RU2807167C2 - “anti-covid” program by i. krivopalov-moskvin - rehabilitation of patients after coronavirus infection caused by covid-19 - Google Patents

“anti-covid” program by i. krivopalov-moskvin - rehabilitation of patients after coronavirus infection caused by covid-19 Download PDF

Info

Publication number
RU2807167C2
RU2807167C2 RU2022100185A RU2022100185A RU2807167C2 RU 2807167 C2 RU2807167 C2 RU 2807167C2 RU 2022100185 A RU2022100185 A RU 2022100185A RU 2022100185 A RU2022100185 A RU 2022100185A RU 2807167 C2 RU2807167 C2 RU 2807167C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
point
stings
sting
bee
session
Prior art date
Application number
RU2022100185A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2022100185A (en
Inventor
Игорь Владимирович Кривопалов-Москвин
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью Международный центр традиционной и альтернативной медицины "АПИ" под руководством И.В. Кривопалова - Москвина
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью Международный центр традиционной и альтернативной медицины "АПИ" под руководством И.В. Кривопалова - Москвина filed Critical Общество с ограниченной ответственностью Международный центр традиционной и альтернативной медицины "АПИ" под руководством И.В. Кривопалова - Москвина
Publication of RU2022100185A publication Critical patent/RU2022100185A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2807167C2 publication Critical patent/RU2807167C2/en

Links

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to the prevention of coronavirus infection caused by COVID-19 and to methods of rehabilitation and recovery after a coronavirus infection caused by COVID-19. Biologically active points are affected by bee stinging and bee venom introducing. It is required to start with one bee sting as a bioassay at the first session. Next, the number of bee stings is increased, but it should not exceed twelve bee stings per session. One biotest is performed at 1 session. During the second session, 3 bee stings are performed: two stings at point IG15 and one sting at point V34. During the third session, 5 bee stings are performed: two stings at point V11, two stings at point E36 and one sting at point V38. During the fourth session, 7 bee stings are performed: one sting at point J20, one sting at point V13, two stings at point P1, two stings at point T12 and one sting at point J5. During the fifth session, 9 bee stings are performed: two stings at point E13, two stings at point V27, two stings at point GI4, one sting at point J14 and two stings at point F2. During the sixth session, 10 bee stings are performed: one sting at point J21, two stings at point P7, two stings at point E43, one sting at point T1, one sting at point T6, one sting at point T10, two stings at point IG15. During the seventh session, 10 bee stings are performed: two stings at point TR15, two stings at point J20, one sting at point T5, two stings at point TR6, one sting at point J9, two stings at point V32. During the eighth session, 10 bee stings are performed: two stings at point JG12, one sting at point T2, one sting at point T5, one sting at point T14, two stings at point V30, one sting at point J15, two stings at point P5. During the ninth session, 10 bee stings are performed: two stings at point TR14, two stings at point P9, two stings at point F2, two stings at point V17, two stings at point V25. During the tenth session, 12 bee stings are performed: one sting at point J21, one sting at point J7, two stings at point V43, two stings at point TR6, one sting at point T3, one sting at point T7, two stings at point V11, two stings at point V17. During the eleventh session, 10 bee stings are performed: one sting at point V38, one sting at point J20, two stings at point P9, two stings at point IG12, two stings at point TR6, two stings at point E36. In particular cases, medicinal products containing propolis are additionally prescribed. In particular cases, the patient is additionally prescribed medicinal products containing royal jelly. In particular cases, additional massages are performed, including honey massage, breathing exercises, water rehabilitation, exercise classes and psycho-emotional effects.
EFFECT: method ensures the resistance of the immune system to coronavirus, reduces the severity of clinical symptoms in case of illness, reduces the risk of complications after a coronavirus infection, and is an effective way to recover patients after a coronavirus infection caused by COVID-19.
1 cl, 3 ex

Description

Изобретение относится к области медицины, в частности к способам реабилитации после перенесённой коронавирусной инфекции, вызванной COVID-19.The invention relates to the field of medicine, in particular to methods of rehabilitation after a coronavirus infection caused by COVID-19.

К сожалению нынешняя ситуация с коронавирусом выявила уязвимость мегаполиса перед распространяющейся инфекцией. COVID 19 – не последний вирус в нашей жизни, люди еще столкнутся с многими его формами. Важны вопросы в предупреждении и в средствах превентивной защиты, и они должны заключаться не только в многочисленных вакцинациях или в «умных» системах контроля за передвижением людей по городу.Unfortunately, the current situation with coronavirus has revealed the vulnerability of the metropolis to the spreading infection. COVID 19 is not the last virus in our lives; people will still encounter many of its forms. Issues in prevention and preventive protective equipment are important, and they should not only consist of numerous vaccinations or “smart” systems for monitoring the movement of people around the city.

Нельзя делать акцент только на противоестественный человеку карантин или чрезмерную гигиену. В тоже время, это возможность переосмыслить ситуацию и понять, что не всегда академическая официальная медицина – это единственный путь к тому, чтобы не заболеть или выздороветь при возникшем патологическом процессе. В Китае относительно быстро снизили заболеваемость данной инфекцией при использовании методов традиционной медицины.You cannot focus only on quarantine or excessive hygiene that is unnatural for humans. At the same time, this is an opportunity to rethink the situation and understand that academic official medicine is not always the only way to avoid getting sick or to recover from a pathological process that has arisen. In China, the incidence of this infection was relatively quickly reduced using traditional medicine methods.

На сегодняшний день известны некоторые способы реабилитации и восстановления после перенесённой коронавирусной инфекции, вызванной COVID-19, заключающиеся как в медикаментозном, так и немедикаментозном воздействии на пациентов.Today, some methods of rehabilitation and recovery after a coronavirus infection caused by COVID-19 are known, consisting of both medicinal and non-medicinal effects on patients.

Так, из патента на изобретение RU 2748452 (опубл. 25.05.2021) известен способ комплексной реабилитации пациентов после перенесенной новой коронавирусной инфекции (COVID-19). Данный способ заключается в следующем: Применяют циркулярный душ пресной водой температурой 35-36°С по 3 минуты, после которого проводят ручной поверхностный массаж грудного отдела позвоночника в течение 15 минут. Также осуществляют суггестивную психотерапию и аэроионотерапию в природных условиях курорта Белокуриха во время прогулки. Способ обеспечивает повышение эффективности реабилитации после перенесенной новой коронавирусной инфекции (COVID-19), восстановление адекватного функционирования тканей и органов организма за счет применения комплексного подхода, включающего циркулярный душ и массаж в сочетании с воздействием природных факторов курорта и психотерапией.Thus, from the patent for invention RU 2748452 (published on May 25, 2021), a method of comprehensive rehabilitation of patients after suffering a new coronavirus infection (COVID-19) is known. This method is as follows: Apply a circular shower with fresh water at a temperature of 35-36°C for 3 minutes, after which a manual superficial massage of the thoracic spine is performed for 15 minutes. They also carry out suggestive psychotherapy and aeroionotherapy in the natural conditions of the Belokurikha resort during a walk. The method ensures increased efficiency of rehabilitation after suffering a new coronavirus infection (COVID-19), restoration of adequate functioning of tissues and organs of the body through the use of an integrated approach, including a circular shower and massage in combination with the influence of natural factors of the resort and psychotherapy.

Из патента на изобретение RU 2745697 (опубл. 30.03.2021) известен способ реабилитации пациентов с бронхолегочной патологией инфекционного генеза, включающий в себя ежедневные занятия ЛФК и проведение вибрационно-компрессионного воздействия от аппарата ВКВ-01, где процедуры назначаются при стабилизации общего состояния, отсутствии десатурации при занятиях ЛФК. При этом компрессия осуществляется через систему соединений пневмоманжет с компрессионной станцией. Режимы работы аппарата позволяют выбрать компрессию в пневмоманжетах 3 уровней. С целью щадящего характера воздействий на легочную ткань пациента с COVID-19, режим компрессии грудной клетки и, следовательно, активность пациента увеличиваются постепенно от первой к последующим процедурам.From the patent for invention RU 2745697 (published on March 30, 2021), a method of rehabilitation of patients with bronchopulmonary pathology of infectious origin is known, which includes daily exercise therapy and vibration-compression effects from the VKV-01 apparatus, where procedures are prescribed when the general condition is stabilized, the absence of desaturation during exercise therapy. In this case, compression is carried out through a system of connections of pneumatic cuffs with a compression station. The operating modes of the device allow you to select compression in pneumatic cuffs of 3 levels. In order to have a gentle effect on the lung tissue of a patient with COVID-19, the chest compression regimen and, consequently, the patient’s activity increase gradually from the first to subsequent procedures.

Из патента на изобретение RU 2758479 известен способ лечения постковидного синдрома, включающий проведение пациентам базовой терапии антибиотиками, антикоагулянтами и ацетилсалициловой кислотой и применение антиоксиданта тиотриазолина в виде таблеток по 200 мг дважды в день в течение 30 суток.From the patent for invention RU 2758479, a method of treating post-Covid syndrome is known, which includes providing patients with basic therapy with antibiotics, anticoagulants and acetylsalicylic acid and the use of the antioxidant thiotriazoline in the form of tablets of 200 mg twice a day for 30 days.

