RU37106U1 - TRANSPORT COMPLEX - Google Patents

TRANSPORT COMPLEX

Info

Publication number
RU37106U1
RU37106U1 RU2003138242U RU2003138242U RU37106U1 RU 37106 U1 RU37106 U1 RU 37106U1 RU 2003138242 U RU2003138242 U RU 2003138242U RU 2003138242 U RU2003138242 U RU 2003138242U RU 37106 U1 RU37106 U1 RU 37106U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
transport
transport complex
complex according
consoles
parking
Prior art date
Application number
RU2003138242U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
А.М. Шлыков
Original Assignee
Шлыков Александр Михайлович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Шлыков Александр Михайлович filed Critical Шлыков Александр Михайлович
Priority to RU2003138242U priority Critical patent/RU37106U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU37106U1 publication Critical patent/RU37106U1/en

Links

Description

ТРАНСПОРТНЫЙ КОМПЛЕКСTRANSPORT COMPLEX

Техническое решение относится к многофункциональному TpaHcnopTHOivty комплексу на базе автомобильной, преимущественно скоростной, эстакады над железной дорогой.The technical solution relates to a multifunctional TpaHcnopTHOivty complex based on an automobile, mainly high-speed, flyover over the railway.

Сегодня по данным статистики на дорогах России гибнет 36 000 человек в год, 100 человек в день, всего 200 000 вместе с ранеными. Это происходит на фоне самой острой проблемы, проблемы демографии нашего общества.Today, according to statistics, 36,000 people a year, 100 people a day, only 200,000 along with the wounded die on Russian roads. This happens against the backdrop of the most acute problem, the demographic problem of our society.

Двадцать первый век - время высоких скоростных технологий. Задача любого государства модернизировать в соответствии с требованиями современности коммуникационные системы высокоскоростного взаимодействия, будь то связь, передача информации или транспорт.The twenty-first century is the time of high-speed technology. The task of any state is to modernize, in accordance with the requirements of the present, communication systems of high-speed interaction, whether it be communications, information transfer or transport.

Начало третьего тысячелетия в России - период бурного развития, интенсификация деловой активности, роста благосостояния населения. Существующая транспортная инфраструктура городов перестает соответствоватьThe beginning of the third millennium in Russia was a period of rapid development, the intensification of business activity, and the growth of well-being of the population. Existing urban transport infrastructure no longer matches

резко увеличивающемуся парку автомобилей и интенсивности движения.sharply increasing fleet of cars and traffic intensity.

Особенно остро проблема транспортной перегруженности стоит сегодня в крупнейших городах России. Постперестроечные процессы интеграции страны в общемировую экономику тормозятся устаревшей социальной инфраструктурой.The problem of transport congestion is especially acute today in the largest cities of Russia. The post-perestroika processes of the country's integration into the global economy are hindered by an outdated social infrastructure.

Крупные города, особенно такие промьщ1ленные и деловые центры как Москва и Петербург задыхаются в пробках. Наиболее активная часть население, проживающая в пригородной зоне, каждое утро ппурмует въезды в мегаполисы, и каждый вечер пробивается домой, теряя время, нервы, здоровье, а зачастую и жизнь в зажатых городских архитектурных ансамблях.Large cities, especially such industrial and business centers as Moscow and St. Petersburg, are suffocated in traffic jams. The most active part of the population living in the suburban area every morning flocks entrances to megacities, and every night makes its way home, losing time, nerves, health, and often life in squeezed urban architectural ensembles.

Проблема транзита через крупные города более или менее решается строительством кольцевой объездной дороги. Проблема эффективного скоростного доступа в центр и из центра за город требует принципиально нового решения.The problem of transit through large cities is more or less solved by the construction of a ring bypass road. The problem of effective high-speed access to and from the center outside the city requires a fundamentally new solution.

Задача строительства новых городских магистралей радиальных направлений осложнена наличием уже сложивщейся архитектуры: жилой иThe task of building new urban highways of radial directions is complicated by the presence of already existing architecture: residential and

20031382422003138242

aiiMiiiiiiiaiiMiiiiiii

МКИ7: Б61В 1/00,13/00,15/00MKI7: B61V 1 / 00.13 / 00.15 / 00

промышленной застройки, исторических памятников, парковых и других территорий охраняемого зонирования.industrial development, historical monuments, park and other areas of protected zoning.

