RU2787749C1 - Tobacco product heated without burning and aerosol generation system - Google Patents

Tobacco product heated without burning and aerosol generation system Download PDF

Info

Publication number
RU2787749C1
RU2787749C1 RU2022102068A RU2022102068A RU2787749C1 RU 2787749 C1 RU2787749 C1 RU 2787749C1 RU 2022102068 A RU2022102068 A RU 2022102068A RU 2022102068 A RU2022102068 A RU 2022102068A RU 2787749 C1 RU2787749 C1 RU 2787749C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
tobacco product
region
burning
tobacco
heated
Prior art date
Application number
RU2022102068A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Юсуке Нанасаки
Original Assignee
Джапан Тобакко Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Джапан Тобакко Инк. filed Critical Джапан Тобакко Инк.
Application granted granted Critical
Publication of RU2787749C1 publication Critical patent/RU2787749C1/en

Links

Images

Abstract

FIELD: tobacco industry.
SUBSTANCE: invention relates to a tobacco product heated without burning and an aerosol generation system. A heated tobacco product containing a tobacco rod, a mouthpiece and a wrapped part in which the tobacco rod and the mouthpiece are wrapped with tipping paper is offered. An anti-lip sticking agent is applied to the area of the tipping paper. The wrapped part consists of the first region and the second region in the longitudinal direction of the tobacco product heated without burning. The first area includes the end of the tobacco product heated without burning on the side of the mouthpiece, and the second area includes the end available on the side of the tobacco rod. The first area and the second area satisfy the following condition A: the content of the lip-sticking agent per unit area in the first area is greater than the content of the anti-lip sticking agent per unit area in the second area. An aerosol generation system containing an electric heating device and a tobacco product heated without burning are also proposed. The electric heating device contains a heating element, a battery unit that serves as a power source for the heating element, and a control unit for controlling the heating element. The tobacco product heated without burning is inserted into an electric heating device, so that the tobacco product heated without burning comes into contact with the heating element.
EFFECT: inventions provide a tobacco product heated without burning in which the amount of substance is reduced, formed of a component that prevents the product from sticking to the lips during use, heated without burning the tobacco product and having a negative effect on the flavor and the like.
10 cl, 11 dwg, 1 tbl

Description

Область техникиTechnical field

[0001] Настоящее изобретение относится к нагреваемому без горения табачному изделию и табачному изделию с электрическим нагревом.[0001] The present invention relates to a non-burning heated tobacco product and an electrically heated tobacco product.

Уровень техникиState of the art

[0002] Было разработано табачное изделие с электрическим нагревом, включающее в себя устройство электрического нагрева и нагреваемое без горения табачное изделие, причем устройство электрического нагрева включает в себя нагревательный элемент, батарейный блок, который служит источником питания для нагревательного элемента, и блок управления для управления нагревательным элементом, а нагреваемое без горения табачное изделие вставляется в устройство электрического нагрева, так что нагреваемое без горения табачное изделие входит в контакт с нагревательным элементом (PTL 1). Нагреваемое без горения табачное изделие обычно включает в себя табачный стержень, сформированный путем обертывания измельченного табака, исходного для аэрозоля материала и т.д. оберточной бумагой; мундштук, через который вдыхается аэрозоль, образующийся из табачного стержня при нагревании табачного стержня; и ободковую бумагу, которой оборачивают табачный стержень и мундштук.[0002] An electrically heated tobacco product has been developed, including an electrical heating device and a non-burning heated tobacco product, the electrical heating device including a heating element, a battery pack that serves as a power source for the heating element, and a control unit for controlling heating element, and the non-burning heated tobacco product is inserted into the electric heating device so that the non-burning heated tobacco product comes into contact with the heating element (PTL 1). The non-burning heated tobacco product typically includes a tobacco rod formed by wrapping tobacco shreds, aerosol precursor material, and the like. wrapping paper; a mouthpiece through which the aerosol generated from the tobacco rod by heating the tobacco rod is inhaled; and rim paper, which is wrapped around the tobacco rod and mouthpiece.

Табачное изделие с электрическим нагревом используется путем вставки нагреваемого без горения табачного изделия в устройство электрического нагрева. Нагревательный элемент приводится в действие для выработки тепла для нагревания табачного стержня из местоположения, в котором табачный стержень входит в контакт с нагревательным элементом, так что исходный для аэрозоля материал, содержащийся в табачном стержне, доставляется пользователю вместе с компонентами вкуса и аромата дыма.An electrically heated tobacco product is used by inserting a non-burning heated tobacco product into an electrically heated device. The heating element is actuated to generate heat to heat the tobacco rod from the location where the tobacco rod comes into contact with the heating element so that the aerosol precursor material contained in the tobacco rod is delivered to the user along with the flavor and aroma components of the smoke.

[0003] В областях техники, связанных с табаком, в частности, в области нагреваемых без горения табачных изделий, желательно улучшить аромат и вкус дыма.[0003] In the fields of technology related to tobacco, in particular in the field of heated without burning tobacco products, it is desirable to improve the aroma and taste of the smoke.

Список цитированияCitation list

Патентная литератураPatent Literature

[0004] PTL 1: Публикация нерассмотренной патентной заявки Японии №2018-191652[0004] PTL 1: Japanese Patent Unexamined Publication No. 2018-191652

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Техническая задачаTechnical task

[0005] В области техники нагреваемого без горения табачного изделия, желательно уменьшить образование компонентов, оказывающих негативное влияние, например, на вкус дыма. В этой области было проведено мало исследований, касающихся покрывающего средства для ободковой бумаги, чтобы удовлетворить такое желание.[0005] In the art of a non-burning heated tobacco product, it is desirable to reduce the formation of components that adversely affect, for example, the taste of the smoke. Little research has been done in this area regarding tip paper coating agent to satisfy such a desire.

Примером покрывающего средства для ободковой бумаги является предотвращающее прилипание к губам средство, наносимое для уменьшения прилипания ободковой бумаги к губам пользователя.An example of a tipping paper coating agent is an anti-sticking agent applied to reduce sticking of the tipping paper to the wearer's lips.

Изобретатель настоящего изобретения обнаружил, что компонент предотвращающего прилипание к губам средства, нанесенного на ободковую бумагу, разлагается, когда предотвращающее прилипание к губам средство нагревается во время использования нагреваемого без горения табачного изделия, и что этот разложившийся компонент способствует увеличению количества вещества, оказывающего негативное влияние, например, на вкус дыма.The inventor of the present invention has found that the anti-lip agent component applied to the rim paper decomposes when the anti-lip agent is heated during use of a heated non-burning tobacco product, and that this degraded component contributes to an increase in the amount of the adverse effect substance, like the taste of smoke.

[0006] Соответственно, целью настоящего изобретения является предоставление нагреваемого без горения табачного изделия и табачного изделия с электрическим нагревом, в которых уменьшено количество вещества, образующегося из компонента предотвращающего прилипание к губам средства во время использования нагреваемого без горения табачного изделия и оказывающего негативное влияние, например, на вкус дыма.[0006] Accordingly, it is an object of the present invention to provide a non-flammable heated tobacco product and an electrically heated tobacco product in which the amount of a substance generated from the anti-stick component during use of the non-flammable tobacco product that has a negative effect, for example, is reduced. , the taste of smoke.

Решение задачиThe solution of the problem

[0007] В результате интенсивных исследований изобретатель настоящего изобретения пришел к настоящему изобретению на основе следующих выводов. А именно, когда содержание предотвращающего прилипание к губам средства находится в пределах конкретного диапазона в конкретной области обернутой части, которая обернута ободковой бумагой, можно избежать сдирания кожи губ, то есть могут быть получены надлежащие предотвращающие прилипание к губам свойства, а количество вещества, образующегося во время использования нагреваемого без горения табачного изделия и оказывающего негативное влияние, например, на вкус дыма, может быть уменьшено.[0007] As a result of intensive research, the inventor of the present invention arrived at the present invention based on the following findings. Namely, when the content of the lip-preventing agent is within a specific range in a specific area of the wrapped portion that is wrapped with the rim paper, peeling of the skin of the lips can be avoided, that is, proper lip-preventing properties can be obtained, and the amount of the substance formed during the time of use of a tobacco product that is heated without burning and has a negative effect on, for example, the taste of smoke, can be reduced.

[0008] Суть настоящего изобретения заключается в следующем: [1] Нагреваемое без горения табачное изделие, содержащее табачный стержень, мундштук и обернутую часть, в которой табачный стержень и мундштук обернуты ободковой бумагой,[0008] The gist of the present invention is as follows: [1] A non-burning heated tobacco product, comprising a tobacco rod, a mouthpiece, and a wrapped portion in which the tobacco rod and the mouthpiece are wrapped with rim paper,

причем по меньшей мере на участок ободковой бумаги нанесено предотвращающее прилипание к губам средство,wherein at least a portion of the tipping paper is coated with an anti-stick agent,

при этом обернутая часть состоит из первой области и второй области в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, причем первая область включает в себя имеющийся со стороны мундштука конец нагреваемого без горения табачного изделия, а вторая область включает в себя имеющийся на стороне табачного стержня конец, иwherein the wrapped part consists of a first region and a second region in the longitudinal direction of a non-burning heated tobacco product, wherein the first region includes an end of a non-burning heated tobacco product on the mouthpiece side, and the second region includes an end on the side of the tobacco rod, and

в котором первая область и вторая область удовлетворяют следующему условию (А):in which the first region and the second region satisfy the following condition (A):

(А) (содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области) > (содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области).(A) (content of anti-stick agent per unit area in the first region) > (content of anti-stick agent per unit area in the second region).

[2] Нагреваемое без горения табачное изделие по [1], в котором первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 17 мм от упомянутого имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, и[2] The flameless heated tobacco product of [1], wherein the first region is the region from the mouthpiece-side end of the flameless heated tobacco product to a position 17 mm from said mouthpiece-side end of the flameless heated tobacco product in longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product, and

при этом вторая область представляет собой область от упомянутого положения на расстоянии 17 мм до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.wherein the second region is the region from said position at a distance of 17 mm to the tobacco rod-side end of the wrapped portion in the longitudinal direction.

[3] Нагреваемое без горения табачное изделие по [1], в котором первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 42,5% длины обернутой части в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия, и[3] The flameless heated tobacco product of [1], wherein the first region is the region from the mouthpiece-side end of the flameless heated tobacco product to a position at a distance of 42.5% of the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of the flameless heated tobacco product from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product, and

при этом вторая область представляет собой область от упомянутого положения на расстоянии 42,5% до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.wherein the second region is the region from said position at a distance of 42.5% to the tobacco rod end of the wrapped portion in the longitudinal direction.

[4] Нагреваемое без горения табачное изделие по [1], в котором мундштук содержит охлаждающую часть и фильтрующую часть.[4] The non-burning heated tobacco product according to [1], wherein the mouthpiece includes a cooling part and a filtering part.

[5] Нагреваемое без горения табачное изделие по [4], в котором охлаждающая часть имеет множество отверстий, и отверстия этого множества размещены в направлении по окружности внешней периферийной поверхности охлаждающей части,[5] The non-burning heated tobacco product according to [4], in which the cooling part has a plurality of holes, and the holes of the plurality are arranged in the circumferential direction of the outer peripheral surface of the cooling part,

при этом первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения, в котором отверстия размещены по длине обернутой части, в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, иwherein the first region is the region from the end of the non-burning heated tobacco product on the side of the mouthpiece to the position where the holes are located along the length of the wrapped portion, in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product, and

при этом вторая область представляет собой область от упомянутого положения, в котором размещены отверстия, до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.wherein the second region is the region from said position, in which the holes are placed, to the tobacco rod-side end of the wrapped portion in the longitudinal direction.

[6] Нагреваемое без горения табачное изделие по любому из [1]-[5], в котором отношение содержания предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области к содержанию предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области составляет 1/2 или менее.[6] The non-burning heated tobacco product according to any one of [1] to [5], wherein the ratio of the content of the anti-stick agent per unit area in the second region to the content of the anti-stick agent per unit area in the first region is 1/ 2 or less.

[7] Нагреваемое без горения табачное изделие по [6], в котором отношение содержания предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области к содержанию предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области составляет 1/4 или менее.[7] The non-burning heated tobacco product according to [6], wherein the ratio of the content of the anti-stick agent per unit area in the second region to the content of the anti-stick agent per unit area in the first region is 1/4 or less.

[8] Нагреваемое без горения табачное изделие по любому из [1]-[7], в котором содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области составляет менее 0,56 мг/мм2.[8] The non-burning heated tobacco product according to any one of [1] to [7], wherein the content of the anti-lip agent per unit area in the second region is less than 0.56 mg/mm 2 .

[9] Нагреваемое без горения табачное изделие по любому из [1]-[8], в котором предотвращающее прилипание к губам средство содержит по меньшей мере нитроцеллюлозу или этилцеллюлозу.[9] The non-burning heated tobacco product according to any one of [1] to [8], wherein the anti-stick agent contains at least nitrocellulose or ethylcellulose.

[10] Табачное изделие с электрическим нагревом, содержащее устройство электрического нагрева и нагреваемое без горения табачное изделие по любому из [1]-[9], причем устройство электрического нагрева содержит нагревательный элемент, батарейный блок, который служит источником питания для нагревательного элемента, и блок управления для управления нагревательным элементом, а нагреваемое без горения табачное изделие вставляется в устройство электрического нагрева, так что нагреваемое без горения табачное изделие входит в контакт с нагревательным элементом.[10] An electrically heated tobacco product comprising an electrical heating device and a non-burning heated tobacco product according to any one of [1] to [9], wherein the electrical heating device comprises a heating element, a battery pack that serves as a power source for the heating element, and a control unit for controlling the heating element, and the non-burning heated tobacco product is inserted into the electric heating device so that the non-burning heated tobacco product comes into contact with the heating element.

Полезные эффекты изобретенияUseful effects of the invention

[0009] Настоящее изобретение предоставляет нагреваемое без горения табачное изделие и табачное изделие с электрическим нагревом, в которых уменьшено количество вещества, образующегося из компонента предотвращающего прилипание к губам средства во время использования нагреваемого без горения табачного изделия и оказывающего негативное влияние, например, на вкус дыма.[0009] The present invention provides a flame-retardant heated tobacco product and an electrically heated tobacco product in which the amount of a substance generated from an anti-sticking agent component during use of a flame-retardant tobacco product that adversely affects, for example, the taste of smoke, is reduced. .

Краткое описание чертежейBrief description of the drawings

[0010] [Фиг.1] Фиг. 1 является схематичным представлением, иллюстрирующим нагреваемое без горения табачное изделие согласно варианту осуществления.[0010] [Fig. 1] Fig. 1 is a schematic diagram illustrating a non-burning heated tobacco product according to an embodiment.

[Фиг.2] Фиг. 2 является схематичным представлением, иллюстрирующим частичные модификации нагреваемого без горения табачного изделия согласно варианту осуществления.[Fig. 2] Fig. 2 is a schematic diagram illustrating partial modifications of a non-burning heated tobacco product according to an embodiment.

[Фиг.3] Фиг. 3 является схематичным представлением, иллюстрирующим частичную модификацию нагреваемого без горения табачного изделия согласно варианту осуществления.[Fig. 3] Fig. 3 is a schematic diagram illustrating a partial modification of a non-burning heated tobacco product according to an embodiment.

[Фиг.4] Фиг. 4 является схематичным представлением, иллюстрирующим примеры отверстий в нагреваемом без горения табачном изделии согласно варианту осуществления.[Fig. 4] Fig. 4 is a schematic diagram illustrating examples of openings in a non-burning heated tobacco product according to an embodiment.

[Фиг.5] Фиг. 5 является схематичным представлением, иллюстрирующим табачное изделие с электрическим нагревом согласно варианту осуществления, в котором нагревается внешняя периферийная поверхность табачного стержня.[Fig. 5] Fig. 5 is a schematic diagram illustrating an electrically heated tobacco product according to an embodiment in which the outer peripheral surface of the tobacco rod is heated.

[Фиг.6] Фиг. 6 является схематичным представлением, иллюстрирующим табачное изделие с электрическим нагревом согласно варианту осуществления, в котором нагревается внутренняя часть табачного стержня.[Fig.6] Fig. 6 is a schematic diagram illustrating an electrically heated tobacco product according to an embodiment in which the inside of a tobacco rod is heated.

Описание вариантов осуществленияDescription of Embodiments

[011] Варианты осуществления настоящего изобретения теперь будут описаны подробно. Однако описанные ниже варианты осуществления являются примерами (репрезентативными примерами) вариантов осуществления настоящего изобретения, и настоящее изобретение не ограничивается ими до тех пор, пока сохраняется его суть.[011] Embodiments of the present invention will now be described in detail. However, the embodiments described below are examples (representative examples) of embodiments of the present invention, and the present invention is not limited thereto as long as the gist thereof is retained.

На схематичных представлениях на Фиг. с 1 по 6, иллюстрирующих нагреваемые без горения табачные изделия, различные компоненты увеличены или уменьшены в размерах, что необходимо для облегчения иллюстрации, и они не показаны в реальных размерах и пропорциях согласно вариантам осуществления настоящего изобретения.In the schematic representations in FIG. 1 through 6 illustrating non-burning heated tobacco products, the various components are enlarged or reduced in size for ease of illustration, and are not shown in actual sizes and proportions according to embodiments of the present invention.

Понятие обернутой части представляет собой часть, включающую в себя ободковую бумагу и предотвращающее прилипание к губам средство, нанесенное на ободковую бумагу.The concept of the wrapped portion is a portion including the rim paper and a lip-preventing agent applied to the rim paper.

Кроме того, в этом описании "внешняя сторона" обернутой части означает сторону, которая соприкасается с губами пользователя во время использования нагреваемого без горения табачного изделия, а "внутренняя сторона" обернутой части является обратной стороной относительно вышеописанной стороны.In addition, in this description, the "outside" of the wrapped portion means the side that comes into contact with the user's lips during use of the non-burning heated tobacco product, and the "inside" of the wrapped portion is the reverse side of the side described above.

Кроме того, в этом описании, когда диапазон задается с использованием числовых значений или значений физических свойств с "до" между ними, следует понимать, что диапазон включает значения с обеих сторон.In addition, in this description, when a range is specified using numerical values or physical property values with "to" in between, it should be understood that the range includes values on both sides.

[0012][0012]

<1. Нагреваемое без горения табачное изделие><1. Non-burning heated tobacco product>

Нагреваемое без горения табачное изделие согласно варианту осуществления настоящего изобретения (в дальнейшем именуемое просто "нагреваемым без горения табачным изделием") включает в себя табачный стержень, мундштук и обернутую часть, в которой табачный стержень и мундштук обернуты ободковой бумагой.The non-burning heated tobacco product according to an embodiment of the present invention (hereinafter simply referred to as "non-burning heated tobacco product") includes a tobacco rod, a mouthpiece, and a wrapped portion in which the tobacco rod and the mouthpiece are wrapped with rim paper.

Предотвращающее прилипание к губам средство нанесено по меньшей мере на участок ободковой бумаги.The anti-stick agent is applied to at least a portion of the rim paper.

Обернутая часть состоит из первой области и второй области в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, причем первая область включает в себя имеющийся со стороны мундштука конец нагреваемого без горения табачного изделия, а вторая область включает в себя имеющийся на стороне табачного стержня конец.The wrapped part consists of a first region and a second region in the longitudinal direction of a non-burning heated tobacco product, wherein the first region includes a mouthpiece-side end of a non-burning heated tobacco product, and the second region includes a tobacco rod-side end.

Первая область и вторая область удовлетворяют следующему условию (А):The first region and the second region satisfy the following condition (A):

(А) (содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области) > (содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области).(A) (content of anti-stick agent per unit area in the first region) > (content of anti-stick agent per unit area in the second region).

Фиг. 1 иллюстрирует пример нагреваемого без горения табачного изделия согласно вышеописанному варианту осуществления. Нагреваемое без горения табачное изделие теперь будет описано со ссылкой на Фиг. 1. Хотя на Фиг. 1 предотвращающее прилипание к губам средство нанесено на одну сторону ободковой бумаги с однородной плотностью по всей ее площади, предотвращающее прилипание к губам средство этим не ограничивается и вместо этого он может наноситься с разными плотностями в зависимости от местоположений. Это относится и к другим фигурам.Fig. 1 illustrates an example of a non-burning heated tobacco product according to the above-described embodiment. The non-burning heated tobacco product will now be described with reference to FIG. 1. Although in FIG. 1, the anti-lip agent is applied to one side of the tipping paper with a uniform density over its entire area, the anti-lip agent is not limited to this, and instead it can be applied at different densities depending on the locations. This applies to other figures as well.

Направление, обозначенное буквой h на Фиг. 1, представляет собой продольное направление нагреваемого без горения табачного изделия.The direction indicated by h in FIG. 1 represents the longitudinal direction of a non-burning heated tobacco product.

[0013] Нагреваемое без горения табачное изделие предпочтительно представляет собой объект в форме стержня, имеющий соотношение сторон, равное 1 или более, при этом соотношение сторон определяется следующим образом:[0013] The non-burning heated tobacco product is preferably a rod-shaped object having an aspect ratio of 1 or more, the aspect ratio being defined as follows:

соотношение сторон = h/waspect ratio = h/w

где w представляет собой ширину нижней поверхности объекта в форме стержня (ширину нижней поверхности на стороне табачного стержня в данном описании), a h представляет собой высоту. Предпочтительно, чтобы удовлетворялось h≥w. Как описано выше в этом описании, продольное направление определено как направление, обозначенное буквой h. Поэтому, даже когда w>h, направление, обозначенное буквой h, называется продольным направлением для удобства. Форма нижней поверхности не ограничена и может иметь, например, многоугольную форму, округлую многоугольную форму, круглую форму или эллиптическую форму. Когда нижняя поверхность является круглой, ширина w равна диаметру. Когда нижняя поверхность является эллиптической, ширина w равна длине вдоль главной оси. Когда нижняя поверхность является многоугольной или округлой многоугольной, ширина w равна диаметру описанного круга или длине вдоль главной оси описанного эллипса. В варианте осуществления, проиллюстрированном на Фиг. 1, например, нижняя поверхность является круглой, и поэтому ширина w равна ее диаметру. Диаметр равен ширине w, а длина в направлении, ортогональном нижней поверхности, равна высоте h.where w is the width of the bottom surface of the rod-shaped object (the width of the bottom surface on the side of the tobacco rod in this specification), and h is the height. Preferably, h≥w is satisfied. As described above in this description, the longitudinal direction is defined as the direction indicated by the letter h. Therefore, even when w>h, the direction indicated by h is called the longitudinal direction for convenience. The shape of the bottom surface is not limited, and may be, for example, a polygonal shape, a rounded polygonal shape, a round shape, or an elliptical shape. When the bottom surface is round, the width w is equal to the diameter. When the bottom surface is elliptical, the width w is equal to the length along the major axis. When the bottom surface is polygonal or circular polygonal, the width w is equal to the diameter of the circumcircle or the length along the major axis of the circumscribed ellipse. In the embodiment illustrated in FIG. 1, for example, the bottom surface is circular and therefore the width w is equal to its diameter. The diameter is equal to the width w, and the length in the direction orthogonal to the bottom surface is equal to the height h.

