющим осуществить хранение и порционную выдачу жидких препаратов для профилактического воздействия на организм человека, и может быть использована в пищевой промышленности и в быту, например, при производстве продуктов питания и при приготовлении пищи.The utility model relates to devices that allow storage and portioned delivery of liquid preparations for the preventive effect on the human body, and can be used in the food industry and in everyday life, for example, in food production and in cooking.
Задачей настоящей полезной модели является повышение эффективности воздействия питательного вещества на организм человека, а также удобства пользования устройством.The objective of this utility model is to increase the effectiveness of the action of a nutrient on the human body, as well as the convenience of using the device.
Техническим результатом, полученным в результате решения поставленной задачи, является обеспечение направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов.The technical result obtained by solving the task is to provide a directed and normalized exposure to a nutrient with a certain composition of ingredients.
Устройство для профилактического воздействия на организм человека содержит контейнер 1 со средством выдачи вещества, питательное вещество 2 в виде приправы, расположенное в полости контейнера 1. Для обеспечения направленного и нормированного воздействия на организм человека питательного вещества средство выдачи выполнено в виде насадки 3 для распыления вещества (фиг.1-3), а питательное вещество 2 представляет собой композицию, включающую основу и, по крайней мере, один СO2 экстракт пряности.A device for the preventive effect on the human body contains a container 1 with a means of dispensing a substance, a nutrient 2 in the form of seasoning, located in the cavity of the container 1. To ensure a directed and normalized effect on a human body of a nutrient, the dispensing means is made in the form of a nozzle 3 for spraying a substance ( 1-3), and nutrient 2 is a composition comprising a base and at least one CO 2 spice extract.
Насадка 3 для распыления вещества содержит подпружиненный клапан 4 и сифонную трубку 5 (фиг.1).The nozzle 3 for spraying a substance contains a spring-loaded valve 4 and a siphon tube 5 (figure 1).
Кроме того, для регулирования скорости и порции выдачи питательного вещества насадка 3 может быть снабжена соплом 6, установленным на ней с возможностью перемещения. При этом между насадкой 3 и соплом 6 может быть размещен рассекатель 7 (диск с мелкими отверстиями), выполненный из пористого материала.In addition, to control the speed and portion of the delivery of the nutrient, the nozzle 3 can be equipped with a nozzle 6 mounted on it with the possibility of movement. Moreover, between the nozzle 3 and the nozzle 6 can be placed divider 7 (disk with small holes) made of porous material.
В качестве основы композиции может быть использовано масло, спирт, вода, смесь воды со спиртом, смесь воды с уксусной кислотой или смесь воды с маслом (эмульсия).As the basis of the composition, oil, alcohol, water, a mixture of water with alcohol, a mixture of water with acetic acid or a mixture of water with oil (emulsion) can be used.
Кроме того, в качестве СО2 экстракта из растительного сырья может быть использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии докритической экстракции, или по технологии сверхкритической экстракции.In addition, raw materials treated with liquefied carbon dioxide, using the technology of subcritical extraction, or by the technology of supercritical extraction can be used as a CO 2 extract from plant materials.
Description
Полезная модель относится к устройствам, позволяющим осуществить хранение и порционную выдачу жидких препаратов для профилактического воздействия на организм человека, и может быть использована в пищевой промышленности и в быту, например, при производстве продуктов питания и при приготовлении пищи.The utility model relates to devices that allow storage and portioned delivery of liquid preparations for the preventive effect on the human body, and can be used in the food industry and in everyday life, for example, in food production and in cooking.
Для повышения качества и продолжительности жизни человека на его организм необходимо оказывать профилактическое воздействие, так как организм человека - это сложный биохимический механизм. Для того чтобы обеспечить различные сложные процессы жизнедеятельности, организм человека требует постоянного поступления белков, углеводов, жиров, воды и сорока пяти различных витаминов, минералов, аминокислот, жирных кислот и других биологически активных соединений, доставляемых в организм пищей.To improve the quality and longevity of a person, a preventive effect is necessary on his body, since the human body is a complex biochemical mechanism. In order to provide various complex processes of life, the human body requires a constant intake of proteins, carbohydrates, fats, water and forty-five different vitamins, minerals, amino acids, fatty acids and other biologically active compounds delivered to the body by food.
Пища - основа жизни, источник энергии, без которой жизнь человека немыслима. Пища должна быть вкусной и полезной и отвечать нескольким требованиям: энергетической ценностью, надлежащим химическим составом, хорошей усвояемостью и высокими органолептическими свойствами. Кроме того, на усвояемость пищи влияют ее разнообразие за счет широкого ассортимента продуктов и различных приемов их кулинарной обработки, а также способности пищи создавать чувство насыщения, санитарно-эпидемической безупречностью и безвредностью пищи.Food is the basis of life, a source of energy, without which human life is unthinkable. Food should be tasty and healthy and meet several requirements: energy value, proper chemical composition, good digestibility and high organoleptic properties. In addition, the food’s digestibility is affected by its diversity due to a wide range of products and various methods of their culinary processing, as well as the ability of food to create a feeling of fullness, sanitary and epidemic flawlessness and harmlessness of food.
Для вкусового обогащения пищи широко используют специи, пряности, приправы и т.п. Для обеспечения полезных свойств пищи в ней должны присутствовать различные витамины, минералы, аминокислоты и незаменимые жирные кислоты.Spices, spices, seasonings, etc. are widely used for flavoring food. To ensure the beneficial properties of food, various vitamins, minerals, amino acids, and essential fatty acids must be present in it.
