RU2796099C1 - Typical module of a large-panel building - Google Patents

Typical module of a large-panel building Download PDF

Info

Publication number
RU2796099C1
RU2796099C1 RU2022114701A RU2022114701A RU2796099C1 RU 2796099 C1 RU2796099 C1 RU 2796099C1 RU 2022114701 A RU2022114701 A RU 2022114701A RU 2022114701 A RU2022114701 A RU 2022114701A RU 2796099 C1 RU2796099 C1 RU 2796099C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
wall
panels
bearing
load
longitudinal
Prior art date
Application number
RU2022114701A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Марина Петровна Леонтьева
Аркадий Васильевич Захаров
Татьяна Рустиковна Забулаева
Original Assignee
Марина Петровна Леонтьева
Filing date
Publication date
Application filed by Марина Петровна Леонтьева filed Critical Марина Петровна Леонтьева
Application granted granted Critical
Publication of RU2796099C1 publication Critical patent/RU2796099C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: construction.
SUBSTANCE: invention can be used in the construction of large-panel residential and public buildings with a free layout of premises and the possibility of redevelopment during the operation of buildings, where, according to planning conditions, it is necessary to cover spans of up to 8 meters or more, while having smooth ceilings. The technical result of the invention is to ensure the installation and operational stability of a building with a free layout. A typical module of a large-panel building containing wall panels and floor slabs, while the longitudinal load-bearing walls consist of external rectangular wall panels and transverse load-bearing elements. Transverse load-bearing walls are mounted at the ends of a typical module, forming end walls and load-bearing railings for stair-lift units. The transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall is designed to hold the load falling on the wall panels, which perceive the load only from the floor slabs resting on them within the storey of a typical module and transfer it to the transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall. This transverse bearing element is made in the form of a block in the form of a rectangular parallelepiped equal in height to the height of the wall panel. Along the two opposite sides of the block, in opposite directions, support pads are made for mating with the support pads of the wall panel. The platforms are made at a height exceeding the location of the center of gravity of the wall panel for mounting the mentioned support platforms of the wall panels on the support platforms of the longitudinal bearing element. Along the typical module inside it, panels of the middle wall are mounted in a row with the possibility of zoning the module. The end wall consists of three end panels, the middle of which has two support platforms for interface with the end panels of the end wall, which are arranged at a height exceeding the location of the center of gravity of the end wall. Floor slabs, made along the width of a typical module, create a single floor disk by reinforcing them for the entire length of a typical module with continuous reinforcement lines oriented along the longitudinal walls and at the surfaces of the wall panels connected to the reinforcement outlets in the longitudinal joints of the panels.
EFFECT: ensuring the installation and operational stability of a building with a free layout.
6 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится к области строительства и может быть использовано при возведении крупнопанельных жилых и общественных зданий со свободной планировкой помещений и возможностью перепланировки в процессе эксплуатации зданий, где по планировочным условиям необходимо перекрывать пролеты до 8 и более метров, имея при этом гладкие потолки [Е04С2/06, Е04B5/02]. The invention relates to the field of construction and can be used in the construction of large-panel residential and public buildings with a free layout of premises and the possibility of redevelopment during the operation of buildings, where, according to planning conditions, it is necessary to cover spans of up to 8 meters or more, while having smooth ceilings [E04C2 / 06 , E04B5/02].

Из уровня техники известны КОНСТРУКЦИИ ЗДАНИЙ С ПОПЕРЕЧНЫМИ НЕСУЩИМИ СТЕНАМИ [П. Ф. Дроздов, И. М. Себекин. Проектирование крупнопанельных зданий.— М.: Издательство литературы по строительству, 1967.— 417 с. С. 65 – 87]. Примерами крупнопанельных домов с продольными несущими стенами являются серии 1-465, 1-463, 1-480, 1-515 и 1-507 [П. Ф. Дроздов, И. М. Себекин. Проектирование крупнопанельных зданий.— М.: Издательство литературы по строительству, 1967.— 417 с. С. 90-93], с несущими конструкциями домов, состоящих из трех продольных стен, на которые опираются перекрытия. The prior art STRUCTURES OF BUILDINGS WITH TRANSVERSE BEARING WALLS [P. F. Drozdov, I. M. Sebekin. Design of large-panel buildings. - M .: Publishing house of literature on construction, 1967. - 417 p. S. 65 - 87]. Examples of large-panel houses with longitudinal load-bearing walls are series 1-465, 1-463, 1-480, 1-515 and 1-507 [P. F. Drozdov, I. M. Sebekin. Design of large-panel buildings. - M .: Publishing house of literature on construction, 1967. - 417 p. P. 90-93], with load-bearing structures of houses, consisting of three longitudinal walls, on which the ceilings rest.

Недостатком указанной конструктивной системы является ячейковая планировочная структура, заданная жесткой конструктивной системой часто расположенных поперечных несущих стен, что ограничивает создание необходимых планировочных решений и делает невозможной перепланировку на все время существования дома. Кроме того, панельные дома с поперечными несущими стенами, сохраняя многие десятилетия физическую прочность конструкций, очень быстро устаревают морально, принося тем самым значительный экономический ущерб. The disadvantage of this structural system is the cellular planning structure, given by a rigid structural system of often located transverse load-bearing walls, which limits the creation of the necessary planning solutions and makes redevelopment impossible for the entire existence of the house. In addition, panel houses with transverse load-bearing walls, while maintaining the physical strength of structures for many decades, become morally obsolete very quickly, thereby causing significant economic damage.

Кроме того, при сооружении жилых и общественных зданий предложенной конструктивной системы необходимо обеспечить перекрытие пролетом до 9 м, имея при этом гладкие потолки. Для таких целей используют пустотные панели повышенной толщины (строительной высоты).In addition, when constructing residential and public buildings of the proposed structural system, it is necessary to provide overlapping with a span of up to 9 m, while having smooth ceilings. For such purposes, hollow panels of increased thickness (building height) are used.

Известны многопустотные железобетонные плиты перекрытий:Hollow-core reinforced concrete floor slabs are known:

– многопустотная железобетонная плита перекрытия [RU 2241809 C1, опубл.: 10.12.2004], рассчитанная на использование плит в балочном исполнении с опиранием на торцы плит;– multi-hollow reinforced concrete floor slab [RU 2241809 C1, publ.: 10.12.2004], designed for the use of slabs in a beam version supported on the ends of the slabs;

– многопустотная железобетонная плита, предназначенная для работы в условиях повышенной сейсмической активности [RU 2363821 C1, опубл.: 10.08.2009], выполненная в виде пустотелой плиты с межпустотными усилителями, содержащей бетонное тело с верхней и нижней частями, разделенными поперечным рядом равномерно распределенных продольных пустот с возможностью образования бетонных перегородок между ними;- a multi-hollow reinforced concrete slab designed to operate in conditions of increased seismic activity [RU 2363821 C1, published: 10.08.2009], made in the form of a hollow slab with inter-hollow amplifiers, containing a concrete body with an upper and lower parts separated by a transverse row of evenly distributed longitudinal voids with the possibility of forming concrete partitions between them;

– комплексная плита покрытия коробчатого сечения на дискретных связях [RU 2165503 C1, опубл.: 20.04.2001], содержащая бетонное тело с верхней и нижней частями, разделенными поперечным рядом равномерно распределенных продольных пустот с возможностью образования бетонных перегородок между ними, при этом две из них являются межпустотными усилителями в теле плиты, параллельными друг другу и симметричными относительно продольной оси плиты, и включают в себя продольные стержни, размещенные в верхней и в нижней частях указанных перегородок, арматурные элементы, соединенные с верхним и нижним основными стержнями фиксирующими средствами. Данная плита предназначена для перекрытия больших пролетов и является прогрессивным решением на текущий момент времени.- a complex box-section pavement slab on discrete ties [RU 2165503 C1, publ.: 04/20/2001], containing a concrete body with the upper and lower parts separated by a transverse row of uniformly distributed longitudinal voids with the possibility of forming concrete partitions between them, while two of they are inter-hollow reinforcements in the body of the slab, parallel to each other and symmetrical with respect to the longitudinal axis of the slab, and include longitudinal rods placed in the upper and lower parts of these partitions, reinforcing elements connected to the upper and lower main rods by fixing means. This slab is designed to cover large spans and is a progressive solution at the current time.

