RU44464U1 - DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY - Google Patents

DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY Download PDF

Info

Publication number
RU44464U1
RU44464U1 RU2004136681/22U RU2004136681U RU44464U1 RU 44464 U1 RU44464 U1 RU 44464U1 RU 2004136681/22 U RU2004136681/22 U RU 2004136681/22U RU 2004136681 U RU2004136681 U RU 2004136681U RU 44464 U1 RU44464 U1 RU 44464U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
nutrient
container
nozzle
composition
human body
Prior art date
Application number
RU2004136681/22U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
В.В. Полянский
Original Assignee
Автономная некоммерческая организация Саратовское конструкторское бюро тары и упаковки "Профипак"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Автономная некоммерческая организация Саратовское конструкторское бюро тары и упаковки "Профипак" filed Critical Автономная некоммерческая организация Саратовское конструкторское бюро тары и упаковки "Профипак"
Priority to RU2004136681/22U priority Critical patent/RU44464U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU44464U1 publication Critical patent/RU44464U1/en

Links

Landscapes

  • Seasonings (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к устройствам, позволяющим осуществить хранение и порционную выдачу жидких препаратов для профилактического воздействия на организм человека, и может быть использована в пищевой промышленности и в быту, например, при производстве продуктов питания и при приготовлении пищи. Задачей настоящей полезной модели является повышение эффективности воздействия питательного вещества на организм человека, а также удобства пользования устройством, за счет обеспечение направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов. Устройство для профилактического воздействия на организм человека содержит контейнер 1, питательное вещество 2 в виде приправы, расположенное в полости контейнера 1, и средство выдачи вещества. Для обеспечения направленного и нормированного воздействия на организм человека питательного вещества. средство выдачи выполнено в виде насадки 3 для каплеобразования вещества (фиг.1-7), а питательное вещество 2 представляет собой композицию, включающую основу и смесь СО2 экстрактов из растительного, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности. Для уменьшения скорости истечения питательного вещества через выходное отверстие насадки 3 и контролирования нормы выдачи питательного вещества устройство может быть снабжено элементом 4 из пористого материала, расположенным в полости контейнера 1 (фиг.1) или в выходном отверстии насадки 3 для каплеобразования (фиг.2). Пористость стержня 4 и форма выполнения внутренней поверхности выходного отверстия насадки 3 подбирается в зависимости от вязкости питательного вещества и требуемой нормой его выдачи. Норма выдачи питательного вещества определяется в зависимости от концентрации приготовленной композиции, от вида, состояния и степени готовности продукта, в который вносится питательное вещество. Норма выдачи питательного вещества дается в рекомендациях по использованию устройства, размещаемых на контейнере, на упаковке, или в прилагаемом вкладыше.The utility model relates to devices that allow storage and portioned delivery of liquid preparations for the preventive effect on the human body, and can be used in the food industry and in everyday life, for example, in food production and in cooking. The objective of this utility model is to increase the effectiveness of the action of a nutrient on the human body, as well as the convenience of using the device, by providing directed and normalized exposure to a nutrient with a certain composition of ingredients. A device for the preventive effect on the human body contains a container 1, a nutrient 2 in the form of seasoning, located in the cavity of the container 1, and means for dispensing the substance. To ensure directed and normalized effects on the human body of a nutrient. the dispensing means is in the form of a nozzle 3 for dropping the substance (Figs. 1-7), and nutrient 2 is a composition comprising a base and a mixture of CO 2 extracts from a plant, which includes at least one CO 2 spice extract . To reduce the rate of expiration of the nutrient through the outlet of the nozzle 3 and to control the rate of delivery of the nutrient, the device can be equipped with an element 4 of a porous material located in the cavity of the container 1 (Fig. 1) or in the outlet of the nozzle 3 for droplet formation (Fig. 2) . The porosity of the rod 4 and the shape of the inner surface of the outlet of the nozzle 3 is selected depending on the viscosity of the nutrient and the required rate of delivery. The rate of delivery of the nutrient is determined depending on the concentration of the prepared composition, on the type, condition and degree of readiness of the product into which the nutrient is introduced. The nutrient delivery rate is given in the recommendations on the use of the device, placed on the container, on the package, or in the attached insert.

Description

Полезная модель относится к устройствам, позволяющим осуществить хранение и порционную выдачу жидких препаратов для профилактического воздействия на организм человека, и может быть использована в пищевой промышленности и в быту, например, при производстве продуктов питания и при приготовлении пищи.The utility model relates to devices that allow storage and portioned delivery of liquid preparations for the preventive effect on the human body, and can be used in the food industry and in everyday life, for example, in food production and in cooking.

Для повышения качества и продолжительности жизни человека на его организм необходимо оказывать профилактическое воздействие, так как организм человека - это сложный биохимический механизм. Для того чтобы обеспечить различные сложные процессы жизнедеятельности, организм человека требует постоянного поступления белков, углеводов, жиров, воды и сорока пяти различных витаминов, минералов, аминокислот, жирных кислот и других биологически активных соединений, доставляемых в организм пищей.To improve the quality and longevity of a person, a preventive effect is necessary on his body, since the human body is a complex biochemical mechanism. In order to provide various complex processes of life, the human body requires a constant intake of proteins, carbohydrates, fats, water and forty-five different vitamins, minerals, amino acids, fatty acids and other biologically active compounds delivered to the body by food.

Пища - основа жизни, источник энергии, без которой жизнь человека немыслима.Food is the basis of life, a source of energy, without which human life is unthinkable.

Пища должна быть вкусной и полезной и отвечать нескольким требованиям: энергетической ценностью, надлежащим химическим составом, хорошей усвояемостью и высокими органолептическими свойствами. Кроме того, на усвояемость пищи влияют ее разнообразие за счет широкого ассортимента продуктов и различных приемов их кулинарной обработки, а также способности пищи создавать чувство насыщения, санитарно-эпидемической безупречностью и безвредностью пищи.Food should be tasty and healthy and meet several requirements: energy value, proper chemical composition, good digestibility and high organoleptic properties. In addition, the food’s digestibility is affected by its diversity due to a wide range of products and various methods of their culinary processing, as well as the ability of food to create a feeling of fullness, sanitary and epidemic flawlessness and harmlessness of food.

Для вкусового обогащения пищи широко используют специи, пряности, приправы и т.п. Для обеспечения полезных свойств пищи в ней должны присутствовать различные витамины, минералы, аминокислоты и незаменимые жирные кислоты.Spices, spices, seasonings, etc. are widely used for flavoring food. To ensure the beneficial properties of food, various vitamins, minerals, amino acids, and essential fatty acids must be present in it.

Пища человека может состоять из натуральных продуктов, из продуктов с добавками, полученными химическим путем. Натуральные продукты наиболее полезные, но, как правило, не подлежат длительному хранению. Для повышения сохранности натуральных продуктов в них вводят различные добавки, в основном, полученные химическим путем. Такие добавки вредны для здоровья, вызывают в организме отрицательные реакции, вплоть до развития заболеваний.Human food can consist of natural products, products with additives obtained by chemical means. Natural products are the most useful, but, as a rule, are not subject to long-term storage. To increase the preservation of natural products, various additives are introduced into them, mainly obtained by chemical means. Such additives are harmful to health, cause negative reactions in the body, up to the development of diseases.