Расселение и снос жилых домов, отчуждение земли, корректировка охранных зон, соблюдение требования по шуму и экологии - вот лишь неполный перечень вопросов, которые необходимо решить, чтобы построить новую внутригородскую автостраду.The resettlement and demolition of residential buildings, the alienation of land, the adjustment of protected areas, compliance with noise and environmental requirements - these are just an incomplete list of issues that need to be addressed in order to build a new interurban highway.

В тоже время, в каждом крупном мегаполисе существует железнодорожная сеть, история которой насчитьшает более ста пятидесяти лет, проложенная и целесообразно развитая, имеющая кратчайший вектор от центра города по всем стратегическим направлениям. Существующие железные дороги имеют все необходимое инженерное обеспечение, дающее возможность связать в единый коммуникационныий транспортный узел прокладку кабеля, автостраду или трубопровод.At the same time, in every major metropolis there is a railway network, the history of which spans over one hundred and fifty years, laid and reasonably developed, having the shortest vector from the city center in all strategic directions. Existing railways have all the necessary engineering support, which makes it possible to connect a cable routing, motorway or pipeline into a single communication transport unit.

Возведение автомобильной транспортной эстакады над сзтдествующей внутригородской железнодорожной сетью, исторически сложившимся транспортным коридором, - принципиально новое решение, способное с минимальными затратами снять проблему организации автомобильного движения со скоростными возможностями автострады.The construction of a road transport overpass over the existing intra-city railway network, the historically established transport corridor, is a fundamentally new solution that can eliminate the problem of organizing car traffic with high-speed freeway capabilities at minimal cost.

Аналогичные решения приведены в различных изданиях, например, в|1,Similar solutions are given in various publications, for example, in | 1,

Это транспортный комплекс, содержащий железнодорожную трассу с рельсовым путём. Однако, это решение не обеспечивает разгрузки автомобильного транспорта и повьшхение грузооборота в условиях мегаполиса.This is a transport complex containing a railway line with a rail track. However, this solution does not provide unloading of road transport and increase cargo turnover in a metropolis.

Задачей настоящего решения является оптимизация автомобильного сообщения в условиях города, в особенности мегаполиса, а результатом использование транспортного коридора желюнодорожной трассы для решения проблем автотранспорта.The objective of this solution is to optimize road communications in the city, in particular a metropolis, and as a result, use the transport corridor of the railway line to solve problems of vehicles.

Для этого предложен транспортный комплекс, включающий железнодорожную трассу с рельсовым путём, характеризующийся тем, что он содержит автомобильную эстакаду, смонтированную на опорах, между которыми на несущих балках размещено дорожное полотно, расположенное над и вдоль железнодорожной трассы.To this end, a transport complex was proposed, including a railroad track with a rail track, characterized in that it contains an automobile overpass mounted on poles, between which a roadbed located above and along the railroad track is placed on the load-bearing beams.

Транспортный комплекс по характеризуется тем, что он содержит консоли для монтажа сопутствующих систем.The transport complex is characterized in that it contains consoles for the installation of related systems.

Транспортный комплекс харакгерюуется тем, что с помощью указанных консолей смонтирован подвесной монорельсовый транспорт.The transport complex is characterized by the fact that with the help of these consoles mounted monorail transport is mounted.

Транспортный комплекс характеризуется тем, что на зтсазанных консолях смонтирована полоса разгона-торможения парковки.The transport complex is characterized in that a parking acceleration and braking strip is mounted on the consoles.

Транспортный комплекс характеризуеися тем, что он снабжён автомобильной парковкой.The transport complex is characterized in that it is equipped with car parking.

Транспортный комплекс характеризуется тем, что парковка выполнена многоэтажной элеваторного типа и соединена с полосой разгона-торможения парковки.The transport complex is characterized by the fact that the parking is made of a multi-storey elevator type and is connected to the parking acceleration-braking strip.

Транспортный комплекс характеризуется тем, что он снабжён навесом.The transport complex is characterized in that it is equipped with a canopy.

Транспортный комплекс характеризуется тем, что он снабжён посадочной платформой монорельсового транспорта.The transport complex is characterized in that it is equipped with a monorail landing platform.