[0014] Длина h нагреваемого без горения табачного изделия в продольном направлении конкретно не ограничена. Например, длина h обычно составляет 35 мм или более, предпочтительно 40 мм или более, и более предпочтительно 45 мм или более. Кроме того, длина h обычно составляет 105 мм или меньше, предпочтительно 95 мм или меньше, и более предпочтительно 85 мм или меньше.[0014] The length h of the heated non-burning tobacco product in the longitudinal direction is not particularly limited. For example, the length h is usually 35 mm or more, preferably 40 mm or more, and more preferably 45 mm or more. In addition, the length h is usually 105 mm or less, preferably 95 mm or less, and more preferably 85 mm or less.

Ширина w нижней поверхности основной части в форме стрежня нагреваемого без горения табачного изделия конкретно не ограничена. Например, ширина w обычно составляет 5 мм или более, и предпочтительно 5,5 мм или более. Кроме того, ширина w обычно составляет 10 мм или менее, предпочтительно 9 мм или менее, и более предпочтительно 8 мм или менее.The width w of the bottom surface of the rod-shaped body of the non-burning heated tobacco product is not particularly limited. For example, the width w is usually 5 mm or more, and preferably 5.5 mm or more. In addition, the width w is usually 10 mm or less, preferably 9 mm or less, and more preferably 8 mm or less.

Теперь будут описаны компоненты нагреваемого без горения табачного изделия.The components of the non-burning heated tobacco product will now be described.

[0015][0015]

<1-1. Обернутая часть><1-1. Wrapped Part>

[Первая область и вторая область обернутой части][First area and second area of wrapped part]

Как проиллюстрировано на Фиг. 1, обернутая часть, в которой 10 табачный стержень и 11 мундштук обернуты ободковой бумагой 12, состоит из первой области 12а и второй области 12b. Хотя это не проиллюстрировано на Фиг. 1, как описано ниже, 10 табачный стержень сформирован обертыванием табачного наполнителя оберточной бумагой. Предотвращающее прилипание к губам средство 13 нанесено на по меньшей мере участок ободковой бумаги.As illustrated in FIG. 1, the wrapped portion in which the tobacco rod 10 and the mouthpiece 11 are wrapped with the rim paper 12 is composed of a first region 12a and a second region 12b. Although not illustrated in FIG. 1, as described below, 10 the tobacco rod is formed by wrapping the tobacco filler with wrapping paper. The anti-lip agent 13 is applied to at least a portion of the rim paper.

Первая область 12а представляет собой область, включающую в себя имеющийся со стороны мундштука конец нагреваемого без горения табачного изделия в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия. Вторая область 12b представляет собой область, имеющуюся на стороне табачного стержня у первой области в обернутой части. Первая область и вторая область примыкают друг к другу.The first region 12a is a region including a mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product in the longitudinal direction of the non-burning tobacco product. The second region 12b is the region provided on the tobacco rod side of the first region in the wrapped portion. The first region and the second region are adjacent to each other.

На Фиг. 1 предотвращающее прилипание к губам средство в первой области обозначен позицией 13а, а предотвращающее прилипание к губам средство во второй области обозначен позицией 13b.On FIG. 1, the anti-stick agent in the first region is indicated by 13a, and the anti-stick agent in the second region is indicated by 13b.

Содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области может упоминаться просто как "количество предотвращающего прилипание к губам средства в первой области", а содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области может упоминаться просто как "количество предотвращающего прилипание к губам средства во второй области".The content of the anti-lip agent per unit area in the first region may be referred to simply as the "amount of the anti-stick agent in the first region", and the content of the anti-lip agent per unit area in the second region may be referred to simply as the "amount of the anti-stick agent in the first region". lips means in the second area".

[0016] В нагреваемом без горения табачном изделии согласно связанному уровню техники, предотвращающее прилипание к губам средство обычно наносится на поверхность ободковой бумаги по всей ее площади, и плотность предотвращающего прилипание к губам средства на этой поверхности не меняется. Другими словами, предотвращающее прилипание к губам средство не наносится для удовлетворения вышеописанному условию (А). В этом случае, несмотря на то, что цель нанесения предотвращающего прилипание к губам средства, заключающаяся в получении достаточных предотвращающих прилипание к губам свойств, достигается, вещества, образующиеся из предотвращающего прилипание к губам средства при нагревании предотвращающего прилипание к губам средства, высвобождаются со всей поверхности ободковой бумаги во время использования.[0016] In the non-flammable heated tobacco product of the related prior art, the anti-lip agent is typically applied to the surface of the tipping paper over its entire area, and the density of the anti-lip agent on that surface does not change. In other words, the lip anti-stick agent is not applied to satisfy the condition (A) described above. In this case, although the purpose of applying the anti-stick agent to obtain sufficient anti-stick properties is achieved, substances formed from the anti-stick agent when the anti-stick agent is heated are released from the entire surface. tip paper during use.

Напротив, когда предотвращающее прилипание к губам средство наносится для удовлетворения вышеописанному условию (А), предотвращающее прилипание к губам средство в первой области обеспечивает достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства. Кроме того, поскольку количество предотвращающего прилипание к губам средства во второй области меньше, чем количество предотвращающего прилипание к губам средства в первой области, по сравнению с нагреваемым без горения табачным изделием согласно связанному уровню техники, образование веществ из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования уменьшается. Предотвращающее прилипание к губам средство наносится на по меньшей мере участок ободковой бумаги. Чтобы получить достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства, предотвращающее прилипание к губам средство предпочтительно наносить на по меньшей мере участок области, в которой описанная ниже фильтрующая часть, которая может быть включена в мундштук, расположена непосредственно под ободковой бумагой. Также предпочтительно наносить предотвращающее прилипание к губам средство на всю эту область.On the contrary, when the lip-preventing agent is applied to satisfy the above-described condition (A), the lip-preventing agent in the first region provides sufficient lip-preventing properties. In addition, since the amount of the anti-lip agent in the second region is less than the amount of the anti-lip agent in the first region, as compared to the non-burning heated tobacco product of the related art, the formation of substances from the anti-stick agent during use decreases. The anti-stick agent is applied to at least a portion of the tip paper. In order to obtain sufficient anti-stick properties, the anti-stick agent is preferably applied to at least a portion of the area in which the filter portion described below, which can be included in the mouthpiece, is located immediately below the rim paper. It is also preferable to apply an anti-stick agent to the entire area.

Форма первой области и второй области конкретно не ограничены. Теперь будут описаны особенно предпочтительные формы.The shape of the first region and the second region are not specifically limited. Particularly preferred forms will now be described.

[0017][0017]

(1) Первая форма(1) First form

Согласно первой форме первой области и второй области, первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 17 мм от упомянутого имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия. Вторая область представляет собой область от упомянутого положения на расстоянии 17 мм до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.According to the first shape of the first region and the second region, the first region is a region from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product to a position 17 mm from said mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product. products. The second area is the area from the mentioned position at a distance of 17 mm to the tobacco rod end of the wrapped portion in the longitudinal direction.

В обычном режиме использования нагреваемого без горения табачного изделия, когда предотвращающее прилипание к губам средство наносится в первой области, проходящей от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 17 мм, учитывая область контакта между нагреваемым без горения табачным изделием и губами курильщика во время использования (также называемой «областью контакта с губами»), можно получить достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства. Кроме того, за счет уменьшения количества предотвращающего прилипание к губам средства, наносимого во второй области, проходящей от положения на расстоянии 17 мм до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении, количества веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования может быть уменьшено.In a typical mode of use of a flameless heated tobacco product, when an anti-stick agent is applied to the lips in a first region extending from the mouthpiece-side end of the flameless heated tobacco product to a position at a distance of 17 mm, considering the area of contact between the flameless heated tobacco product and smoker's lips during use (also referred to as "lip contact area"), sufficient anti-stick properties can be obtained. In addition, by reducing the amount of the anti-lip agent applied in the second region extending from the position at a distance of 17 mm to the end of the wrapped portion in the tobacco rod side in the longitudinal direction, the amount of substances generated from the anti-stick agent during usage can be reduced.

[0018] Положением границы между первой областью и второй областью по вышеописанной причине может быть положение на расстоянии 17 мм от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия. Однако для уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, упомянутое расстояние предпочтительно составляет 15 мм, более предпочтительно 13 мм и особенно предпочтительно 10 мм. Когда вышеописанное положение смещается по направлению к имеющемуся со стороны мундштука концу сильнее, становится трудно получить достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства.[0018] The boundary position between the first region and the second region, for the reason described above, may be at a distance of 17 mm from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product. However, in order to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use, said distance is preferably 15 mm, more preferably 13 mm, and particularly preferably 10 mm. When the above-described position shifts toward the mouthpiece-side end more strongly, it becomes difficult to obtain sufficient lip-preventing properties.

[0019][0019]

(2) Вторая форма(2) Second form

Согласно второй форме первой области и второй области, первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 42,5% длины обернутой части в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия. Вторая область представляет собой область от упомянутого положения на расстоянии 42,5% до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.According to the second shape of the first region and the second region, the first region is the region from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product to a position at a distance of 42.5% of the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product from the mouthpiece-side end. heated without burning tobacco product. The second area is the area from the mentioned position at a distance of 42.5% to the tobacco rod end of the wrapped portion in the longitudinal direction.

Аналогично вышеописанной первой форме, учитывая обычный режим использования нагреваемого без горения табачного изделия, когда предотвращающее прилипание к губам средство наносится в первой области от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 42,5% длины обернутой части в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, можно получить достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства. Кроме того, количества веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, может быть уменьшено.Similar to the first form described above, given the normal mode of use of a flame-retardant tobacco product, where the anti-sticking agent is applied to the lips in the first region from the mouthpiece-side end of the flame-retardant tobacco product to a position at a distance of 42.5% of the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of a non-burning heated tobacco product, sufficient anti-stick properties can be obtained. In addition, the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use can be reduced.

[0020] Положением границы между первой областью и второй областью по вышеописанной причине может быть положение, в котором процент расстояния от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия относительно длины обернутой части в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия составляет 42,5%. Однако для уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, упомянутый процент предпочтительно составляет 37,5%, более предпочтительно 32,5% и особенно предпочтительно 25%. Когда вышеописанное положение смещается по направлению к имеющемуся со стороны мундштука концу сильнее, становится трудно получить достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства.[0020] The position of the boundary between the first region and the second region for the above-described reason may be a position where the percentage of the distance from the end of the mouthpiece side of the non-burning heated tobacco product relative to the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product is 42.5%. . However, in order to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use, said percentage is preferably 37.5%, more preferably 32.5%, and particularly preferably 25%. When the above-described position shifts toward the mouthpiece-side end more strongly, it becomes difficult to obtain sufficient lip-preventing properties.

[0021][0021]

(3) Третья форма(3) Third form

мундштук нагреваемого без горения табачного изделия согласно настоящему варианту осуществления может включать в себя охлаждающую часть и фильтрующую часть. В этом случае может использоваться третья форма первой области и второй области. В третьей форме охлаждающая часть имеет множество отверстий, и эти отверстия размещены в направлении по окружности внешней периферийной поверхности охлаждающей части. Первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения, в котором отверстия размещаются по длине обернутой части, в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия. Вторая область представляет собой область от упомянутого положения, в котором размещены отверстия, до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.the mouthpiece of the non-burning heated tobacco product according to the present embodiment may include a cooling portion and a filter portion. In this case, a third shape of the first region and the second region may be used. In the third form, the cooling part has a plurality of holes, and these holes are placed in the circumferential direction of the outer peripheral surface of the cooling part. The first region is the region from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product to the position where the holes are located along the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of the non-burning tobacco product. The second area is the area from the mentioned position, where the holes are placed, to the end of the wrapped part, which is on the side of the tobacco rod, in the longitudinal direction.

Отверстия в охлаждающей части позволяют разбавляющему воздуху протекать в область ближе к имеющемуся со стороны мундштука концу, чем упомянутые отверстия, для обеспечения регулировки потока воздуха и дыма в охлаждающей части и фильтрующей части во время использования. Обычно область ближе к имеющемуся со стороны мундштука концу, чем положение, в котором обеспечены отверстия, служит областью контакта с губами. Соответственно, когда предотвращающее прилипание к губам средство наносится в области ближе к имеющемуся со стороны мундштука концу, чем положение упомянутых отверстий, можно получить достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства. Как описано выше в описании первой формы, за счет уменьшения количества предотвращающего прилипание к губам средства, наносимого во второй области, можно уменьшить количества веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования. В частности, поток воздуха и дыма в мундштуке обычно изменяется в положении упомянутых отверстий, а температура обернутой части в области ближе к имеющемуся со стороны мундштука концу, чем упомянутые отверстия, значительно ниже, чем температура обернутой части в области ближе к табачному стержню, чем упомянутые отверстия. Следовательно, количества веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства, может быть значительно уменьшено за счет уменьшения содержания предотвращающего прилипание к губам средства в обернутой части в области ближе к табачному стержню, чем положение упомянутых отверстий.The holes in the cooling part allow dilution air to flow to a region closer to the mouth end end than said holes to allow adjustment of the flow of air and smoke in the cooling part and the filtering part during use. Generally, the area closer to the mouthpiece-side end than the position where the holes are provided serves as the lip contact area. Accordingly, when the lip-preventing agent is applied in a region closer to the mouthpiece-side end than the position of said holes, sufficient lip-preventing properties can be obtained. As described above in the description of the first form, by reducing the amount of anti-stick agent applied to the second area, it is possible to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use. In particular, the flow of air and smoke in the mouthpiece generally varies at the position of said openings, and the temperature of the wrapped portion in the area closer to the end on the mouthpiece side than said openings is significantly lower than the temperature of the wrapped portion in the area closer to the tobacco rod than said openings. holes. Therefore, the amounts of substances generated from the anti-lip agent can be significantly reduced by reducing the content of the anti-lip agent in the wrapped portion in a region closer to the tobacco rod than the position of said openings.

В данной области техники вышеописанные отверстия могут называться "вентиляционными отверстиями".In the art, the above-described holes may be referred to as "ventilation holes".

[0022] Отверстия размещаются в направлении по окружности внешней периферийной поверхности охлаждающей части (более конкретно, в плоскости, которая проходит через охлаждающую часть и которая перпендикулярна продольному направлению нагреваемого без горения табачного изделия). Число наборов отверстий, размещаемых в направлении по окружности, (также называемых "наборами размещения по окружности") конкретно не ограничено и может равняться двум или более. В этом случае, поскольку наборы размещений по окружности обычно расположены вне области контакта с губами, один из наборов размещений по окружности, который является ближайшим к имеющемуся со стороны мундштука концу, служит в качестве набора размещений по окружности на границе между первой областью и второй областью.[0022] The holes are placed in the circumferential direction of the outer peripheral surface of the cooling part (more specifically, in a plane that passes through the cooling part and which is perpendicular to the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product). The number of sets of holes arranged in the circumferential direction (also referred to as "circumferential placement sets") is not particularly limited, and may be two or more. In this case, since the circumferential placement sets are generally located outside the lip contact region, one of the circumferential placement sets that is closest to the mouth end end serves as the circumferential placement set at the boundary between the first region and the second region.

Положение отверстий конкретно не ограничено. Однако, для уменьшения количеств веществ, образуемых из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, отверстия предпочтительно располагать на расстоянии 17 мм от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия по длине обернутой части в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия. Упомянутое расстояние более предпочтительно составляет 15 мм, еще более предпочтительно 13 мм и особенно предпочтительно 10 мм.The position of the holes is not specifically limited. However, in order to reduce the amounts of substances formed from the anti-stick agent during use, the holes are preferably located 17 mm from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product along the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of the non-burning tobacco product. Said distance is more preferably 15 mm, even more preferably 13 mm and particularly preferably 10 mm.

[0023][0023]

[Структура обернутой части][Structure of the wrapped part]

Структуры ободковой бумаги, включенной в обернутую часть, и предотвращающего прилипание к губам средства, нанесенного на нее, конкретно не ограничены. Как показано на Фиг. 1, предотвращающее прилипание к губам средство, как правило, наносится на поверхность одного листа ободковой бумаги по всей его площади. Однако формы, проиллюстрированные на Фиг. 2(a)-2(f), описанные ниже, и их комбинации также могут быть применены.Structures of the tipping paper included in the wrapped portion and the anti-lip agent applied thereto are not specifically limited. As shown in FIG. 1, the anti-stick lip agent is generally applied to the surface of a single sheet of tipping paper over its entire area. However, the shapes illustrated in FIG. 2(a)-2(f) described below and combinations thereof may also be used.

Фиг. 2(a): Форма, в которой один лист ободковой бумаги имеет участок, на который никакой предотвращающее прилипание к губам средство не нанесено.Fig. 2(a): A form in which one sheet of tipping paper has a portion on which no anti-sticking agent is applied to the lips.

Фиг. 2(b): Форма, в которой один лист ободковой бумаги не имеет предотвращающего прилипание к губам средства, нанесенного во второй области.Fig. 2(b): A form in which one sheet of tipping paper has no anti-lip agent applied in the second area.

Фиг. 2(c): Форма, в которой один лист ободковой бумаги имеет предотвращающее прилипание к губам средство, имеющее градиент плотности вдоль его поверхности.Fig. 2(c): A form in which one sheet of tipping paper has an anti-lip agent having a density gradient along its surface.

Фиг. 2(d): Форма, в которой предотвращающее прилипание к губам средство нанесен на два или более листов ободковой бумаги, расположенных так, чтобы они перекрывали друг друга.Fig. 2(d): A form in which the anti-stick agent is applied to two or more sheets of tipping paper arranged so as to overlap each other.

Фиг. 2(e): Форма, в которой предотвращающее прилипание к губам средство нанесено на каждый из двух или более листов ободковой бумаги, расположенных так, чтобы они перекрывали друг друга.Fig. 2(e): A form in which an anti-stick agent is applied to each of two or more sheets of rim paper arranged so as to overlap each other.

Фиг. 2(f): Форма, в которой предотвращающее прилипание к губам средство нанесено на два или более листов ободковой бумаги, расположенных так, чтобы они частично перекрывали друг друга.Fig. 2(f): A form in which the anti-stick agent is applied to two or more sheets of tipping paper arranged so that they partially overlap each other.

Среди форм, проиллюстрированных на Фиг. 2(a)-2(f), форма, проиллюстрированная на Фиг. 2(b), предпочтительно применяется для уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования.Among the shapes illustrated in FIG. 2(a)-2(f), the shape illustrated in FIG. 2(b) is preferably used to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use.

[0024] Степень проклейки обернутой части в первой области конкретно не ограничена. Однако для улучшения отделения от губ после использования степень проклейки обычно составляет 0,2 секунды или более, предпочтительно 0,3 секунды или более, и более предпочтительно 0,4 секунды или более. Кроме того, степень проклейки обычно составляет 2,0 секунды или менее, предпочтительно 1,5 секунды или менее, и более предпочтительно 1,0 секунду или менее.[0024] The degree of sizing of the wrapped portion in the first region is not specifically limited. However, in order to improve release from the lips after use, the sizing degree is usually 0.2 seconds or more, preferably 0.3 seconds or more, and more preferably 0.4 seconds or more. In addition, the sizing degree is usually 2.0 seconds or less, preferably 1.5 seconds or less, and more preferably 1.0 second or less.

Степень проклейки обернутой части во второй области конкретно не ограничена. Однако, учитывая влияние на вкус дыма, степень проклейки обычно составляет 0,01 секунды или более, предпочтительно 0,03 секунды или более, и более предпочтительно 0,05 секунды или более. Кроме того, степень проклейки обычно составляет 0,20 секунды или менее, предпочтительно 0,15 секунды или менее, и более предпочтительно 0,10 секунды или менее.The degree of sizing of the wrapped portion in the second region is not particularly limited. However, considering the influence on the taste of the smoke, the sizing degree is usually 0.01 seconds or more, preferably 0.03 seconds or more, and more preferably 0.05 seconds or more. In addition, the sizing degree is usually 0.20 seconds or less, preferably 0.15 seconds or less, and more preferably 0.10 seconds or less.

Степень проклейки может быть измерена при следующих условиях:The degree of sizing can be measured under the following conditions:

Измерительное устройство: модель тестера поверхности и проклейки EST 12 (произведенного Nihon Rufuto Co., Ltd.)Measuring device: Surface and sizing tester model EST 12 (manufactured by Nihon Rufuto Co., Ltd.)

Образец (тестовая бумага): бумагу помещали в среду с температурой 23°С и относительной влажностью 50% на 24 часа, а затем ее нарезали с размером 20 мм × 70 мм.Sample (test paper): The paper was placed in an environment with a temperature of 23°C and a relative humidity of 50% for 24 hours, and then it was cut into a size of 20 mm×70 mm.

Способ измерения: тестовую бумагу погружают в тестовую жидкость (воду), которая заполняет измерительную ячейку вышеуказанного измерительного устройства. С этого времени ультразвуковые волны низкой энергии излучаются в направлении толщины. Смачивание и пропитка тестовой бумаги с момента, когда тестовая бумага вступила в контакт с тестовой жидкостью, могут быть оценены путем измерения изменения во времени интенсивности ультразвуковых волн, принимаемых приемником ультразвуковых волн. В настоящем изобретении, предполагая, что момент начала измерения является моментом, когда тестовую бумагу полностью погрузили в тестовую жидкость, степень проклейки является временем с момента начала измерения до момента, когда получаемый пик проницаемости находится в максимальном значении (МАХ-значении).Measuring method: the test paper is immersed in the test liquid (water), which fills the measuring cell of the above measuring device. From now on, low energy ultrasonic waves are emitted in the thickness direction. The wetting and impregnation of the test paper from the moment the test paper comes into contact with the test liquid can be estimated by measuring the change over time in the intensity of the ultrasonic waves received by the ultrasonic wave receiver. In the present invention, assuming that the measurement start time is the time when the test paper is completely immersed in the test liquid, the sizing degree is the time from the start of measurement to the time when the obtained permeability peak is at the maximum value (MAX value).