Пища человека может состоять из натуральных продуктов, из продуктов с добавками, полученными химическим путем. Натуральные продукты наиболее полезные, но, как правило, не подлежат длительному хранению. Для повышения сохранности натуральных продуктов в них вводят различные добавки, в основном, полученные химическим путем. Однако такие добавки могут ухудшать вкусовые качества продукта, а также вредить здоровью человека, вызывая в организме отрицательные реакции, вплоть до развития заболеваний. Пища может быть нейтральной и придавать организму только Human food can consist of natural products, products with additives obtained by chemical means. Natural products are the most useful, but, as a rule, are not subject to long-term storage. To increase the preservation of natural products, various additives are introduced into them, mainly obtained by chemical means. However, such additives can impair the taste of the product, as well as harm human health, causing negative reactions in the body, up to the development of diseases. Food can be neutral and only give the body
ощущение сытости, или быть более активной и создавать в организме полезный эффект и даже быть лечебной.a feeling of satiety, or to be more active and create a beneficial effect in the body and even be healing.
Кроме того, порция употребляемой пищи должна быть дозированной как по энергетической ценности, так и по содержанию в ней необходимых и полезных составляющих.In addition, the portion of food consumed should be dosed both in terms of energy value and in the content of necessary and useful components in it.
Известно использование в качестве средства воздействия на организм человека различных питательных веществ, получаемых человеком с пищей, например, пищевая композиция, включающая источник белка, который обеспечивает по меньшей мере 8% общей калорийности композиции и который включает по меньшей мере 50% (от массы источника белка) сывороточного белка, при этом указанный сывороточный белок включает по меньшей мере частично гидролизованный сывороточный белок, источник липидов, в котором соотношение омега 3-жирных кислот к омега 6-жирным кислотам составляет от 5:1 до 10:1 и который обеспечивает по меньшей мере 18% общей калорийности композиции, при этом указанный источник липидов включает по меньшей мере 40 мас.% мононенасыщенных жирных кислот, источник углеводов и витаминно-минеральный комплекс, включающий по меньшей мере витамины Е и С.(см. заявка РФ №2003107824, МПК A 23 L 1/30, A 23 L 1/302, A 23 L 1/305, опубл. 27.08.2004 г.).It is known to use as a means of influencing the human body various nutrients obtained by humans with food, for example, a food composition comprising a protein source that provides at least 8% of the total caloric content of the composition and which includes at least 50% (by weight of the protein source ) whey protein, wherein said whey protein comprises at least partially hydrolyzed whey protein, a lipid source in which the ratio of omega 3 fatty acids to omega 6 fatty acid am ranges from 5: 1 to 10: 1 and which provides at least 18% of the total caloric content of the composition, while the specified source of lipids includes at least 40 wt.% monounsaturated fatty acids, a source of carbohydrates and a vitamin-mineral complex comprising at least least vitamins E and C. (see RF application No. 2003107824, IPC A 23 L 1/30, A 23 L 1/302, A 23 L 1/305, publ. 08/27/2004).
Основным недостатком известного средства воздействия на организм человека является использование в составе питательных веществ ингредиентов не натурального происхождения, полученных искусственным путем. Это повышает срок хранения полученного продукта, но отрицательно сказывается на организме человека, вызывая нежелательные реакции, например, аллергию.The main disadvantage of the known means of influencing the human body is the use of non-natural ingredients obtained by artificial means in the composition of nutrients. This increases the shelf life of the resulting product, but adversely affects the human body, causing undesirable reactions, for example, allergies.
Известно средство воздействия на организм человека в виде биологически активной добавки к пище в дозированной форме, содержащей источник тонизирующего вещества - кофеина, при этом в качестве источника кофеина она содержит криопорошок растительного кофеинсодержащего сырья, в частности криопорошок зерен кофе и/или листьев чая (см. заявка РФ №99107111, МПК A 23 L 1/30, A 23 L 1/29, опубл. 20.02.2001 г.). 7. Биологически активная добавка помещена в оболочку в гранулированном или порошкообразном виде.A means of influencing the human body in the form of a biologically active food supplement in a dosage form containing a source of a tonic substance - caffeine is known, while it contains a cryopowder of vegetable caffeine-containing raw materials as a source of caffeine, in particular a cryopowder of coffee beans and / or tea leaves (see RF application No. 99107111, IPC A 23 L 1/30, A 23 L 1/29, publ. 02.20.2001). 7. Dietary supplement is placed in a shell in granular or powder form.
Недостатком известного средства является недостаточная эффективность воздействия на организм человека, так как питательное вещество поступает в организм в объеме, определяемом размером оболочки, и, кроме того, оказывает только тонизирующее действие.A disadvantage of the known means is the insufficient effectiveness of the impact on the human body, since the nutrient enters the body in an amount determined by the size of the shell, and, in addition, it has only a tonic effect.
Известно устройство для воздействия на организм человека, представляющее собой набор контейнеров различных объемов с приправами. В каждом резервуаре размещен A device for influencing the human body is known, which is a set of containers of various volumes with seasonings. In each tank is placed
определенный вид вещества, например, приправы, соль, перец (патент Японии №10287364, МПК B 65 D 77/04, опубл. 27.10.1998 г.).a certain type of substance, for example, seasonings, salt, pepper (Japan patent No. 10287364, IPC B 65 D 77/04, publ. 10/27/1998).
Резервуары изготовлены из полиэтиленовой пленки и для выпуска вещества из резервуара необходимо надрезать пленку. При этом дальнейшее хранение сыпучего вещества приводит к его контакту с влагой и потере свойств продукта, вплоть до его порчи, а дальнейшее хранение жидкого или вязкого вещества невозможно. Кроме того, содержимое высыпается через надрез в резервуаре в неконтролируемом количестве, что приводит к тому, что вещество вносится в продукт в большем или меньшем чем необходимо объеме. Это оказывает на организм человека либо большее чем необходимо воздействие, либо ограниченное воздействие.The tanks are made of plastic film and to release the substance from the tank, it is necessary to cut the film. In this case, further storage of the granular substance leads to its contact with moisture and loss of product properties, up to its spoilage, and further storage of a liquid or viscous substance is impossible. In addition, the contents are poured out through an incision in the tank in an uncontrolled amount, which leads to the fact that the substance is introduced into the product in a larger or smaller than necessary volume. This has a greater effect on the human body than necessary, or a limited effect.