Недостатком таких плит перекрытий, ограничивающим их область применения, является малая прочность торцевых опорных частей, ослабленных сквозными пустотами, и пониженная звукоизолирующая способность за счет резонансов в свободных пустотах, сложность прокладки инженерных и санитарно-технических коммуникаций в габаритах перекрытий, а также отсутствие жесткого диска перекрытия из-за отсутствия связей между плитами перекрытия.The disadvantage of such floor slabs, which limits their scope, is the low strength of the end support parts, weakened by through voids, and reduced soundproofing capacity due to resonances in free voids, the complexity of laying engineering and sanitary communications in the dimensions of the floors, as well as the absence of a hard disk floor due to the lack of connections between the floor slabs.

В качестве прототипа выбрана СИСТЕМА ПАНЕЛЬНО-КАРКАСНОГО ДОМОСТРОЕНИЯ [Николаев С.В. СПКД – система строительства жилья для будущих поколений// Жилищное строительство. 2015. № 2. С. 2-4]. В основу разработки этой системы заложен принцип строительства жилых, социальных и общественных зданий на базе открытой системы типизации панельных изделий, длинномерных плит перекрытия безопалубочного формования и элементов каркаса в виде колонн, балок и ригелей, а также типовых решений узлов соединений этих конструкций. Несмотря на то, что указанная система наиболее приспособлена к требованиям современных условий обеспечения парковочными местами и решает проблему пластики и архитектурной выразительности фасадов основной ее технической проблемой является большое количество монтажной оснастки для обеспечения устойчивости здания и его элементов во время его возведения и частого расположения поперечных диафрагм жесткости для обеспечения устойчивости здания в процессе его эксплуатации. Необходимость частого расположения диафрагм (через 10 ÷ 15 м) вызвана тем, что панели перекрытий, опирающиеся по двум сторонам и мало связанные между собой по свободным сторонам посредством цементно-песчаного раствора в швах, не обеспечивают необходимой жесткости диска перекрытий, для включения в единую работу всех стен здания. Частое расположение диафрагм снижает возможности свободной планировки и перепланировки помещений здания.As a prototype, the SYSTEM OF PANEL-FRAME HOUSING CONSTRUCTION was chosen [Nikolaev S.V. SPKD - a system of housing construction for future generations // Housing construction. 2015. No. 2. S. 2-4]. The development of this system is based on the principle of construction of residential, social and public buildings based on an open system for typing panel products, long floor slabs without formwork molding and frame elements in the form of columns, beams and crossbars, as well as standard solutions for the joints of these structures. Despite the fact that this system is most adapted to the requirements of modern conditions for providing parking spaces and solves the problem of plasticity and architectural expressiveness of facades, its main technical problem is a large number of mounting equipment to ensure the stability of the building and its elements during its construction and the frequent location of transverse stiffening diaphragms. to ensure the stability of the building during its operation. The need for frequent arrangement of diaphragms (every 10 ÷ 15 m) is due to the fact that the floor panels, supported on two sides and little connected to each other on the free sides by means of a cement-sand mortar in the seams, do not provide the necessary rigidity of the floor disk to be included in a single work all walls of the building. The frequent arrangement of diaphragms reduces the possibility of free planning and redevelopment of the premises of the building.

Задачей изобретения является устранение недостатков прототипа.The objective of the invention is to eliminate the disadvantages of the prototype.

Технический результат изобретения заключается в обеспечении монтажной и эксплуатационной устойчивости здания со свободной планировкой.The technical result of the invention is to ensure the installation and operational stability of a building with a free layout.

Указанный технический результат достигается за счет того, что типовой модуль крупнопанельного здания, содержащий стеновые панели и плиты перекрытия, отличающаяся тем, что продольные несущие стены состоят из наружных прямоугольных стеновых панелей и поперечных несущих элементов продольной несущей стены, поперечные несущие стены смонтированы в торцах типового модуля, образуя торцевые стены здания и в качестве несущих ограждений лестнично-лифтовых узлов, поперечный несущий элемент продольной несущей стены выполнен с возможностью удержания нагрузки, приходящейся на стеновые панели, которые воспринимают нагрузку только от опирающихся на них плит перекрытия в пределах этажа типового модуля и передают ее на поперечный несущий элемент продольной несущей стене, для этого упомянутый несущий элемент выполнен в виде блока в виде прямоугольного параллелепипеда, по высоте равным высоте стеновой панели, вдоль двух противоположных сторон блока в противоположные стороны выполнены опорные площадки сопряжения для сопряжения с опорными площадками сопряжения стеновой панели, выполненными на высоте, превышающей расположение центра тяжести стеновой панели для монтажа упомянутых опорных площадок стеновых панелей на опорные площадки продольного несущего элемента, вдоль типового модуля внутри него в ряд с возможностью зонирования модуля смонтированы панели средней стены, торцевая стена состоит из трех торцевых панелей, средняя из которых имеет две опорные площадки сопряжения с крайними панелями торцевой стены, которые устраиваются на высоте, превышающей расположение центра тяжести торцевой стены, а плиты перекрытий, выполненные по ширине типового модуля, создают единый диск перекрытия путем их армирования на всю длину типового модуля непрерывными линиями армирования, ориентированных вдоль продольных стен и у поверхностей стеновых панелей, и соединяемых с выпусками арматуры в продольных стыках панелей.The specified technical result is achieved due to the fact that a typical module of a large-panel building containing wall panels and floor slabs, characterized in that the longitudinal load-bearing walls consist of external rectangular wall panels and transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall, the transverse load-bearing walls are mounted at the ends of the standard module , forming the end walls of the building and as load-bearing railings of stair-lift units, the transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall is designed to hold the load falling on the wall panels, which perceive the load only from the floor slabs resting on them within the floor of a typical module and transmit it on the transverse bearing element of the longitudinal bearing wall, for this, the mentioned bearing element is made in the form of a block in the form of a rectangular parallelepiped, equal in height to the height of the wall panel; made at a height exceeding the location of the center of gravity of the wall panel for mounting the said support pads of the wall panels on the support pads of the longitudinal bearing element, panels of the middle wall are mounted along the standard module inside it in a row with the possibility of zoning the module, the end wall consists of three end panels, the middle one of which has two support pads interfacing with the end panels of the end wall, which are arranged at a height exceeding the location of the center of gravity of the end wall, and the floor slabs, made along the width of a typical module, create a single floor disk by reinforcing them over the entire length of a typical module with continuous reinforcement lines, oriented along the longitudinal walls and at the surfaces of wall panels, and connected to the reinforcement outlets in the longitudinal joints of the panels.

В частности, для получения разнообразных планировочных и пластических решений фасадов поперечные несущие элементы продольной несущей стены смонтированы относительно стеновых панелей снаружи, внутри и смешанно. In particular, to obtain a variety of planning and plastic solutions for the facades, the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall are mounted relative to the wall panels from the outside, inside and mixed.

В частности, панель средней стены выполнена объемной конструкцией и содержит пару, симметрично расположенных относительно вертикальной оси симметрии панели средней стены и ближе к ее краям, дверных проемов, между которыми выполнены коммуникационные ниши, слева и справа с торцов панели средней стены выполнены прямоугольные выступы, при этом один из выступов выполнен в нижней половине упомянутой панели, а другой выступ выполнен в верхней половине упомянутой панели, образуя опорные площадки для взаимодействия с опорными площадками соседних в ряду панелей средней стены. In particular, the middle wall panel is made of a three-dimensional structure and contains a pair of doorways symmetrically located relative to the vertical axis of symmetry of the middle wall panel and closer to its edges, between which communication niches are made, rectangular protrusions are made to the left and right from the ends of the middle wall panel, with In this case, one of the protrusions is made in the lower half of said panel, and the other protrusion is made in the upper half of said panel, forming support platforms for interaction with support platforms of the middle wall panels adjacent in a row.