[0025] Для улучшения отделения от губ после использования угол смачивания между обернутой частью и водой предпочтительно составляет 90° или более, более предпочтительно 100° или более, как в первой области, так и во второй области.[0025] In order to improve release from the lips after use, the contact angle between the wrapped part and water is preferably 90° or more, more preferably 100° or more, in both the first region and the second region.

Угол смачивания может быть измерен при следующих условиях:The contact angle can be measured under the following conditions:

Измерительное устройство: модель измерителя угла смачивания DMC-MC3 (произведенного Kyowa Electronic Instruments Co., Ltd.)Measuring device: Contact angle meter model DMC-MC3 (manufactured by Kyowa Electronic Instruments Co., Ltd.)

Образец (тестовая бумага): бумагу помещали в среду с температурой 23°С и относительной влажностью 50% на 24 часа, а затем ее нарезали с размером 20 мм × 70 мм.Sample (test paper): The paper was placed in an environment with a temperature of 23°C and a relative humidity of 50% for 24 hours, and then it was cut into a size of 20 mm×70 mm.

Способ измерения: тестовую бумагу прикрепляют к предметному стеклу двусторонней лентой. Угол смачивания может быть измерен с помощью способа θ/2 в качестве способа оценки угла смачивания с объемом капли жидкости (воды) 7 μл и моментом начала измерения 1000 мс.Measurement method: the test paper is attached to the glass slide with double-sided tape. The contact angle can be measured using the θ/2 method as a method for estimating the contact angle with a liquid (water) droplet volume of 7 μl and a measurement start time of 1000 ms.

[0026][0026]

[Ободковая бумага][Body Paper]

Материал ободковой бумаги, включенной в обернутую часть 12, конкретно не ограничен и может быть, например, бумагой, изготовленной из обычных растительных волокон (волокнистой массы), листом, изготовленным из химических волокон на основе полимера (полипропилена, полиэтилена, нейлона и т.д.), листом на основе полимера или металлической фольгой, такой как алюминиевая фольга. Ободковая бумага, упоминаемая в данном документе, означает лист, который соединяет множество сегментов нагреваемого без горения табачного изделия, например, табачный стержень и мундштук.The material of the tipping paper included in the wrapped portion 12 is not particularly limited, and may be, for example, paper made from ordinary plant fibers (pulp), a sheet made from polymer-based chemical fibers (polypropylene, polyethylene, nylon, etc.). .), resin-based sheet or metal foil such as aluminum foil. Rim paper as used herein means a sheet that connects a plurality of segments of a non-burning heated tobacco product, such as a tobacco rod and a mouthpiece.

[0027] Способ изготовления ободковой бумаги конкретно не ограничен, и может быть использован обычный способ. Например, когда основным компонентом является волокнистая масса, текстура может быть обеспечена однородной в процессе бумажного производства с использованием бумагоделательной машины Фурдринье, цилиндрической бумагоделательной машины, сложной цилиндрической бумагоделательной Tanmo-машины или тому подобного. При необходимости может быть добавлен упрочняющее влажную бумагу средство для придания водостойкости оберточной бумаге, или может быть добавлен проклеивающее средство, чтобы отрегулировать состояние печати на оберточной бумаге. Кроме того, могут быть добавлены внутренние добавки для производства бумаги, такие как сульфат алюминия, различные анионные, катионные, неионные или амфотерные усилители выпуска продукции, улучшители садкости и упрочняющие бумагу средства, а также добавки для изготовления бумаги, такие как красители, регуляторы рН, антивспенивающие средства, средства контроля смолы и средства контроля слизи.[0027] The method for manufacturing tipping paper is not particularly limited, and a conventional method can be used. For example, when pulp is the main component, the texture can be uniformed in a papermaking process using a Fourdrinier paper machine, a cylindrical paper machine, a Tanmo complex cylindrical paper machine, or the like. If necessary, a wet paper strengthening agent may be added to waterproof the wrapping paper, or a sizing agent may be added to adjust the print condition of the wrapping paper. In addition, internal papermaking additives such as aluminum sulfate, various anionic, cationic, nonionic, or amphoteric release enhancers, freeness improvers and paper hardeners, and papermaking additives such as colorants, pH adjusters, antifoam agents, tar control agents and slime control agents.

Волокнистая масса может быть изготовлена из древесной волокнистой массы, такой как волокнистая масса из мягкой древесины или волокнистая масса из твердой древесины, или может быть получена путем смешивания недревесной волокнистой массы, такой как волокнистая масса льна, волокнистая масса конопли, волокнистая масса сизаля и эспарто, которые обычно используются для производства оберточной бумаги для курительных продуктов. Примеры типов волокнистых масс, которые могут быть использованы, включают химическую волокнистую массу, получаемую, например, путем сульфатной варки, кислотной, нейтральной или щелочной сульфитной варки, или натриево-хлорной варки, измельченную волокнистую массу, химически-измельченную волокнистую массу и термомеханическую волокнистую массу.The pulp can be made from wood pulp, such as softwood pulp or hardwood pulp, or can be obtained by mixing non-wood pulp, such as flax pulp, hemp pulp, sisal pulp and esparto, which are commonly used for the production of wrapping paper for smoking products. Examples of the types of pulps that can be used include chemical pulp obtained, for example, by sulphate pulping, acid, neutral or alkaline sulfite pulping, or sodium chloride pulping, ground pulp, chemically ground pulp and thermomechanical pulp. .

[0028] Высота ободковой бумаги 12 в продольном направлении конкретно не ограничена. Однако с учетом количества доставляемого аэрозоля и производственной пригодности высота обычно составляет 15 мм или более, предпочтительно 20 мм или более и более предпочтительно 25 мм или более. Кроме того, высота обычно составляет 55 мм или менее, и предпочтительно 50 мм или менее.[0028] The height of the tipping paper 12 in the longitudinal direction is not specifically limited. However, considering the amount of aerosol to be delivered and the workability, the height is usually 15 mm or more, preferably 20 mm or more, and more preferably 25 mm or more. In addition, the height is usually 55 mm or less, and preferably 50 mm or less.

Толщина ободковой бумаги 12 конкретно не ограничена. Однако с учетом количества доставляемого аэрозоля и производственной пригодности толщина обычно составляет 30 μм или более, и предпочтительно 35 μм или более. Кроме того, толщина обычно составляет 150 μм или менее, и предпочтительно 140 μм или менее.The thickness of the tipping paper 12 is not specifically limited. However, considering the amount of aerosol to be delivered and workability, the thickness is usually 30 μm or more, and preferably 35 μm or more. In addition, the thickness is usually 150 μm or less, and preferably 140 μm or less.

[0029] Базовая масса ободковой бумаги 12 конкретно не ограничена. Однако с учетом количества доставляемого аэрозоля и производственной пригодности, базовая масса обычно составляет 30 г/м2 или более, и предпочтительно 35 г/м2 или более. Кроме того, базовая масса обычно составляет 150 г/м2 или менее, и предпочтительно 140 г/м2 или менее.[0029] The basis weight of the rim paper 12 is not specifically limited. However, considering the amount of aerosol to be delivered and production suitability, the basis weight is usually 30 g/m 2 or more, and preferably 35 g/m 2 or more. In addition, the basis weight is usually 150 g/m 2 or less, and preferably 140 g/m 2 or less.

Воздухопроницаемость ободковой бумаги 12 конкретно не ограничена. Однако с учетом количества доставляемого аэрозоля и производственной пригодности воздухопроницаемость предпочтительно составляет 10 единиц Coresta или менее.The air permeability of the rim paper 12 is not specifically limited. However, in view of the amount of delivered aerosol and workability, the air permeability is preferably 10 Coresta units or less.

[0030][0030]

<1-2. Предотвращающее прилипание к губам средство><1-2. Lip Prevention >

Содержание сухого вещества в предотвращающем прилипание к губам средстве согласно настоящему варианту осуществления может составлять 100% нитроцеллюлозы, 100% этилцеллюлозы или быть смесью нитроцеллюлозы и этилцеллюлозы в любом соотношении с учетом простоты анализа и фактического содержания сухого вещества. Содержание сухого вещества в предотвращающем прилипание к губам средстве вместо этого может быть смесью, которая дополнительно содержит компонент, отличный от нитроцеллюлозы и/или этилцеллюлозы.The dry matter content of the anti-stick agent according to the present embodiment may be 100% nitrocellulose, 100% ethylcellulose, or a mixture of nitrocellulose and ethylcellulose in any ratio, considering the ease of analysis and the actual dry matter content. The dry matter content of the anti-stick agent may instead be a mixture that further contains a component other than nitrocellulose and/or ethylcellulose.

В области нагреваемых без горения табачных изделий не исследовалось, например, влияние предотвращающего прилипание к губам средства на вкус дыма. Автор настоящего изобретения подготовил нагреваемое без горения табачное изделие, включающее в себя обернутую часть, на всю поверхность которой нанесен предотвращающее прилипание к губам средство, а также нагреваемое без горения табачное изделие, удовлетворяющее вышеописанному условию (А), и провел эксперимент по их сравнению с точки зрения содержания TSNA в нагреваемом без горения табачном изделии после использования. Результат показал, что нагреваемое без горения табачное изделие, включающее в себя обернутую часть с предотвращающим прилипание к губам средством, нанесенным на всю ее поверхность, содержало большее количество TSNA, чем нагреваемое без горения табачное изделие, удовлетворяющее условию (А). Изобретатель настоящего изобретения счел, что причина этого заключается в следующем.In the field of non-burning heated tobacco products, for example, the influence of the anti-stick agent on the taste of smoke has not been investigated. The inventor of the present invention prepared a non-flammable heated tobacco product including a wrapped portion having an anti-sticking agent applied to the entire surface of the tobacco product, as well as a non-flammable heated tobacco product that satisfies the above-described condition (A), and conducted an experiment to compare them from the point view of the TSNA content in the non-burning heated tobacco product after use. The result showed that the non-burning heated tobacco product including the wrapper portion with the anti-lip agent applied to its entire surface contained more TSNA than the non-burning heated tobacco product satisfying condition (A). The inventor of the present invention considered that the reason for this is as follows.

Типичным компонентом предотвращающего прилипание к губам средства является нитроцеллюлоза, представляющая собой азотный эфир целлюлозы. Нитроцеллюлозу обычно получают путем обработки целлюлозы кислотной смесью из азотной кислоты и серной кислоты. При нагревании нитроцеллюлоза разлагается и образуется азотная кислота. Образующаяся азотная кислота вступает в реакцию с минорным алкалоидом, содержащимся в материале табачного изделия, и в результате образуется TSNA. В нагреваемом без горения табачном изделии, включающем в себя обернутую часть с нанесенным на всю ее поверхность предотвращающим прилипание к губам средством, область, в которой предотвращающее прилипание к губам средство нагревается, больше, чем в нагреваемом без горения табачном изделии, включающем в себя обернутую часть с предотвращающим прилипание к губам средством, нанесенным на ее участок. Следовательно, тепло от нагревателя прямо или косвенно передается предотвращающему прилипание к губам средству, и часть предотвращающего прилипание к губам средства нагревается чрезмерно. Это считается причиной вышеописанного результата.A typical component of the anti-stick agent is nitrocellulose, which is the nitrogen ester of cellulose. Nitrocellulose is usually obtained by treating cellulose with an acid mixture of nitric acid and sulfuric acid. When heated, nitrocellulose decomposes and nitric acid is formed. The resulting nitric acid reacts with a minor alkaloid contained in the tobacco product material to form TSNA. In a non-burning heated tobacco product including a wrapped portion with an anti-sticking agent applied to its entire surface, the area in which the anti-sticking agent is heated is larger than in a non-burning heated tobacco product including a wrapped portion. with an anti-sticking agent applied to its area. Therefore, heat from the heater is directly or indirectly transferred to the lip preventing agent, and a part of the lip preventing agent is heated excessively. This is considered the reason for the above result.

TSNA является общим термином для табакоспецифичных нитрозаминов. Типичные примеры TSNA включают N'-нитрозонорникотин (NNN), 4-(N-нитрозометиламино)-1-(3-пиридил)-1-бутанон (NNK), N'-нитрозоанатабин (NAT) и N'-нитрозоанабазин (NAB).TSNA is a generic term for tobacco-specific nitrosamines. Typical examples of TSNA include N'-nitrosonornicotine (NNN), 4-(N-nitrosomethylamino)-1-(3-pyridyl)-1-butanone (NNK), N'-nitrosoanatabine (NAT) and N'-nitrosoanabasine (NAB) .

[0031] Когда предотвращающее прилипание к губам средство содержит нитроцеллюлозу, образуется TSNA, как описано выше. Предотвращающее прилипание к губам средство также содержит компоненты, отличные от нитроцеллюлозы, которые могут образовывать вещество, оказывающее негативное влияние, например, на вкус дыма. Например, этилцеллюлоза, которая может содержаться в предотвращающем прилипание к губам средстве, может вызывать нежелательное изменение, например, во вкусе дыма.[0031] When the anti-stick agent contains nitrocellulose, TSNA is formed as described above. The anti-sticking agent also contains components other than nitrocellulose, which can form a substance that has a negative effect on, for example, the taste of smoke. For example, ethylcellulose, which may be contained in the anti-stick agent, may cause an undesirable change in, for example, the taste of the smoke.

Материал, содержащийся в предотвращающем прилипание к губам средстве согласно настоящему варианту осуществления, конкретно не ограничен и может быть, например, нитроцеллюлозой, этилцеллюлозой или их смесью. Что касается снижения образования TSNA, особенно благоприятный эффект может быть достигнут, если предотвращающее прилипание к губам средство содержит нитроцеллюлозу.The material contained in the anti-stick agent according to the present embodiment is not particularly limited, and may be, for example, nitrocellulose, ethylcellulose, or a mixture thereof. With regard to reducing the formation of TSNA, a particularly beneficial effect can be achieved if the anti-stick agent contains nitrocellulose.

[0032] Предотвращающее прилипание к губам средство может содержать компоненты, отличные от вышеописанных нитроцеллюлозы и этилцеллюлозы. Например, может содержаться наполнитель, такой как карбонат кальция. Компонентами предотвращающего прилипание к губам средства могут быть коммерчески доступные материалы.[0032] The anti-stick agent may contain components other than nitrocellulose and ethylcellulose as described above. For example, a filler such as calcium carbonate may be included. The components of the anti-stick agent may be commercially available materials.

[0033] Способ нанесения предотвращающего прилипание к губам средства на ободковую бумагу конкретно не ограничен, и может быть использован обычный способ нанесения покрытия. Предотвращающее прилипание к губам средство может быть приготовлено в форме обычно от 1,0 до 30,0 масс. % водного раствора или раствора этилацетата, и водный раствор или раствор этилацетата могут быть нанесены на ободковую бумагу согласно варианту осуществления настоящего изобретения с использованием, например, подходящего способа печати, такого как глубокая печать. Вместо этого предотвращающее прилипание к губам средство может быть нанесено на ободковую бумагу согласно варианту осуществления настоящего изобретения известными средствами, отличными от печати, такими как способ нанесения непрозрачных чернил струйной печатью, способ распыления или способ пропитки.[0033] The method for applying the anti-stick agent to the tip paper is not particularly limited, and a conventional coating method can be used. The lip anti-stick agent may be formulated in the form of typically 1.0 to 30.0 wt. % aqueous or ethyl acetate solution and aqueous or ethyl acetate solution can be applied to the tip paper according to an embodiment of the present invention using, for example, a suitable printing method such as gravure printing. Instead, the anti-lip agent may be applied to the tip paper according to an embodiment of the present invention by known means other than printing, such as an opaque inkjet method, a spray method, or an impregnation method.

Предотвращающее прилипание к губам средство подлежит нанесению на по меньшей мере участок внешней поверхности ободковой бумаги в первой области. Предотвращающее прилипание к губам средство может быть дополнительно нанесено на внутреннюю поверхность ободковой бумаги. Однако для уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, предотвращающее прилипание к губам средство предпочтительно не наносить на внутреннюю поверхность ободковой бумаги.The anti-stick agent is to be applied to at least a portion of the outer surface of the tipping paper in the first region. The anti-sticking agent may be further applied to the inner surface of the tipping paper. However, in order to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use, the anti-stick agent is preferably not applied to the inner surface of the tipping paper.

[0034][0034]

[Содержание предотвращающего прилипание к губам средства][Contents of anti-stick agent]

Как описано выше, содержание предотвращающего прилипание к губам средства удовлетворяет условию (А).As described above, the content of the anti-stick agent satisfies condition (A).

Когда условие (А) удовлетворено, могут быть достигнуты достаточные предотвращающие прилипание к губам свойства, а образование веществ из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования может быть уменьшено. Соответственно, количество вещества, оказывающего негативное влияние на вкус дыма, может быть уменьшено.When condition (A) is satisfied, sufficient anti-stick properties can be achieved, and the formation of substances from the anti-stick agent during use can be reduced. Accordingly, the amount of the substance having a negative effect on the taste of the smoke can be reduced.

Соотношение содержания предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области к содержанию предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области конкретно не ограничено. Однако для обеспечения достаточных предотвращающих прилипание к губам свойств и уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, упомянутое соотношение предпочтительно составляет 1/2 или менее, более предпочтительно 1/4 или менее, особенно предпочтительно 1/6 или менее, и наиболее предпочтительно 1/8 или менее.The ratio of the content of the anti-stick agent per unit area in the second region to the content of the anti-stick agent per unit area in the first region is not particularly limited. However, in order to provide sufficient anti-stick properties and reduce the amounts of substances generated from the anti-stick agent during use, said ratio is preferably 1/2 or less, more preferably 1/4 or less, particularly preferably 1/6 or less. , and most preferably 1/8 or less.

[0035] Содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области конкретно не ограничивается, пока оно превышает содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области, но оно как правило составляет 0,20 мг/мм2 или более и 1,00 мг/мм2 или менее, и предпочтительно 0,25 мг/мм2 или более и 0,75 мг/мм2 или менее.[0035] The content of the anti-stick agent per unit area in the first region is not particularly limited as long as it exceeds the content of the anti-stick agent per unit area in the second region, but it is generally 0.20 mg/mm 2 or more, and 1.00 mg/mm 2 or less, and preferably 0.25 mg/mm 2 or more and 0.75 mg/mm 2 or less.

[0036] Содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области конкретно не ограничено. Однако для уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, для уменьшения количеств веществ, образующихся из предотвращающего прилипание к губам средства во время использования, содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области предпочтительно составляет менее 0,56 мг/мм2, более предпочтительно составляет менее 0,28 мг/мм2, особо предпочтительно составляет менее 0,14 мг/мм2, и наиболее предпочтительно равняется 0 мг/мм2, что означает, что никакой предотвращающее прилипание к губам средство не нанесен.[0036] The content of the anti-stick agent per unit area in the second region is not particularly limited. However, in order to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick lip agent during use, to reduce the amounts of substances generated from the anti-stick lip agent during use, the content of the anti-stick lip agent per unit area in the second region is preferably less than 0, 56 mg/mm 2 , more preferably less than 0.28 mg/mm 2 , particularly preferably less than 0.14 mg/mm 2 , and most preferably 0 mg/mm 2 , which means no anti-stick agent not applied.

Способ измерения содержания предотвращающего прилипание к губам средства конкретно не ограничен. Например, ободковую бумагу обернутой части снимают с нагреваемого без горения табачного изделия и разрезают на первую область и вторую область. Затем масса измеряется для каждой области, и масса нанесенного предотвращающего прилипание к губам средства вычисляется путем вычитания массы ободковой бумаги в каждой области. Затем вычисленная масса делится на площадь каждой области, чтобы определить содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в каждой из первой области и второй области.The method for measuring the content of the anti-stick agent is not particularly limited. For example, the rim paper of the wrapped portion is removed from the non-burning heated tobacco product and cut into a first region and a second region. The weight is then measured for each area, and the weight of the applied anti-stick agent is calculated by subtracting the weight of the tipping paper in each area. Then, the calculated mass is divided by the area of each area to determine the content of the anti-stick agent per unit area in each of the first area and the second area.

Если возможно, может быть использовано значение, получаемое путем деления массы предотвращающего прилипание к губам средства, нанесенного во время изготовления, на площадь. В качестве альтернативы может использоваться значение, получаемое путем деления массы предотвращающего прилипание к губам средства, определяемой по изменению массы ободковой бумаги, вызываемому нанесением предотвращающего прилипание к губам средства, на площадь исследуемой области.If possible, the value obtained by dividing the mass of the anti-stick agent applied during manufacture by the area may be used. Alternatively, a value obtained by dividing the weight of the anti-stick agent, as determined by the change in weight of the tipping paper caused by the application of the anti-lip agent, by the area of the area to be examined can be used.

Предотвращающее прилипание к губам средство приобретает коричневый цвет при нагревании до определенного уровня. Следовательно, в качестве простого способа грубой оценки содержания предотвращающего прилипание к губам средства можно наблюдать за изменением цвета поверхности ободковой бумаги после использования нагреваемого без горения табачного изделия.The anti-sticking agent turns brown when heated to a certain level. Therefore, as a simple way of rough estimation of the content of the anti-sticking agent to the lips, it is possible to observe the color change of the surface of the rim paper after using a non-burning heated tobacco product.

[0037] Содержание предотвращающего прилипание к губам средства также может быть измерено посредством абсорбциометрического измерения. Например, когда нитроцеллюлоза используется в качестве предотвращающего прилипание к губам средства, ее содержание может быть вычислено посредством описанного ниже способа.[0037] The content of the anti-stick agent can also be measured by an absorptive measurement. For example, when nitrocellulose is used as an anti-lip agent, its content can be calculated by the method described below.