Известно устройство для воздействия на организм человека, представляющее собой контейнер в виде полиэтиленового мешка с отсеками различных объемов, заполненных основной готового к употреблению продукта и различными добавками. Основа готового к употреблению продукта и добавки используются в жидкой форме. Отсеки между собой разделены перегородками, а в перегородках выполнены разрушаемые мембраны (см. патент Японии №10276711, МПК A 23 L 1/22; A 23 L 1/221; A 23 L 1/24; A 23 L 1/39; B 65 D 77/08, опубл. 20.10.1998 г.). Для соединения добавок с основой и получения продукта готового к употреблению нарушается целостность мембран перегородок, а для доступа к содержимому устройства с целью воздействия на организм человека, например, утоление жажды, необходимо вскрыть контейнер путем надреза части его наружной оболочки.A device for influencing the human body is known, which is a container in the form of a plastic bag with compartments of various volumes filled with the main ready-to-eat product and various additives. The ready-to-eat product base and additives are used in liquid form. The compartments are separated by partitions, and destructible membranes are made in the partitions (see Japan Patent No. 10276711, IPC A 23 L 1/22; A 23 L 1/221; A 23 L 1/24; A 23 L 1/39; B 65 D 77/08, published on October 20, 1998). To connect the additives with the base and to obtain a ready-to-eat product, the integrity of the membranes of the partitions is violated, and to access the contents of the device in order to influence the human body, for example, to quench thirst, it is necessary to open the container by cutting a part of its outer shell.
Конструкция контейнера известного устройства неудобна при его использовании и не позволяет варьировать вкус, цвет, аромат и свойства получаемого готового продукта для более эффективного воздействия на организм человека.The design of the container of the known device is inconvenient in its use and does not allow to vary the taste, color, aroma and properties of the resulting finished product for a more effective effect on the human body.
Известно устройство, содержащее контейнер и узел выдачи содержимого контейнера, при этом в контейнере размещена питательная композиция, включающая жидкий соус и эмульгатор, а узел выдачи выполнен в виде головки для вспенивания содержимого контейнера (см. заявка европейского патентного ведомства №ЕР0390217, МПК A 23 L 1/22, А 23 Р 1/16, A 23 L 1/00, опубл. 03.10.1990 г.). Для выдачи содержимого контейнера необходимо несколько раз нажать на клапан узла вспенивания.A device is known comprising a container and a dispenser for dispensing the contents of the container, while the container contains a nutritional composition including liquid sauce and an emulsifier, and the dispenser is made in the form of a head for foaming the contents of the container (see European Patent Office Application No. EP0390217, IPC A 23 L 1/22, A 23 P 1/16, A 23 L 1/00, publ. 03.10.1990). To dispense the contents of the container, press the foaming unit valve several times.
Недостаток известного устройства заключается в том, что оно не оказывает активного воздействия на организм человека, так содержимое контейнера выдается в неконтролируемом количестве, а содержание добавок не натурального происхождения в питательном веществе вызывает отрицательные реакции в организме человека.A disadvantage of the known device is that it does not have an active effect on the human body, since the contents of the container are given in an uncontrolled amount, and the content of additives of a non-natural origin in the nutrient causes negative reactions in the human body.
Наиболее близким техническим решением к заявляемому является устройство для воздействия на организм человека предртавдвюздее собой контейнер, на горловине которого размещена насадка в виде удлиненного сопла для выдачи содержимого контейнера (см. патент европейского патентного ведомства №0146052, МПК B 65 D 83/00, опубл. 26.06.1985 г.). Содержимое контейнера выдается из удлиненного сопла струей под действием собственной массы или при деформации контейнера. При этом содержимое контейнера представляет собой соус в жидком или пастообразном виде, предназначенный для улучшения вкуса готовых блюд.The closest technical solution to the claimed one is a device for influencing the human body with a container, on the neck of which there is a nozzle in the form of an elongated nozzle for dispensing the contents of the container (see European Patent Office Patent No. 0146052, IPC B 65 D 83/00, publ. 06/26/1985). The contents of the container are discharged from the elongated nozzle by a jet under the action of its own mass or upon deformation of the container. Moreover, the contents of the container is a sauce in liquid or pasty form, designed to improve the taste of the prepared dishes.
Недостатком известного устройства является то, что оно оказывает недостаточно активное воздействие на организм человека, так содержимое контейнера выдается в неконтролируемом количестве, а содержание добавок не натурального происхождения в питательном веществе вызывает отрицательные реакции в организме человека.A disadvantage of the known device is that it does not have an active effect on the human body, since the contents of the container are released in an uncontrolled amount, and the content of additives of a non-natural origin in the nutrient causes negative reactions in the human body.
Задачей настоящей полезной модели является повышение эффективности воздействия питательного вещества на организм человека, а также удобства пользования устройством.The objective of this utility model is to increase the effectiveness of the action of a nutrient on the human body, as well as the convenience of using the device.
Техническим результатом, полученным в результате решения поставленной задачи, является обеспечение направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов.The technical result obtained by solving the task is to provide a directed and normalized exposure to a nutrient with a certain composition of ingredients.
Поставленная задача достигается тем, что в устройстве для профилактического воздействия на организм человека, содержащем контейнер со средством выдачи вещества и питательное вещество в виде приправы, расположенное в полости контейнера, согласно полезной модели, средство выдачи выполнено в виде насадки для распыления вещества, а питательное вещество представляет собой композицию, включающую основу и, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.The problem is achieved in that in the device for the preventive effect on the human body, containing a container with a means of dispensing a substance and a nutrient in the form of seasoning, located in the cavity of the container, according to a utility model, the dispensing means is made in the form of a nozzle for spraying the substance, and the nutrient is a composition comprising a base and at least one CO 2 spice extract.