Однако данные способы могут быть недостаточно эффективны как для предупреждения заболевания, так и для восстановления после перенесенной коронавирусной инфекции средней тяжести и тяжелых форм.However, these methods may not be effective enough both to prevent the disease and to recover from moderate and severe forms of coronavirus infection.

Существует Официальная медицина и, так называемая, Альтернативная-Традиционная медицина, которая, как правильно заявил Генеральный директор ВОЗ Тедрос Адхан Гебрейесус, является недооцененной. В Китае достаточно быстро удалось справиться с COVID-19. Можно сколько угодно ссылаться на жесткие карантинные меры, но мы бы акцентировали внимание на активном использовании китайской традиционной народной медицины. There is Official Medicine and so-called Alternative-Traditional Medicine, which, as WHO Director General Tedros Adhanom Ghebreyesus correctly stated, is undervalued. China managed to cope with COVID-19 quite quickly. You can refer to strict quarantine measures as much as you like, but we would focus on the active use of Chinese traditional folk medicine.

На наш взгляд, необходимо давать равные возможности существующим лечебным направлениям в борьбе с заболеваемостью, в том числе и с COVID-19, а время и результаты рассудят, что более эффективно и востребовано.In our opinion, it is necessary to give equal opportunities to existing treatment areas in the fight against morbidity, including COVID-19, and time and results will determine what is more effective and in demand.

Задачей изобретения является создание альтернативного способа реабилитации пациентов после перенесенной коронавирусной инфекции, вызванной COVID-19, заключающегося в воздействии на биологически активные точки путем пчелоужаления.The objective of the invention is to create an alternative method for the rehabilitation of patients after suffering a coronavirus infection caused by COVID-19, which consists of influencing biologically active points through bee stinging.

Технический результат: снижение риска осложнений после перенесенной коронавирусной инфекции и реабилитация пациентов после перенесенной коронавирусной инфекции, вызванной COVID-19.Technical result: reducing the risk of complications after a coronavirus infection and rehabilitation of patients after a coronavirus infection caused by COVID-19.

Одним из наиболее интересных и востребованных населением направлением традиционной медицины является апитерапия, включая апирефлексотерапию.One of the most interesting and popular areas of traditional medicine by the population is apitherapy, including apireflexotherapy.

Апирефлексотерапия может использоваться на этапах:Apireflexotherapy can be used at the following stages:

- превентивной профилактики, создавая дополнительные возможности организму (иммунной системе) в частности:- preventive prevention, creating additional opportunities for the body (immune system), in particular:

-- противостояния вирусной инфекции;-- countering viral infection;

-- бессимптомного протекания патологического процесса или в уменьшении степени тяжести болезни;- asymptomatic course of the pathological process or a decrease in the severity of the disease;

- восстановительном, после острого периода – с целью предотвращения возможных осложнений, а также дополнительной терапии постковидной астении.- restorative, after the acute period - in order to prevent possible complications, as well as additional therapy for post-Covid asthenia.

Мы, в Научно-исследовательском институте Клинической апитерапии, совместно с Челябинской Медицинской академией экспериментальными (на животных) и клиническими исследованиями, установили, что апитоксины стимулируют как клеточное, так и гуморальное звено иммунитета, при этом большее стимулирующее влияние оказывается на гуморальный иммунитет. Уже в самом начале воздействия апитоксинами происходит повышение главного иммуноглобулина, отвечающего за иммунитет человека - иммуноглобулина G. We, at the Research Institute of Clinical Apitherapy, together with the Chelyabinsk Medical Academy through experimental (animal) and clinical studies, have established that apitoxins stimulate both the cellular and humoral immunity, with a greater stimulating effect on humoral immunity. Already at the very beginning of exposure to apitoxins, there is an increase in the main immunoglobulin responsible for human immunity - immunoglobulin G.

На этом фоне происходят изменения и в клеточном звене иммунитета. Лабораторные исследования показали, что количество антителообразующих клеток (клеток противостоящих чужеродным агентам, в том числе и вирусам), увеличивается даже после однократного введения пчелиного яда. Достоверно подтверждено усиление макрофагальной активности под воздействием пчелиного яда, когда процесс захвата, разрушения и выведение из организма чужеродного агента происходит точнее и быстрее. Against this background, changes occur in the cellular component of immunity. Laboratory studies have shown that the number of antibody-forming cells (cells that resist foreign agents, including viruses) increases even after a single injection of bee venom. The increase in macrophage activity under the influence of bee venom has been reliably confirmed, when the process of capture, destruction and removal of a foreign agent from the body occurs more accurately and quickly.

Так как путь передачи коронавируса преимущественно воздушно-капельный, очень важно усилить местный иммунитет верхних дыхательных путей. Апитоксины активируют миграцию макрофагов в вероятную зону проникновения вируса, В1- лимфоцитами усиливается секреция антител, антитела облегчают фиксирование и разрушение чужеродного агента. В близлежащих лимфатических узлах апитоксины пчелиного яда ускоряют дифферинцировку Т-лимфоцитов. Таким образом, большое количество подготовленных лимфоцитов встречают и нейтрализуют вирус.Since the route of transmission of coronavirus is predominantly airborne, it is very important to strengthen the local immunity of the upper respiratory tract. Apitoxins activate the migration of macrophages to the probable zone of virus penetration, the secretion of antibodies is enhanced by B1 lymphocytes, and antibodies facilitate the fixation and destruction of the foreign agent. In nearby lymph nodes, bee venom apitoxins accelerate the differentiation of T lymphocytes. Thus, a large number of prepared lymphocytes encounter and neutralize the virus.

Еще один важный барьер у человека, который противостоит проникновению в организм чужеродных агентов (в том числе и вирусов) – это кровь. Пчелиный яд воздействует на систему крови, как красную, так и белую, что также подтверждено нашими работами. Клинические исследования показали, что апитоксины стимулируют увеличение продукции лейкоцитов в костном мозге, укорачивают период их дифференцировки и сокращают время поступления в периферическую кровь и ткани. Повышенное созревание эозинофилов (эозинофилия) приводит к усилению барьерной функции тканей - кожи и слизистых оболочек, именно они и являются входными воротами для инфекций, передающихся воздушно-капельным и контактным путем. Повышаются и неспецифические звенья защиты организма – возрастает уровень антител-белков – интерферона, лизоцима, пропердина, комплемента и бактерицидной активности сыворотки крови. Another important barrier in humans that resists the penetration of foreign agents (including viruses) into the body is blood. Bee venom affects the blood system, both red and white, which is also confirmed by our work. Clinical studies have shown that apitoxins stimulate an increase in the production of leukocytes in the bone marrow, shorten the period of their differentiation and reduce the time of entry into the peripheral blood and tissues. Increased maturation of eosinophils (eosinophilia) leads to increased barrier function of tissues - skin and mucous membranes, which are the entrance gates for infections transmitted by airborne droplets and contact. Nonspecific links of the body's defense also increase - the level of antibodies-proteins - interferon, lysozyme, properdin, complement and bactericidal activity of blood serum increases.

Особенно важна стимуляция апитоксинами синтеза неспецифического фактора противовирусной защиты – интерферона макрофагами и Т-лимфоцитами. Под действием пчелиного яда происходит увеличение числа и концентрирование клеток иммунной системы на периферии ближе к воротам проникновения чужеродного агента. Продуцирование запускается иммунными клетками интерферона, который в свою очередь подавляет репликацию вируса и облегчает Т-лимфоцитам и макрофагам распознать и разрушить вирус.Particularly important is the stimulation by apitoxins of the synthesis of the nonspecific antiviral defense factor, interferon, by macrophages and T-lymphocytes. Under the influence of bee venom, the number and concentration of immune system cells increases on the periphery closer to the gate of entry of the foreign agent. The production of interferon is triggered by immune cells, which in turn suppresses viral replication and makes it easier for T lymphocytes and macrophages to recognize and destroy the virus.

Значительную роль в противовирусной и иммунной защите играет комплементарная активность. Апитоксины способствуют более быстрой и эффективной активизации комплемента через каскад ферментативных протеолитических реакций.Complementary activity plays a significant role in antiviral and immune defense. Apitoxins promote faster and more effective activation of complement through a cascade of enzymatic proteolytic reactions.

Увеличение соотношения лимфоцитов к сегментоядерным лейкоцитам еще раз подтверждает усиление клеточного барьера организма. В процессе лечения пчелиным ядом улучшался количественный и качественный состав красной крови – ускорялось созревание всех форм эритроидных клеток, увеличивалась гемоглобинизация эритроцитов, тем самым уменьшалась гипоксия тканей, улучшался метаболизм.An increase in the ratio of lymphocytes to segmented leukocytes once again confirms the strengthening of the body's cellular barrier. During treatment with bee venom, the quantitative and qualitative composition of red blood improved - the maturation of all forms of erythroid cells accelerated, the hemoglobinization of erythrocytes increased, thereby reducing tissue hypoxia, and improving metabolism.

В совокупности все изменения в составе крови можно расценивать как следствие формирования реакции повышенной готовности организма к проникновению чужеродных агентов, в том числе и вирусов. Taken together, all changes in the composition of the blood can be regarded as a consequence of the formation of a reaction of increased readiness of the body to the penetration of foreign agents, including viruses.

Одной из наиболее распространенных форм введения пчелиного яда, является пчелоужаление.One of the most common forms of introducing bee venom is bee stinging.