Сначала стандартный образец калибровочной кривой получают описанным ниже способом и подвергают абсорбциометрическому измерению. В соответствии с ASTM D3133-01 калибровочная кривая создается по результатам абсорбциометрического измерения, выполненного на стандартном образце калибровочной кривой. Затем измерительный образец получают описанным ниже способом и подвергают абсорбциометрическому измерению. Масса нитроцеллюлозы, содержащейся в измерительном образце, может быть определена по вышеописанной калибровочной кривой и результату абсорбциометрического измерения, выполненного на измерительном образце. Количество предотвращающего прилипание к губам средства, нанесенного в исследуемой области, может быть определено путем деления массы на площадь исследуемой области.First, a standard sample of the calibration curve is prepared in the manner described below and subjected to an absorptive measurement. In accordance with ASTM D3133-01, a calibration curve is generated from the results of an absorptive measurement performed on a standard calibration curve sample. The measurement sample is then obtained in the manner described below and subjected to an absorptive measurement. The mass of nitrocellulose contained in the measurement sample can be determined from the above-described calibration curve and the result of an absorptive measurement performed on the measurement sample. The amount of anti-stick agent applied to the area to be examined can be determined by dividing the mass by the area of the area to be examined.

Когда компонент предотвращающего прилипание к губам средства отличается от нитроцеллюлозы, его содержание может быть аналогичным образом измерено, например, заменой ацетона, описанного ниже, растворителем, способным растворять упомянутый компонент и изменять длину волны поглощения.When the anti-lip agent component is other than nitrocellulose, its content can be similarly measured, for example, by replacing the acetone described below with a solvent capable of dissolving said component and changing the absorption wavelength.

[0038][0038]

<Изготовление стандартного образца калибровочной кривой><Production of standard calibration curve>

(1) Около 6 г стандартного образца (предотвращающего прилипание к губам средства перед нанесением) помещают в контейнер, такой как колба для восстановления, и концентрируют путем выпаривания летучих компонентов с помощью испарителя.(1) About 6 g of a standard sample (pre-application anti-stick agent) is placed in a container such as a reconstitution flask and concentrated by evaporating the volatile components with an evaporator.

(2) Полученный нелетучий компонент, будучи растворенным в ацетоне, переносят пипеткой в мерную колбу объемом 100 мл и разбавляют ацетоном до 100 мл.(2) The resulting non-volatile component, being dissolved in acetone, is pipetted into a 100 ml volumetric flask and diluted with acetone to 100 ml.

(3) Подготавливают четыре колбы для восстановления объемом 50 мл, и 0, 1, 3 и 5 мл раствора, полученного на стадии (2), помещают в соответствующие колбы для восстановления. Затем добавляют 10, 9, 7 и 5 мл ацетона так, чтобы общее количество составляло 10 мл в каждой колбе для восстановления. Затем в каждую из колб для восстановления добавляют 10 мл 10% KOH. Колбы для восстановления устанавливают в охлаждающие трубки, и в течение 1 часа выполняют нагревание с обратным холодильником на водяной бане с постоянной температурой 60°С.(3) Four 50 ml reconstitution flasks are prepared, and 0, 1, 3, and 5 ml of the solution obtained in step (2) are placed in the respective reconstitution flasks. Then 10, 9, 7 and 5 ml of acetone are added so that the total amount is 10 ml in each reconstitution flask. Then, 10 ml of 10% KOH is added to each of the recovery flasks. The recovery flasks were placed in cooling tubes and refluxed for 1 hour in a water bath at a constant temperature of 60°C.

(4) После нагревания с обратным холодильником растворы охлаждают до комнатной температуры на льду и фильтруют с помощью фильтровальной бумаги. Полученный фильтрат помещают в мерную колбу объемом 50 мл и разбавляют смешанным раствором ацетона/воды (массовое соотношение составляет 2/1).(4) After refluxing, the solutions are cooled to room temperature on ice and filtered with filter paper. The resulting filtrate is placed in a 50 ml volumetric flask and diluted with a mixed solution of acetone/water (weight ratio is 2/1).

[0039][0039]

<Изготовление измерительного образца (для первой области)><Making a measurement pattern (for the first area)>

(1) Ободковую бумагу обернутой части снимают с нагреваемого без горения табачного изделия, и первую область отрезают и измельчают. Полученные измельчением кусочки ободковой бумаги помещают в контейнер, такой как колба Эрленмейера, и добавляют 100 мл ацетона. Затем проводят ультразвуковую экстракцию в течение 30 минут.(1) The rim paper of the wrapped portion is removed from the non-burning heated tobacco product, and the first region is cut off and shredded. The rim paper pieces obtained by grinding are placed in a container such as an Erlenmeyer flask and 100 ml of acetone are added. Then ultrasonic extraction is carried out for 30 minutes.

(2) Полученный экстракт переносят в колбу для восстановления объемом 300 мл, и ацетон выпаривают с помощью испарителя. Затем добавляют 10 мл ацетона и 10 мл 10% KOH и выполняют нагревание с обратным холодильником в течение 1 часа на горячей водяной бане при температуре 60°С.(2) The resulting extract was transferred to a 300 ml reconstitution flask, and the acetone was evaporated using an evaporator. Then add 10 ml of acetone and 10 ml of 10% KOH and perform heating under reflux for 1 hour in a hot water bath at a temperature of 60°C.

(3) Колбу для восстановления охлаждают до комнатной температуры на льду и фильтруют. Полученный фильтрат помещают в мерную колбу объемом 50 мл и разбавляют смешанным раствором ацетона/воды (массовое соотношение составляет 2/1).(3) The recovery flask was cooled to room temperature on ice and filtered. The resulting filtrate is placed in a 50 ml volumetric flask and diluted with a mixed solution of acetone/water (weight ratio is 2/1).

[0040][0040]

<1-3. табачный стержень><1-3. tobacco rod>

Структура 10 табачного стержня конкретно не ограничена и может представлять собой обычную структуру. Например, 10 табачный стержень может быть получен путем обертывания табачного наполнителя оберточной бумагой.The tobacco rod structure 10 is not particularly limited, and may be a conventional structure. For example, a 10 tobacco rod can be obtained by wrapping tobacco filler with wrapping paper.

[0041][0041]

[Табачный наполнитель][Tobacco filler]

Структура табачного наполнителя конкретно не ограничена и может быть, например, структурой, состоящей из композиции, содержащей измельченный табак (далее также называемой первым табачным наполнителем), структурой, состоящей из множества описанных ниже табачных листов (далее также называемой вторым табачным наполнителем), или структурой, состоящей из одного табачного листа (далее также называемой третьим табачным наполнителем).The structure of the tobacco filler is not particularly limited, and may be, for example, a structure consisting of a composition containing ground tobacco (hereinafter also referred to as the first tobacco filler), a structure consisting of a plurality of tobacco sheets described below (hereinafter also referred to as a second tobacco filler), or a structure , consisting of one tobacco leaf (hereinafter also referred to as the third tobacco filler).

табачный стержень (также называемый просто "табачный стержень" в этом описании) предпочтительно имеет форму стержня. В таком случае соотношение сторон, которое представляет собой отношение высоты табачного стержня в продольном направлении к ширине нижней поверхности табачного стержня, предпочтительно равно 1 или более.the tobacco rod (also referred to simply as "tobacco rod" in this specification) is preferably rod-shaped. In such a case, the aspect ratio, which is the ratio of the height of the tobacco rod in the longitudinal direction to the width of the bottom surface of the tobacco rod, is preferably 1 or more.

Форма нижней поверхности табачного стержня не ограничена и может иметь, например, многоугольную форму, округлую многоугольную форму, круглую форму или эллиптическую форму. Когда нижняя поверхность является круглой, ширина равняется диаметру. Когда нижняя поверхность является эллиптической, ширина равна длине вдоль главной оси. Когда нижняя поверхность является многоугольной или округлой многоугольной, ширина равна диаметру описанного круга или длине вдоль главной оси описанного эллипса. В варианте осуществления, проиллюстрированном на Фиг. 1, например, нижняя поверхность является круглой, и поэтому ширина равна ее диаметру. Диаметр равен ширине, а длина в направлении, ортогональном нижней поверхности, равна высоте. Высота и ширина табачного наполнителя, включенного в табачный стержень, предпочтительно составляют, соответственно, приблизительно от 12 до 7 0 мм и приблизительно от 4 до 9 мм.The shape of the bottom surface of the tobacco rod is not limited, and may be, for example, a polygonal shape, a rounded polygonal shape, a round shape, or an elliptical shape. When the bottom surface is round, the width equals the diameter. When the bottom surface is elliptical, the width is equal to the length along the major axis. When the bottom surface is polygonal or circular polygonal, the width is equal to the diameter of the circumcircle or the length along the major axis of the circumscribed ellipse. In the embodiment illustrated in FIG. 1, for example, the bottom surface is circular and therefore the width is equal to its diameter. The diameter is equal to the width, and the length in the direction orthogonal to the bottom surface is equal to the height. The height and width of the tobacco filler included in the tobacco rod are preferably about 12 to 70 mm and about 4 to 9 mm, respectively.

табачный стержень может включать в себя часть, которая должна быть приспособлена к, например, нагревательному элементу для нагрева нагреваемого без горения табачного изделия.the tobacco rod may include a portion to be adapted to, for example, a heating element for heating a non-burning heated tobacco product.

[0042] Теперь будет описан первый наполнитель. Материал измельченного табака, содержащийся в первом наполнителе, конкретно не ограничен, и может быть использован известный материал, такой как листовая пластинка и центральная жилка. Материал может быть получен путем размола и гомогенизации высушенных табачных листьев до частиц, имеющих средний размер частиц от 20 до 200 μм, формования этих частиц в лист (далее также именуемый гомогенизированным листом) и разрезания гомогенизированного листа. В качестве альтернативы может использоваться тип так называемых прядей, в котором гомогенизированный лист, имеющий длину, аналогичную длине табачного стержня в продольном направлении табачного стержня, разрезается в направлении по существу параллельном продольному направлению табачного стержня на кусочки, которыми заполняется табачный стержень. Кусочки измельченного табака предпочтительно имеют ширину от 0,5 до 2,0 мм, чтобы обеспечить надлежащее заполнение ими табачного стержня. Когда табачный стержень имеет длину окружности 22 мм и длину 20 мм, содержание табачного наполнителя в табачном стержне может составлять от 200 до 800 мг на стержень и предпочтительно от 250 до 600 мг на стержень. Табачные листья различных видов табака могут быть использованы для производства измельченного табака и гомогенизированного листа. Например, может использоваться табак дымовой сушки, табак берли, табак ориентал, табак домашнего производства, другие виды табака обыкновенного и махорки, или их смесь. Смесь может быть получена путем смешивания вышеописанных видов табака в соответствии с требованиями для получения желаемого вкуса. Подробная информация о видах табака раскрыта в "Табачной энциклопедии, Центр академических исследований табака, 2009.3.31". Существует множество известных способов изготовления гомогенизированного листа, то есть размола табачных листьев на кусочки и формования кусочков в гомогенизированный лист. Первый способ заключается в изготовлении листа с использованием процесса бумажного производства. Второй способ представляет собой способ смешивания подходящего растворителя, такого как вода, и размолотых табачных листьев до однородной смеси, заливки однородной смеси на металлическую пластину или ленту с металлической пластиной и высушивания однородной смеси для получения отлитого листа. Третий способ представляет собой способ смешивания подходящего растворителя, такого как вода, и размолотых табачных листьев до однородной смеси и формования однородной смеси в форму листа методом экструзионного формования. Типы гомогенизированного листа подробно описаны в "Табачной энциклопедии, Центр академических исследований табака, 2009.3.31".[0042] The first filler will now be described. The pulverized tobacco material contained in the first filler is not particularly limited, and known material such as lamina and midrib can be used. The material can be obtained by grinding and homogenizing dried tobacco leaves into particles having an average particle size of 20 to 200 μm, forming these particles into a sheet (hereinafter also referred to as homogenized sheet), and cutting the homogenized sheet. Alternatively, a so-called strand type can be used in which a homogenized sheet having a length similar to that of a tobacco rod in the longitudinal direction of the tobacco rod is cut in a direction substantially parallel to the longitudinal direction of the tobacco rod into pieces that fill the tobacco rod. The cut tobacco pieces preferably have a width of 0.5 to 2.0 mm to ensure proper filling of the tobacco rod. When the tobacco rod has a circumference of 22 mm and a length of 20 mm, the content of tobacco filler in the tobacco rod may be 200 to 800 mg per rod, and preferably 250 to 600 mg per rod. Tobacco leaves of various types of tobacco can be used to produce shredded tobacco and homogenized leaf. For example, flue-cured tobacco, burley tobacco, oriental tobacco, home-made tobacco, other types of tobacco and shag, or a mixture thereof, may be used. The mixture can be obtained by mixing the above described types of tobacco in accordance with the requirements to obtain the desired taste. Detailed information on types of tobacco is disclosed in "Tobacco Encyclopedia, Center for Tobacco Academic Research, 2009.3.31". There are many known methods for making a homogenized sheet, that is, grinding tobacco leaves into pieces and forming the pieces into a homogenized sheet. The first method is to manufacture a sheet using a paper manufacturing process. The second method is a method of mixing a suitable solvent such as water and ground tobacco leaves into a homogeneous mixture, pouring the homogeneous mixture onto a metal plate or tape with a metal plate, and drying the homogeneous mixture to form a cast sheet. The third method is a method of mixing a suitable solvent such as water and ground tobacco leaves into a homogeneous mixture and extrusion molding the homogeneous mixture into a sheet shape. Homogenized leaf types are detailed in "Encyclopedia of Tobacco, Center for Tobacco Academic Research, 2009.3.31".

[0043] Содержание воды в табачном наполнителе может составлять от 10 до 15 масс. % от общего количества табачного наполнителя и предпочтительно составляет от 11 до 13 масс. % от общего количества табачного наполнителя. Когда содержание воды находится в этих диапазонах, образование пятен на оберточной бумаге может быть подавлено, и обрабатываемость во время производства табачного стержня может быть улучшена.[0043] The water content of the tobacco filler can be from 10 to 15 wt. % of the total amount of tobacco filler and preferably ranges from 11 to 13 wt. % of the total amount of tobacco filler. When the water content is in these ranges, staining of wrapping paper can be suppressed and workability during tobacco rod production can be improved.

Размер и способ приготовления измельченного табака, содержащегося в первом табачном наполнителе, конкретно не ограничены. Например, может использоваться измельченный табак, полученный путем измельчения высушенных табачных листьев до ширины от 0,5 до 2,0 мм.The size and preparation method of the shredded tobacco contained in the first tobacco filler is not specifically limited. For example, shredded tobacco obtained by grinding dried tobacco leaves to a width of 0.5 to 2.0 mm can be used.

Когда измельченный табак формируется путем размола гомогенизированного листа, высушенные табачные листья могут быть размолоты до однородных частиц, имеющих средний размер частиц от 2 0 до 2 00 μм, и эти частицы могут быть отформованы в лист. Затем лист может быть измельчен до ширины от 0,5 до 2,0 мм.When ground tobacco is formed by grinding a homogenized leaf, the dried tobacco leaves can be ground into uniform particles having an average particle size of 20 to 200 μm, and these particles can be molded into a sheet. The sheet can then be shredded to a width of 0.5 to 2.0 mm.

[0044] Первый табачный наполнитель содержит исходный для аэрозоля материал, из которого образуется аэрозольный дым. Тип исходного для аэрозоля материала конкретно не ограничен, и экстракты из различных натуральных продуктов и/или их компоненты могут быть выбраны в зависимости от предполагаемого использования. Примеры исходного для аэрозоля материала включают глицерол, пропиленгликоль, триацетин, 1,3-бутандиол и их смеси.[0044] The first tobacco filler comprises an aerosol precursor material from which aerosol smoke is generated. The type of aerosol starting material is not particularly limited, and extracts from various natural products and/or components thereof may be selected depending on the intended use. Examples of the aerosol starting material include glycerol, propylene glycol, triacetin, 1,3-butanediol, and mixtures thereof.

Содержание исходного для аэрозоля материала в первом табачном наполнителе конкретно не ограничено. Для достаточного образования аэрозоля и обеспечения хорошего вкуса дыма содержание исходного для аэрозоля материала обычно составляет 5 масс. % или более, предпочтительно 10 масс. % или более, и обычно составляет 50 масс. % или менее, предпочтительно от 15 до 25 масс. %, от общего количества табачного наполнителя.The content of the aerosol starting material in the first tobacco filler is not specifically limited. For sufficient aerosol formation and good smoke taste, the content of aerosol starting material is usually 5 wt. % or more, preferably 10 wt. % or more, and is usually 50 wt. % or less, preferably from 15 to 25 wt. %, from the total amount of tobacco filler.

[0043] Первый табачный наполнитель может содержать ароматизатор. Тип ароматизатора конкретно не ограничен, и для обеспечения хорошего вкуса дыма может быть использован ацетанизол, ацетофенон, ацетилпиразин, 2-ацетилтиазол, экстракт люцерны, амиловый спирт, амилбутират, трансанетол, масло звездчатого аниса, яблочный сок, перуанский бальзам, абсолют пчелиного воска, бензальдегид, бензоин резиноид, бензиловый спирт, бензил бензоат, бензил фенилацетат, бензил пропионат, 2,3-бутандион, 2-бутанол, бутил бутират, масляная кислота, карамель, масло кардамона, абсолют рожкового дерева, [3-каротин, морковный сок, L-карвон, [3-кариофиллен, масло коры кассии, масло кедрового дерева, масло семян сельдерея, масло ромашки, коричный альдегид, коричная кислота, коричный спирт, коричный циннамат, масло цитронеллы, DL-цитронеллол, экстракт шалфея мускатного, какао, кофе, коньячное масло, масло кориандра, куминальдегид, масло давана, δ-декалактон, γ-деликатон, декановая кислота, масло травы укропа, 3,4-диметил-1,2-циклопентандион, 4,5-диметил-3-гидрокси-2,5-дигидрофуран-2-он, 3,7-диметил-6-октеновая кислота, 2,3-диметилпиразин, 2,5-диметилпиразин, 2,6-диметилпиразин, этил 2-метилбутират, этилацетат, этилбутират, этилгексаноат, этилизовалерат, этиллактат, этиллаурат, этиллевулинат, этилмальтол, этилоктаноат, этилолеат, этилпальмитат, этилфенилацетат, этилпропионат, этилстеарат, этилвалерат, этилванилин, этилванилин глюкозид, 2-этил-3, (5 или 6)-диметилпиразин, 5-этил-3-гидрокси-4-метил-2(5Н)-фуранон, 2-этил-3-метилпиразин, эвкалиптол, абсолют пажитника, абсолют генет, настой корня горечавки, гераниол, геранилацетат, виноградный сок, гваякол, экстракт гуавы, γ_гепталактон, γ-гексалактон, гексановая кислота, цис-3-гексен-1-ол, гексилацетат, гексиловый спирт, гексилфенилацетат, мед, лактон 4-гидрокси-3-пентеновой кислоты, 4-гидрокси-4-(3-гидрокси-1-бутенил)-3,5,5-триметил-2-циклогексен-1-он, 4-(пара-гидроксифенил)-2-бутанон, 4-гидроксиундеканоат натрия, абсолют бессмертника, β-ионон, изоамилацетат, изоамилбутират, изоамилфенилацетат, изобутилацетат, изобутилфенилацетат, абсолют жасмина, настойка ореха кола, масло лабданума, безтерпеновое масло лимона, экстракт солодки, линалоол, линалилацетат, масло корня любистока, мальтол, кленовый сироп, ментол, ментон, L-ментилацетат, пара-метоксибензальдегид, метил-2-пирролилкетон, метилантранилат, метилфенилацетат, метилсалицилат, 4'-метилацетофенон, метилциклопентенолон, 3-метилвалериановая кислота, абсолют мимозы, патока, миристиновая кислота, нерол, неролидол, γ_ноналактон, мускатное масло, 5-окталактон, октаналь, октановая кислота, масло цветков апельсина, апельсиновое масло, масло корня ириса, пальмитиновая кислота, ω-пентадекалактон, масло перечной мяты, масло петитгрейна парагвайского, фенетиловый спирт, фенэтилфенилацетат, фенилуксусная кислота, пиперональ, экстракт сливы, пропенилгуаэтол, пропилацетат, 3-пропилиденфталид, сливовый сок, пировиноградная кислота, экстракт изюма, розовое масло, ром, масло шалфея, масло сандалового дерева, масло мяты курчавой, абсолют стиракса, масло календулы, чайный дистиллят, α-терпинеол, терпинилацетат, 5,6,7,8-тетрагидрохиноксалин, 1,5,5,9-тетраметил-13-оксацикло(8.3.0.0(4.9))тридекан, 2,3,5,6-тетраметилпиразин, масло тимьяна, экстракт томатов, 2-тридеканон, триэтилцитрат, 4-(2,6,б-триметил-1-циклогексенил)2-бутен-4-он, 2,6,6-триметил-2-циклогексен-1, 4-дион, 4-(2,6,6-триметил-1,3-циклогексадиенил)2-бутен-4-он, 2,3,5-триметилпиразин, γ_ундекалактон, γ-валеролактон, ванильный экстракт, ванилин, вератральдегид, абсолют листьев фиалки, N-этил-п-ментан-3-карбоксамид (WS-3) и этил-2-(п-ментан-3-карбоксамид) ацетат (WS-5). Особенно предпочтителен ментол. Эти ароматизаторы могут использоваться отдельно или в комбинации из двух или более.[0043] The first tobacco filler may contain flavor. The type of flavoring agent is not particularly limited, and acetanisole, acetophenone, acetylpyrazine, 2-acetylthiazole, alfalfa extract, amyl alcohol, amyl butyrate, transanethol, star anise oil, apple juice, Peruvian balsam, beeswax absolute, benzaldehyde can be used to provide good smoke flavor. , benzoin resinoid, benzyl alcohol, benzyl benzoate, benzyl phenylacetate, benzyl propionate, 2,3-butanedione, 2-butanol, butyl butyrate, butyric acid, caramel, cardamom oil, carob absolute, [3-carotene, carrot juice, L -carvone, [3-caryophyllene, cassia bark oil, cedarwood oil, celery seed oil, chamomile oil, cinnamaldehyde, cinnamic acid, cinnamon alcohol, cinnamic cinnamate, citronella oil, DL-citronellol, clary sage extract, cocoa, coffee, cognac oil, coriander oil, cuminaldehyde, davana oil, δ-decalactone, γ-delicatone, decanoic acid, dill herb oil, 3,4-dimethyl-1,2-cyclopentanedione, 4,5-dimethyl-3-hydroxy-2, 5-dihydrofuran -2-one, 3,7-dimethyl-6-octenoic acid, 2,3-dimethylpyrazine, 2,5-dimethylpyrazine, 2,6-dimethylpyrazine, ethyl 2-methylbutyrate, ethyl acetate, ethyl butyrate, ethyl hexanoate, ethyl isovalerate, ethyl lactate, ethyl laurate , ethyl levulinate, ethyl maltol, ethyl octanoate, ethyl oleate, ethyl palmitate, ethyl phenyl acetate, ethyl propionate, ethyl stearate, ethyl valerate, ethyl vanillin, ethyl vanillin glucoside, 2-ethyl-3, (5 or 6)-dimethylpyrazine, 5-ethyl-3-hydroxy-4-methyl- 2(5H)-furanone, 2-ethyl-3-methylpyrazine, eucalyptol, fenugreek absolute, genet absolute, gentian root infusion, geraniol, geranilacetate, grape juice, guaiacol, guava extract, γ_heptalactone, γ - hexalactone , hexanoic acid, cis-3-hexen-1-ol, hexyl acetate, hexyl alcohol, hexylphenyl acetate, honey, 4-hydroxy-3-pentenoic acid lactone, 4-hydroxy-4-(3-hydroxy-1-butenyl)-3,5,5 -trimethyl-2-cyclohexen-1-one, 4-(para-hydroxyphenyl)-2-butanone, sodium 4-hydroxyundecanoate, immortelle absolute, β-ionone, isoamyl acetate, isoamyl butyrate, isoamyl phenyl acetate, isobutyl acetate, isobutylphenylacetate, jasmine absolute, kola nut tincture, labdanum oil, terpene-free lemon oil, licorice extract, linalool, linalyl acetate, lovage root oil, maltol, maple syrup, menthol, menthone, L-menthylacetate, para-methoxybenzaldehyde, methyl-2-pyrrolylketone, methyl anthranilate, methyl phenylacetate, methyl salicylate, 4'-methylacetophenone, methylcyclopentenolone, 3-methylvaleric acid, mimosa absolute, molasses, myristic acid, nerol, nerolidol, γ_ nonalactone , nutmeg oil, 5-octalactone, octanal, octanoic acid, orange flower oil, orange oil, orris root oil, palmitic acid, ω-pentadecalactone, peppermint oil, paraguayan petitgrain oil, phenethyl alcohol, phenethylphenyl acetate, phenylacetic acid, piperonal, plum extract, propenyl guaetol, propyl acetate, 3-propylidenephthalide, plum juice, pyruvic acid, extract raisin oil, rose oil, rum, sage oil, sandalwood oil, spearmint oil, styrax absolute, k alendula, tea distillate, α-terpineol, terpinyl acetate, 5,6,7,8-tetrahydroquinoxaline, 1,5,5,9-tetramethyl-13-oxacyclo(8.3.0.0(4.9)) tridecane, 2,3,5, 6-tetramethylpyrazine, thyme oil, tomato extract, 2-tridecanone, triethylcitrate, 4-(2,6,b-trimethyl-1-cyclohexenyl)2-buten-4-one, 2,6,6-trimethyl-2-cyclohexene -1,4-dione, 4-(2,6,6-trimethyl-1,3-cyclohexadienyl)2-buten-4-one, 2,3,5-trimethylpyrazine, γ_undecalactone , γ-valerolactone, vanilla extract , vanillin, veratraldehyde, violet leaf absolute, N-ethyl-p-menthane-3-carboxamide (WS-3) and ethyl 2-(p-menthane-3-carboxamide) acetate (WS-5). Menthol is especially preferred. These flavors may be used alone or in combination of two or more.