Насадка содержит подпружиненный клапан и сифонную трубку. При этом насадка может быть снабжена соплом, установленным на ней с возможностью перемещения.The nozzle contains a spring-loaded valve and a siphon tube. In this case, the nozzle may be equipped with a nozzle mounted on it with the possibility of movement.
Кроме того, между насадкой и соплом может быть размещен рассекатель (диск с мелкими отверстиями), который может быть выполнен из пористого материала.In addition, between the nozzle and the nozzle can be placed divider (disk with small holes), which can be made of porous material.
В качестве основы композиции может быть использовано масло, спирт, вода, смесь воды со спиртом, смесь воды с уксусом или смесь воды с маслом (эмульсия).As the basis of the composition, oil, alcohol, water, a mixture of water with alcohol, a mixture of water with vinegar or a mixture of water with oil (emulsion) can be used.
В качестве СO2 экстракта из растительного сырья использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии докритической экстракции, или по технологии сверхкритической экстракции.As CO 2 extract from plant materials used raw materials treated with liquefied carbon dioxide, by the technology of subcritical extraction, or by technology of supercritical extraction.
Помимо того, контейнер выполнен из недеформируемого материала.In addition, the container is made of non-deformable material.
Заявляемая совокупность признаков позволяет осуществить выдачу питательного вещества в строго определенном количестве, в определенном составе и концентрации. Это обусловлено конструктивными особенностями выполнения средства выдачи в виде насадки для распыления и составом питательного вещества, представляющим собой композицию из основы и СО2 экстракта пряности.The claimed combination of characteristics allows for the issuance of a nutrient in a strictly defined quantity, in a specific composition and concentration. This is due to the design features of the issuing means in the form of nozzles for spraying and the composition of the nutrient, which is a composition of the base and CO 2 spice extract.
Насадка для распыления позволяет выдать питательное вещество рассеянной порцией в соответствии с той нормой, которая будет оказывать наиболее эффективное воздействие питательного вещества на организм человека.The spray nozzle allows you to dispense the nutrient in a scattered portion in accordance with the norm that will have the most effective effect of the nutrient on the human body.
Необходимый объем порции питательного вещества и скорость его выдачи обеспечивается конструкцией и формой выполнения насадки для каплеобразования, а также материалом выполнения элементов насадки.The required volume of a portion of the nutrient and its delivery rate is provided by the design and shape of the nozzle for dropping, as well as the material of the nozzle elements.
Кроме того, конструкция насадки для распыления повышает удобство пользования устройством, так как позволяет уменьшить возможность нанесения излишков питательного вещества в продукт, предохранить питательное вещество от загрязнений микроорганизмами внешней среды, исключить несанкционированный контакт вещества с кожей рук, что кроме гигиенических целей также является дополнительной защитой от проникновения нежелательных микроорганизмов в питательное вещество.In addition, the design of the spray nozzle increases the usability of the device, as it reduces the possibility of applying excess nutrient to the product, protects the nutrient from contamination by microorganisms in the environment, and prevents unauthorized contact of the substance with the skin of the hands, which, in addition to hygienic purposes, also provides additional protection against penetration of unwanted microorganisms into the nutrient.
Наличие в составе питательного вещества основы и СO2 экстракта пряности позволяет создать композицию с требуемым составом и концентрацией биологически активных веществ, содержащихся в СO2 экстракте пряности.The presence in the composition of the nutrient base and CO 2 spice extract allows you to create a composition with the desired composition and concentration of biologically active substances contained in the CO 2 spice extract.
Состав биологически активных веществ в питательном веществе определяется СO2 экстрактом пряности. СО2 экстракт пряности это полученный из растительного сырья в концентрированном виде комплекс биологически активных веществ, обладающий присущей определенной пряности вкусом, ароматом и выраженным фармакологическим (целебным) действием на организм человека. Пряности это продукт исключительно растительного происхождения, добавляемые в питательные вещества в малых количествах для придания ему аромата и характерного привкуса. Пряности обладают способностью подавлять бактерии, и тем самым способствовать более длительному хранению питательных веществ. Кроме того, пряности обладают способностью активизировать вывод различного рода шлаков из организма, способствовать его очистке от механических и биологических засорений, а также служить катализатором в ряде ферментативных процессов.The composition of biologically active substances in the nutrient is determined by CO 2 spice extract. CO 2 spice extract is a complex of biologically active substances obtained from plant materials in a concentrated form, which has a taste, aroma inherent in a certain spice and a pronounced pharmacological (healing) effect on the human body. Spices are a product of exclusively plant origin, added to nutrients in small quantities to give it a flavor and a distinctive aftertaste. Spices have the ability to suppress bacteria, and thereby contribute to a longer storage of nutrients. In addition, spices have the ability to activate the removal of various kinds of toxins from the body, to facilitate its purification from mechanical and biological clogging, and also serve as a catalyst in a number of enzymatic processes.
СO2 экстракт пряности свободен от остатков растворителя и нелетучих примесей, что почти полностью исключает аллергические и токсические реакции организма при использовании.CO 2 spice extract is free from solvent residues and non-volatile impurities, which almost completely eliminates the allergic and toxic reactions of the body when used.
Концентрация биологически активных веществ в составе питательного вещества определяется основой композиции. СO2 экстракты пряностей в чистом виде рекомендуют использовать с большой осторожностью ввиду их высокой концентрации. Кроме того, СO2 экстракты пряностей не рекомендуется употреблять во время приготовления пищи, так как высокая температура способствует разложению СО2 экстракта и может испортить вкус блюда.The concentration of biologically active substances in the composition of the nutrient is determined by the basis of the composition. Pure CO 2 extracts of spices are recommended to be used with great care due to their high concentration. In addition, CO 2 extracts of spices are not recommended for use during cooking, as the high temperature facilitates the decomposition of a CO 2 extract and can ruin the taste of food.