Курс апитерапии проводится в виде нативных пчелоужалений по определенным зонам на теле человека. The course of apitherapy is carried out in the form of native bee stings in certain areas of the human body.

Перед началом апитерапии проверяется чувствительность пациента к пчелиному яду – проводится биологическая проба на переносимость к пчелиному яду.Before starting apitherapy, the patient’s sensitivity to bee venom is checked - a biological test is carried out to determine tolerance to bee venom.

Методика проведения биологической пробы. Перед проведением процедуры обязательно собрать аллергоанамнез пациента (аллергические реакции, аллергические заболевания). Затем в проекцию надпочечников производится единичное пчелоужаление на 3-5секунд. Кожная реакция оценивается через 20 минут. При отрицательной реакции (гиперемия меньше 5 см в диаметре, папула не более 1 см), можно начинать апитерапию.Methodology for conducting a biological test. Before the procedure, it is necessary to collect a patient’s allergy history (allergic reactions, allergic diseases). Then a single bee sting is performed in the projection of the adrenal glands for 3-5 seconds. The skin reaction is assessed after 20 minutes. If the reaction is negative (hyperemia less than 5 cm in diameter, papule no more than 1 cm), apitherapy can be started.

Курс апитерапии амбулаторно, в среднем состоит из 10 сеансов пчелоужалений. Продолжительность стационарного варианта апитерапии, который является более предпочтительным, 7-10 дней.A course of apitherapy is outpatient and on average consists of 10 sessions of bee stings. The duration of the inpatient apitherapy option, which is more preferable, is 7-10 days.

Наращивание дозы яда для каждого пациента подбирается индивидуально в зависимости от переносимости пчелиного яда и сопутствующих заболеваний. В среднем за одну процедуру количество пчелоужалений увеличивается на 2.The increasing dose of venom for each patient is selected individually depending on the tolerance of bee venom and concomitant diseases. On average, the number of bee stings increases by 2 per procedure.

Суточная доза пчелиного яда – совокупность двух-трехкратных пчелоужалений за 1 день лечения; при амбулаторном варианте – за 1 сеанс апитерапии. Максимальная суточная доза пчелиного яда (среднестатистически) составляет 10 пчелоужалений.The daily dose of bee venom is a combination of two or three bee stings in 1 day of treatment; for an outpatient option - for 1 session of apitherapy. The maximum daily dose of bee venom (statistically average) is 10 bee stings.

Курсовая доза пчелиного яда – общее количество пчелоужалений за весь курс апитерапии. Минимальная курсовая доза пчелиного яда для достижения терапевтического эффекта порядка 60 пчелоужалений.The course dose of bee venom is the total number of bee stings for the entire course of apitherapy. The minimum course dose of bee venom to achieve a therapeutic effect is about 60 bee stings.

Пчелиный яд при пчелоужалении будет оказывать иммуномоделирующее действие, балансируя иммунный ответ, что важно как в профилактике, так и восстановлении. Но все же стоит обратить внимание на наиболее эффективные зоны для проведения пчелоужалений: меридиан лёгких; передний общерегулирующий срединный меридиан – зоны тимуса, эпигастрия; задний срединный меридиан – между остистыми отростками позвоночника или паравертебрально; воротниковая зона и основные точки «здоровья». Bee venom during a bee sting will have an immunomodulating effect, balancing the immune response, which is important both in prevention and recovery. But it’s still worth paying attention to the most effective zones for bee stings: the lung meridian; anterior general regulatory median meridian – thymus and epigastric zones; posterior median meridian – between the spinous processes of the spine or paravertebral; collar zone and main “health” points.

Предлагаемый способ реабилитации пациентов после перенесенной коронавирусной инфекции, вызванной COVID-19, характеризуется тем, что осуществляется воздействие на биологически активные точки (БАТ) путем пчелоужаления и введения пчелиного яда в зоны, соответствующие БАТам: The proposed method of rehabilitation of patients after a coronavirus infection caused by COVID-19 is characterized by the fact that biologically active points (BAP) are affected by bee stinging and the introduction of bee venom into areas corresponding to the BAP:

(1) биологически активные точки, дающие наибольший терапевтический эффект: (1) biologically active points that give the greatest therapeutic effect:

- передний общерегулирующий срединный меридиан: зоны тимуса и эпигастрия (J14 – J21), - anterior general regulatory median meridian: thymus and epigastric zones (J14 – J21),

- задний срединный меридиан: между остистыми отростками позвоночника или паравертебрально (с T1 по Т14), - posterior median meridian: between the spinous processes of the spine or paravertebral (from T1 to T14),

- воротниковая зона: меридиан тонкой кишки (с IG15 по IG10), меридиан трех полостей (с TR14 по TR15);- collar zone: meridian of the small intestine (from IG15 to IG10), meridian of the three cavities (from TR14 to TR15);

- меридиан легких: Р1 (в подключичной ямке на 6 цуней кнаружи от передней срединой линии); Р5 (складка локтевого сгиба у лучевого края сухожилия двуглавой мышцы); Р7 (на лучевом крае лучевой кости в углублении на 1,5 цуня выше лучезапястного сустава); Р9 (во впадине поперечной складке лучезапястного сустава снаружи);- lung meridian: P1 (in the subclavian fossa 6 cuns outward from the anterior midline); P5 (elbow crease at the radial edge of the biceps tendon); P7 (on the radial edge of the radius in a depression 1.5 cun above the wrist joint); P9 (in the cavity of the transverse fold of the wrist joint on the outside);

(2) биологически активные точки для повышения иммунного ответа: (2) biologically active points to enhance the immune response:

- меридиан печени: F2 (между 1 и 2 пальцами стоп); - liver meridian: F2 (between the 1st and 2nd toes);

- меридиан мочевого пузыря: V13 (на 1,5 цуня кнаружи от остистого отростка III грудного позвонка); V17 (на 1,5 цуня кнаружи от остистого отростка VII грудного позвонка), V38 (выше подколенной ямки на 1 цунь); V43 (на 3 цуня кнаружи от остистого отростка IV грудного позвонка); - bladder meridian: V13 (1.5 cun outward from the spinous process of the third thoracic vertebra); V17 (1.5 cun outward from the spinous process of the VII thoracic vertebra), V38 (1 cun above the popliteal fossa); V43 (3 cun outward from the spinous process of the IV thoracic vertebra);

- меридиан трех полостей: TR6 (с внутренней поверхности лучезапястного сустава на 3 цуня выше его); - meridian of three cavities: TR6 (from the inner surface of the wrist joint 3 cun above it);

- меридиан желудка: Е43 (широкое место промежуток между 2 и 3 плюсневыми костями); - stomach meridian: E43 (wide space between the 2nd and 3rd metatarsal bones);

- меридиан перикарда: МС3 (складка локтевого сгиба у локтевого края сухожилия двуглавой мышцы плеча); - pericardial meridian: MC3 (fold of the elbow at the ulnar edge of the biceps brachii tendon);

- передний срединный меридиан: J5 (на 2 цуня ниже пупка); - anterior median meridian: J5 (2 cun below the navel);

- внемеридианные точки: PC3 (складка лба между бровями);- extrameridian points: PC3 (forehead crease between the eyebrows);

(3) комплексное сочетание биологически активных точек: меридиан желудка: Е13 (ключица на 2 см от грудиноключичного сочленения кнаружи) и меридиан мочевого пузыря: V27 (на 1,5 цуня кнаружи от заднесрединной линии, во впадине подвздошно-крестцового сочленения), воздействие на которые рекомендуется использовать вместе;(3) a complex combination of biologically active points: the stomach meridian: E13 (clavicle 2 cm from the sternoclavicular joint outward) and the bladder meridian: V27 (1.5 cun outward from the posteromedial line, in the cavity of the iliosacral joint), impact on which are recommended to be used together;

(4) наиболее активные для усиления иммунной системы биологически активные точки – точки «здоровья»: (4) the most active biologically active points for strengthening the immune system - “health” points:

- меридиан желудка: Е36 («центр долголетия» - на 4 цуня ниже коленной чашечки к наружной стороне между малоберцовой и большеберцовой костьми); - stomach meridian: E36 (“center of longevity” - 4 cun below the kneecap to the outer side between the fibula and tibia);

- меридиан толстого кишечника: GI 4 (между 1 и 2 пястными костями, проекция «анатомической табакерки»).- meridian of the large intestine: GI 4 (between the 1st and 2nd metacarpal bones, projection of the “anatomical snuffbox”).