[0046] Содержание ароматизатора в первом табачном наполнителе конкретно не ограничено. Для обеспечения хорошего вкуса дыма содержание обычно составляет 10000 мд или более, предпочтительно 20000 мд или более, и более предпочтительно 25000 мд или более. Кроме того, содержание обычно составляет 50000 мд или менее, предпочтительно 40000 мд или менее, и более предпочтительно 33000 мд или менее.[0046] The flavoring content of the first tobacco filler is not specifically limited. In order to provide a good smoke taste, the content is usually 10,000 ppm or more, preferably 20,000 ppm or more, and more preferably 25,000 ppm or more. In addition, the content is usually 50,000 ppm or less, preferably 40,000 ppm or less, and more preferably 33,000 ppm or less.

[0047] Плотность наполнителя первого табачного наполнителя конкретно не ограничена. Для обеспечения рабочей характеристики нагреваемого без горения табачного изделия и обеспечения хорошего вкуса дыма плотность наполнителя обычно составляет 250 мг/см3 или более и предпочтительно 320 мг/см3 или более. Кроме того, плотность наполнителя обычно составляет 800 мг/см3 или менее, и предпочтительно 600 мг/см3 или менее.[0047] The filler density of the first tobacco filler is not specifically limited. In order to ensure the performance of a non-burning heated tobacco product and to provide a good taste of smoke, the filler density is usually 250 mg/cm 3 or more, and preferably 320 mg/cm 3 or more. In addition, the filler density is usually 800 mg/cm 3 or less, and preferably 600 mg/cm 3 or less.

табачный стержень формируется путем обертывания оберточной бумаги вокруг вышеописанного первого табачного наполнителя.the tobacco rod is formed by wrapping wrapping paper around the first tobacco filler described above.

[0048] Второй табачный наполнитель включает в себя множество табачных листов, которые расположены концентрически. В этом описании выражение "концентрически расположенные" означает, что все табачные листы расположены таким образом, что их центры находятся, по существу, в одном и том же положении. В этой описании термин "лист" означает объект, имеющий пару основных поверхностей, которые, по существу, параллельны друг другу, и боковые поверхности. Второй наполнитель формируется путем концентрической прокатки множества табачных листов в направлении, ортогональном продольному направлению нагреваемого без горения табачного изделия.[0048] The second tobacco filler includes a plurality of tobacco sheets that are arranged concentrically. In this description, the expression "concentrically arranged" means that all tobacco sheets are located in such a way that their centers are in essentially the same position. In this description, the term "sheet" means an object having a pair of main surfaces that are essentially parallel to each other, and side surfaces. The second filler is formed by concentrically rolling a plurality of tobacco sheets in a direction orthogonal to the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product.

Основным материалом листов может быть, например, табачный материал, такой как табачный порошок. Особенно предпочтителен табачный материал. Каждый табачный лист предпочтительно формируется из листа основного материала, изготавливаемого из табачного материала и имеющего компонент, способный создавать нужный аромат. Табачный лист при нагревании образует аэрозоль. Источник аэрозоля, например полиол, такой как глицерол, пропиленгликоль или 1,3-бутандиол, может быть добавлен в качестве исходного для аэрозоля материала. Количество добавляемого исходного для аэрозоля материала предпочтительно составляет от 5 до 50 масс. %, более предпочтительно от 15 до 25 масс. % от массы высушенных табачных листов.The base material of the sheets may be, for example, tobacco material such as tobacco powder. Particularly preferred is tobacco material. Each tobacco sheet is preferably formed from a base material sheet made from tobacco material and having a component capable of producing the desired flavor. Tobacco leaf, when heated, forms an aerosol. An aerosol source, for example a polyol such as glycerol, propylene glycol, or 1,3-butanediol, may be added as the aerosol starting material. The amount of aerosol starting material added is preferably 5 to 50 wt. %, more preferably from 15 to 25 wt. % by weight of dried tobacco sheets.

[0049] Теперь будут описаны табачные листы до их концентрического расположения.[0049] The tobacco sheets will now be described prior to their concentric arrangement.

Табачный лист может быть надлежащим образом изготовлен известным способом, таким как производство бумаги, способ суспендирования или прокатка. Также можно использовать гомогенизированный лист, описанный при описании первого табачного наполнителя.The tobacco sheet can be suitably manufactured by a known method such as papermaking, a suspending process or a rolling process. You can also use a homogenized sheet, described in the description of the first tobacco filler.

В случае производства бумаги табачный лист может быть изготовлен способом, включающим следующие стадии 1) Высушенные табачные листья грубо размалывают и экстрагируют водой, а водный экстракт отделяют от остатка. 2) Водный экстракт высушивают при пониженном давлении и концентрируют.3) К остатку добавляют волокнистую массу, и продукт реакции размочаливают с помощью рафинера и подвергают процессу бумажного производства. 4) Концентрированный водный экстракт наносят на лист, полученный в процессе бумажного производства, и высушивают. Таким образом, получается табачный лист. В этом случае может быть дополнительно проведена стадия удаления некоторых компонентов, таких как нитрозамины (см. Публикацию нерассмотренной патентной заявки Японии (перевод заявки РСТ) №2004-510422).In the case of paper production, the tobacco leaf can be made by a method comprising the following steps 1) Dried tobacco leaves are roughly ground and extracted with water, and the aqueous extract is separated from the residue. 2) The aqueous extract is dried under reduced pressure and concentrated. 3) Pulp is added to the residue, and the reaction product is ground with a refiner and subjected to a papermaking process. 4) The concentrated aqueous extract is applied to the sheet obtained from the papermaking process and dried. Thus, a tobacco leaf is obtained. In this case, the step of removing some components such as nitrosamines can be additionally carried out (see Japanese Unexamined Patent Application Publication (PCT Application Translation) No. 2004-510422).

В случае способа суспендирования табачный лист может быть изготовлен способом, включающим следующие стадии. 1) Смешивают воду, волокнистую массу, связующее и размолотые табачные листья. 2) Смесь распределяют тонким слоем (заливают) и высушивают. В этом случае может быть дополнительно проведена стадия удаления некоторых компонентов, таких как нитрозамины, путем облучения суспензии смеси воды, волокнистой массы, связующего и размолотых табачных листьев ультрафиолетовыми лучами или рентгеновскими лучами.In the case of the suspending method, the tobacco leaf may be manufactured by a method including the following steps. 1) Mix water, pulp, binder and ground tobacco leaves. 2) The mixture is spread in a thin layer (poured) and dried. In this case, the step of removing some components, such as nitrosamines, can be additionally carried out by irradiating the suspension of the mixture of water, pulp, binder and ground tobacco leaves with ultraviolet rays or x-rays.

[0050] В качестве альтернативы, как описано в международной публикации №2014/104078, можно использовать табачный лист, имеющий форму нетканого полотна, изготавливаемый способом, включающим следующие стадии. 1) Перемешивают измельченные в порошок табачные листья и связующее. 2) Смесь кладут между листами нетканого полотна. 3) Полученной стопке придают определенную форму термическим плавлением с образованием табачного листа, имеющего форму нетканого полотна.[0050] Alternatively, as described in International Publication No. 2014/104078, a tobacco sheet in the form of a non-woven fabric produced by a method comprising the following steps can be used. 1) Powdered tobacco leaves and a binder are mixed. 2) The mixture is placed between sheets of non-woven fabric. 3) The resultant stack is shaped by thermal melting to form a tobacco sheet having the shape of a non-woven web.

Типы табачных листьев, используемых в качестве материала для вышеописанных способов, могут быть такими же, как и упомянутые выше при описании первого наполнителя.The types of tobacco leaves used as material for the methods described above may be the same as those mentioned above in the description of the first filler.

Состав табачного листа конкретно не ограничен. Например, содержание табачного материала (табачных листьев)The composition of the tobacco leaf is not specifically limited. For example, the content of tobacco material (tobacco leaves)

предпочтительно составляет от 50 до 95 масс. % от общей массы табачного листа. Табачный лист может содержать связующее. Примеры связующего включают гуаровую камедь, ксантановую камедь, карбоксиметилцеллюлозу (CMC) и натриевую соль карбоксиметилцеллюлозы (CMC-Na). Количество связующего предпочтительно составляет от 1 до 20 масс. % от общей массы табачного листа. Табачный лист может дополнительно содержать другие добавки. Примеры добавок включают наполнитель, такой как волокнистая масса. В этом описании используется множество табачных листов. Все табачные листы могут иметь одинаковый состав или физические свойства. В качестве альтернативы некоторые или все табачные листы могут иметь различные составы или физические свойства.preferably ranges from 50 to 95 wt. % of the total weight of the tobacco leaf. The tobacco leaf may contain a binder. Examples of the binder include guar gum, xanthan gum, carboxymethyl cellulose (CMC), and sodium carboxymethyl cellulose (CMC-Na). The amount of binder is preferably from 1 to 20 wt. % of the total weight of the tobacco leaf. The tobacco leaf may additionally contain other additives. Examples of additives include filler such as pulp. This description uses a variety of tobacco sheets. All tobacco sheets may have the same composition or physical properties. Alternatively, some or all of the tobacco sheets may have different compositions or physical properties.

[0051] Второй табачный наполнитель может быть изготовлен путем подготовки множества табачных листов, имеющих разную ширину, укладки этих табачных листов друг на друга так, чтобы их ширина уменьшалась снизу вверх, чтобы сформировать стопку, и скручивания стопки посредством формовочной трубы. Согласно этому способу изготовления табачные листы протягиваются в продольном направлении и располагаются концентрически относительно продольной оси. Между продольной осью и самым внутренним табачным листом может быть предусмотрена посадочная часть, которая протягивается в продольном направлении.[0051] The second tobacco filler can be made by preparing a plurality of tobacco sheets having different widths, stacking these tobacco sheets on top of each other so that their width decreases from bottom to top to form a stack, and twisting the stack with a forming tube. According to this manufacturing method, the tobacco sheets are drawn in the longitudinal direction and arranged concentrically with respect to the longitudinal axis. Between the longitudinal axis and the innermost tobacco sheet, a seating portion can be provided which extends in the longitudinal direction.

Согласно этому способу изготовления стопку предпочтительно подготавливают таким образом, чтобы прилегающие друг к другу табачные листы имели между собой неконтактные области после процесса скручивания.According to this method of manufacture, the stack is preferably prepared in such a way that tobacco sheets adjacent to each other have non-contact areas with each other after the rolling process.

Пути потока ароматизатора, чтобы можно было эффективно доставлять ароматические компоненты, обеспечиваются, когда между табачными листами имеются неконтактные области (промежутки), в которых табачные листы не контактируют друг с другом. Поскольку тепло от нагревателя может передаваться на внешние табачные листы через участки табачных листов, которые контактируют друг с другом, тепло может передаваться эффективно.Flavor flow paths so that flavor components can be efficiently delivered are provided when there are non-contact areas (gaps) between the tobacco sheets where the tobacco sheets do not come into contact with each other. Since heat from the heater can be transferred to the outer tobacco sheets through portions of the tobacco sheets that are in contact with each other, the heat can be transferred efficiently.

[0052] Неконтактные области, в которых табачные листы не контактируют друг с другом, могут быть сформированы между табачными листами, например, с помощью тисненых табачных листов, путем укладки табачных листов без соединения соседних табачных листов по всей их площади или укладки табачных листов так, чтобы соседние табачные листы соединялись друг с другом частично. В качестве альтернативы табачные листы могут быть уложены так, чтобы соседние табачные листы были слабо соединены по всей площади или ее части, так что табачные листы после процесса скручивания отделяются друг от друга.[0052] Non-contact areas where the tobacco sheets do not contact each other can be formed between the tobacco sheets, for example by using embossed tobacco sheets, by stacking the tobacco sheets without joining adjacent tobacco sheets over their entire area, or by stacking the tobacco sheets so that so that adjacent tobacco sheets are partially connected to each other. Alternatively, the tobacco sheets may be stacked such that adjacent tobacco sheets are loosely bonded over all or part of the area so that the tobacco sheets separate from each other after the rolling process.

Для подготовки табачного стержня, включающего в себя оберточную бумагу, вышеописанная оберточная бумага может быть обеспечена внизу стопки.To prepare a tobacco rod including wrapping paper, the wrapping paper described above may be provided at the bottom of the stack.

Посадочная часть может быть сформирована путем размещения трубчатой заглушки, такой как мандрель, сверху стопки и удаления заглушки после формования второго табачного наполнителя.The seat may be formed by placing a tubular plug, such as a mandrel, on top of the stack and removing the plug after the second tobacco filler has been formed.

Толщина каждого табачного листа конкретно не ограничена. Однако для достижения хорошего баланса между эффективностью теплопередачи и прочностью толщина предпочтительно составляет от 200 до 600 μм. Табачные листы могут иметь либо одинаковую толщину, либо разную толщину.The thickness of each tobacco sheet is not specifically limited. However, in order to achieve a good balance between heat transfer efficiency and strength, the thickness is preferably 200 to 600 μm. The tobacco sheets may either have the same thickness or different thicknesses.

Число табачных листов, которые образуют второй табачный наполнитель, конкретно не ограничено и может составлять, например, два, три, четыре, пять или шесть.The number of tobacco sheets that form the second tobacco filler is not particularly limited and may be, for example, two, three, four, five, or six.

[0053] Третий табачный наполнитель состоит из одного сложенного табачного листа. Этот лист имеет длину, аналогичную длине табачного стержня в продольном направлении. Лист может быть так называемым собранным в складки листом, который сложен много раз вдоль линий, параллельных продольному направлению табачного стержня. Для достижения хорошего баланса между эффективностью теплопередачи и прочностью толщина этого листа предпочтительно составляет от 200 до 600 μм.[0053] The third tobacco filler consists of a single folded tobacco leaf. This sheet has a length similar to that of a tobacco rod in the longitudinal direction. The sheet may be a so-called folded sheet which is folded many times along lines parallel to the longitudinal direction of the tobacco rod. In order to achieve a good balance between heat transfer efficiency and strength, the thickness of this sheet is preferably between 200 and 600 μm.

Основной материал листа, используемого в качестве третьего табачного наполнителя, может быть аналогичен основному материалу второго табачного наполнителя.The base material of the sheet used as the third tobacco filler may be similar to the base material of the second tobacco filler.

[0054][0054]

[Оберточная бумага][Wrapping]

Структура оберточной бумаги конкретно не ограничена, и может использоваться обычная оберточная бумага. Например, бумагой-основой оберточной бумаги может быть бумага из целлюлозного волокна, более конкретно, из пеньки, дерева или их смеси. Термин "оберточная бумага", упоминаемый в данном документе, означает бумагу для обертывания табачного наполнителя.The structure of the wrapping paper is not particularly limited, and ordinary wrapping paper may be used. For example, the wrapping paper base paper may be cellulose fiber paper, more specifically hemp, wood, or mixtures thereof. The term "wrapping paper" as used herein means paper for wrapping tobacco filler.

Оберточная бумага может содержать наполнитель, и тип этого наполнителя не ограничен. Наполнителем может быть, например, карбонат металла, такой как карбонат кальция или карбонат магния, оксид металла, такой как оксид титана или оксид алюминия, сульфат металла, такой как сульфат бария или сульфат кальция, сульфид металла, такой как сульфид цинка, кварц, каолин, тальк, диатомит или гипс. В частности, для улучшения белизны и непрозрачности, и увеличения скорости нагрева предпочтительно, чтобы содержался карбонат кальция.The wrapping paper may contain a filler, and the type of this filler is not limited. The filler may be, for example, a metal carbonate such as calcium carbonate or magnesium carbonate, a metal oxide such as titanium oxide or alumina, a metal sulfate such as barium sulfate or calcium sulfate, a metal sulfide such as zinc sulfide, quartz, kaolin , talc, diatomite or gypsum. In particular, in order to improve whiteness and opacity and increase the heating rate, it is preferable that calcium carbonate be contained.

Относительное содержание наполнителя в оберточной бумаге конкретно не ограничено и обычно составляет от 1 до 50 масс. %, предпочтительно от 5 до 45 масс. %, более предпочтительно от 10 до 42 масс. % и особенно предпочтительно от 20 до 40 масс. %. Содержание карбоната кальция, например, может быть определено путем измерения зольности или путем количественного определения ионов кальция после экстракции.The relative content of the filler in the wrapping paper is not particularly limited and is usually from 1 to 50 wt. %, preferably from 5 to 45 wt. %, more preferably from 10 to 42 wt. % and particularly preferably from 20 to 40 wt. %. The content of calcium carbonate, for example, can be determined by measuring the ash content or by quantitative determination of calcium ions after extraction.

Когда относительное содержание ниже нижних пределов вышеописанных диапазонов, оберточная бумага легко сгорает. Когда относительное содержание превышает верхние пределы вышеописанных диапазонов, прочность оберточной бумаги значительно снижается и свойства обертки ухудшаются.When the ratio is below the lower limits of the above-described ranges, the wrapping paper burns easily. When the ratio exceeds the upper limits of the above-described ranges, the strength of the wrapping paper is greatly reduced and the properties of the wrapper deteriorate.

[0055] В оберточную бумагу могут быть добавлены различные вспомогательные средства, отличные от бумаги-основы и упомянутого наполнителя. Например, для улучшения водостойкости может быть добавлено улучшающее водостойкость средство. Улучшающее водостойкость средство содержит упрочняющее влажную бумагу средство (WS-средство) и проклеивающее средство. Примеры упрочняющего влажную бумагу средства включают карбамидоформальдегидную смолу, меламиноформальдегидную смолу и полиамидный эпихлоргидрин (РАЕ). Примеры проклеивающего средства включают канифольное мыло, алкилкетеновый димер (АКБ), алкенил янтарный ангидрид (ASA) и сильно омыленный поливиниловый спирт со степенью омыления 90% или более.[0055] Various auxiliaries other than the base paper and said filler may be added to the wrapping paper. For example, a water resistance improving agent may be added to improve water resistance. The water resistance improver contains a wet paper strengthening agent (WS agent) and a sizing agent. Examples of the wet paper strengthener include urea-formaldehyde resin, melamine-formaldehyde resin, and polyamide epichlorohydrin (PAE). Examples of the sizing agent include rosin soap, alkyl ketene dimer (AKB), alkenyl succinic anhydride (ASA), and highly saponified polyvinyl alcohol with a saponification rate of 90% or more.

В качестве вспомогательного средства может быть добавлен усилитель прочности бумаги. Усилителем прочности бумаги может быть, например, полиакриламид, катионный крахмал, окисленный крахмал, CMC, полиамидная эпихлоргидриновая смола или поливиниловый спирт. В частности, известно, что очень небольшое количество окисленного крахмала служит для повышения воздухопроницаемости (Публикация нерассмотренной патентной заявки Японии №2 017-218699).As an aid, a paper strength enhancer may be added. The paper strength enhancer can be, for example, polyacrylamide, cationic starch, oxidized starch, CMC, polyamide epichlorohydrin resin or polyvinyl alcohol. In particular, a very small amount of oxidized starch is known to serve to improve breathability (Japan Unexamined Patent Application Publication No. 2 017-218699).