Основа позволяет облегчить употребление СО2 экстрактов пряностей, сэкономить время на приготовление пищи, расширить сферу использования пряностей, облегчить расчет нормы для внесения в пищу.The basis allows you to facilitate the use of CO 2 extracts of spices, save time on cooking, expand the scope of use of spices, facilitate the calculation of the norm for inclusion in food.
Таким образом, заявляемая совокупность признаков, характеризующаяся изменением конструкции средства выдачи питательного вещества и среды воздействия на организм человека, выполняющей функцию элемента устройства, способствует обеспечению направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов, повышая эффективность воздействия питательного вещества на организм человека, способствуя более полноценному усвоению питательного вещества, стимулируя очистительные, обменные и защитные функции организма человека, а также улучшая его физиологическое состояние и психологический настрой.Thus, the claimed combination of features, characterized by a change in the design of the means of dispensing the nutrient and the exposure medium to the human body, which acts as an element of the device, contributes to the directed and normalized exposure of the nutrient with a certain composition of ingredients, increasing the efficiency of the action of the nutrient on the human body, contributing to more full assimilation of the nutrient, stimulating cleansing, metabolic and protective fun tion of the human body, as well as improving its physiological condition and mental attitude.
Заявляемое устройство для профилактического воздействия на организм человека поясняется чертежами, где на фиг.1-3 изображены примеры выполнения устройства для профилактического воздействия на организм человека.The inventive device for a preventive effect on the human body is illustrated by drawings, where Figs. 1-3 show examples of the device for a preventive effect on the human body.
Позиции на чертежах означают следующее: 1 - контейнер; 2 - питательное вещество; 3 - насадка для распыления вещества; 4 - подпружиненный клапан насадки 3; 5 - сифонная трубка насадки 3; 6 - сопло насадки 3; 7 - рассекатель.Positions in the drawings mean the following: 1 - container; 2 - nutrient; 3 - nozzle for spraying a substance; 4 - spring-loaded valve nozzle 3; 5 - siphon tube nozzle 3; 6 - nozzle nozzle 3; 7 - divider.
Устройство для профилактического воздействия на организм человека содержит контейнер 1 со средством выдачи вещества, питательное вещество 2 в виде приправы, расположенное в полости контейнера 1. Для обеспечения направленного и нормированного воздействия на организм человека питательного вещества средство выдачи выполнено в виде насадки 3 для распыления вещества (фиг.1-3), а питательное вещество 2 представляет собой композицию, включающую основу и, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.A device for the preventive effect on the human body contains a container 1 with a means of dispensing a substance, a nutrient 2 in the form of seasoning, located in the cavity of the container 1. To ensure a directed and normalized effect on a human body of a nutrient, the dispensing means is made in the form of a nozzle 3 for spraying a substance ( 1-3), and nutrient 2 is a composition comprising a base and at least one CO 2 spice extract.
Насадка 3 для распыления вещества содержит подпружиненный клапан 4 и сифонную трубку 5 (фиг.1).The nozzle 3 for spraying a substance contains a spring-loaded valve 4 and a siphon tube 5 (figure 1).
Для регулирования скорости и порции выдачи питательного вещества насадка 3 может быть снабжена соплом 6, установленным на ней с возможностью перемещения (фиг.2).To control the speed and portion of the delivery of the nutrient, the nozzle 3 can be equipped with a nozzle 6 mounted on it with the possibility of movement (figure 2).
Кроме того, между насадкой 3 и соплом 6 может быть размещен рассекатель 7 (диск с мелкими отверстиями) (фиг.3).In addition, between the nozzle 3 and the nozzle 6 can be placed divider 7 (disk with small holes) (figure 3).
Рассекатель 7 может быть выполнен из пористого материала.Divider 7 may be made of porous material.
Необходимый объем порции питательного вещества и скорость его выдачи обеспечивается конструкцией и формой выполнения насадки для распыления, а также материалом выполнения элементов насадки.The required volume of a portion of the nutrient and its delivery rate is provided by the design and shape of the nozzle for spraying, as well as the material of the nozzle elements.
Приправа с СO2 экстрактом пряности содержит в концентрированном виде комплекс биологически активных веществ, обладающий присущей определенной пряности вкусом, ароматом и выраженным фармакологическим (целебным) действием на организм человека. Экстракт пряности, вносимый в основу приправы, позволяет увеличить содержание биологически активных веществ, не увеличивая общий объем питательного вещества. Пряности это продукт исключительно растительного происхождения, добавляемые в питательные вещества в малых количествах для придания ему аромата и характерного привкуса. Пряности обладают способностью подавлять бактерии, и тем самым способствовать более длительному хранению питательных веществ. Кроме того, пряности обладают способностью активизировать вывод различного рода шлаков из организма, способствовать его очистке от механических и биологических засорений, а также служить катализатором в ряде ферментативных процессов.Seasoning with CO 2 spice extract contains in concentrated form a complex of biologically active substances that has a taste, aroma inherent in a certain spice and a pronounced pharmacological (healing) effect on the human body. Spice extract, introduced into the base of seasoning, allows you to increase the content of biologically active substances without increasing the total amount of the nutrient. Spices are a product of exclusively plant origin, added to nutrients in small quantities to give it a flavor and a distinctive aftertaste. Spices have the ability to suppress bacteria, and thereby contribute to a longer storage of nutrients. In addition, spices have the ability to activate the removal of various kinds of toxins from the body, to facilitate its purification from mechanical and biological clogging, and also serve as a catalyst in a number of enzymatic processes.