В частности, плита перекрытия выполнена пустотелой, пустоты которой расположены вдоль плиты, по периметру плиты выполнен кант, с возможностью образования желобов для прокладки инженерных и санитарно-технических коммуникаций, а пустоты заполнены теплоизоляционным материалом возможностью обеспечения звукоизолирующей способности, при этом кант выполнен с возможностью создания желобов для пропуска инженерных коммуникаций при стыке плит перекрытия, при этом упомянутый теплоизоляционный материал выполнен с возможностью образования внутренней опалубки при производстве панели.In particular, the floor slab is made hollow, the voids of which are located along the slab, an edge is made along the perimeter of the slab, with the possibility of forming gutters for laying engineering and sanitary communications, and the voids are filled with heat-insulating material with the possibility of providing soundproofing ability, while the edge is made with the possibility of creating gutters for the passage of engineering communications at the junction of floor slabs, while the mentioned heat-insulating material is made with the possibility of forming an internal formwork during the production of the panel.

В частности, для обеспечения монтажной устойчивости сопряжения стеновых панелей с поперечными несущими элементами продольной несущей стены, торцевых стен между собой и с угловыми стеновыми панелями, панелей средней стены между собой в опорных площадках выполнено с помощью закладных деталей.In particular, to ensure mounting stability, the interface of wall panels with transverse load-bearing elements of a longitudinal load-bearing wall, end walls with each other and with corner wall panels, panels of the middle wall with each other in the supporting platforms is made using embedded parts.

В частности, швы между плитами перекрытия и стеновыми панелями, поперечными несущими элементами продольной несущей стены, торцевыми панелями и панелями средней стены заполнены бетоном с возможностью получения в пределах этажа типового модуля монолитного диска, объединяющего работу всех вертикальных элементов жесткости при их сопряжении.In particular, the seams between floor slabs and wall panels, transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall, end panels and panels of the middle wall are filled with concrete with the possibility of obtaining a typical module of a monolithic disk within the storey, which combines the work of all vertical stiffeners when they are mated.

Краткое описание чертежей.Brief description of the drawings.

На фиг.1 показан схематично типовой модуль крупнопанельного здания.Figure 1 shows schematically a typical module of a large-panel building.

На фиг.2 показан общий вид стеновой панели.Figure 2 shows a General view of the wall panel.

На фиг.3 показан общий вид и вид сверху поперечного несущего элемента продольной несущей стены.Figure 3 shows a General view and a top view of the transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall.

На фиг.4 показан общий вид стеновых панелей, соединенных поперечным несущим элементом продольной несущей стены.Figure 4 shows a General view of the wall panels connected by a transverse load-bearing element of a longitudinal load-bearing wall.

На фиг.5 показан общий вид и вид сверху панели средней стены.Figure 5 shows a general view and a top view of the panel of the middle wall.

На фиг.6 показан общий вид и вид с торцов плит перекрытия.Figure 6 shows a General view and a view from the ends of the floor slabs.

На фиг.7 показан общий вид торцевой стены.Figure 7 shows a General view of the end wall.

На фигурах обозначено: 1 – стеновые панели, 2 – поперечные несущие элементы продольной несущей стены, 3 – торцевые панели, 4 – плиты перекрытия, 5 – панели средней стены, 6 – опорные площадки, 7 – закладные детали, 8 – армирование, 9 – кант, 10 – пустоты плит перекрытия, 11 – ребра жесткости, 12 - дверные проемы, 13 – коммуникационные ниши.The figures indicate: 1 - wall panels, 2 - transverse load-bearing elements of a longitudinal load-bearing wall, 3 - end panels, 4 - floor slabs, 5 - middle wall panels, 6 - support platforms, 7 - embedded parts, 8 - reinforcement, 9 - edge, 10 - voids of floor slabs, 11 - stiffeners, 12 - doorways, 13 - communication niches.

Осуществление изобретения.Implementation of the invention.

Продольные несущие стены предлагаемого типового модуля крупнопанельного здания (см.Фиг.1) состоят из наружных продольных несущих стеновых панелей 1 и поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2. Поперечные несущие стены смонтированы только в торцах здания – торцевые стены 3 и несущих ограждений лестнично-лифтовых узлов.Longitudinal load-bearing walls of the proposed typical module of a large-panel building (see Figure 1) consist of external longitudinal load-bearing wall panels 1 and transverse load-bearing elements of a longitudinal load-bearing wall 2. nodes.

Стеновая панель 1 (см.Фиг.2) выполнена в виде прямоугольной панели, в которой выполнены оконные проемы. Wall panel 1 (see Figure 2) is made in the form of a rectangular panel in which window openings are made.

Поперечный несущий элемент продольной несущей стены 2 (см.Фиг.3) представляет собой блок в виде прямоугольного параллелепипеда, выполненный по высоте равным высоте стеновой панели 1. Вдоль двух противоположных сторон блока в противоположные стороны выполнены опорные площадки 6 сопряжения поперечного несущего элемента продольной несущей стены 2 со стеновыми панелями 1 для монтажа на эти опорные площадки 6 стеновых панелей 1. The transverse bearing element of the longitudinal bearing wall 2 (see Figure 3) is a block in the form of a rectangular parallelepiped, made in height equal to the height of the wall panel 1. Along the two opposite sides of the block in opposite directions, support pads 6 are made for mating the transverse bearing element of the longitudinal bearing wall 2 with wall panels 1 for mounting on these supporting platforms 6 wall panels 1.

Стеновая панель 1 с поперечным несущим элементом продольной несущей стены 2 соединена в каждом вертикальном стыке упомянутых панелей 1 (см.Фиг.4). Для этого на высоте, превышающей расположение центра тяжести стеновой панели 1 на 10 % от ее полной высоты устроены опорные площадки 6 сопряжения стеновых панелей 1 с поперечным несущим элементом продольной несущей стены 2 для монтажа упомянутыми опорными площадками 6 на опорные площадки 6 поперечного несущего элемента продольной несущей стены 2. Wall panel 1 with a transverse bearing element of the longitudinal bearing wall 2 is connected in each vertical joint of said panels 1 (see Figure 4). To do this, at a height exceeding the location of the center of gravity of the wall panel 1 by 10% of its full height, support platforms 6 are arranged for interface of wall panels 1 with the transverse bearing element of the longitudinal load-bearing wall 2 for installation by the mentioned support platforms 6 on the support platforms 6 of the transverse bearing element of the longitudinal carrier walls 2.

Сопряжение стеновой панели 1 с поперечным несущим элементом продольной несущей стены 2 в опорных площадках 6 выполнено с помощью закладных деталей 7 (см.Фиг.3), выполненных, например, в виде вертикальных стержней. Этим обеспечивается монтажная устойчивость стеновой панели 1 без применения монтажной оснастки, чем ускоряется монтаж здания и достигается экономия от отказа от оснастки. Расположение опорных площадок 6 вблизи половины высоты стеновых панелей 1 обеспечивает прочность опорных консолей на срез по бетону.Pairing wall panel 1 with a transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall 2 in the support areas 6 is made using embedded parts 7 (see Figure 3), made, for example, in the form of vertical rods. This ensures the mounting stability of the wall panel 1 without the use of mounting equipment, which speeds up the installation of the building and achieves savings from the rejection of equipment. The location of the support platforms 6 near half the height of the wall panels 1 ensures the strength of the support consoles for shearing on concrete.

Поперечный несущий элемент продольной несущей стены 2 выполнен с возможностью удержания нагрузки, приходящейся на стеновые панели 1. Стеновые панели 1 воспринимают нагрузку только от опирающихся на них плит перекрытия 4 в пределах этажа и передают ее на поперечный несущий элемент продольной несущей стены 2.The transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall 2 is designed to hold the load falling on the wall panels 1. The wall panels 1 perceive the load only from the floor slabs 4 resting on them within the floor and transfer it to the transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall 2.

Таким образом, напряженное состояние стеновой панели 1 остается минимальным и постоянным независимо от высоты здания, что позволяет иметь стеновые панели 1 постоянной толщины, что упрощает производство и монтаж, а также приводит к экономии материалов.Thus, the stress state of the wall panel 1 remains minimal and constant regardless of the height of the building, which makes it possible to have wall panels 1 of constant thickness, which simplifies production and installation, and also leads to material savings.