Технический результат достигается за счет применения следующей схемы курса апитерапии:The technical result is achieved through the use of the following apitherapy course scheme:

1 сеанс – 1 биопроба;1 session – 1 biotest;

2 сеанс – 3 пч. (2 пч.IG15, 1пч.V34);Session 2 – 3 hours. (2 pc.IG15, 1 pc.V34);

3 сеанс – 5 пч. ( 2 пч.V11, 2 пч.Е36, 1 пч. V38);Session 3 – 5 hours. (2 pcs. V11, 2 pcs. E36, 1 pcs. V38);

4 сеанс – 7 пч. (1 пч. J20, 1пч. V13, 2 пч. Р1, 2 пч. Т12, 1 пч. J5);Session 4 – 7 p.m. (1 pc. J20, 1 pc. V13, 2 pcs. P1, 2 pcs. T12, 1 pc. J5);

5 сеанс – 9 пч. (2 пч. Е13, 2 пч. V27, 2 пч.GI4, 1 пч. J14, 2 пч. F2);Session 5 – 9 p.m. (2 pcs. E13, 2 pcs. V27, 2 pcs. GI4, 1 pcs. J14, 2 pcs. F2);

6 сеанс – 10 пч. (1 пч. J21, 2 пч. Р7, 2 пч. Е43, 1 пч.Т1, 1 пч.Т6, 1 пч.Т10, 2 пч. IG15);Session 6 – 10 p.m. (1 pc. J21, 2 pcs. P7, 2 pcs. E43, 1 pcs. T1, 1 pcs. T6, 1 pcs. T10, 2 pcs. IG15);

7 сеанс – 10 пч. (2 пч. TR15, 2 пч. J20, 1 пч. Т5, 2 пч. TR6,1 пч. J9, 2 пч. V32);Session 7 – 10 p.m. (2 units TR15, 2 units J20, 1 unit T5, 2 units TR6, 1 unit J9, 2 units V32);

8 сеанс – 10 пч. (2 пч. JG 12, 1 пч. Т2, 1 пч. Т5, 1 пч. Т14, 2 пч. V30, 1 пч. J15, 2 пч. Р5);Session 8 – 10 p.m. (2 pcs. JG 12, 1 pcs. T2, 1 pcs. T5, 1 pcs. T14, 2 pcs. V30, 1 pcs. J15, 2 pcs. P5);

9 сеанс – 10 пч. (2 пч. TR14, 2 пч. Р9, 2 пч. F2, 2 пч. V17, 2 пч. V25);Session 9 – 10 p.m. (2 units TR14, 2 units P9, 2 units F2, 2 units V17, 2 units V25);

10 сеанс – 12 пч. (1 пч. J21, 1 пч. J7, 2 пч. V43, 2 пч. TR6, 1 пч. Т3, 1 пч. Т7, 2 пч. V11, 2 пч. V17);Session 10 – 12 p.m. (1 inverter J21, 1 inverter J7, 2 inverter V43, 2 inverter TR6, 1 inverter T3, 1 inverter T7, 2 inverter V11, 2 inverter V17);

11 сеанс – 10 пч. (1 пч. V38, 1 пч. J20, 2 пч. Р9, 2 пч. IG12, 2 пч. TR6, 2 пч. E36).Session 11 – 10 p.m. (1 inverter V38, 1 inverter J20, 2 inverter P9, 2 inverter IG12, 2 inverter TR6, 2 inverter E36).

Такой широкий апитоксический охват позволяет существенно влиять на реабилитацию пациентов после перенесенной коронавирусной инфекции, а также на сдерживание коронавирусной инфекции, обеспечивая поливалентное воздействие, чтобы избегать многочисленных вакцинаций, в том числе, с учетом появляющихся новых видов и мутаций. Such a wide apitoxic coverage makes it possible to significantly influence the rehabilitation of patients after a coronavirus infection, as well as the containment of coronavirus infection, providing a polyvalent effect to avoid numerous vaccinations, including taking into account emerging new species and mutations.

Примером такого подхода является открытие в Китае моноклонального антитела, нейтрализующего все штаммы коронавируса. Моноклональные антитела — это класс препаратов, которые обладают высокой селективностью в отношении молекулярной мишени, являющейся, как правило, одним из ключевых компонентов патологического процесса.An example of this approach is the discovery in China of a monoclonal antibody that neutralizes all strains of coronavirus. Monoclonal antibodies are a class of drugs that are highly selective for a molecular target, which is usually one of the key components of the pathological process.

Указанная нами выше схема, обеспечивает реабилитацию после перенесенной коронавирусной инфекции, а также может применяться как профилактическое направление.The scheme we indicated above provides rehabilitation after a coronavirus infection, and can also be used as a preventative measure.

Итак, апитоксинотерапия за счет триады воздействий (апитоксичекий эффект, рефлекторный, стресс-синдромный – так называемая "Триада Кривопалова-Москвина"):So, apitoxin therapy due to a triad of effects (apitoxic effect, reflex, stress-syndromic - the so-called “Krivopalov-Moskvin Triad”):

- активизирует выработку интерферона и антител в организме, формируя возможность ускорить восстановление; - activates the production of interferon and antibodies in the body, creating the opportunity to speed up recovery;

- минимизирует осложнения от коронавирусной инфекции;- minimizes complications from coronavirus infection;

- снижает риск повторного заболевания коронавирусной инфекцией;- reduces the risk of recurrent coronavirus infection;

- позволяет оказывать поливалентное воздействие, избегая многочисленные вакцинации, с учетом появляющихся новых видов и мутаций;- allows for a polyvalent effect, avoiding multiple vaccinations, taking into account emerging new species and mutations;

- активизирует эндорфинную функцию для сохранения психо-эмоционального состояния, что важно особенно при нахождении в карантине и самоизоляции.- activates the endorphin function to maintain the psycho-emotional state, which is especially important when being in quarantine and self-isolation.

Кроме того, апитоксинотерапия позволяет проводить превентивную профилактику, снижая вероятность инфицирования COVID-19.In addition, apitoxin therapy allows for preventive prophylaxis, reducing the likelihood of infection with COVID-19.

По имеющимся предварительным сведениям (а мы отслеживаем эту ситуацию), пока отмечаются лишь единичные случаи заболевания коронавирусной инфекцией среди практических пчеловодов, а также пациентов, прошедших курс апитерапии за последние 6 месяцев. Пчеловоды имеют периодическое или постоянное общение с пчелами, условно говоря, «вакцинируя» себя апитоксином в сочетании с другими производными пчёл, что позволяет быть устойчивым практически к любой патологической микрофлоре. В данном случае апитоксин можно рассматривать как универсальный природный «антиген» (в лечебном смысле слова), на который организм обычно начинает вырабатывать собственные антитела (иммунный ответ), необходимые для противостояния патологическому агенту.According to available preliminary information (and we are monitoring this situation), so far there have been only isolated cases of coronavirus infection among practical beekeepers, as well as patients who have undergone a course of apitherapy over the past 6 months. Beekeepers have periodic or constant contact with bees, so to speak, “vaccinating” themselves with apitoxin in combination with other bee derivatives, which allows them to be resistant to almost any pathological microflora. In this case, apitoxin can be considered as a universal natural “antigen” (in the medicinal sense of the word), to which the body usually begins to produce its own antibodies (immune response) necessary to resist the pathological agent.

Пчелиный яд – это восстановительная терапия после перенесенной коронавирусной инфекции, а также условная неспецифическая «вакцинация» (чтобы не заболеть) и дополнительное профилактическое лекарство для минимизации симптоматики (если человек заболел).Bee venom is a rehabilitation therapy after a coronavirus infection, as well as a conditional nonspecific “vaccination” (to prevent getting sick) and an additional preventive medicine to minimize symptoms (if a person gets sick).

Однако, апитерапия – это еще и производные пчёл (в данном случае прежде всего прополис, мёд и маточное молочко), использование которых усиливает эффективность воздействия пчелиным ядом.However, apitherapy also includes bee derivatives (in this case, primarily propolis, honey and royal jelly), the use of which enhances the effectiveness of bee venom.

Представитель Всемирной организации здравоохранения Майкл Райан подтвердил, что натуральный продукт – мёд – действительно способен повлиять на состояние организма человека при возникновении вирусной инфекции и рекомендует не пренебрегать продуктами-иммуномодуляторами: «Люди не должны стесняться принимать мёд. Возросший интерес к мёду объясняется его антимикробными свойствами. В случае поражения человека вирусом, он защитит организм от риска развития побочных бактериальных инфекций». «American Journal of Therapy» опубликовал статью профессора З. Х. Израили «Антимикробные свойства мёда», в которой он объясняет его действие наличием антибиотических факторов в его составе (в том числе флавоноиды, лизоцим и фенольные кислоты). Пчелопродукт ингибирует рост патогенной микрофлоры, уничтожает колонии и способствует выработке антител. Также он стимулирует биомолекулы и оказывает антиоксидантный эффект. Учеными были проведены многочисленные исследования, подтверждающие тот факт, что употребление мёда в сочетании с антибиотиками в несколько раз уменьшает шансы патогена выжить. Примером могут стать работы Й. Евнету, В. Лемма, Н. Бирхейн «Синергетическое антимикробное действие смесей эфиопских медов и экстрактов порошка имбиря на стандартных и устойчивых изолятах клинических бактерий». Японские ученые К. Ватанабе, Р. Рахмасари, А. Мацунага, Т. Харуяма и Н. Кобаяши в рамках своего исследования «Противовирусное вирусное действие мёда invitro» выдвинули теорию о том, что мёд является эффективным против вируса гриппа. Свои эксперименты они проводили на разных видах мёда. Пчелиный мёд может использоваться для профилактики инфекционной направленности с целью укрепления иммунной системы благодаря его составу, насыщенному витаминами (А, В1, В2, В3, В5, В6, В9, С, Е, Н, К), минералами (железо, цинк, натрий, калий, кальций, магний, фосфор и др.), аминокислотами, флавоноидами, фитонцидами и др. ценными веществами.The representative of the World Health Organization, Michael Ryan, confirmed that a natural product - honey - can indeed affect the condition of the human body when a viral infection occurs and recommends not to neglect immunomodulator products: “People should not be embarrassed to take honey. The increased interest in honey is due to its antimicrobial properties. If a person is infected with the virus, it will protect the body from the risk of developing side bacterial infections.” The American Journal of Therapy published an article by Professor Z. H. Israel, “The Antimicrobial Properties of Honey,” in which he attributes its action to the presence of antibiotic factors in its composition (including flavonoids, lysozyme and phenolic acids). The bee product inhibits the growth of pathogenic microflora, destroys colonies and promotes the production of antibodies. It also stimulates biomolecules and has an antioxidant effect. Scientists have conducted numerous studies confirming the fact that consuming honey in combination with antibiotics reduces the pathogen’s chances of survival several times. An example is the work of J. Evnetu, V. Lemma, N. Birhane “Synergistic antimicrobial effect of mixtures of Ethiopian honeys and ginger powder extracts on standard and resistant isolates of clinical bacteria.” Japanese scientists K. Watanabe, R. Rahmasari, A. Matsunaga, T. Haruyama and N. Kobayashi, as part of their study “Antiviral viral effect of honey in vitro,” put forward the theory that honey is effective against the influenza virus. They conducted their experiments on different types of honey. Bee honey can be used to prevent infections in order to strengthen the immune system due to its composition, rich in vitamins (A, B1, B2, B3, B5, B6, B9, C, E, H, K), minerals (iron, zinc, sodium , potassium, calcium, magnesium, phosphorus, etc.), amino acids, flavonoids, phytoncides and other valuable substances.