Пища может быть нейтральной, т.е. придавать организму только ощущение сытости, или быть более активной, т.е. создавать в организме полезный эффект и даже быть лечебной.Food can be neutral, i.e. give the body only a feeling of satiety, or be more active, i.e. create a beneficial effect in the body and even be healing.

Кроме того, порция употребляемой пищи должна быть дозированной как по энергетической ценности, так и по содержанию в ней необходимых и полезных составляющих,In addition, the portion of food consumed should be dosed both in terms of energy value and the content of necessary and useful components in it,

Известно использование в качестве средства воздействия на организм человека различных питательных веществ, получаемых человеком с пищей, например, пищевая композиция, включающая источник белка, который обеспечивает по меньшей мере 8% общей калорийности композиции и который включает по меньшей мере 50% (от массы источника белка) сывороточного белка, при этом указанный сывороточный белок включает по меньшей мере частично гидролизованный сывороточный белок, источник липидов, в котором соотношение омега 3-жирных кислот к омега 6-жирным кислотам составляет от 5:1 до 10:1 и который обеспечивает по меньшей мере 18% общей калорийности композиции, при этом указанный источник липидов включает по меньшей мере 40 мас.% мононенасыщенных жирных кислот, источник углеводов и витаминно-минеральный комплекс, включающий по меньшей мере витамины Е и С. (см. заявка РФ №2003107824, МПК A 23 L 1/30, A 23 L 1/302, A 23 L 1/305, опубл. 27/08. 2004 г.).It is known to use as a means of influencing the human body various nutrients obtained by humans with food, for example, a food composition comprising a protein source that provides at least 8% of the total caloric content of the composition and which includes at least 50% (by weight of the protein source ) whey protein, wherein said whey protein comprises at least partially hydrolyzed whey protein, a lipid source in which the ratio of omega 3 fatty acids to omega 6 fatty acid am ranges from 5: 1 to 10: 1 and which provides at least 18% of the total caloric content of the composition, while the specified source of lipids includes at least 40 wt.% monounsaturated fatty acids, a source of carbohydrates and a vitamin-mineral complex comprising at least least vitamins E and C. (see RF application No. 2003107824, IPC A 23 L 1/30, A 23 L 1/302, A 23 L 1/305, publ. 27/08. 2004).

Основным недостатком известного средства воздействия на организм человека является использование в составе питательных веществ ингредиентов не натурального происхождения, полученных искусственным путем. Это повышает срок хранения полученного продукта, но отрицательно сказывается на организме человека, вызывая нежелательные реакции, например, аллергию.The main disadvantage of the known means of influencing the human body is the use of non-natural ingredients obtained by artificial means in the composition of nutrients. This increases the shelf life of the resulting product, but adversely affects the human body, causing undesirable reactions, for example, allergies.

Известно средство воздействия на организм человека в виде биологически активной добавки к пище в дозированной форме, содержащей - источник тонизирующего вещества - кофеина, при этом в качестве источника кофеина она содержит криопорошок растительного кофеинсодержащего сырья, в частности криопорошок зерен кофе и/или листьев чая (см. заявка РФ №99107111, МПК A 23 L 1/30, A 23 L 1/29, опубл. 20.02. 2001 г.). 7. Биологически активная добавка помещена в оболочку в гранулированном или порошкообразном виде.A means of influencing the human body in the form of a biologically active food supplement in a dosage form containing a source of a tonic substance — caffeine is known, while it contains a cryopowder of vegetable caffeine-containing raw materials, in particular a cryopowder of coffee beans and / or tea leaves (see RF application No. 99107111, IPC A 23 L 1/30, A 23 L 1/29, publ. 02.20. 2001). 7. Dietary supplement is placed in a shell in granular or powder form.

Недостатком известного средства является недостаточная эффективность воздействия на организм человека, так как питательное вещество поступает в организм в объеме, определяемом размером оболочки, и, кроме того, оказывает только тонизирующее действие.A disadvantage of the known means is the insufficient effectiveness of the impact on the human body, since the nutrient enters the body in an amount determined by the size of the shell, and, in addition, it has only a tonic effect.

Известно устройство для воздействия на организм человека, представляющее собой набор контейнеров различных объемов с приправами. В каждом резервуаре размещен определенный вид вещества, например, приправы, соль, перец (патент Японии №10287364, МПК B 65 D 77/04, опубл. 27. 10. 1998 г.).A device for influencing the human body is known, which is a set of containers of various volumes with seasonings. Each tank contains a certain type of substance, for example, seasonings, salt, pepper (Japanese patent No. 10287364, IPC B 65 D 77/04, publ. 27. 10. 1998).

Резервуары изготовлены из полиэтиленовой пленки и для выпуска вещества из резервуара необходимо надрезать пленку. При этом дальнейшее 'хранение сыпучего вещества приводит к его контакту с влагой и потере свойств продукта, вплоть до его порчи, а дальнейшее хранение жидкого или вязкого вещества невозможно. Кроме того, содержимое высыпается через надрез в резервуаре в неконтролируемом количестве, что приводит к тому, что вещество вносится в продукт в большем или меньшем чем необходимо объеме. Это оказывает на организм человека либо большее чем необходимо воздействие, либо ограниченное воздействие.The tanks are made of plastic film and to release the substance from the tank, it is necessary to cut the film. In this case, further storage of the bulk substance leads to its contact with moisture and loss of product properties, up to its spoilage, and further storage of a liquid or viscous substance is impossible. In addition, the contents are poured out through an incision in the tank in an uncontrolled amount, which leads to the fact that the substance is introduced into the product in a larger or smaller than necessary volume. This has a greater effect on the human body than necessary, or a limited effect.

Известно устройство для воздействия на организм человека, представляющее собой контейнер в виде полиэтиленового мешка с отсеками различных объемов, заполненных основной готового к употреблению продукта и различными добавками. Основа готового к употреблению продукта и добавки используются в жидкой форме. Отсеки между собой разделены перегородками, а в перегородках - выполнены разрушаемые мембраны (см. патент Японии №10276711, МПК A 23 L 1/22; A 23 L 1/221; A 23 L 1/24; A 23 L 1/39; B 65 D 77/08, опубл. 20.10.1998 г.). Для соединения добавок с основой и получения продукта готового к употреблению нарушается целостность мембран перегородок, а для доступа к содержимому устройства с целью воздействия на организм человека, например, утоление жажды, необходимо вскрыть контейнер путем надреза части его наружной оболочки.A device for influencing the human body is known, which is a container in the form of a plastic bag with compartments of various volumes filled with the main ready-to-eat product and various additives. The ready-to-eat product base and additives are used in liquid form. The compartments are separated by partitions, and destructible membranes are made in the partitions (see Japan Patent No. 10276711, IPC A 23 L 1/22; A 23 L 1/221; A 23 L 1/24; A 23 L 1/39; B 65 D 77/08, published on October 20, 1998). To connect the additives with the base and to obtain a ready-to-eat product, the integrity of the membranes of the partitions is violated, and to access the contents of the device in order to influence the human body, for example, to quench thirst, it is necessary to open the container by cutting a part of its outer shell.

Конструкция контейнера известного устройства неудобна при его использовании и не позволяет варьировать вкус, цвет, аромат и свойства получаемого готового продукта для более эффективного воздействия на организм человека.The design of the container of the known device is inconvenient in its use and does not allow to vary the taste, color, aroma and properties of the resulting finished product for a more effective effect on the human body.