Для обеспечения монтажной и эксплуатационной устойчивости здания и его элементов поперечный размер (габарит) наружной продольной стены, обусловленный длиной поперечного несущего элемента продольной несущей стены 2, равен, преимущественно, один метр. Длина упомянутого поперечного несущего элемента продольной несущей стены 2 обусловлена условиями устойчивости при воздействии горизонтальных нагрузок и условий прочности при воздействии вертикальных нагрузок, при этом, для обеспечения достаточной свободы планировочного решения, расстояние (шаг) между соседними поперечными несущими элементами продольной несущей стены 2 составляет, преимущественно, шесть метров, что обуславливает длину стеновой панели 1.To ensure the installation and operational stability of the building and its elements, the transverse dimension (dimension) of the outer longitudinal wall, due to the length of the transverse bearing element of the longitudinal bearing wall 2, is mainly equal to one meter. The length of the said transverse bearing element of the longitudinal bearing wall 2 is determined by the conditions of stability when exposed to horizontal loads and strength conditions when exposed to vertical loads, while, in order to ensure sufficient freedom of planning decisions, the distance (step) between adjacent transverse bearing elements of the longitudinal bearing wall 2 is mainly , six meters, which determines the length of the wall panel 1.

Для получения разнообразных планировочных и пластических решений фасадов поперечные несущие элементы продольной несущей стены 2 смонтированы относительно стеновых панелей 1 в различных сочетаниях как снаружи, так и внутри, а также смешанно. На фиг. 1 показано смешанное расположение поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2. To obtain a variety of planning and plastic solutions for the facades, the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2 are mounted relative to the wall panels 1 in various combinations both outside and inside, as well as mixed. In FIG. 1 shows the mixed arrangement of the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2.

Поверхности поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2 и стеновых панелей 1, обращенные наружу типового модуля крупнопанельного здания, закрываются теплоизоляционными и облицовочными слоями.The surfaces of the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2 and wall panels 1, facing the outside of a typical module of a large-panel building, are covered with heat-insulating and facing layers.

Вдоль типового модуля внутри него в ряд смонтированы панели средней стены 5, обеспечивающие зонирование типового модуля крупнопанельного здания.Along the typical module inside it, panels of the middle wall 5 are mounted in a row, providing zoning of a typical module of a large-panel building.

Панель средней стены 5 выполнена сложной объемной конструкцией и содержит пару, симметрично расположенных относительно вертикальной оси симметрии панели средней стены 5 и ближе к ее краям, дверных проемов 12, между которыми выполнены коммуникационные ниши 13, при этом одна из упомянутых ниш 13 выполнена с одной стороны панели средней стены 5, а вторая зеркально ей с другой стороны упомянутой панели 5. Слева и справа с торцов панели средней стены 5 выполнены прямоугольные выступы, при этом один из выступов выполнен в нижней половине упомянутой панели 5, образую опорную площадку 6, а другой выступ выполнен в верхней половине упомянутой панели 5, образуя вторую опорную площадку 6 для взаимодействия с опорной площадкой 6 соседней панели средней стены 5. В опорных площадках 6 смонтированы закладные детали 7. Коммуникационные ниши обеспечивают размещение вертикальных инженерных и санитарно-технических коммуникаций: вентиляционные каналы небольших сечений, канализацию, трубы водоснабжения, отопления и электропроводку, с последующей их частичной разводной по плитам перекрытия 4.The panel of the middle wall 5 is made of a complex three-dimensional structure and contains a pair of doorways 12 symmetrically located relative to the vertical axis of symmetry of the panel of the middle wall 5 and closer to its edges, between which communication niches 13 are made, while one of the mentioned niches 13 is made on one side panels of the middle wall 5, and the second is mirrored to it on the other side of the said panel 5. To the left and right, from the ends of the panel of the middle wall 5, rectangular protrusions are made, while one of the protrusions is made in the lower half of the said panel 5, forming a support platform 6, and the other protrusion is made in the upper half of the said panel 5, forming a second support platform 6 for interaction with the support platform 6 of the adjacent panel of the middle wall 5. Embedded parts 7 are mounted in the support platforms 6. Communication niches provide placement of vertical engineering and sanitary communications: ventilation ducts of small sections , sewerage, water supply pipes, heating and electrical wiring, followed by their partial movable on floor slabs 4.

Для достижения прочности и жесткости дисков междуэтажных перекрытий, обеспечивающих поперечную устойчивость здания, плиты перекрытий 4 (см.Фиг.6) запроектированы таким образом, что позволяют создать единый диск перекрытия путем непрерывного армирования 8, ориентированного вдоль продольных стен и расположенного по прямым линиям в зоне наиболее опасного воздействия изгибающего момента от действия сейсмической нагрузки в плоскости перекрытия и в центре пролета. Такое решение согласно предотвращает опасность от прогрессирующего обрушения. При монтаже плит перекрытия 4 арматурные стержни армирования 8 соединены разъемным или неразъемным соединением, например, сваркой, болтами или другими способами, исключающими начальную слабину стыка, образуя при этом непрерывные стержни на всю длину типового модуля крупнопанельного здания.To achieve the strength and rigidity of the disks of interfloor floors, providing the transverse stability of the building, the floor slabs 4 (see Fig.6) are designed in such a way that they allow you to create a single floor disk by continuous reinforcement 8, oriented along the longitudinal walls and located in straight lines in the zone the most dangerous impact of the bending moment from the seismic load in the floor plane and in the center of the span. Such a solution concordantly prevents the danger of progressive collapse. When installing floor slabs 4, reinforcing bars 8 are connected by a detachable or permanent connection, for example, by welding, bolts or other methods that exclude the initial slack of the joint, while forming continuous rods for the entire length of a typical module of a large-panel building.

Обеспечение типового модуля крупнопанельного здания инженерными сетями в условиях свободной планировки осуществляется посредством панели средней стены 5, принципиальное решение которой показано на фиг.5, а также специальной конструкцией плит перекрытий, показанных на фиг.6.The provision of a typical module of a large-panel building with engineering networks in a free layout is carried out by means of a middle wall panel 5, the principal solution of which is shown in Fig.5, as well as a special design of the floor slabs shown in Fig.6.

Описанные выше конструктивные схемы типового модуля крупнопанельного здания могут быть использованы при возведении крупнопанельных жилых и общественных зданий, в которых необходима свободная планировка помещений и возможность перепланировки в процессе эксплуатации зданий.The structural diagrams of a typical module of a large-panel building described above can be used in the construction of large-panel residential and public buildings, in which free planning of premises and the possibility of redevelopment during the operation of buildings are required.

Свобода планировочного решения достигается тем, что исключаются поперечные стеновые панели здания кроме торцевых 3, противопожарных и ограждающих лестнично-лифтовые узлы, увеличивается расстояние между стеновыми панелями 1 (пролет панелей перекрытий 4) до 8,5 м.The freedom of the planning solution is achieved by eliminating the transverse wall panels of the building except for the end panels 3, fire-fighting and enclosing stair-lift nodes, the distance between wall panels 1 (span of floor panels 4) is increased to 8.5 m.

Для перекрытия панельных и каркасных зданий жилого и общественного назначения и обеспечения свободных безопорных пространств внутри ограждающих несущих конструкций здания плита перекрытия 4 выполнена пролетом равным ширине типового модуля крупнопанельного здания с учетом расположения стеновых панелей 1 с улучшенной звукоизоляцией между этажами, с повышенной прочностью торцевых опорных частей, с возможностью пропуска инженерных коммуникаций в пределах строительной высоты перекрытия, а также с обеспеченной жесткостью перекрытия при аварийной ситуации.To cover panel and frame buildings for residential and public purposes and to provide free unsupported spaces inside the enclosing load-bearing structures of the building, the floor slab 4 is made with a span equal to the width of a typical module of a large-panel building, taking into account the location of wall panels 1 with improved sound insulation between floors, with increased strength of end support parts, with the possibility of passing engineering communications within the construction height of the ceiling, as well as with the provided rigidity of the ceiling in an emergency.