Транспортный комплекс характеризуется также тем, что консоли для монтажа сопутствующих систем снабжены каналами для прокладки инженерных коммуникаций.The transport complex is also characterized by the fact that the consoles for the installation of related systems are equipped with channels for laying utilities.

Транспортный комплекс иллюстрируется принципиальной схемой (вид в разрезе спереди), на которой показано: 1 - скоростная автомобильная эстакада, 2 существующая железнодорожная трасса, 3 - подвесной монорельсовый транспорт, 4 - каналы для прокладки инженерных коммуникаций. 5 - многоэтажная автомобильная парковка элеваторного типа, 6 - рельсовый путь, 7 - опора скоростной эстакады, 8 - несущая балка (ригель), 9 - консоль для монтажа сопутствующих систем, 10 - посадочная платформа монорельсового транспорта, 11 - дорожное полотно, 12 - защитный навес, 13 - полоса разгона-торможения, 14 - робот-эвакуатор, 15 - автомобиль.The transport complex is illustrated by a schematic diagram (sectional view in front), which shows: 1 - a high-speed automobile overpass, 2 an existing railway line, 3 - a suspended monorail transport, 4 - channels for laying utilities. 5 - multi-storey car park of elevator type, 6 - rail track, 7 - support of the high-speed overpass, 8 - support beam (crossbar), 9 - console for the installation of related systems, 10 - landing platform of the monorail transport, 11 - roadway, 12 - protective canopy, 13 - a strip of acceleration-braking, 14 - a robot tow truck, 15 - a car.

Как видно из приведённой схемы, транспортный комплекс, включающий железнодорожную трассу 2 с рельсовым путём 6, содержит автомобильную эстакаду 1, смонтированную на опорах 7, между которыми на несущих балках (ригелях) 8 размещено дорожное полотно, расположенное над и вдоль железнодорожной трассы 2.As can be seen from the above diagram, the transport complex, which includes railroad track 2 with rail track 6, contains a motorway overpass 1 mounted on supports 7, between which a roadbed located above and along railroad track 2 is placed on load-bearing beams (crossbars) 8.

Транспортный комплекс содержит консоли 9 для монтажа сопутствзтощих систем.The transport complex contains consoles 9 for the installation of related systems.

С помощью указанных консолей 9 смонтирован подвесной монорельсовый транспорт 3.Using these consoles 9 mounted monorail transport 3.

На указанных консолях 9 смонтирована полоса разгона-торможения 13 автомобилей 15.On the indicated consoles 9, an acceleration-braking strip of 13 cars 15 was mounted.

Транспортный комплекс снабжён автомобильной парковкой 5.The transport complex is equipped with car parking 5.

Парковка 5 выпо:шена многоэтажной элеваторного типа и соединена с полосой разгона-торможения 13.Parking 5 vypo: a multi-storey elevator type busbar and connected to the acceleration-braking strip 13.

Транспортный комплекс снабжён навесом 12.The transport complex is equipped with a canopy 12.

Транспортный комплекс снабжён посадочной платформой 10 монорельсового транспорта 3.The transport complex is equipped with a landing platform 10 of monorail transport 3.

Консоли для монтажа сопутствующих систем 9 снабжены каналами 4 для прокладки инженерных коммуникаций.Consoles for mounting related systems 9 are provided with channels 4 for laying utilities.

Таким образом, скоростная автомобильная эстакада 1 смонтирована иThus, the high-speed car overpass 1 is mounted and

расположена над существующей железнодорожной трассой 2, образуя как бы второй (верхний) ярус транспортного комплекса. Более того, эстакада 1 проходитlocated above the existing railway line 2, forming, as it were, the second (upper) tier of the transport complex. Moreover, overpass 1 passes