Известно устройство, содержащее контейнер и узел выдачи содержимого контейнера, при этом в контейнере размещена питательная композиция, включающая жидкий соус и эмульгатор, а узел выдачи выполнен в виде головки для вспенивания содержимого контейнера (см. заявка европейского патентного ведомства №ЕР0390217, МПК A 23 L 1/22, А 23 Р 1/16, A 23 L 1/00, опубл. 03.10.1990 г.). Для выдачи содержимого контейнера необходимо несколько раз нажать на клапан узла вспенивания.A device is known comprising a container and a dispenser for dispensing the contents of the container, while the container contains a nutritional composition including liquid sauce and an emulsifier, and the dispenser is made in the form of a head for foaming the contents of the container (see European Patent Office Application No. EP0390217, IPC A 23 L 1/22, A 23 P 1/16, A 23 L 1/00, publ. 03.10.1990). To dispense the contents of the container, press the foaming unit valve several times.

Недостаток известного устройства заключается в том, что оно не оказывает активного воздействия на организм человека, так содержимое контейнера выдается в неконтролируемом A disadvantage of the known device is that it does not have an active effect on the human body, so the contents of the container are issued in an uncontrolled

количестве, а содержание добавок не натурального происхождения в питательном веществе вызывает отрицательные реакции в организме человека.quantity, and the content of additives of a non-natural origin in the nutrient causes negative reactions in the human body.

Наиболее близким техническим решением к заявляемому является устройство для воздействия на организм человека представляющее собой контейнер, на горловине которого размещена насадка в виде удлиненного сопла для выдачи содержимого контейнера (см. патент европейского патентного ведомства №0146052, МПК, опубл. 26. 06. 1985 г.). Содержимое контейнера выдается из удлиненного сопла струей под действием собственной массы или при деформации контейнера. При этом содержимое контейнера представляет собой соус в жидком или пастообразном виде, предназначенный для улучшения вкуса готовых блюд.The closest technical solution to the claimed one is a device for influencing the human body, which is a container, on the neck of which there is a nozzle in the form of an elongated nozzle for dispensing the contents of the container (see European Patent Office Patent No. 0146052, IPC, publ. 26. 06. 1985 g .). The contents of the container are discharged from the elongated nozzle by a jet under the action of its own mass or upon deformation of the container. Moreover, the contents of the container is a sauce in liquid or pasty form, designed to improve the taste of the prepared dishes.

Недостатком известного устройства является то, что оно оказывает недостаточно активное воздействие на организм человека, так содержимое контейнера выдается в неконтролируемом количестве, а содержание добавок не натурального происхождения в питательном веществе вызывает отрицательные реакции в организме человека.A disadvantage of the known device is that it does not have an active effect on the human body, since the contents of the container are released in an uncontrolled amount, and the content of additives of a non-natural origin in the nutrient causes negative reactions in the human body.

Задачей настоящей полезной модели является повышение эффективности воздействия питательного вещества на организм человека, а также удобства пользования устройством.The objective of this utility model is to increase the effectiveness of the action of a nutrient on the human body, as well as the convenience of using the device.

Техническим результатом, полученным в результате решения поставленной задачи, является обеспечение направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов.The technical result obtained by solving the task is to provide a directed and normalized exposure to a nutrient with a certain composition of ingredients.

Поставленная задача достигается тем, что в устройстве для профилактического воздействия на организм человека, содержащем контейнер со средством выдачи вещества и питательное вещество в виде приправы, расположенное в полости контейнера, согласно полезной модели, средство выдачи выполнено в виде насадки для каплеобразования, а питательное вещество представляет собой композицию, включающую основу и смесь СО2 экстрактов из растительного сырья, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.The problem is achieved in that in the device for the preventive effect on the human body, containing a container with a means of dispensing a substance and a nutrient in the form of seasoning, located in the cavity of the container, according to a utility model, the dispensing means is made in the form of a nozzle for droplet formation, and the nutrient is a composition comprising a base and a mixture of CO 2 extracts from plant materials, which includes at least one CO 2 spice extract.

Устройство может быть снабжено элементом из пористого материала, расположенным в полости контейнера или в насадке для каплеобразования.The device may be provided with an element of porous material located in the cavity of the container or in the nozzle for droplet formation.

Насадка для каплеобразования выполнена в виде сопла, расположенного соосно выходному отверстию контейнера, а его внутренняя поверхность выполнена с постоянным поперечным сечением или с переменным поперечным сечением, расширяющимся в направлении выдачи вещества.The nozzle for dropping is made in the form of a nozzle located coaxially with the outlet of the container, and its inner surface is made with a constant cross-section or with a variable cross-section, expanding in the direction of delivery of the substance.

Помимо того, насадка для каплеобразования питательного вещества может быть выполнена в виде сопла, расположенного эксцентрично выходному отверстию контейнера, In addition, the nozzle for dropping the nutrient can be made in the form of a nozzle located eccentrically to the outlet of the container,

а его внутренняя поверхность выполнена с постоянным поперечным сечением или с переменным поперечным сечением и расширяющейся в направлении выдачи вещества.and its inner surface is made with a constant cross section or with a variable cross section and expanding in the direction of delivery of the substance.

В качестве основы композиции используется масло, спирт, вода, смесь воды со спиртом, смесь воды с уксусом или смесь воды с маслом (эмульсия).The basis of the composition is oil, alcohol, water, a mixture of water with alcohol, a mixture of water with vinegar or a mixture of water with oil (emulsion).

В качестве СО2 экстракт из растительного сырья использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии докритической экстракции, или по технологии сверхкритической экстракции.As a CO 2 extract from plant materials, raw materials treated with liquefied carbon dioxide were used using the technology of subcritical extraction, or using the technology of supercritical extraction.

Помимо того, контейнер выполнен из недеформируемого или из упруго-деформируемого материала.In addition, the container is made of non-deformable or elastically deformable material.

Заявляемая совокупность признаков позволяет осуществить выдачу питательного вещества в строго определенном количестве, в определенном составе и концентрации. Это обусловлено конструктивными особенностями выполнения средства выдачи в виде насадки для каплеобразования и составом питательного вещества, представляющим собой композицию из основы и смеси СО2 экстрактов из растительного сырья, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.The claimed combination of characteristics allows for the issuance of a nutrient in a strictly defined quantity, in a specific composition and concentration. This is due to the design features of the issuing means in the form of a nozzle for dropping and the composition of the nutrient, which is a composition of a base and a mixture of CO 2 extracts from plant materials, which includes at least one CO 2 spice extract.

Насадка для каплеобразования позволяет выдать питательное вещество в соответствии с той нормой, которая будет оказывать наиболее эффективное воздействие питательного вещества на организм человека.The drip tip allows the nutrient to be dispensed in accordance with the norm that will have the most effective effect on the human body.

Конструкция выходного сопла насадки, форма его внутренней поверхности и наличие элемента из пористого материала обеспечивают требуемый объем порции питательного вещества и скорость его выдачи.The design of the nozzle outlet nozzle, the shape of its inner surface and the presence of an element of porous material provide the required volume of a portion of the nutrient and the speed of its delivery.