Плита перекрытия 4 (см.Фиг.6) выполнена в виде плиты коробчатого сечения повышенной строительной высоты при сохранении эффективной высоты железобетона. По периметру плиты перекрытия 4 выполнен кант 9, а пустоты плит перекрытия 10 внутри коробчатого сечения плиты перекрытия заполнены теплоизоляционным материалом, например, минеральной ватой. Кант 9 выполнен с возможностью создания желобов для пропуска инженерных коммуникаций при стыке плит перекрытия 4. Плита перекрытия 4 выполнена шириной, преимущественно, 3 м для удобства перевязки и длиной, преимущественно, 8,5 и 7,5 м, разница в которой обусловлена длиной поперечного несущего элементп продольной несущей стены 2.Floor slab 4 (see Figure 6) is made in the form of a box-section slab of increased building height while maintaining the effective height of reinforced concrete. Along the perimeter of the floor slab 4, a edging 9 is made, and the voids of the floor slabs 10 inside the box-shaped section of the floor slab are filled with heat-insulating material, for example, mineral wool. Kant 9 is made with the possibility of creating gutters for the passage of engineering communications at the junction of floor slabs 4. Floor slab 4 is made with a width of mainly 3 m for the convenience of ligation and a length of mainly 8.5 and 7.5 m, the difference in which is due to the length of the transverse load-bearing element of a longitudinal load-bearing wall 2.

Заполняющий пустоты плиты перекрытия 9 теплоизоляционный материал выполнен объемным весом, преимущественно, порядка 15 кг/м3, с возможностью обеспечения звукоизолирующей способности панели перекрытия 4. Это увеличение звукоизоляции происходит благодаря снижению резонансных колебаний в упомянутых пустотах 9, заполненных теплоизоляционным материалом, который одновременно выполняет роль звукопоглощающего материала. Одновременно с этим, при применении теплоизоляционного материала в качестве заполнителя, данный материал выполняет функцию внутренней опалубки в отличие от классического метода производства многопустотных панелей перекрытия, при котором требуются специальные механизмы для образования пустот плит перекрытия 9.Filling the voids of the floor slab 9, the heat-insulating material is made with a volumetric weight, mainly of the order of 15 kg/m 3 , with the possibility of providing the sound-insulating ability of the floor panel 4. This increase in sound insulation occurs due to the reduction of resonant vibrations in the said voids 9, filled with heat-insulating material, which simultaneously plays the role sound absorbing material. At the same time, when using a heat-insulating material as a filler, this material performs the function of an internal formwork, in contrast to the classical method of manufacturing multi-hollow floor panels, which requires special mechanisms for the formation of voids in floor slabs 9.

Толщина (строительная высота) плиты перекрытия 4 (H) составляет, преимущественно, 30 – 40 см при пролетах до 9 м с предварительным напряжением рабочей арматуры. Строительная высота (H) назначается из условий прочности и прогиба при изгибающем моменте от расчетной нагрузки. The thickness (construction height) of the floor slab 4 (H) is mainly 30 - 40 cm with spans up to 9 m with prestressing of the working reinforcement. Construction height (H) is assigned from the conditions of strength and deflection at a bending moment from the design load.

Высота сечения канта 9 (h) выполнена, преимущественно, 10 см, что обусловлено условиями восприятия поперечных сил на опорах панели и необходимостью унификации опорных узлов с существующими железобетонными панелями. Соответственно, высота желоба для пропуска инженерных коммуникаций составляет 20 см, что является достаточным для пропуска канализационной трубы с уклоном 5% на расстояние 4 м.The height of the section of the edge 9 (h) is made, mainly, 10 cm, which is due to the conditions for the perception of transverse forces on the panel supports and the need to unify the support units with existing reinforced concrete panels. Accordingly, the height of the gutter for passing utilities is 20 cm, which is sufficient to pass a sewer pipe with a slope of 5% over a distance of 4 m.

Ширина канта 9 по короткой стороне плиты перекрытия 4 равна, преимущественно, 30 см, а вдоль упомянутой плиты 4 – 7,5 см с таким расчетом, чтобы при опирании плит перекрытия 4 на стеновые панели 1 и при продольном стыке с упомянутой панелью 1 образованные желоба обеспечивали размещение горизонтальных инженерных и санитарно-технических коммуникаций: вентиляционные каналы небольших сечений, канализацию, трубы водоснабжения, отопления и электропроводку.The width of the edge 9 along the short side of the floor slab 4 is mainly 30 cm, and along the mentioned slab 4 - 7.5 cm so that when the floor slabs 4 are supported on the wall panels 1 and at the longitudinal junction with the said panel 1, formed gutters provided the placement of horizontal engineering and sanitary communications: small-section ventilation ducts, sewerage, water supply pipes, heating pipes and electrical wiring.

Коммуникации в образованные желоба закладывают в процессе строительства, после чего желоба заделываются составом, выдерживающим эксплуатационную нагрузку, передаваемую через напольное покрытие. Очередная перепланировка отдельных помещений и этажей в целом будет производиться с гораздо меньшими затратами по сравнению с современными технологиями переоборудования зданий.Communications in the formed gutters are laid during the construction process, after which the gutters are sealed with a composition that can withstand the operational load transmitted through the floor covering. The next redevelopment of individual rooms and floors as a whole will be carried out at much lower costs compared to modern technologies for re-equipping buildings.

Плиты перекрытия 4 запроектированы для создания единого диска перекрытия, для этого смонтированы две линии непрерывного продольного армирования 8 диска перекрытия на всю длину здания для связи плит перекрытия 4.Floor slabs 4 are designed to create a single floor disk; for this, two lines of continuous longitudinal reinforcement 8 of the floor disk are mounted along the entire length of the building to connect floor slabs 4.

На фиг.1 и 6 представлены конструктивные решения плит перекрытия 4. Имеется две типовые плиты перекрытия 4, размерами 3х8,5 и 3х7,5 м соответственно, которые обусловлены местом монтажа упомянутых плит перекрытия 4, а именно, плиты перекрытия 4 с длиной 8,5 м предназначены для монтажа на поперечный несущий элемент продольной несущей стены 2 и стеновые панели 1, вынесенные вперед в типовом модуле крупнопанельного здания (см.Фиг.1), а плиты перекрытия 4 с длиной 7,5 м предназначены для монтажа на стеновые панели 1, расположенные за линией вынесенных вперед стеновых панелей 1. Упомянутые плиты 4 имеют по одному продольному ребру жесткости 11 и по поперечному ребру жесткости 11 в центре пролета. В центральные поперечные ребра жесткости 11 в процессе производства плит перекрытия 4 закладываются арматурные стержни, образующие армирование 8 плит перекрытия 4, которые в процессе монтажа соединяют стыком посредством сварки арматурных стержней или болтового соединения (на фигурах не показаны).Figures 1 and 6 show constructive solutions for floor slabs 4. There are two typical floor slabs 4, with dimensions of 3x8.5 and 3x7.5 m, respectively, which are determined by the place of installation of said floor slabs 4, namely, floor slabs 4 with a length of 8, 5 m are intended for mounting on a transverse bearing element of a longitudinal bearing wall 2 and wall panels 1, brought forward in a typical module of a large-panel building (see Fig. 1), and floor slabs 4 with a length of 7.5 m are intended for mounting on wall panels 1 , located behind the line of wall panels 1 that are extended forward. Said plates 4 have one longitudinal stiffener 11 and a transverse stiffener 11 in the center of the span. In the central transverse stiffeners 11 during the production of floor slabs 4 reinforcing bars are laid, forming the reinforcement of 8 floor slabs 4, which are connected by a joint during installation by welding reinforcing bars or bolted connections (not shown in the figures).