Пряности облагораживают пищу, позволяют исправить неприятный или специфический естественный запах первоначальных ингредиентов или пищи в целом, усилить ее внешнюю привлекательность приданием ей соответствующего цвета, запаха или того и другого вместе, придать продукту совершенно новый аромат, не свойственный первоначальному ингредиенту, а характерному для той или иной пряности, придать продукту особый вкус, а также повысить его сохранность и предотвратить скорую порчу.Spices ennoble food, make it possible to correct the unpleasant or specific natural smell of the original ingredients or food as a whole, enhance its external attractiveness by giving it the appropriate color, smell or both together, give the product a completely new flavor that is not characteristic of the original ingredient, but characteristic of one or other spices, give the product a special taste, as well as increase its preservation and prevent an early spoilage.
Экстракты из растительного сырья, обработанного сжиженным диоксидом углерода (СO2 экстракты), сохраняют бактерицидность благодаря тому, что жидкий диоксид углерода убивает все микроорганизмы, находящиеся в растительном сырье, кроме того, диоксид углерода безвреден, негорюч, получаемые экстракты не требуют дополнительной очистки от растворителя.Extracts from plant materials treated with liquefied carbon dioxide (CO 2 extracts) retain bactericidal properties due to the fact that liquid carbon dioxide kills all microorganisms found in plant materials, in addition, carbon dioxide is harmless, non-combustible, the extracts obtained do not require additional purification from the solvent .
СO2 - экстракты не содержат микробиальных клеток - ни живых, ни мертвых, опасных продуктов жизнедеятельности микрофлоры (различных токсинов).CO 2 - extracts do not contain microbial cells - neither living, nor dead, hazardous microflora vital products (various toxins).
СO2 - экстракты характеризуются высокой концентраций и сбалансированностью компонентов, соответствующих тому виду сырья, из которого получен экстракт.CO 2 - extracts are characterized by high concentrations and a balance of components corresponding to the type of raw material from which the extract is obtained.
СO2 экстракты из растительного сырья придают питательному веществу полезные лечебно-профилактические свойства сырья, из которого они получены. При этом экстракт свободен от остатков растворителя и нелетучих примесей, что почти полностью исключает аллергические и токсические реакции организма при использовании.CO 2 extracts from plant materials give the nutrient the beneficial therapeutic and prophylactic properties of the raw materials from which they are derived. At the same time, the extract is free from solvent residues and non-volatile impurities, which almost completely eliminates the allergic and toxic reactions of the body when used.
Использование СО2-экстрактов позволяет снизить долю объема экстракта в общем объеме питательного вещества сохраняя его качество и направленные целебные свойства, способствуя более полноценному усвоению питательного вещества, стимулируя очистительные, обменные и защитные функции организма человека, а также улучшая его физиологический и психологический настройThe use of CO 2 extracts makes it possible to reduce the fraction of the extract volume in the total volume of the nutrient while maintaining its quality and directed healing properties, contributing to a more complete assimilation of the nutrient, stimulating the cleansing, metabolic and protective functions of the human body, as well as improving its physiological and psychological mood
Для возможности более широкого применения СО2 экстрактов пряностей при приготовлении пищи в составе питательного вещества используется основа. Ввиду их высокой концентрации СО2 экстракты пряностей в чистом виде рекомендуют использовать с большой осторожностью. Кроме того, СO2 экстракты пряностей не рекомендуется употреблять во время приготовления пищи, так как высокая температура способствует разложению СO2 экстракта и может испортить вкус блюда. Поэтому основа в составе композиции питательного вещества позволяет облегчить употребление СО2 экстрактов пряностей, сэкономить время на приготовление пищи, расширить сферу использования пряностей, облегчить расчет нормы для внесения в пищу.To allow wider use of CO 2 spice extracts in cooking, a base is used as part of the nutrient. Due to their high concentration of CO 2, spice extracts in their pure form are recommended to be used with great care. In addition, CO 2 extracts of spices are not recommended to be used during cooking, since high temperature promotes the decomposition of CO 2 extract and can spoil the taste of the dish. Therefore, the basis of the composition of the nutrient allows you to facilitate the use of CO 2 extracts of spices, save time on cooking, expand the scope of use of spices, facilitate the calculation of the norm for food.
В результате оптимального подбора основы и СО2 экстракта пряности может быть получен широкий ассортимент питательных веществ направленного действия, например, оказывающих оказывающее комплексное действие на организм человека, обладающих характерным вкусом, ароматом, цветом, а также целительным спектром действия.As a result, selection of optimal framework and CO 2 extract of herbs can be prepared with a wide range of nutrients directed action, such as providing rendering complex action on the human organism, having a characteristic flavor, aroma, color, and healing action spectrum.
В качестве основы композиции может быть использовано масло, спирт, вода, смесь воды со спиртом, смесь воды с уксусной кислотой или смесь воды с маслом (эмульсия).As the basis of the composition, oil, alcohol, water, a mixture of water with alcohol, a mixture of water with acetic acid or a mixture of water with oil (emulsion) can be used.
Выбор раствора для основы композиции обусловлен требуемой концентрацией СO2 экстракта пряности, целью применения питательного вещества, а также наилучшей степенью образования однородной смеси с СО2 экстрактом пряности. Кроме того, раствор для основы композиции питательного вещества может дополнительно придавать готовому блюду свой запах, вкус или цвет, а также усиливать или ослаблять воздействие экстракта пряности на организм человека.The choice of solution for the base composition is due to the required concentration of CO 2 spice extract, the purpose of applying the nutrient, and the best degree of formation of a homogeneous mixture with CO 2 spice extract. In addition, the solution for the basis of the composition of the nutrient can additionally give the finished dish its own smell, taste or color, and also enhance or weaken the effect of the spice extract on the human body.