Кроме того, конструкция насадки для каплеобразования повышает удобство пользования устройством, так как позволяет уменьшить возможность нанесения излишков питательного вещества в пищевой продукт, предохранить питательное вещество от загрязнений микроорганизмами внешней среды, исключить несанкционированный контакт вещества с кожей рук, что кроме гигиенических целей также является дополнительной защитой от проникновения нежелательных микроорганизмов в питательное вещество.In addition, the design of the droplet nozzle increases the usability of the device, since it reduces the possibility of applying excess nutrient to the food product, protects the nutrient from contamination by microorganisms in the environment, and prevents unauthorized contact of the substance with the skin of the hands, which, in addition to hygienic purposes, is also an additional protection from the penetration of unwanted microorganisms into the nutrient.

Наличие в составе питательного вещества основы и смеси СО2 экстрактов из растительного сырья, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности позволяет создать композицию с требуемым составом и концентрацией биологически активных веществ, содержащихся в основе и СО2 экстракте из растительного сырья.The presence in the composition of the nutrient base and a mixture of CO 2 extracts from plant materials, which includes at least one CO 2 spice extract allows you to create a composition with the desired composition and concentration of biologically active substances contained in the base and CO 2 extract from plant raw materials.

Состав биологически активных веществ в питательном веществе определяется смесью CО2 экстрактов из растительного сырья, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.The composition of biologically active substances in the nutrient is determined by a mixture of CO 2 extracts from plant materials, which includes at least one CO 2 spice extract.

CO2 экстракты из растительного сырья, это полученный из растительного сырья в концентрированном виде комплекс биологически активных веществ, обладающий выраженным фармакологическим (целебным) действием на организм человека.CO 2 extracts from plant materials, it is a complex of biologically active substances obtained from plant materials in a concentrated form, which has a pronounced pharmacological (healing) effect on the human body.

СО2 экстракт пряности это полученный из растительного сырья в концентрированном виде комплекс биологически активных веществ, обладающий присущей определенной пряности вкусом, ароматом и выраженным фармакологическим (целебным) действием на организм человека. Пряности это продукт исключительно растительного происхождения, добавляемые в питательные вещества в малых количествах для придания ему аромата и характерного привкуса.CO 2 spice extract is a complex of biologically active substances obtained from plant materials in a concentrated form, which has a taste, aroma inherent in a certain spice and a pronounced pharmacological (healing) effect on the human body. Spices are a product of exclusively plant origin, added to nutrients in small quantities to give it a flavor and a distinctive aftertaste.

СО2 экстракты из растительного сырья, в том числе и СО2 экстракты пряностей, обладают способностью подавлять бактерии, и тем самым способствовать более длительному хранению питательных веществ. Кроме того, СО2 экстракты из растительного сырья обладают способностью активизировать вывод различного рода шлаков из организма, способствовать его очистке от механических и биологических засорений, а также служить катализатором в ряде ферментативных процессов.CO 2 extracts from plant materials, including CO 2 spice extracts, have the ability to suppress bacteria, and thereby contribute to a longer storage of nutrients. In addition, CO 2 extracts from plant materials have the ability to activate the removal of various kinds of toxins from the body, to facilitate its purification from mechanical and biological clogging, and also serve as a catalyst in a number of enzymatic processes.

СО2 экстракты из растительного сырья придают питательному веществу полезные лечебно-профилактические свойства сырья, из которого они получены. При этом экстракт свободен от остатков растворителя и нелетучих примесей, что почти полностью исключает аллергические и токсические реакции организма при использовании.CO 2 extracts from plant materials give the nutrient useful therapeutic properties of the raw materials from which they are derived. At the same time, the extract is free from solvent residues and non-volatile impurities, which almost completely eliminates the allergic and toxic reactions of the body when used.

Наличие в композиции питательного вещества смеси СО2 экстрактов из растительного сырья, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности, позволяет придать продукту аромат, цвет, характерного привкуса и направленные целебные свойства.The presence in the composition of the nutrient mixture of a mixture of CO 2 extracts from plant materials, which includes at least one CO 2 spice extract, allows you to give the product an aroma, color, characteristic flavor and directed healing properties.

Концентрация биологически активных веществ в составе питательного вещества определяется основой композиции. СО2 экстракты из растительного сырья, в том числе СО2 экстракты пряностей, в чистом виде рекомендуют использовать с большой осторожностью ввиду их высокой концентрации. Кроме того, СО2 экстракты из растительного сырья не рекомендуется употреблять во время приготовления пищи, так как высокая температура способствует разложению экстракта и может испортить вкус блюда.The concentration of biologically active substances in the composition of the nutrient is determined by the basis of the composition. CO 2 extracts from plant materials, including CO 2 extracts of spices, in their pure form are recommended to be used with great care due to their high concentration. In addition, it is not recommended to use CO 2 extracts from plant materials during cooking, since high temperature promotes decomposition of the extract and can ruin the taste of the dish.

Основа позволяет обеспечить возможность применения СО2 экстрактов пряностей на любом этапе приготовления пищи, сэкономить время на ее приготовление, The basis allows you to ensure the possibility of using CO 2 extracts of spices at any stage of cooking, save time on its preparation,

расширить сферу использования пряностей, облегчить расчет нормы для внесения в пищу.expand the scope of use of spices, facilitate the calculation of the norm for food.

Таким образом, заявляемая совокупность признаков, характеризующая изменения конструкции средства выдачи питательного вещества и среды воздействия на организм человека, выполняющей функцию элемента устройства, способствует обеспечению направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов, повышая эффективность воздействия питательного вещества на организм человека, способствуя более полноценному усвоению питательного вещества, стимулируя очистительные, обменные и защитные функции организма человека, а также улучшая его физиологическое состояние и психологический настрой.Thus, the claimed combination of features characterizing changes in the design of the means of dispensing a nutrient and the exposure medium to the human body, which acts as an element of the device, contributes to the directed and normalized exposure of the nutrient with a certain composition of ingredients, increasing the efficiency of exposure of the nutrient to the human body, contributing to more full absorption of the nutrient, stimulating the cleansing, metabolic and protective functions the human body, as well as improving its physiological condition and mental attitude.

Заявляемое устройство для профилактического воздействия на организм человека поясняется чертежами, где на фиг.1-7 изображены примеры выполнения устройства для профилактического воздействия на организм человека.The inventive device for a preventive effect on the human body is illustrated by drawings, where Figs. 1-7 show examples of the device for a preventive effect on the human body.

Позиции на чертежах означают следующее: 1 - контейнер; 2 - питательное вещество; 3 - насадка для каплеобразования; 4 - элемент из пористого материала.Positions in the drawings mean the following: 1 - container; 2 - nutrient; 3 - nozzle for dropping; 4 - an element of porous material.

Устройство для профилактического воздействия на организм человека содержит контейнер 1, питательное вещество 2 в виде приправы, расположенное в полости контейнера 1, и средство выдачи вещества. Для обеспечения направленного и нормированного воздействия на организм человека питательного вещества средство выдачи выполнено в виде насадки 3 для каплеобразования вещества (фиг.1-7), а питательное вещество 2 представляет собой композицию, включающую основу и смесь СО2 экстрактов из растительного, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.A device for the preventive effect on the human body contains a container 1, a nutrient 2 in the form of seasoning, located in the cavity of the container 1, and means for dispensing the substance. To ensure a directed and normalized effect on the human body of a nutrient, the dispensing means is made in the form of a nozzle 3 for dropping the substance (Figs. 1-7), and nutrient 2 is a composition comprising a base and a mixture of CO 2 extracts from a plant, in which at least one CO 2 spice extract is included.