Исследования португальских ученых подтверждают и дополняют эти выводы. В журнале «Integrative Medicine Insights» была опубликована статья М. Мигеля, Н. Антунес и М. Файлейро. Авторы утверждают, что мёд снижает вирулентность вирусов, т.е. способность конкретных инфекционных агентов к заражению конкретного организма, что позволяет использовать его и при коронавирусной инфекции. Research by Portuguese scientists confirms and complements these conclusions. An article by M. Miguel, N. Antunes and M. Fileiro was published in the journal Integrative Medicine Insights. The authors claim that honey reduces the virulence of viruses, i.e. the ability of specific infectious agents to infect a specific organism, which makes it possible to use it for coronavirus infection.

Еще одно, активно дополняющее апитоксинотерапию средство, – это прополис. Его химический состав досконально изучен учёным Поправко С.А. в Институте химии природных соединений АН СССР.Another remedy that actively complements apitoxin therapy is propolis. Its chemical composition has been thoroughly studied by the scientist S.A. Popravko. at the Institute of Chemistry of Natural Compounds of the USSR Academy of Sciences.

Прополис содержит целый спектр биологически активных соединений, необходимых при атаках организмов как бактериальной, так и вирусной природы. Экстракт прополиса незаменим для успешной профилактики и санации кожи и слизистых носа и горла.Propolis contains a whole range of biologically active compounds necessary for attacks of organisms of both bacterial and viral nature. Propolis extract is indispensable for successful prevention and sanitation of the skin and mucous membranes of the nose and throat.

Прополис обладает широким спектром биологической активности, среди которых антибактериальное, противовоспалительное, антигрибковое, противовирусное, ранозаживляющее, пролиферативное, иммуномодулирующее и ангиопротекторное действия. Propolis has a wide range of biological activities, including antibacterial, anti-inflammatory, antifungal, antiviral, wound healing, proliferative, immunomodulatory and angioprotective effects.

В настоящий момент уже разработаны и внедрены в производство многие фармацевтические препараты и БАДы с использованием прополиса, а его антивирусные свойства против вирусов ВИЧ, герпеса, ротавируса хорошо известны и теперь исследуются против семейства коронавирусов.At the moment, many pharmaceuticals and dietary supplements using propolis have already been developed and put into production, and its antiviral properties against HIV, herpes, and rotavirus viruses are well known and are now being studied against the coronavirus family.

Аэрозольная форма прополиса (северного русского или березового его типа) наиболее эффективная для защиты от коронавирусной инфекции, поскольку она может включать в себя все виды прополисных экстрактов, необходимых для защиты организма. Такая форма оптимальна для наиболее глубокого проникновения в дыхательные пути и системного антивирусного и протекторного действия, оказываемого соединениями прополиса на стенки сосудов и капилляров пораженных легочных альвеол для профилактики возможных тромбозов.The aerosol form of propolis (northern Russian or birch type) is the most effective for protection against coronavirus infection, since it can include all types of propolis extracts necessary to protect the body. This form is optimal for the deepest penetration into the respiratory tract and the systemic antiviral and protective effect exerted by propolis compounds on the walls of blood vessels and capillaries of the affected pulmonary alveoli to prevent possible thrombosis.

Применение такого прополиса помогло бы снизить процент смертности пациентов, находящихся на ИВЛ.The use of such propolis would help reduce the mortality rate of patients on mechanical ventilation.

Этот тип прополиса является самым гипоаллергенным и самым сбалансированным по активности. This type of propolis is the most hypoallergenic and the most balanced in activity.

В тоже время тополиный (европейский) тип прополиса в противоположность березовому типу, отличается повышенной аллергенностью и пока не рекомендован аллергикам или лицам с проблемами органов дыхания.At the same time, the poplar (European) type of propolis, in contrast to the birch type, is highly allergenic and is not yet recommended for allergy sufferers or people with respiratory problems.

Ежедневный прием прополиса возможен в виде спиртовых экстрактов (10-20% раствор внутрь по 5-7 капель 2-4 раза в день для санации рта и горла), в качестве биологической добавки к пище в виде таблеток или капсул, тонкодисперсных пудр и порошков, в виде спреев с добавкой водных или спиртовых экстрактов, в виде защитных антисептических гелей для рук, для антисептической обработки (10% спиртовой раствор) медицинских масок и респираторов.Daily intake of propolis is possible in the form of alcohol extracts (10-20% solution orally, 5-7 drops 2-4 times a day to sanitize the mouth and throat), as a biological food additive in the form of tablets or capsules, fine powders and powders, in the form of sprays with the addition of aqueous or alcoholic extracts, in the form of protective antiseptic hand gels, for antiseptic treatment (10% alcohol solution) of medical masks and respirators.

В традиционном лечении прополисом применяются также обертывания грудной клетки размягченными и прогретыми прополисными холстами, применяемыми при лечении тяжелых пневмоний.In traditional treatment with propolis, chest wraps with softened and heated propolis canvases are also used, used in the treatment of severe pneumonia.

В виду многообразия биогеографических типов прополиса и вариативности его химического состава, зависящего от источников окружающей произрастающей флоры, было бы целесообразным провести предварительное сравнительное исследование биологической активности различных типов прополиса против коронавируса COVID-19 и прежде всего северного русского, бразильского и средиземноморского типов.In view of the diversity of biogeographic types of propolis and the variability of its chemical composition, depending on the sources of the surrounding growing flora, it would be advisable to conduct a preliminary comparative study of the biological activity of various types of propolis against the COVID-19 coronavirus, and primarily the northern Russian, Brazilian and Mediterranean types.

Еще один ценный продукт пчелы, рекомендуемый нами для борьбы с коронавирусом – маточное молочко. Another valuable bee product that we recommend to combat coronavirus is royal jelly.

Маточное молочко является нутриентом, обладающим целым рядом важных целебных свойств.Royal jelly is a nutrient that has a number of important healing properties.

В первую очередь это иммуномодулятор, применение которого может оказать положительное влияние на общий иммунный ответ на вирус у пораженного организма.First of all, it is an immunomodulator, the use of which can have a positive effect on the overall immune response to the virus in the affected organism.

Иммунные свойства маточного молочка связаны с присутствием в нем белка апальбумина (основной белок гидроксидеценовой кислоты). Прием внутрь маточного молочка увеличивает количество всех клеток крови, в том числе и белков глобулиновой фракции альфа 1 и альфа 2. The immune properties of royal jelly are associated with the presence of the protein apalbumin (the main protein of hydroxydecenoic acid) in it. Ingestion of royal jelly increases the number of all blood cells, including the globulin fraction proteins alpha 1 and alpha 2.

Также маточное молочко индуцирует образование Т-лимфоцитов, ответственных за иммунный ответ организма против вирусов и играющих важную роль в динамике воспалительных процессов.Royal jelly also induces the formation of T-lymphocytes, which are responsible for the body’s immune response against viruses and play an important role in the dynamics of inflammatory processes.

Доказаны противовоспалительные свойства маточного молочка, проявляемые по гормоноподобному эффекту и обусловленные присутствием в нем гормонов testosterone, progesterone, prolactine, estradiol, что важно для предупреждения отеков и воспалений в тканях.The anti-inflammatory properties of royal jelly have been proven, manifested by a hormone-like effect and due to the presence of the hormones testosterone, progesterone, prolactine, estradiol in it, which is important for the prevention of swelling and inflammation in the tissues.

Апальбумин и другие белки и пептиды, содержащиеся в маточном молочке, стимулируют пролиферацию моноцитов, то есть, обладают иммуностимулирующей активностью. Проводятся исследования на предмет иммунного ответа на мультивакцину ВИЧ-1 при приёме маточного молочка. Apalbumin and other proteins and peptides contained in royal jelly stimulate the proliferation of monocytes, that is, they have immunostimulating activity. Research is being conducted on the immune response to the HIV-1 multivaccine when receiving royal jelly.