вдоль железнодорожной трассы на всём её протяжении или её части. Эстакада 1 эксплуатируется как для легковых, так и грузовых автомобилей 15. Эстакада 1 может быть снабжена консолью 9 для монтажа сопутствующих систем, таких как подвесной монорельсовый транспорт 3 или парковкой 5. В свою очередь, подвесной монорельсовый транспорт 3, например, скоростной трамвай, мож(т иметь посадочные платформы 10, а парковка в определённых местах эстакады, например, на станциях железнодорожной трассы, иметь полосы разгонаторможения 13, на которых автомобили самостоятельно или с помощью роботаэвакуатора 14 ставятся в парковку 5. Каналы 4 для прокладки инженерных коммуникаций (кабелей, трубопроводов и т.п.) могут быть смонтированы на консолях 9. Эстакада 1 может быть снабжена навесом 12, служащим для защиты от ветра, дождя и т.п.along the railway line along its entire length or part thereof. An overpass 1 is used for both cars and trucks 15. An overpass 1 can be equipped with a console 9 for mounting related systems, such as a suspended monorail transport 3 or a parking 5. In turn, a suspended monorail transport 3, for example, a high-speed tram, can (t have landing platforms 10, and parking in certain places of the flyover, for example, at railway stations, have acceleration braking lanes 13, on which cars are put into the parking lot independently or with the help of a tow truck 14 Channels 4 for laying utilities (cables, pipelines, etc.) can be mounted on consoles 9. An overpass 1 can be equipped with a canopy 12, which serves to protect from wind, rain, etc.

Следует заметить, что дорожное полотно 11 эстакады 1 монтируется с помощью опор 7 на несущих поперечных балках 8, при этом высота опор иIt should be noted that the roadway 11 of the flyover 1 is mounted using supports 7 on the bearing transverse beams 8, while the height of the supports and

размеры балок рассчитываются, исходя из габаритов железнодорожной трассы 2. Эстакада может быть снабжена пешеходной дорожкой (показана на полотне 11).the dimensions of the beams are calculated based on the dimensions of the railway line 2. An overpass can be equipped with a pedestrian path (shown on the canvas 11).

Преимущества скоростной автомобильной эстакады, расположенной над железной дорогой, заключаются в следующем.The advantages of a high-speed automobile flyover located above the railway are as follows.

1.Привлечение бюджетных и внебюджетных инвестиций в железную дорогу.1. Attraction of budgetary and extra-budgetary investments in the railway.

2.Мониторинг передвижения транспортных потоков.2. Monitoring the movement of traffic flows.

3.Экономический механизм возврата вложений, а, значит, органичное взаимодействие государства с естественной монополией.3. The economic mechanism of return on investment, and, therefore, the organic interaction of the state with the natural monopoly.

4.Существенное увеличение грузооборота внутри города, в особенности мегаполиса.4. A significant increase in cargo turnover within the city, especially the metropolis.

5.Организация многоэтажных гаражных стоянок, примыкающих к эстакаде.5. Organization of multi-storey garage parking adjacent to the flyover.

6.Крытые железнодорожные платформы.6. Covered railway platforms.

7.Рещение проблемы переездов.7. The solution to the problem of relocation.

8.Возможность кабельной прокладки .8. The possibility of cable laying.

9.Возможность прокладки трубопроводов.9. The ability to lay pipelines.

10.Возможность переноса на второй уровень трамвайных линий.10. The ability to transfer to the second level of tram lines.

11.Решение проезда правительственных кортежей.11. The decision to travel government motorcade.

12.Безопасность при перевозке опасных грузов.12. Safety when transporting dangerous goods.

13.Снижение количества дорожно-транспортных происществий.13. Reducing the number of traffic accidents.

14.Низкие эксплутационные расходы.14.Low operating costs.

15.Технологичность строительства.15. The technology of construction.

И это далеко не полный перечень возможностей данного технического решения. And this is not a complete list of the possibilities of this technical solution.

Хотя транспортный комплекс показан на примере двухъярусной системы, имеется возможность построить его в несколько ярусов, например, в виде двух эстакад одна над другой.Although the transport complex is shown by the example of a two-tier system, it is possible to build it in several tiers, for example, in the form of two flyovers one above the other.

Источники информации:Sources of information:

1.Краткий политехнический словарь. Гос. Издательство технико-теоретической литературы, М., 1956, с.571-573.1. A short polytechnical dictionary. Gos. Publishing house of technical and theoretical literature, M., 1956, S. 571-573.

2.Энциклопедический словарь. Гос. Научное издательство «БСЭ, 1953, т.3, с.700.2.Encyclopedic dictionary. Gos. Scientific publishing house "TSB, 1953, v.3, p. 700.