В удлиненной плите перекрытия 4 выполнено дополнительное ребро жесткости 11, в котором заложен канал для пропуска непрерывного армирования. В процессе монтажа предусмотрена закладка арматурных стержней длиной 12 м, которые проходят в желобах вдоль наружной стены в местах ее сопряжения с укороченными плитами перекрытий 4 и в каналах удлиненных плит перекрытий 4. Соответственно на протяжении данной линии армирования 8 для арматурных стержней предусмотрены три стыка, расположенных в желобах при примыкании укороченной плиты перекрытия 4 к продольной наружной стене.In the elongated floor slab 4, an additional stiffener 11 is made, in which a channel is laid for passing continuous reinforcement. During the installation process, the laying of reinforcing bars 12 m long is provided, which pass in the gutters along the outer wall at its interface with shortened floor slabs 4 and in the channels of elongated floor slabs 4. Accordingly, along this reinforcement line 8, three joints are provided for reinforcing bars, located in the gutters when the shortened floor slab 4 adjoins the longitudinal outer wall.

Создание непрерывного армирования в зоне наибольших напряжений при изгибающих моментах в плоскости диска перекрытия, обеспечивает прочные соединения плит перекрытия 4 по центральной линии армирования 8, исключая «клавишность» плит перекрытия 4 и в общем обеспечивают защиту здания от прогрессирующего разрушения.The creation of continuous reinforcement in the zone of greatest stresses at bending moments in the plane of the floor disk provides strong connections of floor slabs 4 along the central line of reinforcement 8, excluding the "keyboard" of floor slabs 4 and, in general, protects the building from progressive destruction.

Желоба после монтажа плит перекрытия 4 заливают бетоном, кроме мест расположения узлов подключений, которые в свою очередь заглушают съемными щитами, способными воспринимать эксплуатационные нагрузки.Gutters after installation of floor slabs 4 are poured with concrete, except for the locations of the connection nodes, which, in turn, are drowned out with removable shields capable of absorbing operational loads.

Заливка бетоном широких швов между плитами перекрытия 4 и стеновыми панелями 1, а также поперечными несущими элементами продольной несущей стены 2, торцевыми панелями 3 и панелями средней стены 5 позволяет получить в пределах этажа монолитный диск, объединяющий работу всех вертикальных элементов жесткости при их сопряжении.Concrete pouring of wide joints between floor slabs 4 and wall panels 1, as well as transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, end panels 3 and panels of the middle wall 5 makes it possible to obtain a monolithic disk within the floor, combining the work of all vertical stiffeners when they are mated.

Для большей унификации продольные несущие стены здания, состоящие из стеновых панелей 1 и поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2 выполнены таким образом, что наружные стеновые панели 1 воспринимают нагрузку только от опирающихся на них плит перекрытий 4 и передают ее на поперечные несущие элементы продольной несущей стены 2, а те в свою очередь несут всю нагрузку, приходящуюся на наружные стеновые панели 1. Унификация в данном случае достигается применением одного конструктивного элемента – продольной панели на всю высоту здания, так как исключаются нагрузки от вышележащих элементов.For greater unification, the longitudinal load-bearing walls of the building, consisting of wall panels 1 and transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, are designed in such a way that the outer wall panels 1 perceive the load only from the floor slabs 4 resting on them and transfer it to the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, and those, in turn, carry the entire load falling on the outer wall panels 1. Unification in this case is achieved by using one structural element - a longitudinal panel for the entire height of the building, since loads from overlying elements are excluded.

Сопряжение по высоте поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2 выполняется посредством жесткого прочного стыка с применением закладных деталей 7. Тем самым обеспечивается перевязка несущей вертикальной арматуры Поперечный несущего элемента продольной несущей стены 2 и в элементе создается единый ствол армирования на всю высоту здания. The height conjugation of the transverse bearing elements of the longitudinal bearing wall 2 is carried out by means of a rigid, durable joint using embedded parts 7. This ensures the ligation of the bearing vertical reinforcement of the transverse bearing element of the longitudinal bearing wall 2 and a single reinforcing shaft is created in the element for the entire height of the building.

Торцевая стена показана на фиг.7. Торцевая стена состоит из трех торцевых панелей 3, средняя из которых имеет две опорные площадки сопряжения с крайними панелями 3, которые устраиваются на высоте, превышающей расположение центра тяжести стены на 10 % полной ее высоты.The end wall is shown in Fig.7. The end wall consists of three end panels 3, the middle of which has two support platforms for interface with the end panels 3, which are arranged at a height exceeding the location of the center of gravity of the wall by 10% of its full height.

Для обеспечения монтажной и эксплуатационной устойчивости здания и его элементов предлагается объемная форма несущей стены за счет криволинейного их очертания в плане, которое достигается применением стеновых панелей 1 с поперечными несущими элементами продольной несущей стены 2, соединенных в каждом вертикальном стыке упомянутых панелей 1, для чего на высоте, превышающей расположение центра тяжести стеновой панели 1 на 10 % от ее полной высоты устроены опорные площадки 6 сопряжения стеновых панелей 1 с поперечным несущим элементом продольной несущей стены 2 для монтажа упомянутыми опорными площадками 6 на поперечный несущий элемент продольной несущей стены 2. To ensure the installation and operational stability of the building and its elements, a three-dimensional shape of the load-bearing wall is proposed due to their curvilinear outline in plan, which is achieved by using wall panels 1 with transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, connected at each vertical joint of the said panels 1, for which height exceeding the location of the center of gravity of the wall panel 1 by 10% of its total height, support pads 6 are arranged for interface of wall panels 1 with the transverse bearing element of the longitudinal load-bearing wall 2 for installation by the said support pads 6 on the transverse load-bearing element of the longitudinal load-bearing wall 2.

Такая конструкция несущей стены будет устойчива при монтаже без применения оснастки, что сократит материалоемкость и время монтажа. Поперечный размер несущей стены из условий монтажной устойчивости должен быть не менее 0,5 м, а из условий обеспечения поперечной устойчивости здания - не менее 1/10 высоты здания при устройстве традиционных горизонтальных стыков на цементно-песчаном растворе. Поперечный размер несущей стены может составлять 1/25 - 1/15 высоты здания при условии размещения вертикальной арматуры в крайних зонах (определяемых величиной защитного слоя) поперечного элемента стены и поэтажного соединении её в единый стержень по всей высоте здания. Продольный размер стены из условий свободы планировки должен быть не менее 6 метров. При этом, толщина наружной стеновой панели 1 определяется величиной теплоизоляционного слоя, несущего и облицовочного слоев. This design of the load-bearing wall will be stable during installation without the use of equipment, which will reduce the consumption of materials and installation time. The transverse size of the bearing wall from the conditions of mounting stability should be at least 0.5 m, and from the conditions for ensuring the transverse stability of the building - at least 1/10 of the height of the building when arranging traditional horizontal joints on a cement-sand mortar. The transverse size of the load-bearing wall can be 1/25 - 1/15 of the height of the building, provided that vertical reinforcement is placed in the extreme zones (determined by the size of the protective layer) of the transverse wall element and it is connected floor by floor into a single rod along the entire height of the building. The longitudinal size of the wall from the conditions of freedom of planning must be at least 6 meters. In this case, the thickness of the outer wall panel 1 is determined by the value of the heat-insulating layer, bearing and facing layers.

Для достижения прочности и жесткости дисков междуэтажных перекрытий, обеспечивающих поперечную устойчивость здания, плиты перекрытий 4 выполненные армированными, при этом армирование 8 выполнено ориентированным вдоль продольных стен и расположенное по прямым линиям у поверхностей упомянутых плит 4, западающих внутрь помещений. При монтаже плит перекрытий 4 стержни должны армирования 8 соединяются сваркой, болтами или другими способами, исключающими начальную слабину стыка, образуя при этом при этом непрерывные стержни на всю длину здания или температурного блока.To achieve the strength and rigidity of the interfloor floor disks, which ensure the transverse stability of the building, the floor slabs 4 are made reinforced, while the reinforcement 8 is made oriented along the longitudinal walls and located in straight lines near the surfaces of the mentioned slabs 4, sinking into the interior of the premises. When installing floor slabs 4, the reinforcement rods 8 must be connected by welding, bolts or other methods that exclude the initial slack of the joint, while forming continuous rods for the entire length of the building or temperature block.