Антибактериальная активность маточного молочка обусловлена и его белками и пептидами, что важно для предупреждения развития вторичных инфекций в легких, в том числе пораженных COVID-19. The antibacterial activity of royal jelly is also due to its proteins and peptides, which is important for preventing the development of secondary infections in the lungs, including those affected by COVID-19.

Мы рекомендуем включить в программу "anti-covid" королевское желе в качестве важного нутриента-иммуномодулятора и активатора иммунитета, необходимого для борьбы организма с вирусами типа COVID -19.We recommend including royal jelly in the anti-covid program as an important nutrient-immunomodulator and immune activator necessary for the body to fight viruses like COVID -19.

Потенциал апивоздействий может быть представлен, начиная с заблаговременного формирования устойчивого иммунитета и невосприимчивости к самым разным инфекциям, адаптирующимся к среде и изменяющимся во времени. Именно своевременная биохимическая защита и устойчивый развивающийся иммунитет помогут решать такие задачи, которые поставил коронавирус.The potential of api effects can be represented, starting with the early formation of stable immunity and immunity to a wide variety of infections that adapt to the environment and change over time. It is timely biochemical protection and stable developing immunity that will help solve the problems posed by the coronavirus.

У нас есть подтвержденная убежденность, что порой естественно-биологическое воздействие является не менее эффективным, чем влияние препаратов на химической основе, на которые пока и делается ставка, хотя мы выступаем за использование различных направлений, в том числе и сочетанного влияния официальной и традиционной медицины.We have a confirmed conviction that sometimes natural biological influences are no less effective than the influence of chemical-based drugs, which are still the focus, although we advocate the use of various directions, including the combined influence of official and traditional medicine.

После комплексного апитерапевтического лечения и профилактики в нашем институте в течение одного года лишь 4 человека заболело COVID-19 после непосредственного контакта с больными людьми. При этом заболевание протекало в мягкой форме.After comprehensive apitherapeutic treatment and prevention at our institute over the course of one year, only 4 people became ill with COVID-19 after direct contact with sick people. In this case, the disease proceeded in a mild form.

Также считаем, что в связи с разнообразием бактериальной и вирусной инфекции, достаточно легко распространяющейся по планете, недостаточно добиваться разработки вакцины против каждой инфекции и разных видов патологического вируса. Мало того, просто невозможно человеку постоянно вводить разного рода вакцины, в том числе, организм может отрицательно отреагировать на такую «перезагрузку», и апитоксин в данном случае является достаточно универсальным средством.We also believe that due to the diversity of bacterial and viral infections that spread quite easily across the planet, it is not enough to strive to develop a vaccine against each infection and different types of pathological virus. Moreover, it is simply impossible for a person to constantly administer various types of vaccines, including the body may react negatively to such a “reboot”, and apitoxin in this case is a fairly universal remedy.

Весь мир продолжает работать над созданием эффективных вакцин от вируса, но пока надо пользоваться тем, что подарила нам природа уже сегодня, и неслучайно пчеловоды, практически не болеют некоторыми заболеваниями. Кроме того, это категория долгожителей.The whole world continues to work on creating effective vaccines against the virus, but for now we need to use what nature has given us today, and it is no coincidence that beekeepers practically do not suffer from some diseases. In addition, this is a category of long-livers.

Программа "Антиковид" И. Кривопалова-Москвина реабилитации после перенесенной коронавирусной инфекции (для реабилитации вовлеченных в патологический процесс органов и систем), может включать в себя также: массаж, в том числе медовый, дыхательную гимнастику, водную реабилитацию, тренажерные занятия и психоэмоциональное воздействие. Это способствует дополнительной профилактической устойчивости к коронавирусной инфекции, а также более быстрому восстановлению и полноценной работе всего организма и повышению стрессоустойчивости после перенесенной коронавирусной инфекции.The Anti-Covid program by I. Krivopalov-Moskvin for rehabilitation after a coronavirus infection (for the rehabilitation of organs and systems involved in the pathological process) may also include: massage, including honey, breathing exercises, water rehabilitation, training exercises and psycho-emotional effects . This contributes to additional preventive resistance to coronavirus infection, as well as faster recovery and full functioning of the whole body and increased stress resistance after a coronavirus infection.

Клинические примеры:Clinical examples:

В период с апреля 2020 по сентябрь 2021 года в клинике "Международный центр традиционной и альтернативной медицины "АПИ" под руководством И.В. Кривопалова-Москвина" прошли лечение 349 пациентов. Из них 91 чел. поступил в клинику после перенесенной коронавирусной инфекции с разным сроком давности от 2 недель до полугода. Коронавирусная инфекция протекала преимущественно в легкой или средней степени тяжести. Between April 2020 and September 2021, 349 patients were treated at the clinic “International Center for Traditional and Alternative Medicine “API” under the leadership of I.V. Krivopalov-Moskvin.” Of these, 91 people. admitted to the clinic after suffering a coronavirus infection with varying periods of limitation from 2 weeks to six months. Coronavirus infection was predominantly mild or moderate in severity.

Пример 1. Example 1.

Пациент М., 67 лет. Проходил лечение в клинике "АПИ" с 21.08.21 по 30.08.21.Patient M., 67 years old. He was treated at the API clinic from 08/21/21 to 08/30/21.

Диагноз: Перенесенная коронавирусная инфекция. Болезнь Паркинсона, смешанная форма.Diagnosis: Past coronavirus infection. Parkinson's disease, mixed form.

Жалобы при поступлении: общая слабость, быстрая утомляемость, снижение аппетита, нарушение сна в виде частых пробуждений, одышка при незначительной физической нагрузке, скованность в движениях.Complaints upon admission: general weakness, fatigue, loss of appetite, sleep disturbance in the form of frequent awakenings, shortness of breath with little physical exertion, stiffness in movement.

Анамнез: проходил стационарное лечение с 21.07.21 по 08.08.21 с диагнозом: Коронавирусная инфекция, вызванная вирусом SARS-Cov-2 (вирус идентифицирован). Внебольничная двухсторонняя полисегментарная COVID-19 пневмония, средней тяжести, ДН2 (данные представленного эпикриза). После выписки отмечалась выраженная слабость, усталость при незначительной нагрузке, одышка, усиление регидности и скованности мышц тела и конечностей. Продолжал принимать антикоагулянты и противопаркинсонические препараты. Обратился в клинику "АПИ" с целью прохождения лечебно-реабилитационного курса апитерапии.History: underwent inpatient treatment from 07/21/21 to 08/08/21 with a diagnosis of Coronavirus infection caused by the SARS-Cov-2 virus (virus identified). Community-acquired bilateral polysegmental COVID-19 pneumonia, moderate severity, DN2 (data from the presented epicrisis). After discharge, severe weakness, fatigue with little exertion, shortness of breath, increased rigidity and stiffness of the muscles of the body and limbs were noted. He continued to take anticoagulants and antiparkinsonian drugs. I contacted the API clinic to undergo a treatment and rehabilitation course of apitherapy.

Получил лечение: Received treatment:

- Апитоксинотерапия по схеме. Общая курсовая доза 160 пчелоужалений. Апитерапию перенес без побочных действий и аллергических реакций.- Apitoxin therapy according to the scheme. The total course dose is 160 bee stings. He underwent apitherapy without side effects or allergic reactions.

- Апипрепараты: в виде комплексных составов, включающих прополис, пыльцу, пергу, маточное молочко.- Apipreparations: in the form of complex formulations, including propolis, pollen, beebread, royal jelly.

- Реабилитационный комплекс (массаж, апикинезитерапия, релакс).- Rehabilitation complex (massage, apicinesistherapy, relaxation).

Динамика состояния:State dynamics:

На 3-й день лечения (23.08.21) отмечалось субъективное снижение слабости в теле, отмечал улучшение аппетита.On the 3rd day of treatment (08/23/21), there was a subjective decrease in weakness in the body, and an improvement in appetite.

На 5-й день лечения (25.08.21) повышение выносливости при стабильной реабилитационной нагрузке, увеличение объема выполняемых упражнений, снижение регидности мышц, улучшение качества сна и чувства отдыха при пробуждении.On the 5th day of treatment (08/25/21) there was an increase in endurance with a stable rehabilitation load, an increase in the volume of exercises performed, a decrease in muscle stiffness, an improvement in the quality of sleep and a feeling of rest upon awakening.

На 10-й день лечения (30.08.21) субъективно отмечает утром ощущение бодрости, купировано нарушение сна, нормализовался аппетит, одышка присутствует при существенной физической нагрузке, объем выполняемых реабилитационных комплексов увеличился в три раза, скованность уменьшилась на 40%.On the 10th day of treatment (08/30/21), she subjectively notes in the morning a feeling of vigor, sleep disturbance has stopped, appetite has normalized, shortness of breath is present with significant physical activity, the volume of rehabilitation complexes performed has increased three times, stiffness has decreased by 40%.

При выписке общее состояние удовлетворительное, полностью купирован астенический синдром. Рекомендовано продолжение терапии апипрепаратами.Upon discharge, the general condition was satisfactory, asthenic syndrome was completely relieved. Continuation of therapy with apidrugs is recommended.