Claims (9)

1. Транспортный комплекс, включающий железнодорожную трассу с рельсовым путем, отличающийся тем, что он содержит автомобильную эстакаду, смонтированную на опорах, между которыми на несущих балках размещено дорожное полотно, расположенное над и вдоль железнодорожной трассы.1. A transport complex, including a railroad track with a rail track, characterized in that it comprises an automobile overpass mounted on poles, between which a roadbed located above and along the railroad track is placed on the load-bearing beams. 2. Транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что он содержит консоли для монтажа сопутствующих систем.2. The transport complex according to claim 1, characterized in that it contains consoles for mounting related systems. 3. Транспортный комплекс по п.2, отличающийся тем, что с помощью указанных консолей смонтирован подвесной монорельсовый транспорт.3. The transport complex according to claim 2, characterized in that with the help of these consoles mounted monorail transport mounted. 4. Транспортный комплекс по п.2, отличающийся тем, что на указанных консолях смонтирована полоса разгона-торможения парковки.4. The transport complex according to claim 2, characterized in that a parking acceleration and braking strip is mounted on said consoles. 5. Транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что он снабжен автомобильной парковкой.5. The transport complex according to claim 1, characterized in that it is equipped with car parking. 6. Транспортный комплекс по пп.4 и 5, отличающийся тем, что парковка выполнена многоэтажной элеваторного типа и соединена с полосой разгона-торможения парковки.6. The transport complex according to claims 4 and 5, characterized in that the parking is made of a multi-storey elevator type and is connected to the parking acceleration-braking strip. 7. Транспортный комплекс по п.1, отличающийся тем, что он снабжен навесом.7. The transport complex according to claim 1, characterized in that it is equipped with a canopy. 8. Транспортный комплекс по п.3, отличающийся тем, что он снабжен посадочной платформой монорельсового транспорта.8. The transport complex according to claim 3, characterized in that it is equipped with a monorail landing platform. 9. Транспортный комплекс по п.2, отличающийся тем, что консоли для монтажа сопутствующих систем снабжены каналами для прокладки инженерных коммуникаций.9. The transport complex according to claim 2, characterized in that the consoles for mounting related systems are equipped with channels for laying utilities.
Figure 00000001
Figure 00000001
RU2003138242U 2003-12-26 2003-12-26 TRANSPORT COMPLEX RU37106U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003138242U RU37106U1 (en) 2003-12-26 2003-12-26 TRANSPORT COMPLEX

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2003138242U RU37106U1 (en) 2003-12-26 2003-12-26 TRANSPORT COMPLEX

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU37106U1 true RU37106U1 (en) 2004-04-10

Family

ID=48231673

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2003138242U RU37106U1 (en) 2003-12-26 2003-12-26 TRANSPORT COMPLEX

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU37106U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2314947C2 (en) Transport complex
RU37106U1 (en) TRANSPORT COMPLEX
Kennedy Considering monorail rapid transit for North American cities
RU95338U1 (en) MOSCOW MOTORWAY SYSTEM
RU102219U1 (en) MEGAPOLIS MOTOR TRANSPORT SYSTEM
CN101210407A (en) Method and facilities of road traffic engineering system
US1694383A (en) Highway buildings
Rudneva Specific features of building transport infrastructure in megacities
Mayer Moving People and Goods in Tomorrow's Cities
Gunnarsson et al. Light rail: experiences from Germany, France and Switzerland
CN101806026A (en) Elevated planar intersection and transfer station of parallel elevated roads
RU2774468C1 (en) Transport system
Anfilofev et al. Opportunities for development of elevated electric transport in a large city
US3115101A (en) Passenger cars in transportation systems
Janoš et al. Transferium Chomutov
BEATTY Third Street Light Rail Project Southern Terminal
Tennent The vulnerability paradox: The illusion of permanence in the UK public transport industry
RU2471662C1 (en) Transport system ("rope metro")
Lennartsson et al. A conceptual study of BRT on highly trafficked roads-Station features and transit oriented development on parts of Väster and Söderleden
Tennent 3 The vulnerability paradox
Buteliauskas et al. Climate Impact-Minimizing Road Infrastructure Layout for Growing Cities
JPH03220057A (en) Traffic method and traffic facilities
Freeman et al. SOME DEVELOPMENTS OF RAPID TRANSIT IN AVON.
LV13962B (en) Technical solution of city transport scheme
Tarricone Rail revival

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20091227

NF1K Reinstatement of utility model

Effective date: 20121110

ND1K Extending utility model patent duration

Extension date: 20161226

MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20151227