Размеры сечений стержней армирования 8 определяются расчетом на ветровую и сейсмическую нагрузку. По периметру плит перекрытия 4 выполнен кант 9, обеспечивающий взаимную неподвижность упомянутых плит 4 после заполнения швов бетоном. Для получения заявленных пролетов в 8÷9 метров строительная высота плит перекрытий 4 должна составлять не менее 30 см. The dimensions of the cross sections of the reinforcement bars 8 are determined by the calculation of the wind and seismic load. Along the perimeter of the floor slabs 4, an edge 9 is made, which ensures the mutual immobility of the said slabs 4 after the joints are filled with concrete. To obtain the declared spans of 8÷9 meters, the construction height of floor slabs 4 must be at least 30 cm.

На фиг.1 показан вариант плана этажа здания с продольными несущими зигзагообразными стенами, возведенными из стеновых панелей 1, соединенных поперечными несущими элементами продольной несущей стены 2, образующих Г-образные конструкции, торцевых панелей 3, плит перекрытия 4. На указанной фигуре поз. 8 обозначены линии сквозного армирования панелей перекрытий. Теплоизоляционные и облицовочные слои наружных панелей условно не показаны.Figure 1 shows a variant of the floor plan of the building with longitudinal load-bearing zigzag walls erected from wall panels 1, connected by transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, forming L-shaped structures, end panels 3, floor slabs 4. In the indicated figure, pos. 8 shows the lines of through reinforcement of floor panels. The heat-insulating and facing layers of the outer panels are not conventionally shown.

Сборка типового модуля крупнопанельного здания очень проста и нетрудоёмка. Вначале на перекрытие цокольного этажа если говорить о первом этаже здания устанавливаются согласна плана панели средней стены 5. На втором этапе монтируются поперечные несущие элементы продольной несущей стены 2 и торцевые панели 3. Далее, на смонтированные поперечные несущие элементы продольной несущей стены 2 устанавливают стеновые панели 1. После монтажа панелей средней стены 5 здания, поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2, торцевых панелей 3 и стеновых панелей 1 монтируют плиты перекрытия 4. При монтаже каждых из элементов обеспечивают их монтажную устойчивость за счет закладных деталей 7, армирования 8.The assembly of a typical module of a large-panel building is very simple and labor-intensive. First, on the ceiling of the basement floor, if we talk about the first floor of the building, they are installed according to the plan of the middle wall panel 5. At the second stage, the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2 and end panels 3 are mounted. Next, wall panels 1 are installed on the mounted transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2 After mounting the panels of the middle wall 5 of the building, the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, end panels 3 and wall panels 1, floor slabs 4 are mounted.

Каждый из последующих этажей здания монтируется аналогичным способом.Each of the subsequent floors of the building is mounted in a similar way.

Дополнительным преимуществом от строительства описанного типовго модуля крупнопанельного здания является то, что при его строительстве исключаются поперечные стеновые панели здания кроме торцевых, противопожарных и ограждающих лестнично-лифтовые узлы, увеличивается расстояние между продольными стенами, обусловленное пролетом плит перекрытия 4 до 8 ÷ 9 метров, что в свою очередь обеспечивает свободу планировочного решения.An additional advantage from the construction of the described typical module of a large-panel building is that during its construction, the transverse wall panels of the building are excluded except for the end, fire-fighting and enclosing staircase-elevator units, the distance between the longitudinal walls, due to the span of floor slabs 4 to 8 ÷ 9 meters, increases, which in turn, provides freedom of planning decisions.

Для обеспечения монтажной и эксплуатационной устойчивости типового модуля и его элементов предлагается объемная форма стеновых панелей 1 за счет криволинейного Г- или П-образного, волнообразного и т.д. их очертания в плане за счет соединения стеновых панелей 1 между собой с помощью поперечных несущих элементов продольной несущей стены 2, при этом поперечный размер объемных панелей составляет не менее 0,5 метра и 1/10 высоты здания при установке панелей только на цементно-песчаный раствор, и 1/25 – 1/15 высоты здания при непрерывном армировании посредством монтажных соединений в горизонтальных дисков междуэтажных перекрытий, обеспечивающих поперечную устойчивость здания, плиты перекрытий 4 выполнены армированными, армирование которых выполнено ориентированным вдоль продольных стен и расположенным по прямым линиям у поверхностей стеновых панелей 1, западающих внутрь типового модуля. При монтаже плит перекрытия 4 арматурные стержни армирования 8 должны соединяться, сваркой, болтами или другими способами, исключающими начальную слабину стыка, образуя при этом при этом непрерывные стержни на всю длину типового модуля или температурного блока.To ensure the installation and operational stability of a typical module and its elements, a volumetric shape of wall panels 1 is proposed due to the curvilinear L- or U-shaped, wavy, etc. their outlines in plan by connecting the wall panels 1 to each other with the help of transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall 2, while the transverse size of the three-dimensional panels is at least 0.5 meters and 1/10 of the height of the building when the panels are installed only on a cement-sand mortar , and 1/25 - 1/15 of the height of the building with continuous reinforcement by means of mounting joints in horizontal disks of interfloor floors, ensuring the transverse stability of the building, floor slabs 4 are reinforced, the reinforcement of which is oriented along the longitudinal walls and located in straight lines at the surfaces of wall panels 1, falling inside a typical module. When installing floor slabs 4, reinforcing bars 8 must be connected by welding, bolts or other methods that exclude the initial slack of the joint, while forming continuous bars for the entire length of a typical module or temperature block.

В целом описанное конструктивное решение обеспечивает возможность свободной планировки и перепланировки здания в процессе его эксплуатации, тем самым исключается моральное старение здания при долговременной сохранности его остова.In general, the described constructive solution provides the possibility of free planning and redevelopment of the building during its operation, thereby eliminating the obsolescence of the building with long-term preservation of its core.

Claims (6)