Масляная основа придает пряности более мягкий вкус и аромат. Кроме того, масляная основа является хорошим консервантом, предохраняя пряность от обсеменения The oil base gives the spices a milder flavor and aroma. In addition, the oil base is a good preservative, protecting the spice from seeding
отрицательной флорой (бактериями). Пряности на масляной основе образуют однородную смесь с жирорастворимыми СО2 экстрактами из растительного сырья.negative flora (bacteria). Oil-based spices form a homogeneous mixture with fat-soluble CO 2 extracts from plant materials.
Спиртовая основа придает пряности более резкий вкус и аромат, а также способствует увеличению срока хранения композиции.The alcohol base gives the spices a sharper taste and aroma, and also helps to increase the shelf life of the composition.
Водно-спиртовая основа пряности снижает резкость вкуса и аромата пряности.The water-alcohol base of the spice reduces the sharpness of the taste and aroma of the spice.
Водная основа пряности наиболее неустойчивая для сохранения вкусовых и ароматических свойств пряности.The water base of the spice is the most unstable for preserving the taste and aromatic properties of the spice.
Уксусная основа пряности обладает своеобразным резким кисловатым привкусом и повышает срок хранения композиции. Водно-уксусная основа питательного вещества придает композиции высокую вкусовую и ароматическую устойчивость, что позволяет создать широкий ассортимент пряно-ароматических уксусов, которые можно рекомендовать для заправки готовых холодных блюд, например, салатов.The vinegar base of the spice has a peculiar sharp sourish flavor and increases the shelf life of the composition. The water-vinegar base of the nutrient gives the composition a high taste and aromatic stability, which allows you to create a wide range of spicy aromatic vinegars, which can be recommended for dressing ready-made cold dishes, for example, salads.
Использование в качестве основы эмульсии позволяет образовать однородную композицию для смесей водных и масляных СO2 экстрактов.The use of emulsion as the basis allows the formation of a homogeneous composition for mixtures of aqueous and oily CO 2 extracts.
Например, для СO2 экстракта укропа можно рекомендовать в качестве основы композиции питательного вещества масляный раствор или спиртовой. При этом питательное вещество, содержащее спиртовую основу и СО2 экстракт укропа, будет иметь более выраженный вкус и аромат укропа, а питательное вещество с СО2 экстрактом укропа, содержащее в качестве основы чесночное масло, будет иметь чесночно-укропный вкус и аромат.For example, for CO 2 dill extract, an oil solution or an alcoholic solution can be recommended as the basis for the composition of the nutrient. In this case, a nutrient containing an alcohol base and CO 2 dill extract will have a more pronounced taste and aroma of dill, and a nutrient with a CO 2 dill extract containing garlic oil as a base will have a garlic-dill flavor and aroma.
СО2 экстракт лаврового листа образует однородную смесь, как с масляным раствором, так и со спиртовым раствором. СО2 экстракт ванилина наиболее целесообразно вводить в спиртовой раствор, так как в водном растворе CO2 экстракт ванилина плохо растворяется.The CO 2 extract of bay leaf forms a homogeneous mixture, both with an oil solution and with an alcohol solution. The vanillin CO 2 extract is most expediently introduced into the alcohol solution, as the vanillin extract is poorly soluble in the aqueous CO 2 solution.
Кроме того, в качестве СО2 экстракта из растительного сырья может быть использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии докритической экстракции.In addition, as a CO 2 extract from plant materials, raw materials treated with liquefied carbon dioxide can be used using subcritical extraction technology.
Помимо того, в качестве СО2 экстракта из растительного сырья может быть также использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии сверхкритической экстракции.In addition, raw materials treated with liquefied carbon dioxide can also be used as CO 2 extract from plant materials using supercritical extraction technology.
СО2, экстракты, полученные по технологии сверхкритической экстракции обладают более широким спектром содержащихся в них биологически активных соединений и более высокой их концентрацией по сравнению с СО2 экстрактами, полученными по технологии докритической экстракции. Концентрируя содержание по заранее заданным свойствам биологически активных групп веществ алкалоидов, микроэлементов, CO 2 extracts obtained by supercritical extraction technology have a wider spectrum of biologically active compounds contained in them and their higher concentration compared to CO 2 extracts obtained by subcritical extraction technology. Concentrating the content according to the predefined properties of biologically active groups of substances of alkaloids, trace elements,
фитоциндов, органических кислот, дубильных и бактерицидных веществ, эфирных масел, витаминов, стимуляторов возможно избирательно варьировать назначением и качеством питательного вещества, обеспечивая комплексный эффект воздействия на организм человека.phytocindins, organic acids, tannic and bactericidal substances, essential oils, vitamins, stimulants, it is possible to selectively vary the purpose and quality of the nutrient, providing a comprehensive effect on the human body.
Наиболее целесообразно выполнять контейнер из недеформируемого материала.It is most advisable to carry out a container of non-deformable material.
Выдача питательного вещества из контейнера 1 осуществляется путем нажатия на клапан 4 насадки 3. При движении клапана 4 вниз столб воздуха из сифонной трубки проходит в полость контейнера 1, создавая в ней разряжение, движением клапана 4 вверх осуществляется забор жидкости из полости контейнера 1 и выдача ее из насадки 3. Для регулирования порции выдаваемой жидкости можно использовать сопло 6. Наворачивая сопло 6 на насадку 3, уменьшаем просвет между ними. Это позволяет выдавать меньшую порцию питательного вещества. Отворачивая сопло 6 с насадки 3, увеличиваем просвет между ними, увеличиваем порцию выдаваемого питательного вещества. Размещение между насадкой 3 и соплом 6 рассекателя 7 позволяет еще уменьшить порцию выдаваемой жидкости.The nutrient is dispensed from the container 1 by pressing the nozzle 3 on the valve 4. When the valve 4 moves down, an air column from the siphon tube passes into the cavity of the container 1, creating a vacuum in it, by moving the valve 4 upward, liquid is taken from the cavity of the container 1 and its delivery from the nozzle 3. To regulate the portion of the discharged liquid, you can use the nozzle 6. Turning the nozzle 6 on the nozzle 3, we reduce the clearance between them. This allows you to give a smaller portion of the nutrient. Turning the nozzle 6 off the nozzle 3, increase the clearance between them, increase the portion of the issued nutrient. The placement between the nozzle 3 and the nozzle 6 of the divider 7 can further reduce the portion of the discharged fluid.