Для уменьшения скорости истечения питательного вещества через выходное отверстие насадки 3 и контролирования нормы выдачи питательного вещества устройство может быть снабжено элементом 4 из пористого материала, расположенным в полости контейнера 1 (фиг.1) или в выходном отверстии насадки 3 для каплеобразования (фиг.2). Пористость стержня 4 и форма выполнения внутренней поверхности выходного отверстия насадки 3 подбирается в зависимости от вязкости питательного вещества и требуемой нормой его выдачи.To reduce the rate of expiration of the nutrient through the outlet of the nozzle 3 and to control the rate of delivery of the nutrient, the device can be equipped with an element 4 of a porous material located in the cavity of the container 1 (Fig. 1) or in the outlet of the nozzle 3 for droplet formation (Fig. 2) . The porosity of the rod 4 and the shape of the inner surface of the outlet of the nozzle 3 is selected depending on the viscosity of the nutrient and the required rate of delivery.

Норма выдачи питательного вещества определяется в зависимости от концентрации приготовленной композиции, от вида, состояния и степени готовности продукта, в который вносится питательное вещество. Норма выдачи питательного вещества дается в рекомендациях по использованию устройства, размещаемых на контейнере, на упаковке, или в прилагаемом вкладыше. Например, питательное вещество, представляющее The rate of delivery of the nutrient is determined depending on the concentration of the prepared composition, on the type, condition and degree of readiness of the product into which the nutrient is introduced. The nutrient delivery rate is given in the recommendations on the use of the device, placed on the container, on the package, or in the attached insert. For example, a nutrient representing

композицию из виненраднеге уксуса и СО2 экстрактовэстрагона, шалфея и кориандра применять при мариновании мяса в количестве 2 капель на 300 мл воды.a composition of vinenradnegne vinegar and CO 2 extracts of tarragon, sage and coriander to use when marinating meat in the amount of 2 drops per 300 ml of water.

Насадка 3 для каплеобразования выполнена в виде сопла, расположенного соосно выходному отверстию контейнера 1, а его внутренняя поверхность выполнена с постоянным поперечным сечением (фиг.3) или с переменным поперечным сечением и расширяющейся в направлении выдачи вещества (фиг.4). Насадка 3 для каплеобразования питательного вещества может быть выполнена в виде сопла, расположенным эксцентрично выходному отверстию контейнера 1, а его внутренняя поверхность выполнена с постоянным поперечным сечением (фиг.5) или с переменным поперечным сечением и расширяющейся в направлении выдачи вещества (фиг.6 и 7).The nozzle 3 for droplet formation is made in the form of a nozzle located coaxially with the outlet of the container 1, and its inner surface is made with a constant cross section (Fig. 3) or with a variable cross section and expanding in the direction of delivery of the substance (Fig. 4). The nozzle 3 for dropping the nutrient can be made in the form of a nozzle located eccentrically to the outlet of the container 1, and its inner surface is made with a constant cross section (Fig. 5) or with a variable cross section and expanding in the direction of delivery of the substance (Fig. 6 and 7).

Необходимый объем порции питательного вещества и скорость его выдачи обеспечивается конструкцией выходного сопла насадки, формой его внутренней поверхности и наличием элемента из пористого материала.The necessary volume of a portion of the nutrient and its delivery rate is ensured by the design of the nozzle outlet nozzle, the shape of its inner surface and the presence of an element of porous material.

Приправа с СО2 экстрактами из растительного сырья, в том числе с СО2 экстрактом пряности содержит в концентрированном виде комплекс биологически активных веществ, обладающий присущей определенной пряности вкусом, ароматом и выраженным фармакологическим (целебным) действием на организм человека. СО2 экстракт из растительного сырья, вносимый в основу приправы, позволяет увеличить содержание биологически активных веществ, не увеличивая общий объем питательного вещества. Пряности это продукт исключительно растительного происхождения, добавляемые в питательные вещества в малых количествах для придания ему аромата и характерного привкуса. Пряности обладают способностью подавлять бактерии, и тем самым способствовать более длительному хранению питательных веществ.. Кроме того, пряности обладают способностью активизировать вывод различного рода шлаков из организма, способствовать его очистке от механических и биологических засорений, а также служить катализатором в ряде ферментативных процессов.Seasoning with CO 2 extracts from plant materials, including CO 2 spice extract, contains in concentrated form a complex of biologically active substances with a taste, aroma inherent in a certain spice and a pronounced pharmacological (healing) effect on the human body. The CO 2 extract from plant materials, introduced into the seasoning base, allows you to increase the content of biologically active substances without increasing the total amount of the nutrient. Spices are a product of exclusively plant origin, added to nutrients in small quantities to give it a flavor and a distinctive aftertaste. Spices have the ability to suppress bacteria, and thereby contribute to a longer storage of nutrients .. In addition, spices have the ability to activate the removal of various kinds of toxins from the body, to facilitate its purification from mechanical and biological clogging, and also serve as a catalyst in a number of enzymatic processes.

Пряности облагораживают пищу, позволяют исправить неприятный или специфический естественный запах первоначальных ингредиентов или пищи в целом, усилить ее внешнюю привлекательность приданием ей соответствующего цвета, запаха или того и другого вместе, придать продукту совершенно новый аромат, не свойственный первоначальному ингредиенту, а характерному для той- или иной пряности, придать продукту особый вкус, а также повысить его сохранность -и предотвратить скорую порчу.,Spices ennoble food, make it possible to correct the unpleasant or specific natural smell of the original ingredients or food as a whole, enhance its external attractiveness by giving it the appropriate color, smell, or both together, to give the product a completely new flavor, not characteristic of the original ingredient, but characteristic of or some other spice, to give the product a special taste, as well as to increase its preservation - and to prevent quick spoilage.,

Экстракты из растительного сырья, обработанного сжиженным диоксидом углерода СО2 экстракты), сохраняют бактерицидность благодаря тому, что жидкий диоксид Extracts from plant material treated with liquefied carbon dioxide CO 2 extracts) retain bactericidal properties due to the fact that liquid dioxide

углерода убивает все микроорганизмы, находящиеся в растительном сырье, кроме того, диоксид углерода безвреден, негорюч, получаемые экстракты не требуют дополнительной очистки от растворителя.:carbon kills all microorganisms found in plant materials, in addition, carbon dioxide is harmless, non-combustible, the resulting extracts do not require additional purification from the solvent .:

СО2-экстракты не содержат микробиальных клеток - ни живых, ни мертвых, и опасных продуктов жизнедеятельности микрофлоры (различных токсинов).CO 2 extracts do not contain microbial cells - neither living, nor dead, and dangerous microflora vital products (various toxins).

СО2-экстракты характеризуются высокой концентраций и сбалансированностью компонентов, соответствующих тому виду сырья, из которого получен экстракт.CO 2 extracts are characterized by high concentrations and a balance of components corresponding to the type of raw material from which the extract is obtained.

СО2 экстракты из растительного сырья придают питательному веществу полезные лечебно-профилактические свойства сырья, из которого они получены. При этом экстракт свободен от остатков растворителя и нелетучих примесей, что почти полностью исключает аллергические и токсические реакции организма при использовании.CO 2 extracts from plant materials give the nutrient useful therapeutic properties of the raw materials from which they are derived. At the same time, the extract is free from solvent residues and non-volatile impurities, which almost completely eliminates the allergic and toxic reactions of the body when used.