Срок проведенного лечения в клинике 10 дней.The duration of treatment in the clinic is 10 days.

Пример 2.Example 2.

Пациентка Б., 35 лет проходила лечение в клинике "АПИ" в период с 02.11.20 по 08.11.20Patient B., 35 years old, was treated at the API clinic from 11/02/20 to 11/08/20

Диагноз: Перенесенная коронавирусная инфекция. Хронический гастрит, тип В, с повышенной кислотностью, обострение. Остеохондроз распространенный. Diagnosis: Past coronavirus infection. Chronic gastritis, type B, with high acidity, exacerbation. Osteochondrosis is common.

Жалобы при поступлении: ощущение усталости, снижение настроение, нежелание ничего делать, ощущение тяжести и давящих болей в области эпигастрия.Complaints upon admission: feeling of fatigue, decreased mood, reluctance to do anything, feeling of heaviness and pressing pain in the epigastric area.

Анамнез: лечилась амбулаторно по поводу новой коронавирусной инфекции с 15.07.20 по 28.07.20. Диагноз: Коронавирусная инфекция COVID-19 легкой степени тяжести. Подтвержденный случай (ПЦРРНК SARS CoV-2 назофарингиального мазка положительный, 16.07.20) (данные представленного эпикриза).Medical history: was treated as an outpatient for a new coronavirus infection from 07/15/20 to 07/28/20. Diagnosis: Coronavirus infection COVID-19 of mild severity. Confirmed case (PCR RNA SARS CoV-2 positive nasopharyngeal smear, 07/16/20) (data from the presented epicrisis).

После выздоровления от новой коронавирусной инфекции отмечалась слабость, усталость, пониженный фон настроения на протяжении всего дня, боли давящего характера в области эпигастрия. Обратилась в клинику "АПИ" с целью прохождения лечебно-реабилитационного курса апитерапии. After recovery from the new coronavirus infection, weakness, fatigue, low mood throughout the day, and pressing pain in the epigastric area were noted. I contacted the API clinic to undergo a treatment and rehabilitation course of apitherapy.

Получила лечение: Received treatment:

- Апитоксинотерапия по схеме. Общая курсовая доза 64 пчелоужаления. Апитерапию перенесла без побочных действий и аллергических реакций.- Apitoxin therapy according to the scheme. The total course dose is 64 bee stings. She underwent apitherapy without side effects or allergic reactions.

- Апипрепараты: в виде комплексных составов, включающих прополис, пыльцу, пергу, маточное молочко.- Apipreparations: in the form of complex formulations, including propolis, pollen, beebread, royal jelly.

- Реабилитационный комплекс (медовый массаж, апикинезитерапия, релакс).- Rehabilitation complex (honey massage, apicinesistherapy, relaxation).

Динамика состояния:State dynamics:

На 2-й день лечения (03.11.20) субъективно отмечала ощущение бодрости, «прилив сил», снижение болевого синдрома в эпигастрии.On the 2nd day of treatment (11/03/20), she subjectively noted a feeling of vigor, “a surge of strength,” and a decrease in pain in the epigastrium.

На 5-й день лечения (05.11.0) появилась двигательная активность, фон настроения выровнялся, стала строить планы на будущее, переносимость физических нагрузок увеличилась, болевые ощущения в эпигастрии уменьшились.On the 5th day of treatment (05.11.0) physical activity appeared, the background of the mood leveled out, she began to make plans for the future, her tolerance to physical activity increased, and pain in the epigastrium decreased.

На 7-й день лечения (08.11.20) жалобы купированы полностью. Общее состояние по окончании лечения удовлетворительное.On the 7th day of treatment (08.11.20) the complaints were completely relieved. The general condition at the end of treatment is satisfactory.

Срок проведенного лечения в клинике 7 дней.The duration of treatment in the clinic is 7 days.

Пример 3.Example 3.

Пациентка Ц., 78 лет проходила лечение в клинике "АПИ" в период с 03.02.21 по 12.02.21Patient Ts., 78 years old, was treated at the API clinic from 02/03/21 to 02/12/21

Диагноз: Перенесенная коронавирусная инфекция. Гипертоническая болезнь II ст., риск 3. Хроническая сердечная недостаточность, функциональный класс 2. Варикозная болезнь нижних конечностей, посттромбофлеботический синдром. Diagnosis: Past coronavirus infection. Hypertension, stage II, risk 3. Chronic heart failure, functional class 2. Varicose disease of the lower extremities, postthrombophlebotic syndrome.

Жалобы при поступлении: слабость, одышка при минимальной физической нагрузке, утомляемость, редкий сухой кашель, снижение слуха и зрения, эпизодические повышения АД до 180/100, отечность и тянущие боли в ногах.Complaints upon admission: weakness, shortness of breath with minimal physical exertion, fatigue, rare dry cough, decreased hearing and vision, occasional increases in blood pressure up to 180/100, swelling and nagging pain in the legs.

Анамнез: лечилась стационарно по поводу новой коронавирусной инфекции с 10.12.20 по 20.12.20. Диагноз: Коронавирусная инфекция, вызванная вирусом SARS-Cov-2 (вирус идентифицирован). Внебольничная двухсторонняя полисегментарная COVID-19 пневмония, средней тяжести, ДН2 (данные представленного эпикриза).Medical history: she was treated as an inpatient for a new coronavirus infection from 12/10/20 to 12/20/20. Diagnosis: Coronavirus infection caused by the SARS-Cov-2 virus (virus identified). Community-acquired bilateral polysegmental COVID-19 pneumonia, moderate severity, DN2 (data from the presented epicrisis).

После выписки из стационара продолжила прием гипотензивных препаратов, антикоагулянтов, венотоников. Отмечалось на фоне проводимой терапии повышения АД, усиление болей тянущего характера в нижних конечностях, усилился лимфостаз нижних конечностей, отмечалось большее по сравнению с предболезнью снижение слуха и зрения. Коррекция терапии в связи с ухудшением состояния оказалась несостоятельной. Обратилась в клинику АПИ с целью прохождения лечебно-реабилитационного курса апитерапии.After discharge from the hospital, she continued taking antihypertensive drugs, anticoagulants, and venotonics. During the therapy, there was an increase in blood pressure, increased nagging pain in the lower extremities, increased lymphostasis of the lower extremities, and a greater decrease in hearing and vision compared to pre-illness. Correction of therapy due to deterioration of the condition turned out to be untenable. I contacted the API clinic to undergo a treatment and rehabilitation course of apitherapy.

Получила лечение: Received treatment:

- Апитоксинотерапия по схеме. Общая курсовая доза 85 пчелоужалений. Апитерапию перенесла без аллергических реакций с минимальной местной реакцией в виде умеренной гиперемии и отечности.- Apitoxin therapy according to the scheme. The total course dose is 85 bee stings. She underwent apitherapy without allergic reactions with minimal local reaction in the form of moderate hyperemia and swelling.

- Апипрепараты: в виде комплексных составов, включающих прополис, пыльцу, пергу, маточное молочко.- Apipreparations: in the form of complex formulations, including propolis, pollen, beebread, royal jelly.

- Реабилитационный комплекс (медовый массаж, апикинезитерапия, релакс).- Rehabilitation complex (honey massage, apicinesistherapy, relaxation).

Динамика состояния:State dynamics:

На 4-й день лечения (06.02.21) на фоне гипотензивной терапии «скачков» АД не наблюдалось, общее самочувствие улучшилось, уменьшились болевые ощущения в ногах.On the 4th day of treatment (02/06/21), against the background of antihypertensive therapy, there were no “jumps” in blood pressure, general health improved, and pain in the legs decreased.

На 7-й день лечения (09.02.21) отмечает субъективное улучшение самочувствия, появление «внутренних сил», тянущие боли в ногах уменьшились, АД стабилизировалось, урежение кашля.On the 7th day of treatment (02/09/21) he noted a subjective improvement in well-being, the appearance of “internal strength”, nagging pain in the legs decreased, blood pressure stabilized, and a decrease in cough.

На 10-й день лечения (20.02.21) общее состояние удовлетворительное, повысился жизненный тонус, отмечает улучшение зрения, стала передвигаться без болевого синдрома в нижних конечностях, уменьшился лимфостаз ног, АД стабильное в рамках «рабочего», отмечается урежение кашля.On the 10th day of treatment (02/20/21) the general condition was satisfactory, vitality increased, vision improved, she began to move without pain in the lower extremities, lymphostasis in the legs decreased, blood pressure was stable within the “working” range, and a decrease in cough was noted.

Рекомендовано продолжение лечение апипрепаратами.Continuation of treatment with apidrugs is recommended.

Срок проведенного лечения в клинике 10 дней.The duration of treatment in the clinic is 10 days.

Итак, уникальной особенностью апитерапии является ее универсальность. Эффективность восстановительной терапии после COVID-19 не зависит от штамма вируса (в отличие от существующих вакцин). Таким образом, этот метод лечения не требует существенных коррекций из-за возникающих разновидностей штаммов коронавируса, поскольку направлен на формирование устойчивости иммунной системы к любой вирусной патологии. So, the unique feature of apitherapy is its versatility. The effectiveness of rehabilitation therapy after COVID-19 does not depend on the strain of the virus (unlike existing vaccines). Thus, this method of treatment does not require significant adjustments due to emerging varieties of coronavirus strains, since it is aimed at building the resistance of the immune system to any viral pathology.