1. Типовой модуль крупнопанельного здания, содержащий стеновые панели и плиты перекрытия, отличающийся тем, что продольные несущие стены состоят из наружных прямоугольных стеновых панелей и поперечных несущих элементов продольной несущей стены, поперечные несущие стены смонтированы в торцах типового модуля, образуя торцевые стены здания и несущие ограждения лестнично-лифтовых узлов, поперечный несущий элемент продольной несущей стены выполнен с возможностью удержания нагрузки, приходящейся на стеновые панели, которые воспринимают нагрузку только от опирающихся на них плит перекрытия в пределах этажа типового модуля и передают ее на поперечный несущий элемент продольной несущей стене, для этого упомянутый несущий элемент выполнен в виде блока в виде прямоугольного параллелепипеда по высоте равным высоте стеновой панели, вдоль двух противоположных сторон блока в противоположные стороны выполнены опорные площадки сопряжения для сопряжения с опорными площадками сопряжения стеновой панели, выполненными на высоте, превышающей расположение центра тяжести стеновой панели для монтажа упомянутых опорных площадок стеновых панелей на опорные площадки продольного несущего элемента, вдоль типового модуля внутри него в ряд с возможностью зонирования модуля смонтированы панели средней стены, торцевая стена состоит из трех торцевых панелей, средняя из которых имеет две опорные площадки сопряжения с крайними панелями торцевой стены, которые устраиваются на высоте, превышающей расположение центра тяжести торцевой стены, а плиты перекрытий, выполненные по ширине типового модуля, создают единый диск перекрытия путем их армирования на всю длину типового модуля непрерывными линиями армирования, ориентированными вдоль продольных стен и у поверхностей стеновых панелей соединяемыми с выпусками арматуры в продольных стыках панелей.1. A typical module of a large-panel building containing wall panels and floor slabs, characterized in that the longitudinal load-bearing walls consist of external rectangular wall panels and transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall, the transverse load-bearing walls are mounted at the ends of the standard module, forming the end walls of the building and load-bearing fencing of stair-lift units, the transverse bearing element of the longitudinal bearing wall is designed to hold the load falling on the wall panels, which perceive the load only from the floor slabs resting on them within the floor of a typical module and transfer it to the transverse bearing element of the longitudinal bearing wall, for this bearing element is made in the form of a block in the form of a rectangular parallelepiped in height equal to the height of the wall panel, along two opposite sides of the block in opposite directions there are support pads for mating with the support pads for mating the wall panel, made at a height exceeding the location of the center of gravity of the wall panel for the installation of the mentioned support pads of the wall panels on the support pads of the longitudinal bearing element, along the typical module inside it, panels of the middle wall are mounted in a row with the possibility of zoning the module, the end wall consists of three end panels, the middle of which has two support pads mating with the end panels of the end walls that are arranged at a height exceeding the location of the center of gravity of the end wall, and floor slabs, made along the width of a typical module, create a single floor disk by reinforcing them over the entire length of a typical module with continuous reinforcement lines oriented along the longitudinal walls and connected at the surfaces of the wall panels with reinforcement outlets in the longitudinal joints of the panels. 2. Типовой модуль по п.1, отличающийся тем, что для получения разнообразных планировочных и пластических решений фасадов поперечные несущие элементы продольной несущей стены смонтированы относительно стеновых панелей снаружи, внутри и смешанно. 2. A typical module according to claim 1, characterized in that to obtain a variety of planning and plastic solutions for facades, the transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall are mounted relative to the wall panels from the outside, inside and mixed. 3. Типовой модуль по п.1, отличающийся тем, что панель средней стены выполнена объемной конструкцией и содержит пару симметрично расположенных относительно вертикальной оси симметрии панели средней стены и ближе к ее краям дверных проемов, между которыми выполнены коммуникационные ниши, слева и справа с торцов панели средней стены выполнены прямоугольные выступы, при этом один из выступов выполнен в нижней половине упомянутой панели, а другой выступ выполнен в верхней половине упомянутой панели, образуя опорные площадки для взаимодействия с опорными площадками соседних в ряду панелей средней стены. 3. A typical module according to claim 1, characterized in that the middle wall panel is made of a three-dimensional structure and contains a pair of middle wall panels symmetrically located relative to the vertical axis of symmetry and closer to its edges of the doorways, between which communication niches are made, to the left and right from the ends panels of the middle wall are made with rectangular protrusions, wherein one of the protrusions is made in the lower half of said panel, and the other protrusion is made in the upper half of said panel, forming support platforms for interaction with support platforms of the middle wall panels adjacent in a row. 4. Типовой модуль по п.1, отличающийся тем, что плита перекрытия выполнена пустотелой, пустоты которой расположены вдоль плиты, по периметру плиты выполнен кант с возможностью образования желобов для прокладки инженерных и санитарно-технических коммуникаций, а пустоты заполнены теплоизоляционным материалом с возможностью обеспечения звукоизолирующей способности, при этом кант выполнен с возможностью создания желобов для пропуска инженерных коммуникаций при стыке плит перекрытия, при этом упомянутый теплоизоляционный материал выполнен с возможностью образования внутренней опалубки при производстве панели.4. A typical module according to claim 1, characterized in that the floor slab is made hollow, the voids of which are located along the slab, an edge is made along the perimeter of the slab with the possibility of forming gutters for laying engineering and sanitary communications, and the voids are filled with heat-insulating material with the possibility of providing soundproofing ability, while the edge is made with the possibility of creating gutters for the passage of engineering communications at the junction of the floor slabs, while the mentioned heat-insulating material is made with the possibility of forming an internal formwork during the production of the panel. 5. Типовой модуль по п.1, отличающийся тем, что для обеспечения монтажной устойчивости сопряжения стеновых панелей с поперечными несущими элементами продольной несущей стены, торцевых стен между собой и с угловыми стеновыми панелями, панелей средней стены между собой в опорных площадках выполнены с помощью закладных деталей.5. A typical module according to claim 1, characterized in that, in order to ensure mounting stability, the interfaces of wall panels with transverse load-bearing elements of a longitudinal load-bearing wall, end walls between themselves and with corner wall panels, panels of the middle wall between themselves in the supporting platforms are made using mortgages details. 6. Типовой модуль по п.1, отличающийся тем, что швы между плитами перекрытия и стеновыми панелями, поперечными несущими элементами продольной несущей стены, торцевыми панелями и панелями средней стены заполнены бетоном с возможностью получения в пределах этажа типового модуля монолитного диска, объединяющего работу всех вертикальных элементов жесткости при их сопряжении.6. A typical module according to claim 1, characterized in that the seams between the floor slabs and wall panels, transverse load-bearing elements of the longitudinal load-bearing wall, end panels and panels of the middle wall are filled with concrete with the possibility of obtaining a monolithic disk within the floor of a typical module that combines the work of all vertical stiffeners when they are mated.
RU2022114701A 2022-05-31 Typical module of a large-panel building RU2796099C1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2796099C1 true RU2796099C1 (en) 2023-05-17

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3736709A (en) * 1971-07-13 1973-06-05 Techcrete Inc Building system
RU2363821C1 (en) * 2008-03-11 2009-08-10 Сергей Николаевич Кучихин Multi-cellular reinforced concrete board intended for operation under conditions of high seismic activity
RU2511327C2 (en) * 2012-02-20 2014-04-10 Закрытое акционерное общество "Казанский Гипронииавиапром" Large-panel building
RU2627436C1 (en) * 2016-05-11 2017-08-08 Акционерное Общество "Казанский Гипронииавиапром" Large-panel building

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3736709A (en) * 1971-07-13 1973-06-05 Techcrete Inc Building system
RU2363821C1 (en) * 2008-03-11 2009-08-10 Сергей Николаевич Кучихин Multi-cellular reinforced concrete board intended for operation under conditions of high seismic activity
RU2511327C2 (en) * 2012-02-20 2014-04-10 Закрытое акционерное общество "Казанский Гипронииавиапром" Large-panel building
RU2627436C1 (en) * 2016-05-11 2017-08-08 Акционерное Общество "Казанский Гипронииавиапром" Large-panel building

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Журнал ПГС 10/2016, стр.104-109. Конструктивные решения крупнопанельных домов нового поколения. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2418917C2 (en) Structural elements and methods of their application
US4646495A (en) Composite load-bearing system for modular buildings
US3772835A (en) Housing
RU2008139302A (en) REINFORCED CONCRETE DOMESTIC HOUSE FOR ONE FAMILY AND METHOD FOR CONSTRUCTION OF THE SPECIFIED HOUSE
US3678638A (en) Building construction of modular units with settable material therebetween
EP1007799B1 (en) Building panel for use in the construction of buildings
RU2376424C1 (en) Ready-built and solid-cast building construction system
RU2040646C1 (en) Structural member for erecting a building
CN110656716A (en) Building structure with prefabricated wall boards connected in dense ribs and construction method of building structure
RU80487U1 (en) SYSTEM precast frame housing (ACS) AND COUPLING NODE trough ribbed plate overlap with monolithic prefabricated beams, floors, INTERFACE UNIT PREFABRICATED CONCRETE COLUMN, National COUPLING NODE-MONOLITHIC crossbars CO precast concrete columns and trough ribbed plate SLABS
SK161099A3 (en) Building framework
RU2796099C1 (en) Typical module of a large-panel building
JPS5953428B2 (en) concrete shapes
US4336675A (en) Construction system
KR20190052638A (en) Beam-reinforced deck plate and construction method using the same
KR200178874Y1 (en) Pc concrete wall panel
CN104594671A (en) Fully-assembled main control building for 500kV transformer substation in high-altitude and high-intensity seismic region
JP3707378B2 (en) Building structure using PC members
CN204456995U (en) High aititude, highlight lines earthquake region 500kV transformer station full assembling master control building
CN210164103U (en) Mixed prefabricated multi-cavity reinforced concrete wall and underground space structure system
RU218225U1 (en) Volumetric reinforced concrete block for housing construction with flexible housing
RU2633602C1 (en) Method of accelerated building erection using method of screwdriver assembly and building from facade panels with decorative external finishing and metal framework
RU2119020C1 (en) Multistoried building with walls of small-size stones and method for its erection
RU2215103C1 (en) Multistory building
RU2184816C1 (en) Built-up-monolithic reinforced-concrete frame of many-storied building "kazan-100"