Практическое применение устройства для профилактического воздействия на организм человека может быть осуществлено в процессе приготовления пищи.The practical use of the device for the preventive effect on the human body can be carried out in the process of cooking.
Питательное вещество может быть внесено в продукт на любой стадии приготовления блюда, от разделки ингредиентов до подачи к столу. Питательное вещество используется как добавка для придания пище характерного вкуса и аромата, а также для повышения сохранности пищевых продуктов и содействия наилучшему их усвоению, стимулируя жизнедеятельность всех функций организма человека.The nutrient can be introduced into the product at any stage of the preparation of the dish, from cutting the ingredients to serving. The nutrient is used as an additive to give food a characteristic taste and aroma, as well as to increase the safety of food products and to promote the best absorption of them, stimulating the vital functions of all functions of the human body.
Конструктивные особенности средства выдачи питательного вещества в виде насадки для распыления позволяют использовать устройство для нанесения рассеянной порции приправы на внешнюю поверхность готового блюда для придания ему специфического окраса, вкуса и аромата.The design features of the means of dispensing a nutrient in the form of a nozzle for spraying make it possible to use a device for applying a scattered portion of seasoning to the outer surface of a finished dish to give it a specific color, taste and aroma.
Составляющие ингредиенты блюда могут находиться в любом состоянии -твердом, жидком, пастообразном. Соблюдая норму внесения нужной композиции в продукт посредством его выдачи рассеянной порцией из контейнера и с учетом рекомендаций, размещенных на внешней стороне контейнера или на вкладыше, воздействие питательного вещества на организм человека поддается строгому контролю.The constituent ingredients of the dish can be in any state - solid, liquid, pasty. Observing the norm of introducing the desired composition into the product by issuing it in a scattered portion from the container and taking into account the recommendations placed on the outside of the container or on the insert, the effect of the nutrient on the human body is subject to strict control.
Это способствует обеспечению направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов, повышая эффективность воздействия питательного вещества на организм человека, способствуя более полноценному усвоению питательного вещества, стимулируя очистительные, обменные This helps to ensure a directed and normalized effect of a nutrient with a certain composition of ingredients, increasing the effectiveness of the action of the nutrient on the human body, contributing to a more complete assimilation of the nutrient, stimulating cleansing, metabolic
и защитные функции организма человека, а также улучшая его физиологическое состояние и психологический настрой, обеспечивая эффективность воздействия питательного вещества на организм человека.and the protective functions of the human body, as well as improving its physiological state and psychological attitude, ensuring the effectiveness of the action of the nutrient on the human body.
Claims (14)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005100661/22U RU44920U1 (en) | 2005-01-11 | 2005-01-11 | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005100661/22U RU44920U1 (en) | 2005-01-11 | 2005-01-11 | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU44920U1 true RU44920U1 (en) | 2005-04-10 |
Family
ID=35612144
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2005100661/22U RU44920U1 (en) | 2005-01-11 | 2005-01-11 | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU44920U1 (en) |
-
2005
- 2005-01-11 RU RU2005100661/22U patent/RU44920U1/en active
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Raghavan | Handbook of spices, seasonings, and flavorings | |
US10631556B2 (en) | Method for conducing concentrated cannabis oil to be stable, emulsifiable and flavorless for use in hot beverages and resulting powderized cannabis oil | |
US20120003368A1 (en) | Manuracturing method of egg with edible composition | |
RU2360440C1 (en) | Food products aromatisation and organoleptical changes and flavour spice | |
CN102076230B (en) | Isoamyl acetate for weight management | |
JP4813960B2 (en) | Olive curry and method for producing the same | |
RU44920U1 (en) | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY | |
RU44464U1 (en) | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY | |
RU44921U1 (en) | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY | |
RU44462U1 (en) | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY | |
CN109874894A (en) | It is a kind of to select tea tea powder and its application in tea-drinking cakes and sweetmeats | |
RU44506U1 (en) | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY | |
RU44463U1 (en) | DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY | |
Stanway | The Miracle of Lemons: Practical Tips for Health, Home and Beauty | |
KR100743155B1 (en) | Garlic sauce fermented in soybean sauce and oriental medicine extract | |
KR101072245B1 (en) | Produce Sweet Edible oil | |
KR100946571B1 (en) | Method for manufacturing chal-bab and chal-bab manufactured thereby | |
RU77135U1 (en) | SYSTEM FOR STORAGE AND ISSUE | |
JPH0372261B2 (en) | ||
Orey | The Healing Powers of Herbs and Spices: A Complete Guide to Nature's Timeless Treasures | |
KR100671016B1 (en) | A ogapi beverage and method for manufacturing it | |
RU2370150C2 (en) | Flavour additive (spice) and method of its production | |
Hua | Edibles: small bites for the modern cannabis kitchen | |
Rai | Glow: Indian Foods, Recipes and Rituals for Beauty, Inside and Out | |
DRAGOMIR et al. | EVALUATION OF SENSORY PROPERTIES AND CONSUMER PERCEPTION OF MIXTURE TEAS, OBTAINED FROM ORGANIC FREEZE DRIED FRUITS AND VEGETABLE. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
TK1K | Correction to the publication in the bulletin (utility model) |
Free format text: AMENDMENT TO CHAPTER -FG1K- IN JOURNAL: 10-2005 FOR TAG: (73) |
|
QB1K | Licence on use of utility model |
Free format text: LICENCE Effective date: 20120821 |