Предлагаемый способ апитерапии за счет апитоксичекого, рефлекторного и стресс-синдромного эффектов обеспечивает снижение риска осложнений и реабилитацию пациентов после перенесенной коронавирусной инфекции, вызванной COVID-19.The proposed method of apitherapy, due to apitoxic, reflex and stress-syndromic effects, ensures a reduction in the risk of complications and rehabilitation of patients after a coronavirus infection caused by COVID-19.

Claims (15)

1. Способ реабилитации пациентов после перенесенной коронавирусной инфекции, включающий воздействие на биологически активные точки путем пчелоужаления и введения пчелиного яда, начиная с одного пчелоужаления в качестве биопробы на первом сеансе, далее с увеличением количества пчелоужалений, но не более двенадцати пчелоужалений за сеанс:1. A method of rehabilitation of patients after a coronavirus infection, including influencing biologically active points by bee stinging and introducing bee venom, starting with one bee sting as a bioassay in the first session, then increasing the number of bee stings, but not more than twelve bee stings per session: при этом на 1 сеансе выполняют 1 биопробу;in this case, 1 biotest is performed at 1 session; на втором сеансе выполняют 3 пчелоужаливания: два ужаливания в точку IG15 и одно в точку V34;in the second session, 3 bee stings are performed: two stings at point IG15 and one at point V34; на третьем сеансе выполняют 5 пчелоужаливаний: два ужаливания в точку V11, два ужаливания в точку Е36 и одно в точку V38;in the third session, 5 bee stings are performed: two stings at point V11, two stings at point E36 and one at point V38; на четвертом сеансе выполняют 7 пчелоужаливаний: одно ужаливание в точку J20, одно в точку V13, два ужаливания в точку Р1, два в точку Т12 и одно в точку J5;in the fourth session, 7 bee stings are performed: one sting at point J20, one at point V13, two stings at point P1, two at point T12 and one at point J5; на пятом сеансе осуществляют 9 пчелоужаливаний: два в точку Е13, два в точку V27, два в точку GI4, одно в точку J14 и два в точку F2;in the fifth session, 9 bee stings are carried out: two at point E13, two at point V27, two at point GI4, one at point J14 and two at point F2; на шестом сеансе выполняют 10 пчелоужаливаний: одно в точку J21, два в точку Р7, два в точку Е43, одно в точку Т1, одно в точку Т6, одно в точку Т10, два в точку IG15;in the sixth session, 10 bee stings are performed: one at point J21, two at point P7, two at point E43, one at point T1, one at point T6, one at point T10, two at point IG15; на седьмом сеансе выполняют 10 пчелоужаливаний: два в точку TR15, два в точку J20, одно в точку Т5, два в точку TR6, одно в точку J9, два в точку V32;in the seventh session, 10 bee stings are performed: two at point TR15, two at point J20, one at point T5, two at point TR6, one at point J9, two at point V32; на восьмом сеансе – 10 пчелоужаливаний: два в точку JG12, одно в точку Т2, одно в точку Т5, одно в точку Т14, два в точку V30, одно в точку J15, два в точку Р5;at the eighth session - 10 bee stings: two to point JG12, one to point T2, one to point T5, one to point T14, two to point V30, one to point J15, two to point P5; на девятом сеансе – 10 пчелоужаливаний: два в точку TR14, два в точку Р9, два в точку F2, два в точку V17, два в точку V25;in the ninth session - 10 bee stings: two at point TR14, two at point P9, two at point F2, two at point V17, two at point V25; на десятом сеансе – 12 пчелоужаливаний: одно в точку J21, одно в точку J7, два в точку V43, два в точку TR6, одно в точку Т3, одно в точку Т7, два в точку V11, два в точку V17;at the tenth session - 12 bee stings: one at point J21, one at point J7, two at point V43, two at point TR6, one at point T3, one at point T7, two at point V11, two at point V17; на одиннадцатом сеансе – 10 пчелоужаливаний: одно в точку V38, одно в точку J20, два в точку Р9, два в точку IG12, два в точку TR6, два в точку E36.at the eleventh session - 10 bee stings: one at point V38, one at point J20, two at point P9, two at point IG12, two at point TR6, two at point E36. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что пациенту дополнительно назначается прием препаратов, содержащих прополис.2. The method according to claim 1, characterized in that the patient is additionally prescribed to take medications containing propolis. 3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что пациенту дополнительно назначается прием препаратов, содержащих маточное молочко.3. The method according to claim 1, characterized in that the patient is additionally prescribed to take medications containing royal jelly. 4. Способ по п. 1, отличающийся тем, что он дополнительно включает массаж, в том числе медовый, дыхательную гимнастику, водную реабилитацию, тренажерные занятия и психоэмоциональное воздействие.4. The method according to claim 1, characterized in that it additionally includes massage, including honey, breathing exercises, water rehabilitation, training exercises and psycho-emotional effects.
RU2022100185A 2022-01-11 “anti-covid” program by i. krivopalov-moskvin - rehabilitation of patients after coronavirus infection caused by covid-19 RU2807167C2 (en)

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2022100185A RU2022100185A (en) 2023-07-11
RU2807167C2 true RU2807167C2 (en) 2023-11-10

Family

ID=

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2760090C1 (en) * 2021-03-15 2021-11-22 Зубейда Маратовна Мирхайдарова Method for treating postcovid syndrome by alloplant biomaterial

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2760090C1 (en) * 2021-03-15 2021-11-22 Зубейда Маратовна Мирхайдарова Method for treating postcovid syndrome by alloplant biomaterial

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Yahya Al Naggar et al. Fighting against the second wave of COVID-19: Can honeybee products help protect against the pandemic? Saudi Journal of Biological Sciences, 28 (2021), с.1519, 1524, 1525. Zhenyu Zhao et al. Prevention and treatment of COVID-19 using Traditional Chinese Medicine: A review, Phytomedicine 85 (2021) 153308, с.5. Acupuncture And Herbs COVID-19 (Coronavirus) Findings, Ссылка помещена на сайт в Интернет 10 апреля 2021 года https://www.healthcmi.com/Acupuncture-Continuing-Education-News/2010-acupuncture-and-herbs-covid-19-coronavirus-findings > дата размещения подтверждена по адресу Web-архива https://web.archive.org/web/20210410190906/https://www.healthcmi.com/Acupuncture-Continuing-Education-News/2010-acupuncture-and-herbs-covid-19-coronavirus-findings >. Дюсупова А.А. и др. Основные принципы реабилитации при пневмонии, вызванной коронавирусной инфекцией, Методические рекомендации, НАО "Медицинский университет Семей", 2020, с.20, 21, 23, 28, 32. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Stockman The causes, pathology, and treatment of chronic rheumatism
CN111265500B (en) Pharmaceutical composition for preventing and treating COVID-19 and preparation method thereof
US9913904B2 (en) Use of an agent consisting of antibodies and/or insulin-like growth factor antagonists
KR20200024187A (en) Antiviral agent for treating or alleviating rhinovirus
RU2807167C2 (en) “anti-covid” program by i. krivopalov-moskvin - rehabilitation of patients after coronavirus infection caused by covid-19
RU2585049C2 (en) Preparation from eggs with regenerative, analgesic and anti-inflammatory properties
Hajtalebi et al. Treatment of Diabetic Foot Ulcer in a 58-year-old Turkman patient based on iranian traditional medicine
Knefeli et al. Improved wound healing after oral application of specific bioactive collagen peptides
RU2013094C1 (en) Herb mixture for treating a patient suffered from chronic bronchitis
CN115531446A (en) Application of composition in preparing medicine for diminishing inflammation, relieving pain and healing wound
RU2121382C1 (en) Method of acting on organism in treatment of bronchial asthma
RU2415662C1 (en) Method of treating patients with chronic fatigue syndrome
Isaacs et al. Treatment of pernicious anemia
RU2801234C1 (en) Method of treatment of patients who have had new coronavirus infection with lung damage in the early recovery period
Choi et al. Effect of bee venom treatment in sows with oligogalactic syndrome postpartum
Ye et al. Clinical observation of Liu’s infantile tuina therapy for allergic rhinitis
US8652541B2 (en) Pharmaceutical composition and method for reducing weight
CN111281893B (en) Application of mycobacterium vaccae for injection in preparation of medicament for preventing and treating COVID-19
RU2076731C1 (en) Agent and method of organism nonspecific resistance increase at viscera morbidity
US20040146588A1 (en) Composition for adaptive immune system optimization and method therefor
Perera et al. Evaluation of the effect and efficacy of selected herbal formula from ola leaves manuscript in the management of migraine
Intizor et al. USE OF NATURAL RESOURCES IN COMBINATION WITH CHEMICAL TREATMENTS FOR INFLUENZA
RU2108106C1 (en) Pectinic preparation for treating diarrhea infections in humans and animals
Dragomir et al. The use of Complementary medicine and Pneumo-Acupuncture to treat muscle atrophy and chronic respiratory disorders in a dog: A case report
RU2079297C1 (en) Method of treatment of osteoarthrosis for patients who have been subjected to influence of low doses of ionizing radiation