Использование СО2-экстрактов позволяет снизить долю объема экстракта в общем объеме питательного вещества сохраняя его качество и направленные целебные свойства, способствуя более полноценному усвоению питательного вещества, стимулируя очистительные, обменные и защитные функции организма человека, а также улучшая его физиологическое состояние и психологический настройThe use of CO 2 extracts allows to reduce the fraction of the extract volume in the total volume of the nutrient while maintaining its quality and directed healing properties, contributing to a more complete assimilation of the nutrient, stimulating the cleansing, metabolic and protective functions of the human body, as well as improving its physiological state and psychological attitude

Например, СО2 экстракт облепихи обладает противовоспалительным, болеутоляющим, ранозаживляющим и противомикробным действием, он стимулирует восстановительные процессы в поврежденных тканях, увеличивает содержание белка в печени, регулирует обмен жиров, препятствует развитию атеросклероза.For example, CO 2 sea buckthorn extract has anti-inflammatory, analgesic, wound healing and antimicrobial effects, it stimulates regenerative processes in damaged tissues, increases the protein content in the liver, regulates fat metabolism, and prevents the development of atherosclerosis.

Для возможности более широкого применения СО2 экстрактов из растительного сырья, в том числе, СО2 экстракта пряностей при приготовлении пищи в составе питательного вещества используется основа. Ввиду высокой концентрации СО2 экстрактов из растительного сырья в чистом виде, их рекомендуют использовать с большой осторожностью. Кроме того, СО2 экстракты из растительного сырья, в том числе СО2 экстракты пряностей, не рекомендуется употреблять во время приготовления пищи, так как высокая температура способствует разложению экстракта и может испортить вкус блюда. Основа позволяет обеспечить возможность применения СО2 экстрактов пряностей на любом этапе приготовления пищи, сэкономить время на приготовление пищи, расширить сферу использования пряностей, облегчить расчет нормы для внесения в пищу.For the possibility of wider use of CO 2 extracts from plant materials, including CO 2 extract of spices in cooking, a base is used as part of the nutrient. Due to the high concentration of CO 2 extracts from plant materials in pure form, they are recommended to be used with great care. In addition, CO 2 extracts from plant materials, including CO 2 spice extracts, are not recommended for use during cooking, as high temperature helps decompose the extract and can ruin the taste of the dish. The basis makes it possible to use CO 2 extracts of spices at any stage of cooking, save time on cooking, expand the scope of use of spices, facilitate the calculation of the norm for making food.

В результате оптимального подбора основы, СО2 экстракта из растительного сырья и СО2 экстракта пряности может быть получен широкий ассортимент питательных веществ направленного действия, например, оказывающих оказывающее комплексное As a result of the optimal selection of the base, CO 2 extract from plant materials and CO 2 spice extract, a wide range of targeted nutrients can be obtained, for example, providing a comprehensive

действие на организм человека, обладающих характерным вкусом, ароматом, цветом, а также целительным спектром действия.action on the human body with a characteristic taste, aroma, color, as well as a healing spectrum of action.

В качестве основы композиции может быть использовано масло, спирт, вода, смесь воды со спиртом, смесь воды с уксусной кислотой или - смесь воды с маслом (эмульсия).As the basis of the composition, oil, alcohol, water, a mixture of water with alcohol, a mixture of water with acetic acid, or a mixture of water with oil (emulsion) can be used.

Выбор раствора для основы композиции обусловлен требуемой концентрацией СО2 экстракта из растительного сырья, в том числе СО2 экстракта пряности, целью применения питательного вещества, а также наилучшей степенью образования однородной смеси с СО2 экстрактом. Кроме того, раствор для основы композиции питательного вещества может дополнительно придавать готовому блюду свой запах, вкус или цвет, а также усиливать или ослаблять воздействие СО2 экстракта пряности на организм человека.The choice of solution for the base composition is due to the required concentration of CO 2 extract from plant materials, including CO 2 spice extract, the purpose of applying the nutrient, as well as the best degree of formation of a homogeneous mixture with CO 2 extract. In addition, the solution for the basis of the composition of the nutrient can additionally give the finished dish its own smell, taste or color, as well as enhance or weaken the effect of CO 2 spice extract on the human body.

Масляная основа придает пряности более мягкий вкус и аромат. Кроме того, масляная основа является хорошим консервантом, предохраняя пряность от обсеменения отрицательной флорой (бактериями). Пряности на масляной основе образуют однородную смесь с жирорастворимыми СО2 экстрактами из растительного сырья.The oil base gives the spices a milder flavor and aroma. In addition, the oil base is a good preservative, protecting the spice from being seeded with negative flora (bacteria). Oil-based spices form a homogeneous mixture with fat-soluble CO 2 extracts from plant materials.

Спиртовая основа придает пряности более резкий вкус и аромат, а также способствует увеличению срока хранения композиции.The alcohol base gives the spices a sharper taste and aroma, and also helps to increase the shelf life of the composition.

Водно-спиртовая основа пряности снижает резкость вкуса и аромата пряности.The water-alcohol base of the spice reduces the sharpness of the taste and aroma of the spice.

Водная основа пряности наиболее неустойчивая для{сохранения вкусовых и ароматических свойств пряности.The water base of the spice is the most unstable for { preserving the taste and aromatic properties of the spice.

Уксусная основа пряности обладает своеобразным резким кисловатым привкусом и повышает срок хранения композиции.The vinegar base of the spice has a peculiar sharp sourish flavor and increases the shelf life of the composition.

Водно-уксусная основа питательного вещества придает композиции высокую вкусовую и ароматическую устойчивость, что позволяет создать широкий ассортимент пряно-ароматических уксусов, которые можно рекомендовать для заправки готовых холодных блюд, например, салатов.The water-vinegar base of the nutrient gives the composition a high taste and aromatic stability, which allows you to create a wide range of spicy aromatic vinegars, which can be recommended for dressing ready-made cold dishes, for example, salads.

Использование в качестве основы эмульсии позволяет образовать однородную композицию для смесей водных и масляных СО2 экстрактов...The use of emulsion as the basis allows the formation of a homogeneous composition for mixtures of aqueous and oily CO 2 extracts ...

Например, для СО; экстракта укропа можно рекомендовать в качестве основы композиции питательного вещества масляный раствор или спиртовой. При этом питательное вещество, содержащее спиртовую основу и СО2 экстракт укропа, будет иметь более выраженный вкус и аромат укропа, а питательное вещество с СО2 экстрактом укропа, содержащее в качестве основы чесночное масло, будет иметь чесночно-укропный вкус и аромат.For example, for CO; dill extract can be recommended as the basis of the composition of the nutrient oil solution or alcohol. In this case, a nutrient containing an alcohol base and CO 2 dill extract will have a more pronounced taste and aroma of dill, and a nutrient with a CO 2 dill extract containing garlic oil as a base will have a garlic-dill flavor and aroma.

СО2 экстракт лаврового листа образует однородную смесь, как с масляным раствором, так и со спиртовым раствором. СО2 экстракт ванилина наиболее целесообразно вводить в спиртовой раствор, так как в водном растворе СО2 экстракт ванилина плохо растворяется.The CO 2 extract of bay leaf forms a homogeneous mixture, both with an oil solution and with an alcohol solution. The vanillin CO 2 extract is most expediently introduced into the alcohol solution, since the vanillin extract is poorly soluble in the aqueous CO 2 solution.