Оберточная бумага может быть покрыта соответствующим образом.The wrapping paper may be suitably coated.

[0056] Покрывающее средство может быть нанесено по меньшей мере одну из двух поверхностей, то есть на переднюю и заднюю поверхности оберточной бумаги. Может быть использовано любое покрывающее средство, но предпочтительным является покрывающее средство, способное образовывать пленку на поверхности бумаги и снижать проницаемость для жидкости. Примеры покрывающего средства включают альгиновую кислоту и ее соли (например, натриевые соли), полисахариды, такие как пектин, производные целлюлозы, такие как этилцеллюлоза, метилцеллюлоза, карбоксиметилцеллюлоза и нитроцеллюлоза, а также крахмал и его производные (например, производные простых эфиров, такие как карбоксиметилкрахмал, гидроксиалкилкрахмал, и катионный крахмал, а также производные сложных эфиров, такие как ацетат крахмала, фосфат крахмала и октенилсукцинат крахмала).[0056] The coating agent may be applied to at least one of two surfaces, i.e. the front and back surfaces of the wrapping paper. Any coating agent may be used, but a coating agent capable of forming a film on the surface of the paper and reducing liquid permeability is preferred. Examples of the coating agent include alginic acid and its salts (e.g. sodium salts), polysaccharides such as pectin, cellulose derivatives such as ethylcellulose, methylcellulose, carboxymethylcellulose and nitrocellulose, and starch and its derivatives (e.g. ether derivatives such as carboxymethyl starch, hydroxyalkyl starch, and cationic starch, as well as ester derivatives such as starch acetate, starch phosphate, and starch octenyl succinate).

[0057] Базовая масса оберточной бумаги обычно составляет от 20 до 45 г/м2 и предпочтительно от 25 до 40 г/м2. Когда базовая масса находится в этих диапазонах, можно получить надлежащие прочностные свойства и свойства обертки.[0057] The basis weight of wrapping paper is typically 20 to 45 g/m 2 and preferably 25 to 40 g/m 2 . When the basis weight is within these ranges, proper strength and wrap properties can be obtained.

Воздухопроницаемость оберточной бумаги обычно составляет от 0 до 120 единиц Coresta, предпочтительно от 5 до 100 единиц Coresta и более предпочтительно от 10 до 80 единиц Coresta. Когда воздухопроницаемость находится в этих диапазонах, можно получить надлежащие крепость и вкус дыма.The air permeability of wrapping paper is typically 0 to 120 Coresta units, preferably 5 to 100 Coresta units, and more preferably 10 to 80 Coresta units. When the air permeability is within these ranges, proper smoke strength and flavor can be obtained.

[0058][0058]

<1-4. мундштук><1-4. mouthpiece>

Структура нагреваемого без горения табачного изделия 1 конкретно не ограничена и может представлять собой обычную структуру. Например, обращаясь к Фиг. 3, может быть обеспечена охлаждающая часть 15, фильтрующая часть 16 или их комбинация.The structure of the non-burning heated tobacco product 1 is not particularly limited, and may be a conventional structure. For example, referring to FIG. 3, a cooling portion 15, a filter portion 16, or a combination thereof may be provided.

[0059][0059]

[Охлаждающая часть][Cooling part]

Структура охлаждающей части конкретно не ограничена, пока охлаждающая часть выполняет функцию охлаждения табачного дыма основного потока. Например, охлаждающая часть может быть сформирована путем скатывания толстой бумаги в цилиндрическую форму. В таком случае цилиндрическая форма имеет в себе полое пространство, а пар, содержащий исходный для аэрозоля материал и ароматические компоненты табака, вступает в контакт с воздухом в полом пространстве и охлаждается.The structure of the cooling part is not particularly limited as long as the cooling part performs the function of cooling the mainstream tobacco smoke. For example, the cooling portion may be formed by rolling thick paper into a cylindrical shape. In such a case, the cylindrical shape has a hollow space within it, and the vapor containing the aerosol feed material and tobacco flavor components comes into contact with the air in the hollow space and cools.

[0060] Как проиллюстрировано на Фиг. 3, нагреваемое без горения табачное изделие 1 может иметь отверстие (не проиллюстрировано), через которое воздух подается снаружи в охлаждающую часть 15 и часть ободковой бумаги 12, которая может быть покрыта предотвращающим прилипание к губам средством. Отверстие позволяет воздуху поступать в охлаждающую часть 15 снаружи во время использования. Соответственно, пар, содержащий исходный для аэрозоля материал и ароматические компоненты табака, образующиеся при нагревании табачного стержня, вступает в контакт с наружным воздухом, остывает и сжижается. Таким образом, образование аэрозоля может быть ускорено. Как проиллюстрировано на Фиг. 4 и как упомянуто выше при описании третьей формы в "1-1. Обернутая часть", когда охлаждающая часть 15 имеет множество отверстий 18, отверстия 18 размещаются в направлении по окружности внешней периферийной поверхности охлаждающей части 15. Число отверстий 18, размещенных в направлении по окружности, конкретно не ограничено и может равняться двум или более. Хотя охлаждающая часть, проиллюстрированная на Фиг. 4, имеет цилиндрическую форму, имеющую полое пространство 17, форма охлаждающей части этим не ограничивается. Граница между первой областью и второй областью на Фиг. 4 не проиллюстрирована.[0060] As illustrated in FIG. 3, the non-burning heated tobacco product 1 may have an opening (not illustrated) through which air is supplied from the outside to the cooling portion 15 and the tipping paper portion 12, which may be coated with an anti-lip agent. The opening allows air to enter the cooling portion 15 from the outside during use. Accordingly, the vapor containing the initial material for the aerosol and the aromatic components of tobacco, formed when the tobacco rod is heated, comes into contact with the outside air, cools down and liquefies. Thus, the formation of an aerosol can be accelerated. As illustrated in FIG. 4 and as mentioned above in the description of the third shape in "1-1. Wrapped portion", when the cooling portion 15 has a plurality of holes 18, the holes 18 are arranged in the circumferential direction of the outer peripheral surface of the cooling portion 15. The number of holes 18 arranged in the circle, is not particularly limited, and may be two or more. Although the cooling part illustrated in FIG. 4 has a cylindrical shape having a hollow space 17, the shape of the cooling portion is not limited to this. The boundary between the first region and the second region in FIG. 4 is not illustrated.

Диаметр отверстий предпочтительно составляет от 100 до 1000 μм, и более предпочтительно от 300 до 800 μм. Отверстия предпочтительно являются по существу круглыми или по существу эллиптическими. Когда отверстия, по существу, эллиптические, их диаметр равен длине вдоль главной оси.The hole diameter is preferably 100 to 1000 μm, and more preferably 300 to 800 μm. The holes are preferably substantially circular or substantially elliptical. When the holes are substantially elliptical, their diameter is equal to the length along the major axis.

[0061] Как проиллюстрировано на Фиг. 4, отверстия в охлаждающей части могут быть сформированы так, чтобы проходить через ободковую бумагу 12 и предотвращающее прилипание к губам средство 13. Ободковая бумага 12 и предотвращающее прилипание к губам средство 13 могут не иметь отверстий, но предпочтительно они имеют отверстия для усиления охлаждающего эффекта.[0061] As illustrated in FIG. 4, holes in the cooling portion may be formed to pass through the rim paper 12 and the anti-lip agent 13. The rim paper 12 and the anti-lip agent 13 may not have holes, but preferably they have holes to enhance the cooling effect.

Как указано выше при описании третьей формы в "1-1. Обернутая часть", отверстия размещаются в направлении по окружности внешней периферийной поверхности охлаждающей части. Число наборов отверстий, размещаемых в направлении по окружности, (также называемых "наборами размещения по окружности") конкретно не ограничено и может равняться двум или более. В этом случае, поскольку наборы размещений по окружности обычно расположены вне области контакта с губами, один из наборов размещений по окружности, который является ближайшим к имеющемуся со стороны мундштука концу, служит в качестве набора размещений по окружности на границе между первой областью и второй областью.As described above in the description of the third shape in "1-1. Wrapped Part", the holes are placed in the circumferential direction of the outer peripheral surface of the cooling part. The number of sets of holes arranged in the circumferential direction (also referred to as "circumferential placement sets") is not particularly limited, and may be two or more. In this case, since the circumferential placement sets are generally located outside the lip contact region, one of the circumferential placement sets that is closest to the mouth end end serves as the circumferential placement set at the boundary between the first region and the second region.

Внутреннее пространство охлаждающей части может быть заполнено собранным материалом в форме листа, таким как бумага, полимерная пленка или металлическая фольга. В таком случае пар может быть охлажден за счет использования удельной теплоемкости этих материалов.The inside of the cooling part may be filled with collected material in the form of a sheet, such as paper, plastic film or metal foil. In such a case, the steam can be cooled by using the specific heat of these materials.

Высота охлаждающей части в продольном направлении конкретно не ограничена. Для обеспечения достаточной функции охлаждения высота обычно составляет от 5 до 40 мм, предпочтительно от 10 до 35 мм и более предпочтительно от 15 до 30 мм.The height of the cooling portion in the longitudinal direction is not specifically limited. In order to provide a sufficient cooling function, the height is usually 5 to 40 mm, preferably 10 to 35 mm, and more preferably 15 to 30 mm.

[0062][0062]

[Фильтрующая часть][Filter part]

Структура фильтрующей части 16 конкретно не ограничена, пока фильтрующая часть 16 выполняет функцию обычного фильтра. Например, фильтрующая часть 16 может быть сформирована путем переработки ацетатцеллюлозного жгута в цилиндрическую форму. Тонина отдельных волокон и общая тонина ацетатцеллюлозного жгута конкретно не ограничены. Однако, когда фильтрующая часть имеет длину окружности 22 мм, тонина отдельного волокна предпочтительно составляет от 5 до 12 г на 9000 м, а общая тонина предпочтительно составляет от 12000 до 30000 г на 9000 м. Форма поперечного сечения волокон ацетатцеллюлозного жгута может быть поперечным сечением Y или поперечным сечением R. Когда фильтр заполнен ацетатцеллюлозным жгутом, триацетин может быть добавлен в количестве от 5 до 10 масс. % от массы ацетатцеллюлозного жгута для увеличения жесткости фильтра.The structure of the filter portion 16 is not particularly limited as long as the filter portion 16 performs the function of a conventional filter. For example, the filter portion 16 may be formed by processing cellulose acetate tow into a cylindrical shape. The fineness of the individual fibers and the total fineness of the cellulose acetate tow are not specifically limited. However, when the filter portion has a circumference of 22 mm, the individual fiber fineness is preferably 5 to 12 g per 9000 m, and the total fineness is preferably 12000 to 30000 g per 9000 m. or cross section R. When the filter is filled with cellulose acetate tow, triacetin can be added in an amount of 5 to 10 wt. % by weight of cellulose acetate tow to increase filter stiffness.

Хотя фильтрующая часть 16 состоит из одного сегмента на Фиг. 3, фильтрующая часть 16 может вместо этого состоять из множества сегментов. Когда фильтрующая часть 16 состоит из множества сегментов, например, полый сегмент, имеющий центральный канал или подобное, может быть расположен на стороне выше по потоку (сторона табачного стержня), а сегментом, расположенным на стороне ниже по потоку (стороне, с которой пользователь вдыхает), может быть ацетатный фильтр, имеющий поперечное сечение мундштука, заполненного ацетатцеллюлозным жгутом. Такая структура предотвращает ненужные потери образующегося аэрозоля и улучшает внешний вид нагреваемого без горения табачного изделия. Принимая во внимание изменение ощущения при вдыхании и чувства удержания во рту нагреваемого без горения табачного изделия, ацетатный фильтр может быть расположен на стороне выше по потоку, а полый сегмент, имеющий центральный канал или подобное, может быть расположен на стороне ниже по потоку. Вместо ацетатного фильтра может быть обеспечен бумажный фильтр, заполненный бумажной массой в форме листа.Although the filter portion 16 consists of one segment, in FIG. 3, the filter portion 16 may instead be composed of a plurality of segments. When the filter portion 16 is composed of a plurality of segments, for example, a hollow segment having a central channel or the like may be located on the upstream side (tobacco rod side), and the segment located on the downstream side (side from which the user inhales ), may be an acetate filter having a mouthpiece cross-section filled with cellulose acetate tow. Such a structure prevents unnecessary loss of the resulting aerosol and improves the appearance of the non-burning heated tobacco product. Considering the change in the inhalation feeling and the mouthfeel of the non-burning heated tobacco product, the acetate filter may be positioned on the upstream side, and the hollow segment having a central channel or the like may be positioned on the downstream side. Instead of an acetate filter, a paper filter filled with paper stock in the form of a sheet can be provided.

При изготовлении фильтра может быть соответствующим образом предусмотрены регулировка сопротивления воздушному потоку и добавление добавок (например, известных абсорбентов, ароматизаторов и фиксаторов ароматизатора).Air flow resistance adjustment and addition of additives (eg known absorbents, flavors and flavor fixatives) can be appropriately provided in the manufacture of the filter.

[0063][0063]

<2. Табачное изделие с электрическим нагревом><2. Electric Heated Tobacco Product>

Табачное изделие с электрическим нагревом согласно варианту осуществления включает в себя устройство электрического нагрева и вышеописанное нагреваемое без горения табачное изделие. Устройство электрического нагрева включает в себя нагревательный элемент, батарейный блок, который служит источником питания для нагревательного элемента, и блок управления для управления нагревательным элементом. Нагреваемое без горения табачное изделие вставляется в устройство электрического нагрева таким образом, чтобы нагреваемое без горения табачное изделие входило в контакт с нагревательным элементом.An electrically heated tobacco product according to an embodiment includes an electrical heating device and the above-described non-burning heated tobacco product. The electric heating device includes a heating element, a battery pack that serves as a power source for the heating element, and a control unit for controlling the heating element. The non-burning heated tobacco product is inserted into the electrical heating device such that the non-burning heated tobacco product comes into contact with the heating element.

Табачное изделие с электрическим нагревом может быть выполнено таким образом, чтобы нагревалась внешняя периферийная поверхность нагреваемого без горения табачного изделия, как проиллюстрировано на Фиг. 5, или таким образом, чтобы нагревалась внутренняя часть табачного стержня нагреваемого без горения табачного изделия, как проиллюстрировано на Фиг. 6. Хотя устройство 2 электрического нагрева, проиллюстрированное на Фиг. 5 и 6, имеют каналы подачи воздуха, каналы подачи воздуха не проиллюстрированы. Табачное изделие с электрическим нагревом будет описано со ссылкой на Фиг. 5.The electrically heated tobacco product may be configured such that the outer peripheral surface of the non-burning heated tobacco product is heated, as illustrated in FIG. 5, or so that the inside of the tobacco rod of the non-burning heated tobacco product is heated, as illustrated in FIG. 6. Although the electric heating device 2 illustrated in FIG. 5 and 6 have air supply channels, the air supply channels are not illustrated. The electrically heated tobacco product will be described with reference to FIG. five.

Для использования табачного изделия 3 с электрическим нагревом вышеописанное нагреваемое без горения табачное изделие 1 вставляется в устройство 2 электрического нагрева таким образом, чтобы нагреваемое без горения табачное изделие 1 входило в контакт с нагревательным элементом 23, расположенным в устройстве 2 электрического нагрева.To use the electrically heated tobacco product 3, the above-described non-burning heated tobacco product 1 is inserted into the electric heating device 2 so that the non-burning tobacco product 1 comes into contact with the heating element 23 located in the electric heating device 2.

Устройство 2 электрического нагрева имеет корпус 22, изготовленный, например, из пластика, и включает в себя батарейный блок 20 и блок 21 управления, расположенный в корпусе 22.The electrical heating device 2 has a housing 22 made of plastic, for example, and includes a battery pack 20 and a control unit 21 located in the housing 22.

Когда нагреваемое без горения табачное изделие 1 вставляется в устройство 2 электрического нагрева, внешняя периферийная поверхность табачного стержня входит в контакт с нагревательным элементом 23 устройства 2 электрического нагрева. Затем вся внешняя периферийная поверхность табачного стержня и участок внешней периферийной поверхности обернутой части входят в контакт с нагревательным элементом.When the non-burning heated tobacco product 1 is inserted into the electric heating device 2, the outer peripheral surface of the tobacco rod comes into contact with the heating element 23 of the electric heating device 2. Then, the entire outer peripheral surface of the tobacco rod and a portion of the outer peripheral surface of the wrapped portion come into contact with the heating element.

Нагревательный элемент 23 устройства 2 электрического нагрева генерирует тепло под управлением блока 21 управления. Генерируемое тепло передается на табачный стержень нагреваемого без горения табачного изделия. Соответственно, исходный для аэрозоля материал, ароматические компоненты и другие компоненты, содержащиеся в табачном наполнителе табачного стержня, испаряются.The heating element 23 of the electric heating device 2 generates heat under the control of the control unit 21 . The generated heat is transferred to the tobacco rod of the non-burning heated tobacco product. Accordingly, the aerosol starting material, flavor components and other components contained in the tobacco filler of the tobacco rod are evaporated.

[0064] Нагревательный элемент может быть, например, нагревателем в форме листа, нагревателем в форме плоской пластины или трубчатым нагревателем. Нагреватель в форме листа представляет собой гибкий нагреватель, имеющий форму листа, и может быть, например, нагревателем, включающим в себя пленку (толщиной примерно от 20 до 225 μм), изготовленную из термостойкого полимера, такого как полиимид. Нагреватель в форме плоской пластины представляет собой жесткий нагреватель, имеющий форму плоской пластины (толщиной примерно от 200 до 500 μм), и может быть, например, нагревателем, имеющим контур сопротивления, обеспеченный на подложке плоской пластины и служащий в качестве тепловыделяющей части. Трубчатый нагреватель представляет собой нагреватель, имеющий форму полой или сплошной трубки (толщиной примерно от 200 до 500 μм), и может быть, например, нагревателем, имеющим контур сопротивления, обеспеченный на внешней периферийной поверхности трубки, изготовленной, например, из металла и служащей в качестве вырабатывающей тепло части. Нагревательный элемент вместо этого может быть нагревателем в форме стержня или нагревателем в форме конуса, изготавливаемым, например, из металла и имеющим расположенный в нем контур сопротивления, который служит в качестве вырабатывающей тепло части. Форма поперечного сечения трубчатого нагревателя может быть, например, круглой формы, эллиптической формы, многоугольной формы или округлой многоугольной формы.[0064] The heating element may be, for example, a sheet-shaped heater, a flat plate-shaped heater, or a tubular heater. The sheet-shaped heater is a flexible sheet-shaped heater and may, for example, be a heater including a film (about 20 to 225 μm thick) made from a heat-resistant polymer such as polyimide. The flat plate heater is a rigid heater having the shape of a flat plate (about 200 to 500 μm thick), and may be, for example, a heater having a resistance circuit provided on the flat plate substrate and serving as a heat generating part. The tubular heater is a heater in the form of a hollow or solid tube (thickness of about 200 to 500 μm) and may be, for example, a heater having a resistance circuit provided on the outer peripheral surface of a tube made of, for example, metal and serving as as a heat generating part. The heating element may instead be a rod-shaped heater or a cone-shaped heater made of, for example, metal and having a resistance circuit located therein, which serves as the heat generating part. The cross-sectional shape of the tubular heater may be, for example, a round shape, an elliptical shape, a polygonal shape, or a rounded polygonal shape.

Когда нагревается внешняя периферийная поверхность нагреваемого без горения табачного изделия, как проиллюстрировано на Фиг. 5, можно использовать нагреватель в форме листа, нагреватель в форме плоской пластины или трубчатый нагреватель, описанные выше. Когда табачный стержень нагреваемого без горения табачного изделия нагревается изнутри, как проиллюстрировано на Фиг. 6, можно использовать нагреватель в форме плоской пластины, нагреватель в форме стержня или нагреватель в форме конуса, описанные выше.When the outer peripheral surface of the non-burning heated tobacco product is heated, as illustrated in FIG. 5, the sheet-shaped heater, the flat plate-shaped heater, or the tubular heater described above can be used. When the tobacco rod of the non-burning heated tobacco product is heated from the inside, as illustrated in FIG. 6, a flat plate-shaped heater, a rod-shaped heater, or a cone-shaped heater described above can be used.

Когда длина табачного стержня в продольном направлении составляет L мм, длина нагревательного элемента в продольном направлении может находиться в диапазоне L±5,0 мм. Для достаточной передачи тепла к табачному стержню и для достаточного испарения исходного для аэрозоля материала, ароматических компонентов и других компонентов, содержащихся в табачном наполнителе, то есть для обеспечения надлежащей доставки аэрозоля, длина нагревательного элемента в продольном направлении предпочтительно составляет L мм или более. Для уменьшения образования веществ, оказывающих негативное влияние, например, на вкус дыма, длина нагревательного элемента в продольном направлении предпочтительно составляет L+0,5 мм или менее, L+1,0 мм или менее, L+1,5 мм или менее, L+2,0 мм или менее, L+2,5 мм или менее, L+3,0 мм или менее, L+3,5 мм или менее, L+4,0 мм или менее, L+4,5 мм или менее или L+5,0 мм или менее.When the length of the tobacco rod in the longitudinal direction is L mm, the length of the heating element in the longitudinal direction may be in the range of L±5.0 mm. In order to sufficiently transfer heat to the tobacco rod and to sufficiently vaporize the aerosol source material, flavor components and other components contained in the tobacco filler, i.e. to ensure proper delivery of the aerosol, the length of the heating element in the longitudinal direction is preferably L mm or more. In order to reduce the formation of substances that have a negative effect on the taste of smoke, for example, the length of the heating element in the longitudinal direction is preferably L+0.5 mm or less, L+1.0 mm or less, L+1.5 mm or less, L+2.0 mm or less, L+2.5 mm or less, L+3.0 mm or less, L+3.5 mm or less, L+4.0 mm or less, L+4.5 mm or less or L+5.0 mm or less.