Целенаправленно используя в составе питательного вещества определенную основу, СО2 экстракт из растительного сырья и СО2 экстракт пряности можно получить композицию, имеющую свой вкус, аромат, цвет и направленные целебные свойства.Purposefully using a specific base in the composition of the nutrient, CO 2 extract from plant materials and CO 2 spice extract, you can get a composition that has its own taste, aroma, color and targeted healing properties.

Например, питательное вещество, состоящее из масла чайного дерева, СО2 экстракта календулы и СО2 экстракта шалфея можно рекомендовать как приправу для мясных блюд (мясные фарши для котлет, фрикаделек, рулетов), для смешивания с тертыми сырами для придания им пикантности и дальнейшего использования их в салатах, для придания вкуса и желтого оттенка блюдам из риса. Кроме того, данное питательное вещество оказывает благоприятное воздействие на сердечно-сосудистую систему, способствует повышению иммунитета организма человека.For example, a nutrient consisting of tea tree oil, CO 2 extract of calendula and CO 2 extract of sage can be recommended as a seasoning for meat dishes (minced meat for meatballs, meatballs, rolls), for mixing with grated cheeses to give them spice and further use them in salads, to give taste and a yellow tint to rice dishes. In addition, this nutrient has a beneficial effect on the cardiovascular system, helps to increase the immunity of the human body.

Это обусловлено тем, что масло чайного дерева обладает выраженным антисептическим, антигрибковым и антимикробным действием, СО2 экстракт календулы обладает ярким желтым цветом, капилляроукрепляющей активностью - способствует нормализации сердечной деятельности и уменьшает отеки, а СО2 экстракт пряности шалфей обладает мягким пикантным вкусом и нежным ароматом.This is due to the fact that tea tree oil has a pronounced antiseptic, antifungal and antimicrobial effect, calendula CO 2 extract has a bright yellow color, capillary-strengthening activity - contributes to the normalization of cardiac activity and reduces swelling, and sage spice extract CO 2 has a mild piquant taste and delicate aroma .

Кроме того, в качестве СО2 экстракта из растительного сырья может быть использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии докритической экстракции.In addition, as a CO 2 extract from plant materials, raw materials treated with liquefied carbon dioxide can be used using subcritical extraction technology.

Помимо того, в качестве СО2 экстракта из растительного сырья может быть также использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии сверхкритической экстракции..,In addition, raw materials treated with liquefied carbon dioxide can also be used as CO 2 extract from plant materials using supercritical extraction technology ..,

СО2 экстракты, полученные по технологии сверхкритической экстракции обладают более широким спектром содержащихся в них биологически активных соединений и более высокой их концентрацией по сравнению с СО2 экстрактами, полученными по технологии докритической экстракции. Концентрируя содержание по заранее заданным свойствам биологически активных групп веществ алкалоидов, микроэлементов, фитоциндов, органических кислот, дубильных и бактерицидных веществ, эфирных масел, витаминов, стимуляторов возможно избирательно варьировать назначением и качеством питательного вещества, обеспечивая комплексный эффект воздействия на организм человека.CO 2 extracts obtained by supercritical extraction technology have a wider spectrum of biologically active compounds contained in them and their higher concentration compared to CO 2 extracts obtained by subcritical extraction technology. By concentrating the contents of the biologically active groups of substances of alkaloids, microelements, phytocindes, organic acids, tannic and bactericidal substances, essential oils, vitamins, stimulants according to the predefined properties, it is possible to selectively vary the purpose and quality of the nutrient, providing a comprehensive effect on the human body.

Контейнер 1 может быть выполнен из упруго-деформируемого или не деформируемого материала. В качестве упруго-деформируемого материала может быть использован полимерный материал, например, полистирол. В качестве не деформируемого материала может быть использовано, например, стекло.The container 1 may be made of elastically deformable or non-deformable material. As an elastically deformable material, a polymeric material, for example polystyrene, can be used. As non-deformable material, for example, glass can be used.

Выдача питательного вещества из контейнера 1 из недеформируемого материала осуществляется под действием силы собственного веса жидкости. Контейнер поворачивают выходным отверстием вниз, жидкость из полости контейнера стекает в выходное отверстие насадки. Когда сила тяжести накопленной массы жидкости будет достаточной для преодоления сил сцепления между молекулами жидкости и стенками выходного отверстия насадки 3 происходит отрыв капли. Требуемая скорость образования капель обеспечивается конструкцией выходного сопла насадки, формой его внутренней поверхности и наличием элемента из пористого материала.The delivery of the nutrient from the container 1 from the non-deformable material is carried out under the action of the force of its own weight of the liquid. The container is turned with the outlet down, the liquid from the cavity of the container flows into the outlet of the nozzle. When the gravity of the accumulated mass of liquid is sufficient to overcome the adhesion forces between the molecules of the liquid and the walls of the outlet of the nozzle 3, the drop is detached. The required droplet formation rate is provided by the design of the nozzle outlet nozzle, the shape of its inner surface and the presence of an element of porous material.

Скорость выдачи питательного вещества из упруго-деформируемого контейнера может быть увеличена путем оказывания давления на внешние стенки контейнера.The rate of delivery of the nutrient from the resiliently deformable container can be increased by applying pressure to the outer walls of the container.

Практическое применение устройства для профилактического воздействия на организм человека может быть осуществлено в процессе приготовления пищи.The practical use of the device for the preventive effect on the human body can be carried out in the process of cooking.

Питательное вещество может быть внесено в продукт на любой стадии приготовления пищевого продукта, от разделки ингредиентов до подачи к столу. Питательное вещество используется как добавка для придания пище характерного вкуса и аромата, а также для повышения сохранности пищевых продуктов и содействия наилучшему их усвоению, стимулируя жизнедеятельность всех функций организма человека.The nutrient can be introduced into the product at any stage of the preparation of the food product, from cutting the ingredients to serving. The nutrient is used as an additive to give food a characteristic taste and aroma, as well as to increase the safety of food products and to promote the best absorption of them, stimulating the vital functions of all functions of the human body.

Составляющие ингредиенты пищевого продукта могут находиться в любом состоянии - твердом, жидком, пастообразном. Соблюдая норму внесения нужной композиции в продукт посредством его капельной выдачи из контейнера и с учетом рекомендаций, размещенных на внешней стороне контейнера или на. вкладыше, воздействие питательного вещества на организм человека поддается строгому контролю.The constituent ingredients of the food product can be in any state - solid, liquid, pasty. Observing the norm of introducing the desired composition into the product through its drip delivery from the container and taking into account the recommendations placed on the outside of the container or on. insert, the effect of a nutrient on the human body lends itself to strict control.

Это способствует обеспечению направленного и нормированного воздействия питательного вещества с определенным составом ингредиентов, повышая эффективность воздействия питательного вещества на организм человека, способствуя более полноценному усвоению питательного вещества, стимулируя очистительные, обменные и защитные функции организма человека, а также улучшая его физиологическое состояние и психологический настрой, обеспечивая эффективность воздействия питательного вещества на организм человека.This helps to ensure a directed and normalized effect of a nutrient with a certain composition of ingredients, increasing the efficiency of the action of the nutrient on the human body, contributing to a more complete assimilation of the nutrient, stimulating the cleansing, metabolic and protective functions of the human body, as well as improving its physiological state and psychological mood, ensuring the effectiveness of the action of the nutrient on the human body.