[0065] Интенсивность нагревания, например время нагревания и температура нагревания, с которой нагреваемое без горения табачное изделие нагревается нагревательным элементом, может быть установлена заранее для каждого табачного изделия с электрическим нагревом. Например, установки могут быть выполнены заранее таким образом, чтобы после вставки нагреваемого без горения табачного изделия в устройство электрического нагрева, предварительный нагрев выполнялся в течение определенного времени для повышения температуры внешней периферийной поверхности части нагреваемого без горения табачного изделия, которое вставлено в устройство, до X (°С), а затем поддерживалась постоянная температура X (°С) или менее.[0065] The heating intensity, such as the heating time and the heating temperature at which the non-burning heated tobacco product is heated by the heating element, can be set in advance for each electrically heated tobacco product. For example, settings may be made in advance so that after inserting the flameless tobacco product into the electric heating device, preheating is performed for a certain time to raise the temperature of the outer peripheral surface of the flameless heated tobacco product that is inserted into the device to X (°C), and then maintained a constant temperature of X (°C) or less.

Для доставки надлежащего количества аэрозоля вышеописанная температура X (°С) предпочтительно составляет 80°С или более и 400°С или менее. Более конкретно, температура X (°С) может составлять 80°С, 90°С, 100°С, 110°С, 120°С, 130°С, 140°С, 150°С, 160°С, 170°С, 180°С, 190°С, 200°С, 210°С, 220°С, 230°С, 240°С, 250°С, 260°С, 270°С, 280°С, 290°С, 300°С, 310°С, 320°С, 330°С, 340°С, 350°С, 360°С,°С, 370°С, 380°С, 390°С или 400°С.To deliver the proper amount of aerosol, the above-described temperature X (°C) is preferably 80°C or more and 400°C or less. More specifically, the temperature X (°C) may be 80°C, 90°C, 100°C, 110°C, 120°C, 130°C, 140°C, 150°C, 160°C, 170°C , 180°С, 190°С, 200°С, 210°С, 220°С, 230°С, 240°С, 250°С, 260°С, 270°С, 280°С, 290°С, 300 °С, 310°С, 320°С, 330°С, 340°С, 350°С, 360°С, °С, 370°С, 380°С, 390°С or 400°С.

Температура внешней периферийной поверхности нагреваемого без горения табачного изделия во время нагрева нагреваемого без горения табачного изделия устройством электрического нагрева измеряется способом, описанным ниже.The temperature of the outer peripheral surface of the non-burning heated tobacco product during the heating of the non-burning heated tobacco product by the electric heating device is measured by the method described below.

Пар, содержащий исходный для аэрозоля материал, ароматические компоненты и другие компоненты, образующиеся из табачного стержня, когда табачный стержень нагревается нагревательным элементом, проходит через мундштук, включающий в себя охлаждающую часть и фильтрующую часть, и достигает рта пользователя.The vapor containing the aerosol source material, flavor components and other components generated from the tobacco rod, when the tobacco rod is heated by the heating element, passes through the mouthpiece including the cooling part and the filter part, and reaches the user's mouth.

[0066][0066]

<3.<Курительное испытание><3.<Smoking test>

Курительное испытание проводится согласно канадскому интенсивному режиму (CIR) в условиях, описанных ниже.The smoking test is conducted under the Canadian Intensive Regiment (CIR) under the conditions described below.

Например, используется описанное выше табачное изделие с электрическим нагревом. После вставки табачного стержня нагреваемого без горения табачного изделия, температура нагревателя поднимается до 230°С в пределах 17 секунд. Потом эту температуру поддерживают в течение 23 секунд, а затем поддерживают постоянной в диапазоне от 170°С до 175°С. После этого проводят курительное испытание, выполняя автоматическое курение с использованием однопортовой машины автоматического курения, изготавливаемой Borgwaldt КС Inc., со скоростью потока 55 куб.см за 2 секунды и интервалами курения 30 секунд. Внешние каналы подачи воздуха, сформированные во внешней периферии охлаждающей части, не закрываются во время курительного испытания. Табачный дым основного потока, образующийся во время курительного испытания, собирается с помощью кембриджской подушки. После выполнения операции затяжки восемь раз кембриджская подушка извлекается.For example, the electrically heated tobacco product described above is used. After inserting the tobacco rod of the non-burning heated tobacco product, the temperature of the heater rises to 230° C. within 17 seconds. Then this temperature is maintained for 23 seconds, and then maintained constant in the range from 170°C to 175°C. Thereafter, a smoking test was carried out by performing automatic smoking using a one-port automatic smoking machine manufactured by Borgwaldt KC Inc. with a flow rate of 55 cc for 2 seconds and smoking intervals of 30 seconds. The external air supply channels formed in the outer periphery of the cooling portion are not closed during the smoking test. Mainstream tobacco smoke generated during the smoking test is collected using a Cambridge pad. After performing the tightening operation eight times, the Cambridge pad is removed.

[0067][0067]

<4. Способ измерения температуры внешней периферийной поверхности нагреваемого без горения табачного изделия>.<4. Method for measuring the temperature of the outer peripheral surface of a tobacco product heated without burning>.

Температура внешней периферийной поверхности нагреваемого без горения табачного изделия во время нагрева нагреваемого без горения табачного изделия устройством электрического нагрева измеряется следующим способом.The temperature of the outer peripheral surface of the non-burning heated tobacco product at the time of heating the non-burning heated tobacco product by the electric heating device is measured by the following method.

Перед использованием нагреваемого без горения табачного изделия, термопары (изготавливаемые Toa Electric Inc., модель TI-SP-K) прикрепляют к внешней периферийной поверхности обернутой части нагреваемого без горения табачного изделия для измерения температуры в следующих пяти положениях: положение конца, находящегося рядом с входной частью нагревательного элемента устройства электрического нагрева (в дальнейшем также именуемое «точкой b2»); положение на расстоянии 5,0 мм от конца, находящегося рядом с упомянутой входной частью нагревательного элемента, по направлению к имеющемуся со стороны мундштука концу (в дальнейшем также именуемое «точкой b1»); положение на расстоянии 7,5 мм от конца, находящегося рядом с упомянутой входной частью нагревательного элемента, по направлению к имеющемуся со стороны мундштука концу (в дальнейшем также именуемое «точкой а3»); положение на расстоянии 13,5 мм от конца, находящегося рядом с упомянутой входной частью нагревательного элемента, по направлению к имеющемуся со стороны мундштука концу (в дальнейшем также именуемое «точкой а2>>); и положение на расстоянии 15,5 мм от конца, находящегося рядом с упомянутой входной частью нагревательного элемента, по направлению к имеющемуся со стороны мундштука концу (в дальнейшем также именуемое «точкой a1»). Термопары крепятся с помощью кусочков полиимидной ленты (толщиной 50 μм).Before using the flameless heated tobacco product, thermocouples (manufactured by Toa Electric Inc., model TI-SP-K) are attached to the outer peripheral surface of the wrapped portion of the flameless heated tobacco product to measure the temperature at the following five positions: the position of the end near the inlet a heating element part of the electric heating device (hereinafter also referred to as "point b2"); a position at a distance of 5.0 mm from the end adjacent to said inlet of the heating element towards the mouthpiece-side end (hereinafter also referred to as "point b1"); a position at a distance of 7.5 mm from the end adjacent to said inlet of the heating element towards the mouthpiece-side end (hereinafter also referred to as "point a3"); a position at a distance of 13.5 mm from the end adjacent to said inlet of the heating element towards the mouthpiece-side end (hereinafter also referred to as “point a2>>); and a position at a distance of 15.5 mm from the end adjacent to said inlet of the heating element towards the mouthpiece-side end (hereinafter also referred to as "point a1"). The thermocouples are attached with pieces of polyimide tape (50 µm thick).

После того, как нагреваемое без горения табачное изделие, к которому прикреплены термопары, вставляется в устройство электрического нагрева, максимальная температура в каждой точке измерения при температурах нагревателя, упомянутых выше в <3. Курительном испытании>, регистрируется как температура внешней периферийной поверхности нагреваемого без горения табачного изделия.After the non-burning heated tobacco product to which the thermocouples are attached is inserted into the electric heating device, the maximum temperature at each measurement point at the heater temperatures mentioned above in <3. Smoking test> is recorded as the temperature of the outer peripheral surface of the non-burning heated tobacco product.

[0068][0068]

<5. Способ измерения TSNA><5. TSNA measurement method>

Способ измерения количества TSNA в нагреваемом без горения табачном изделии конкретно не ограничен. Например, измерение может быть выполнено путем добавления объекта измерения к водному раствору 0,1 М (моль/л) ацетата аммония, проведения экстракции перемешиванием (180 об/мин, 60 мин), а затем фильтрации экстракта стекловолоконным фильтром и проведения ионной хроматографии в отношении полученного фильтрата. Подвижной фазой может быть водный раствор уксусной кислоты и раствор уксусной кислоты в метаноле.The method for measuring the amount of TSNA in a non-burning heated tobacco product is not particularly limited. For example, a measurement can be performed by adding the object to be measured to an aqueous solution of 0.1 M (mol/L) ammonium acetate, performing a stirring extraction (180 rpm, 60 min), and then filtering the extract with a glass fiber filter, and performing ion chromatography against the resulting filtrate. The mobile phase may be an aqueous solution of acetic acid and a solution of acetic acid in methanol.

Объект измерения может быть подготовлен путем разрезания нагреваемого без горения табачного изделия на кусочки в направлении, перпендикулярном продольному направлению. В качестве объекта измерения могут использоваться либо некоторые, либо все кусочки, на которые разрезается нагреваемое без горения табачное изделие, как описано выше.The measurement object can be prepared by cutting the non-burning heated tobacco product into pieces in a direction perpendicular to the longitudinal direction. The object of measurement may be either some or all of the pieces into which the non-burning heated tobacco product is cut, as described above.

[0069][0069]

<6. Способ измерения нитратного азота><6. Nitrate nitrogen measurement method>

Нитратный азот представляет собой вещество, образующееся при разложении нитроцеллюлозы.Nitrate nitrogen is a substance formed during the decomposition of nitrocellulose.

Способ измерения количества нитратного азота в нагреваемом без горения табачном изделии конкретно не ограничен. Например, измерение может быть выполнено в соответствии с ISO 15517:2003 при следующих условиях.The method for measuring the amount of nitrate nitrogen in a non-burning heated tobacco product is not particularly limited. For example, a measurement can be made in accordance with ISO 15517:2003 under the following conditions.

•Устройство анализа: Автоанализатор (SYNCA 1Н (изготавливаемый BL ТЕС К.К.))• Analysis device: Auto analyzer (SYNCA 1H (manufactured by BL TEC K.K.))

• Подготовка образца для анализа: бумажный материал, который подлежит анализу, разрезается на кусочки любого размера и к ним добавляется дистиллированная вода. Потом в течение определенного времени выполняется экстракция встряхиванием, а затем выполняется фильтрация. Полученный фильтрат используется.• Sample preparation for analysis: the paper material to be analyzed is cut into pieces of any size and distilled water is added to them. Then, shaking extraction is performed for a certain time, and then filtration is performed. The resulting filtrate is used.

• Процедура анализа:• Analysis procedure:

(1) Стандартный раствор нитратного азота и образец для анализа устанавливают в автоанализатор, и дистиллированную воду подают через все трубки. Дистиллированную воду вводят до тех пор, пока пузырьки воздуха в трубках не будут располагаться с равными интервалами.(1) The nitrate nitrogen standard solution and the sample for analysis are installed in the autoanalyzer, and distilled water is supplied through all tubes. Distilled water is introduced until the air bubbles in the tubes are evenly spaced.

(2) Мостовую воду вводят через трубку с реактивом, и проверяют базовую линию графика.(2) Bridge water is injected through the reagent tube, and the baseline of the graph is checked.

(3) Жидкость, которая протекает через каждую трубку, заменяют реактивом. Реактив вводят до тех пор, пока базовая линия не стабилизируется.(3) The liquid that flows through each tube is replaced with a reagent. The reagent is injected until the baseline stabilizes.

(4) После стабилизации базовой линии начинается анализ.(4) Once the baseline has stabilized, analysis begins.

(5) После завершения анализа создается калибровочная кривая на основе значения измерения стандартного раствора.(5) After the analysis is completed, a calibration curve is generated based on the measurement value of the standard solution.

(6) Измеряют образец для анализа.(6) Measure the sample for analysis.

(7) Вычисление количественной оценки выполняют по полученной калибровочной кривой и результату измерения образца для анализа.(7) The calculation of the quantification is performed on the obtained calibration curve and the measurement result of the sample to be analyzed.

Относительное содержание нитратного азота может быть вычислено согласно приведенному ниже Уравнению (1).The relative content of nitrate nitrogen can be calculated according to Equation (1) below.

Относительное содержание нитратного азота (%)=((С × V × 100) × 100)/т × 100 × 100 (1)Relative content of nitrate nitrogen (%)=((C × V × 100) × 100)/t × 100 × 100 (1)

С: Содержание нитратного азота, определенное по калибровочной кривой (мг/л)C: Nitrate nitrogen content determined from the calibration curve (mg/l)

V: Количество раствора (мл)V: Amount of solution (ml)

m: Масса образца (г)m: Sample weight (g)

[Примеры][Examples]

[0070] Настоящее изобретение будет дополнительно описано на примерах. Однако настоящее изобретение не ограничивается описанием примеров до тех пор, пока сохраняется суть изобретения.[0070] The present invention will be further described by way of example. However, the present invention is not limited to the description of the examples as long as the gist of the invention remains.

[0071][0071]

<Пример 1><Example 1>

[Подготовка ободковой бумаги для обернутой части] Был подготовлен предотвращающее прилипание к губам средство (лак CHG LR Т производства корпорации DIC). Использовали ободковую бумагу, изготавливаемую компанией Nippon Paper Papylia Co., Ltd. (с базовой массой 37 г/мм2, толщиной 40 μм). Размер подготовленной ободковой бумаги был таким, чтобы длина оборачиваемой окружности составляла 22 мм, а длина обертки составляла 4 0 мм.[Tip Paper Preparation for the Wrapped Part] A lip prevention agent (CHG LR T Varnish manufactured by DIC Corporation) has been prepared. Edge paper manufactured by Nippon Paper Papylia Co., Ltd. was used. (with base weight 37 g/mm 2 , thickness 40 μm). The size of the prepared tipping paper was such that the length of the wrapped circumference was 22 mm and the length of the wrapper was 40 mm.

Вышеописанный предотвращающее прилипание к губам средство разбавляли растворителем (содержащим, например, этилацетат). Продукт реакции наносили на вышеописанную ободковую бумагу посредством печати, а затем высушивали для удаления растворителя. Этот процесс выполнялся таким образом, чтобы предотвращающее прилипание к губам средство было нанесено равномерно, и его содержание на единицу площади составляло 0,56 мг/мм2 в области от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 17 мм от имеющегося со стороны мундштука конца в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия. Предотвращающее прилипание к губам средство не наносили в области от упомянутого положения на расстоянии 17 мм по направлению к имеющемуся со стороны табачного стержня концу в продольном направлении обернутой части.The anti-stick agent described above was diluted with a solvent (containing, for example, ethyl acetate). The reaction product was applied to the above-described rim paper by printing, and then dried to remove the solvent. This process was carried out in such a way that the anti-adhesion to the lips was applied uniformly and its content per unit area was 0.56 mg/mm 2 in the area from the end of the mouthpiece side of the non-burning heated tobacco product to a position at a distance of 17 mm from provided from the side of the mouthpiece of the end in the longitudinal direction of the tobacco product heated without burning. The anti-sticking agent was not applied in the area from the said position at a distance of 17 mm towards the tobacco rod-side end in the longitudinal direction of the wrapped portion.

[0072][0072]

[Производство табачного стержня][Tobacco rod production]

Измельченный листовой табак с ароматизатором, примешанном в соотношении 2 г на 100 г, и исходный для аэрозоля материал (глицерол), примешанный в соотношении 40 г на 100 г, был подготовлен в качестве табачного наполнителя. Табачный наполнитель оборачивали оберточной бумагой (производства Nippon Paper Papylia Co., Ltd., с базовой массой 35 г/м2, толщиной 52 μм) с использованием высокоскоростной оборачивающей машины.Crushed leaf tobacco with a flavor blended at a ratio of 2 g per 100 g and an aerosol feed material (glycerol) blended at a ratio of 40 g per 100 g was prepared as a tobacco excipient. The tobacco filler was wrapped with wrapping paper (manufactured by Nippon Paper Papylia Co., Ltd., basis weight 35 g/m 2 , thickness 52 μm) using a high speed wrapping machine.

Масса измельченного табака составляла 0,8 г на кусочек, длина оборачиваемой окружности составляла 22 мм, а длина обертки составляла 68 мм.The mass of ground tobacco was 0.8 g per piece, the wrap circumference was 22 mm, and the wrapper length was 68 mm.

Обернутые являющиеся частями табачные стержни помещали в герметичные пластиковые контейнеры и хранили группами по 200 штук для каждого уровня.The wrapped, pieced tobacco rods were placed in sealed plastic containers and stored in groups of 200 for each level.

[0073][0073]

[Производство нагреваемого без горения табачного изделия] табачный стержень, изготовленный вышеописанным способом, был нарезан с длиной 20 мм. После этого табачный стержень был вручную обернут подготовленной ободковой бумагой вместе с поддерживающей частью и фильтрующей частью для формирования обернутой части. Поддерживающая часть включала в себя охлаждающую часть, которая представляла собой бумажную трубку длиной 2 0 мм, имеющую каналы для разбавляющего воздуха, сформированные в ее внешней периферии, и фильтр с центральным каналом длиной 8 мм, имеющий сквозной канал. Фильтрующая часть имела длину 7 мм и была заполнена волокнами ацетата целлюлозы. Таким образом изготавливали нагреваемое без горения табачное изделие.[Manufacture of Heated Non-Combustion Tobacco Product] The tobacco rod produced by the above-described method was cut with a length of 20 mm. Thereafter, the tobacco rod was manually wrapped with the prepared tipping paper along with the support part and the filter part to form the wrapped part. The supporting part included a cooling part, which was a 20 mm long paper tube having dilution air channels formed in its outer periphery, and an 8 mm long central channel filter having a through channel. The filter portion was 7 mm long and was filled with cellulose acetate fibers. Thus, a non-burning heated tobacco product was produced.

Термопары (производства Toa Electric Inc., модель TI-SP-K) прикрепляли к обернутой части изготовленного нагреваемого без горения табачного изделия в пяти положениях. Этими пятью положениями были точки a1, а2, а3, b1 и b2, описанные выше в <4. Способ измерения температуры внешней периферийной поверхности нагреваемого без горения табачного изделия>. Термопары прикрепляли с помощью полиимидной ленты (толщиной 50 μм), разрезанной на кусочки размером 10 мм × 5 мм. Это именуют Примером 1.Thermocouples (manufactured by Toa Electric Inc., model TI-SP-K) were attached to the wrapped portion of the manufactured non-burning heated tobacco product in five positions. These five positions were points a1, a2, a3, b1 and b2 described above in <4. Method for measuring the temperature of the outer peripheral surface of a tobacco product heated without burning>. Thermocouples were attached with polyimide tape (50 μm thick) cut into 10 mm × 5 mm pieces. This is called Example 1.

Каналы для разбавляющего воздуха соответствуют вышеописанным отверстиям и размещены в направлении по окружности в положении на расстоянии 17 мм от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия.The dilution air passages correspond to the openings described above and are placed in the circumferential direction at a position 17 mm from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product in the longitudinal direction of the non-burning tobacco product.

[0074][0074]

<Сравнительный пример 1><Comparative Example 1>

Нагреваемое без горения табачное изделие изготавливали аналогично Примеру 1, за исключением того, что, когда обернутая часть была подготовлена, как в Примере 1, предотвращающее прилипание к губам средство равномерно наносили на ободковую бумагу по всей ее площади, так что его содержание на единицу площади составляло 0,56 мг/мм2. Другими словами, предотвращающее прилипание к губам средство наносили для удовлетворения следующему условию: (содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области) = (содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области). Это именуют Сравнительным примером 1.A non-flammable heated tobacco product was made in the same manner as in Example 1, except that when the wrapped portion was prepared as in Example 1, the anti-sticking agent was evenly applied to the tipping paper over its entire area, so that its content per unit area was 0.56 mg/ mm2 . In other words, the lip preventive agent was applied to satisfy the following condition: (lip preventive agent content per unit area in the first region) = (lip preventive agent content per unit area in the second region). This is referred to as Comparative Example 1.

[0075][0075]

<Курительное испытание><Smoking Trial>

Каждое из нагреваемых без горения табачных изделий согласно Примеру 1 и Сравнительному примеру 1 подвергали курительному испытанию. Табачное изделие с электрическим нагревом, подвергаемое данному курительному испытанию, имело ту же структуру, что описана выше. После вставки табачного стержня нагреваемого без горения табачного изделия, температуру нагревателя поднимали до 230°С в пределах 17 секунд. Потом эту температуру поддерживали в течение 23 секунд, а затем поддерживали постоянной в диапазоне от 170°С до 175°С. После этого проводили курительное испытание, выполняя автоматическое курение с использованием однопортовой машины автоматического курения, изготавливаемой Borgwaldt КС Inc., со скоростью потока 55 куб.см за 2 секунды и интервалами курения 30 секунд. Внешние каналы подачи воздуха, сформированные во внешней периферии охлаждающей части, не закрывали во время курительного испытания. Табачный дым основного потока, образующийся во время курительного испытания, собирали с помощью кембриджской подушки. После выполнения операции затяжки восемь раз кембриджскую подушку извлекали.Each of the non-burning heated tobacco products according to Example 1 and Comparative Example 1 was subjected to a smoking test. The electrically heated tobacco product subjected to this smoking test had the same structure as described above. After inserting the tobacco rod of the non-burning heated tobacco product, the temperature of the heater was raised to 230° C. within 17 seconds. Then this temperature was maintained for 23 seconds, and then maintained constant in the range from 170°C to 175°C. Thereafter, a smoking test was performed by performing automatic smoking using a one-port automatic smoking machine manufactured by Borgwaldt KC Inc. with a flow rate of 55 cc for 2 seconds and smoking intervals of 30 seconds. The outer air supply channels formed in the outer periphery of the cooling portion were not closed during the smoking test. Mainstream tobacco smoke generated during the smoking test was collected with a Cambridge pad. After performing the tightening operation eight times, the Cambridge pad was removed.