Claims (18)

1. Устройство для профилактического воздействия на организм человека, содержащее контейнер со средством выдачи вещества и питательное вещество в виде приправы, расположенное в полости контейнера, отличающееся тем, что средство выдачи выполнено в виде насадки для каплеобразования, а питательное вещество представляет собой композицию, включающую основу и смесь СО2 экстрактов из растительного сырья, в состав которой входит, по крайней мере, один СО2 экстракт пряности.1. Device for preventive exposure to the human body, containing a container with a means of dispensing a substance and a nutrient in the form of seasoning, located in the cavity of the container, characterized in that the dispensing means is made in the form of a nozzle for droplet formation, and the nutrient is a composition comprising a base and a mixture of CO 2 extracts from plant materials, which includes at least one CO 2 spice extract. 2. Устройство по п.1, отличающееся тем, что оно снабжено элементом из пористого материала.2. The device according to claim 1, characterized in that it is equipped with an element of porous material. 3. Устройство по п.2, отличающееся тем, что элемент из пористого материала расположен в полости контейнера.3. The device according to claim 2, characterized in that the element of porous material is located in the cavity of the container. 4. Устройство по п.2, отличающееся тем, что элемент из пористого материала расположен в выходном отверстии насадки для каплеобразования.4. The device according to claim 2, characterized in that the element of porous material is located in the outlet of the nozzle for droplet formation. 5. Устройство по п.1, отличающееся тем, что насадка для каплеобразования выполнена в виде сопла, расположенного соосно выходному отверстию контейнера, а его внутренняя поверхность выполнена с постоянным поперечным сечением.5. The device according to claim 1, characterized in that the nozzle for dropping is made in the form of a nozzle located coaxially with the outlet of the container, and its inner surface is made with a constant cross section. 6. Устройство по п.1, отличающееся тем, что насадка для каплеобразования выполнена в виде сопла, расположенного соосно выходному отверстию контейнера, а его внутренняя поверхность выполнена с переменным поперечным сечением, расширяющимся в направлении выдачи вещества.6. The device according to claim 1, characterized in that the nozzle for droplet formation is made in the form of a nozzle located coaxially to the outlet of the container, and its inner surface is made with a variable cross section, expanding in the direction of delivery of the substance. 7. Устройство по п.1, отличающееся тем, что насадка для каплеобразования питательного вещества может быть выполнена в виде сопла, расположенного эксцентрично выходному отверстию контейнера, а его внутренняя поверхность выполнена с постоянным поперечным сечением.7. The device according to claim 1, characterized in that the nozzle for dropping the nutrient can be made in the form of a nozzle located eccentrically to the outlet of the container, and its inner surface is made with a constant cross section. 8. Устройство по п.1, отличающееся тем, что насадка для каплеобразования питательного вещества может быть выполнена в виде сопла, расположенного эксцентрично выходному отверстию контейнера, а его внутренняя поверхность выполнена с переменным поперечным сечением, расширяющимся в направлении выдачи вещества.8. The device according to claim 1, characterized in that the nozzle for dropping the nutrient can be made in the form of a nozzle located eccentrically to the outlet of the container, and its inner surface is made with a variable cross section, expanding in the direction of delivery of the substance. 9. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве основы композиции используют масло.9. The device according to claim 1, characterized in that as the basis of the composition using oil. 10. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве основы композиции используют спирт.10. The device according to claim 1, characterized in that alcohol is used as the basis of the composition. 11. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве основы композиции используют воду.11. The device according to claim 1, characterized in that as the basis of the composition using water. 12. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве основы композиции используют смесь воды со спиртом.12. The device according to claim 1, characterized in that as the basis of the composition using a mixture of water with alcohol. 13. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве основы композиции используют смесь воды с уксусной кислотой.13. The device according to claim 1, characterized in that as the basis of the composition using a mixture of water with acetic acid. 14. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве основы композиции используют смесь воды с маслом (эмульсию).14. The device according to claim 1, characterized in that as the basis of the composition using a mixture of water with oil (emulsion). 15. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве СО2 экстракта из растительного сырья использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии докритической экстракции.15. The device according to claim 1, characterized in that the raw material treated with liquefied carbon dioxide is used as a CO2 subcritical extraction technology as CO 2 extract from plant materials. 16. Устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве СО2 экстракта из растительного сырья использовано сырье, обработанное сжиженным диоксидом углерода, по технологии сверхкритической экстракции.16. The device according to claim 1, characterized in that the raw material treated with liquefied carbon dioxide is used as a supercritical extraction technology as CO 2 extract from plant materials. 17. Устройство по п.1, отличающееся тем, что контейнер выполнен из недеформируемого материала.17. The device according to claim 1, characterized in that the container is made of non-deformable material. 18. Устройство по п.1, отличающееся тем, что контейнер выполнен из упруго-деформируемого материала.18. The device according to claim 1, characterized in that the container is made of elastically deformable material.
Figure 00000001
Figure 00000001
RU2004136681/22U 2004-12-14 2004-12-14 DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY RU44464U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004136681/22U RU44464U1 (en) 2004-12-14 2004-12-14 DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004136681/22U RU44464U1 (en) 2004-12-14 2004-12-14 DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU44464U1 true RU44464U1 (en) 2005-03-27

Family

ID=35561172

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2004136681/22U RU44464U1 (en) 2004-12-14 2004-12-14 DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU44464U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2560704C2 (en) * 2013-11-20 2015-08-20 Общество с ограниченной ответственностью "ФАРМАКТИВ" Prophylactic means

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2560704C2 (en) * 2013-11-20 2015-08-20 Общество с ограниченной ответственностью "ФАРМАКТИВ" Prophylactic means

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20120003368A1 (en) Manuracturing method of egg with edible composition
CN102985340B (en) Beverage cartridge, produces the method for the edible component of dispersion, beverage distribution method and system
TW200302055A (en) Ubiquinol-enriched fat-containing foods
RU2360440C1 (en) Food products aromatisation and organoleptical changes and flavour spice
RU44464U1 (en) DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
KR20170055035A (en) Method for Manufacturing boneless Pollack Gangjeong
RU2454129C1 (en) Macrourus food product production method
RU44462U1 (en) DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
RU44463U1 (en) DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
RU44921U1 (en) DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
RU44506U1 (en) DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
RU44920U1 (en) DEVICE FOR PREVENTIVE INFLUENCE ON THE HUMAN BODY
CN102076230A (en) Isoamyl acetate for weight management
JP2007289033A (en) Olive curry and method for producing the same
CN109874894A (en) It is a kind of to select tea tea powder and its application in tea-drinking cakes and sweetmeats
Stanway The Miracle of Lemons: Practical Tips for Health, Home and Beauty
KR20110132656A (en) Manufacturing methed of jelly added extract of young antler and fruit and jelly manufactured thereby
JPH0372261B2 (en)
KR100946571B1 (en) Method for manufacturing chal-bab and chal-bab manufactured thereby
RU77135U1 (en) SYSTEM FOR STORAGE AND ISSUE
CN108813327A (en) A kind of tealeaves steamed stuffed bun and preparation method thereof
RU2370150C2 (en) Flavour additive (spice) and method of its production
Orey The Healing Powers of Herbs and Spices: A Complete Guide to Natures Timeless Treasures
KR100671016B1 (en) A ogapi beverage and method for manufacturing it
KR20050045218A (en) A beverage with herb remedy and eel, and manufacturing method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
QB1K Licence on use of utility model

Free format text: LICENCE

Effective date: 20120821