Во время курительного испытания термопары, прикрепленные к обернутой части каждого нагреваемого без горения табачного изделия в вышеописанных пяти точках (точки a1, а2, а3, b1 и b2), использовали для измерения максимальной температуры в каждой точке на внешней периферийной поверхности обернутой части нагреваемого без горения табачного изделия. Результаты приведены в Таблице 1.During the smoking test, thermocouples attached to the wrapped portion of each non-burning heated tobacco product at the five points described above (points a1, a2, a3, b1 and b2) were used to measure the maximum temperature at each point on the outer peripheral surface of the wrapped portion of the non-burning heated tobacco product. tobacco product. The results are shown in Table 1.

[0076][0076]

<Измерение TSNA><TSNA measurement>

Количество TSNA, содержащихся в нагреваемом без горения табачном изделии после курительного испытания измеряли следующим способом.The amount of TSNA contained in the non-burning heated tobacco product after the smoking test was measured by the following method.

После курительного испытания нагреваемое без горения табачное изделие было разделено на следующие четыре области (А)-(D).After the smoking test, the non-burning heated tobacco product was divided into the following four regions (A) to (D).

(A) Область от имеющегося со стороны мундштука конца до положения на расстоянии 27,5 мм от упомянутого имеющегося со стороны мундштука конца по направлению к табачному стержню в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия (область, включающая в себя точки a1, а2 и а3 в вышеописанном измерении температуры).(A) The area from the mouthpiece-side end to a position 27.5 mm from said mouthpiece-side end towards the tobacco rod in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product (area including points a1, a2 and a3 in the temperature measurement described above).

(B) Область от упомянутого положения на расстоянии 27,5 мм в (А) до положения на расстоянии 7,5 мм от положения на расстоянии 27.5 мм по направлению к табачному стержню в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия (область, включающая в себя точки b1 и b2 в вышеописанном измерении температуры).(B) The area from the mentioned position at a distance of 27.5 mm in (A) to the position at a distance of 7.5 mm from the position at a distance of 27.5 mm towards the tobacco rod in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product (area including points b1 and b2 in the above temperature measurement).

(C) Область от упомянутого положения на расстоянии 7,5 мм в (В) до положения на расстоянии 5 мм от положения на расстоянии 7.5 мм по направлению к концу табачного стержня в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия (область, в которой ободковая бумага имеется и которая проходит к имеющемуся со стороны табачного стержня концу в Примере 1 и Сравнительном примере 1).(C) The area from the mentioned position at a distance of 7.5 mm in (B) to the position at a distance of 5 mm from the position at a distance of 7.5 mm towards the end of the tobacco rod in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product (the area in which the rim paper present and which extends to the tobacco rod-side end in Example 1 and Comparative Example 1).

(D) Область от упомянутого положения на расстоянии 5 мм в (С) до конца табачного стержня в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия (область, в которой ободковая бумага не имеется в Примере 1 и Сравнительном примере 1).(D) The area from the mentioned position at a distance of 5 mm in (C) to the end of the tobacco rod in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product (the area in which tipping paper is not present in Example 1 and Comparative Example 1).

Среди вышеописанных четырех областей (А)-(D) нагреваемого без горения табачного изделия, области (А)-(С), которые являются областями обернутой части, использовали в качестве объектов измерения. Количество TSNA в каждом объекте измерения измеряли путем добавления объекта измерения к водному раствору 0,1 М (моль/л) ацетата аммония, проведения экстракции перемешиванием (180 об/мин, 60 мин), а затем фильтрации экстракта стекловолоконным фильтром и проведения ионной хроматографии в отношении полученного фильтрата. Подвижной фазой был водный раствор уксусной кислоты и раствор уксусной кислоты в метаноле. В Таблице 1 показано содержание TSNA в каждом из объектов измерения из Примера 1 и Сравнительного примера 1.Among the above-described four regions (A) to (D) of the non-burning heated tobacco product, regions (A) to (C), which are regions of the wrapped portion, were used as measurement objects. The amount of TSNA in each measurement object was measured by adding the measurement object to an aqueous solution of 0.1 M (mol/l) ammonium acetate, performing a stirring extraction (180 rpm, 60 min), and then filtering the extract with a glass fiber filter and performing ion chromatography in in relation to the resulting filtrate. The mobile phase was an aqueous solution of acetic acid and a solution of acetic acid in methanol. Table 1 shows the content of TSNA in each of the measurement objects from Example 1 and Comparative Example 1.

[0077][0077]

[Измерение нитратного азота][Nitrate nitrogen measurement]

Количество нитратного азота в нагреваемом без горения табачном изделии измеряли в соответствии с ISO 15517:2003 при следующих условиях.The amount of nitrate nitrogen in the non-burning heated tobacco product was measured in accordance with ISO 15517:2003 under the following conditions.

Устройство анализа: Автоанализатор (SYNCA 1Н (изготавливаемый BL ТЕС К.К.))Analysis device: Auto analyzer (SYNCA 1H (manufactured by BL TEC K.K.))

• Подготовка образца для анализа: аналогично вышеописанному измерению TSNA, нагреваемое без горения табачное изделие после курительного испытания разделяли на четыре области (А)-(D) и разрезали на кусочки любого размера, а затем к ним добавляли 5 мл дистиллированной воды. Потом проводили экстракцию встряхиванием в течение 15 минут, а затем выполняли фильтрацию. Полученный фильтрат был использован.• Sample preparation for analysis: Similar to the above TSNA measurement, the non-burning heated tobacco product after the smoking test was divided into four regions (A)-(D) and cut into pieces of any size, and then 5 ml of distilled water was added to them. Then, extraction was carried out by shaking for 15 minutes, and then filtration was performed. The resulting filtrate was used.

• Процедура анализа:• Analysis procedure:

(1) Стандартный раствор нитратного азота и образец для анализа устанавливают в автоанализатор, и дистиллированную воду подают через все трубки. Дистиллированную воду вводят до тех пор, пока пузырьки воздуха в трубках не будут располагаться с равными интервалами.(1) The nitrate nitrogen standard solution and the sample for analysis are installed in the autoanalyzer, and distilled water is supplied through all tubes. Distilled water is introduced until the air bubbles in the tubes are evenly spaced.

(2) Мостовую воду вводят через трубку с реактивом, и проверяют базовую линию графика.(2) Bridge water is injected through the reagent tube, and the baseline of the graph is checked.

(3) Жидкость, которая протекает через каждую трубку, заменяют реактивом. Реактив вводят до тех пор, пока базовая линия не стабилизируется.(3) The liquid that flows through each tube is replaced with a reagent. The reagent is injected until the baseline stabilizes.

(4) После стабилизации базовой линии начинается анализ.(4) Once the baseline has stabilized, analysis begins.

(5) После завершения анализа создается калибровочная кривая на основе значения измерения стандартного раствора.(5) After the analysis is completed, a calibration curve is generated based on the measurement value of the standard solution.

(6) Измеряют образец для анализа.(6) Measure the sample for analysis.

(7) Вычисление количественной оценки выполняют по полученной калибровочной кривой и результату измерения образца для анализа.(7) The calculation of the quantification is performed on the obtained calibration curve and the measurement result of the sample to be analyzed.

Относительное содержание нитратного азота может быть вычислено согласно приведенному ниже Уравнению (1).The relative content of nitrate nitrogen can be calculated according to Equation (1) below.

Относительное содержание нитратного азота (%)=((С × V × 100) × 100)/m × 1000 × 1000 (1)Relative content of nitrate nitrogen (%)=((C × V × 100) × 100)/m × 1000 × 1000 (1)

С: Содержание нитратного азота, определенное по калибровочной кривой (мг/л)C: Nitrate nitrogen content determined from the calibration curve (mg/l)

V: Количество раствора (мл)V: Amount of solution (ml)

m: Масса образца (г)m: Sample weight (g)

[0078][0078]

[Степень проклейки][Sizing degree]

Степень проклейки измерялась при следующих условиях:The degree of sizing was measured under the following conditions:

Измерительное устройство: модель тестера поверхности и проклейки EST 12 (произведенного Ninon Rufuto Co., Ltd.)Measuring device: Surface and sizing tester model EST 12 (manufactured by Ninon Rufuto Co., Ltd.)

Образец (тестовая бумага): бумагу помещали в среду с температурой 23°С и относительной влажностью 50% на 24 часа, а затем ее нарезали с размером 20 мм х 70 мм.Sample (test paper): The paper was placed in an environment with a temperature of 23°C and a relative humidity of 50% for 24 hours, and then it was cut into a size of 20 mm x 70 mm.

Способ измерения: тестовую бумагу погружали в тестовую жидкость (воду), которая заполняла измерительную ячейку вышеуказанного измерительного устройства. С этого времени ультразвуковые волны низкой энергии изучали в направлении толщины. В настоящем изобретении, предполагая, что момент начала измерения является моментом, когда тестовую бумагу полностью погрузили в тестовую жидкость, степень проклейки является временем с момента начала измерения до момента, когда получаемый пик проницаемости находится в максимальном значении (МАХ-значении).Measuring method: the test paper was immersed in the test liquid (water), which filled the measuring cell of the above measuring device. Since that time, low energy ultrasonic waves have been studied in the thickness direction. In the present invention, assuming that the measurement start time is the time when the test paper is completely immersed in the test liquid, the sizing degree is the time from the start of measurement to the time when the obtained permeability peak is at the maximum value (MAX value).

В Примере 1 вышеописанное измерение выполняли на второй области обернутой части нагреваемого без горения табачного изделия перед курительным испытанием. Степень проклейки составила 0.476 секунды (среднее значение нескольких измерений). Аналогично, в Сравнительном примере 1 вышеописанное измерение выполняли на упомянутой второй области обернутой части. Степень проклейки составила 0.082 секунды (среднее значение нескольких измерений).In Example 1, the above-described measurement was performed on the second area of the wrapped portion of the non-burning heated tobacco product before the smoking test. The degree of sizing was 0.476 seconds (average value of several measurements). Similarly, in Comparative Example 1, the above-described measurement was performed on said second region of the wrapped portion. The degree of sizing was 0.082 seconds (average of several measurements).

[0079][0079]

[Угол смачивания][Contact angle]

Угол смачивания измеряли при следующих условиях:The contact angle was measured under the following conditions:

Измерительное устройство: модель измерителя угла смачивания DMC-MC3 (произведенного Kyowa Electronic Instruments Co., Ltd.)Measuring device: Contact angle meter model DMC-MC3 (manufactured by Kyowa Electronic Instruments Co., Ltd.)

Образец (тестовая бумага): бумагу помещали в среду с температурой 23°С и относительной влажностью 50% на 24 часа, а затем ее нарезали с размером 20 мм × 70 мм.Sample (test paper): The paper was placed in an environment with a temperature of 23°C and a relative humidity of 50% for 24 hours, and then it was cut into a size of 20 mm×70 mm.

Способ измерения: тестовую бумагу прикрепляли к предметному стеклу с помощью двусторонней ленты, и угол смачивания измеряли с помощью способа θ/2 в качестве способа оценки угла смачивания с объемом капли жидкости (воды) 7 μл и моментом начала измерения 1000 мс.Measurement method: The test paper was attached to a slide with a double-sided tape, and the contact angle was measured using the θ/2 method as a contact angle evaluation method with a liquid (water) drop volume of 7 μl and a measurement start time of 1000 ms.

В Примере 1 вышеописанное измерение выполняли на второй области обернутой части нагреваемого без горения табачного изделия перед курительным испытанием. Угол смачивания составил 101,6° (среднее значение нескольких измерений). Аналогично, в Сравнительном примере 1 вышеописанное измерение выполняли на упомянутой второй области обернутой части. Угол смачивания составил 94,0° (среднее значение нескольких измерений).In Example 1, the above-described measurement was performed on the second area of the wrapped portion of the non-burning heated tobacco product before the smoking test. The contact angle was 101.6° (average of several measurements). Similarly, in Comparative Example 1, the above-described measurement was performed on said second region of the wrapped portion. The contact angle was 94.0° (average of several measurements).

[0080][0080]

Figure 00000001
Figure 00000001

* Максимальная температура внешней периферийной поверхности обернутой части нагреваемого без горения табачного изделия в области С во время использования является оценочным значением.* The maximum temperature of the outer peripheral surface of the wrapped portion of the non-burning heated tobacco product in region C during use is an estimate.

[0081] В Таблице 1 показано, что во всех областях (А)-(С) количество TSNA и процент нитратного азота в Примере 1 меньше, чем в Сравнительном примере 1.[0081] Table 1 shows that in all regions (A) to (C), the amount of TSNA and the percentage of nitrate nitrogen in Example 1 is less than in Comparative Example 1.

Список позиционных обозначенийList of designators

[0082] 1 нагреваемое без горения табачное изделие[0082] 1 non-burning heated tobacco product

10 табачный стержень10 tobacco rod

11 мундштук11 mouthpiece

12а ободковая бумага (первая область)12a rim paper (first area)

12b ободковая бумага (вторая область)12b tip paper (second area)

12 ободковая бумага12 tip paper

13а предотвращающее прилипание к губам средство (первая область)13a anti-stick lip agent (first area)

13b предотвращающее прилипание к губам средство (вторая область)13b anti-stick lip agent (second area)

13 предотвращающее прилипание к губам средство13 anti-stick lip product

14 линия, показывающая границу между первой областью и второй областью14 line showing the boundary between the first region and the second region

15 охлаждающая часть15 cooling part

16 фильтрующая часть16 filter part

17 полое пространство17 hollow space

18 отверстие18 hole

2 устройство электрического нагрева2 electric heating device

20 батарейный блок20 battery pack

21 блок управления21 control unit

22 корпус22 building

23 нагревательный элемент23 heating element

3 табачное изделие с электрическим нагревом3 electrically heated tobacco product

Claims (18)

1. Нагреваемое без горения табачное изделие, содержащее табачный стержень, мундштук и обернутую часть, в которой табачный стержень и мундштук обернуты ободковой бумагой,1. Heated without combustion tobacco product containing a tobacco rod, a mouthpiece and a wrapped part, in which the tobacco rod and the mouthpiece are wrapped with rim paper, причем по меньшей мере на участок ободковой бумаги нанесено предотвращающее прилипание к губам средство,wherein at least a portion of the tipping paper is coated with an anti-stick agent, при этом обернутая часть состоит из первой области и второй области в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, причем первая область включает в себя имеющийся со стороны мундштука конец нагреваемого без горения табачного изделия, а вторая область включает в себя имеющийся на стороне табачного стержня конец, иwherein the wrapped part consists of a first region and a second region in the longitudinal direction of a non-burning heated tobacco product, wherein the first region includes an end of a non-burning heated tobacco product on the mouthpiece side, and the second region includes an end on the side of the tobacco rod, and при этом первая область и вторая область удовлетворяют следующему условию А:while the first region and the second region satisfy the following condition A: условие А: содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области больше, чем содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области.Condition A: The content of the anti-stick agent per unit area in the first region is greater than the content of the anti-stick agent per unit area in the second region. 2. Нагреваемое без горения табачное изделие по п. 1, в котором первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 17 мм от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, и2. The non-burning heated tobacco product of claim 1, wherein the first region is the region from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product to a position 17 mm from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product in the longitudinal direction. heated non-burning tobacco product, and при этом вторая область представляет собой область от упомянутого положения на расстоянии 17 мм до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.wherein the second region is the region from said position at a distance of 17 mm to the tobacco rod-side end of the wrapped portion in the longitudinal direction. 3. Нагреваемое без горения табачное изделие по п. 1, в котором первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения на расстоянии 42,5% длины обернутой части в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия, и3. The non-burning heated tobacco product according to claim 1, wherein the first region is the region from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product to a position at a distance of 42.5% of the length of the wrapped portion in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product from the mouthpiece-side end of the non-burning heated tobacco product, and при этом вторая область представляет собой область от упомянутого положения на расстоянии 42,5% до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.wherein the second region is the region from said position at a distance of 42.5% to the tobacco rod end of the wrapped portion in the longitudinal direction. 4. Нагреваемое без горения табачное изделие по п. 1, в котором мундштук содержит охлаждающую часть и фильтрующую часть.4. The non-burning heated tobacco product according to claim 1, wherein the mouthpiece comprises a cooling part and a filtering part. 5. Нагреваемое без горения табачное изделие по п. 4, в котором охлаждающая часть имеет множество отверстий, которые размещены в направлении по окружности внешней периферийной поверхности охлаждающей части,5. Heated without combustion tobacco product according to claim 4, in which the cooling part has a plurality of holes, which are placed in the circumferential direction of the outer peripheral surface of the cooling part, при этом первая область представляет собой область от имеющегося со стороны мундштука конца нагреваемого без горения табачного изделия до положения, в котором отверстия размещены по длине обернутой части, в продольном направлении нагреваемого без горения табачного изделия, иwherein the first region is the region from the end of the non-burning heated tobacco product on the side of the mouthpiece to the position where the holes are located along the length of the wrapped portion, in the longitudinal direction of the non-burning heated tobacco product, and при этом вторая область представляет собой область от упомянутого положения, в котором размещены отверстия, до имеющегося со стороны табачного стержня конца обернутой части в продольном направлении.wherein the second region is the region from said position, in which the holes are placed, to the tobacco rod-side end of the wrapped portion in the longitudinal direction. 6. Нагреваемое без горения табачное изделие по любому из пп. 1-5, в котором отношение содержания предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области к содержанию предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области составляет 1/2 или менее.6. Heated without burning tobacco product according to any one of paragraphs. 1-5, wherein the ratio of the content of the anti-stick agent per unit area in the second region to the content of the anti-stick agent per unit area in the first region is 1/2 or less. 7. Нагреваемое без горения табачное изделие по п. 6, в котором отношение содержания предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области к содержанию предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади в первой области составляет 1/4 или менее.7. The non-burning heated tobacco product of claim 6, wherein the ratio of anti-stick agent per unit area in the second region to the content of anti-stick agent per unit area in the first region is 1/4 or less. 8. Нагреваемое без горения табачное изделие по любому из пп. 1-7, в котором содержание предотвращающего прилипание к губам средства на единицу площади во второй области составляет менее 0,56 мг/мм2.8. Heated without burning tobacco product according to any one of paragraphs. 1-7, in which the content of the anti-stick agent per unit area in the second region is less than 0.56 mg/mm 2 . 9. Нагреваемое без горения табачное изделие по любому из пп. 1-8, в котором предотвращающее прилипание к губам средство содержит по меньшей мере нитроцеллюлозу или этилцеллюлозу.9. Heated without burning tobacco product according to any one of paragraphs. 1-8, wherein the anti-stick agent comprises at least nitrocellulose or ethylcellulose. 10. Система генерирования аэрозоля, содержащая устройство электрического нагрева и нагреваемое без горения табачное изделие по любому из пп. 1-9, причем устройство электрического нагрева содержит нагревательный элемент, батарейный блок, который служит источником питания для нагревательного элемента, и блок управления для управления нагревательным элементом, причем нагреваемое без горения табачное изделие вставляется в устройство электрического нагрева, так что нагреваемое без горения табачное изделие входит в контакт с нагревательным элементом.10. An aerosol generating system comprising an electrical heating device and a non-burning heated tobacco product according to any one of paragraphs. 1-9, wherein the electrical heating device comprises a heating element, a battery pack that serves as a power source for the heating element, and a control unit for controlling the heating element, wherein the non-burning heated tobacco product is inserted into the electrical heating device such that the non-burning heated tobacco product comes into contact with the heating element.
RU2022102068A 2019-07-01 2020-06-29 Tobacco product heated without burning and aerosol generation system RU2787749C1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2019-123154 2019-07-01

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2787749C1 true RU2787749C1 (en) 2023-01-12

Family

ID=

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5595196A (en) * 1992-05-27 1997-01-21 Enso-Gutzeit Oy Method of producing a filter cigarette with tipping paper having lip release properties
JP2009545324A (en) * 2006-08-04 2009-12-24 アール・ジエイ・レイノルズ・タバコ・カンパニー Filtered cigarette with chipping material
JP2010506594A (en) * 2006-10-18 2010-03-04 アール・ジエイ・レイノルズ・タバコ・カンパニー Smoking articles that contain tobacco
WO2011114530A1 (en) * 2010-03-19 2011-09-22 日本たばこ産業株式会社 Tipping paper and cigarette with filter
RU136964U1 (en) * 2007-06-01 2014-01-27 Филип Моррис Продактс С.А. SMOKING PRODUCT

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5595196A (en) * 1992-05-27 1997-01-21 Enso-Gutzeit Oy Method of producing a filter cigarette with tipping paper having lip release properties
JP2009545324A (en) * 2006-08-04 2009-12-24 アール・ジエイ・レイノルズ・タバコ・カンパニー Filtered cigarette with chipping material
JP2010506594A (en) * 2006-10-18 2010-03-04 アール・ジエイ・レイノルズ・タバコ・カンパニー Smoking articles that contain tobacco
RU136964U1 (en) * 2007-06-01 2014-01-27 Филип Моррис Продактс С.А. SMOKING PRODUCT
WO2011114530A1 (en) * 2010-03-19 2011-09-22 日本たばこ産業株式会社 Tipping paper and cigarette with filter

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2021172255A1 (en) Smoking system
JP7111926B2 (en) Non-combustion-heated tobacco products and electrically-heated tobacco products
JP7313437B2 (en) Non-combustion-heated tobacco products and electrically-heated tobacco products
JP7529816B2 (en) Non-combustion heated tobacco products and non-combustion heated tobacco sticks
JP7351977B2 (en) Non-combustible heated tobacco and electrically heated tobacco products
EP4005405A1 (en) Heat-not-burn tobacco product and heated tobacco product
EP4316272A1 (en) Heat-not-burn flavor inhalation article and heat-not-burn flavor inhalation product
RU2787749C1 (en) Tobacco product heated without burning and aerosol generation system
RU2789222C1 (en) Tobacco product heated without burning and tobacco product with electric heating
RU2774107C1 (en) Tobacco product with heating without combustion and electrically heated tobacco
RU2789024C1 (en) Tobacco product heated without burning and tobacco product with heating
JP7522863B2 (en) Non-combustion heated tobacco products and electrically heated tobacco products
WO2023100295A1 (en) Non-combustion heating-type stick
US20230380491A1 (en) Heat-not-burn tobacco product and heat-not-burn tobacco stick
JP7522864B2 (en) Non-combustion heated tobacco products and electrically heated tobacco products
EP4268632A1 (en) Non-combustion heated tobacco and electrically-heated tobacco product
RU2793877C1 (en) Tobacco filler for heated tobacco products, heated tobacco products and electrically heated tobacco products
EP4316274A1 (en) Non-combustion heating type flavor inhaler