RU2751010C1 - Apparatus for positioning container-type body implants - Google Patents

Apparatus for positioning container-type body implants Download PDF

Info

Publication number
RU2751010C1
RU2751010C1 RU2020120041A RU2020120041A RU2751010C1 RU 2751010 C1 RU2751010 C1 RU 2751010C1 RU 2020120041 A RU2020120041 A RU 2020120041A RU 2020120041 A RU2020120041 A RU 2020120041A RU 2751010 C1 RU2751010 C1 RU 2751010C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
implant
positioning
implants
interbody
replacing
Prior art date
Application number
RU2020120041A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Аскер Алиевич Афаунов
Владимир Павлович Фролов
Никита Сергеевич Чайкин
Михаил Юрьевич Агеев
Original Assignee
Аскер Алиевич Афаунов
Общество с ограниченной ответственностью "КОНМЕТ"
Владимир Павлович Фролов
Никита Сергеевич Чайкин
Михаил Юрьевич Агеев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Аскер Алиевич Афаунов, Общество с ограниченной ответственностью "КОНМЕТ", Владимир Павлович Фролов, Никита Сергеевич Чайкин, Михаил Юрьевич Агеев filed Critical Аскер Алиевич Афаунов
Priority to RU2020120041A priority Critical patent/RU2751010C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2751010C1 publication Critical patent/RU2751010C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/44Joints for the spine, e.g. vertebrae, spinal discs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F2/00Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
    • A61F2/02Prostheses implantable into the body
    • A61F2/30Joints
    • A61F2/46Special tools or methods for implanting or extracting artificial joints, accessories, bone grafts or substitutes, or particular adaptations therefor

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Transplantation (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to medicine, namely to traumatology and orthopedics, and can be used in treatment of patients with thoracic and lumbar spinal fractures. The apparatus for positioning cylindrical container-type body implants is comprised of a longitudinally guiding rod with a collet spring, a movable branch and a fixed branch, a clamping sleeve with a rail, a C-shaped bar with a locking bolt, a pistol grip-type handle with a removable longitudinal action anvil attached thereto. To ensure the possibility of dosed movement of the implant fixed by the branches in the transverse direction, the apparatus has a transverse action anvil located on a removable bracket attached to the handle of the apparatus by introducing a T-shaped protrusion at the proximal end of the bracket into a T-shaped groove in the end part of the handle, fixing with a closing rectangular sleeve and a locking bolt.
EFFECT: use of the invention allows to provide a possibility of precise dosed linear and angular movement of a body implant in an interbody defect in any required direction, regardless of the surgical access plane; allows to use any cylindrical body implants of a corresponding diameter, regardless of the geometric configuration of the walls thereof; provides quick and safe disconnection of the implant after positioning in the interbody defect in the immediate vicinity of the dural sac by means of simple manipulation; provides a good view of the operating field in a deep wound during surgery; eliminates the need for any additional expendable materials.
1 cl, 14 dwg

Description

Предлагаемое изобретение относится к медицине, а именно к травматологии и ортопедии, и может быть использовано при лечении больных с повреждениями грудного и поясничного отделов позвоночника.The proposed invention relates to medicine, namely to traumatology and orthopedics, and can be used in the treatment of patients with injuries of the thoracic and lumbar spine.

Проблема лечения больных с повреждениями грудного и поясничного отделов позвоночника является актуальной для современной травматологии и ортопедии. Основными задачами при лечении таких больных являются декомпрессия спинного мозга и спиномозговых корешков, репозиция травмированных позвоночно-двигательных сегментов (ПДС), и стабилизация поврежденного отдела позвоночника (Дудаев А.К., 2000; Корнилов Н.В., Усиков В.Д., 2000). Декомпрессия спинного мозга и спиномозговых корешков предполагает резекцию опорных структур позвоночного столба на уровне повреждения, объем которой может быть различным, включая ляминэктомию или (и) субтотальную корпорэктомию.The problem of treating patients with injuries of the thoracic and lumbar spine is relevant for modern traumatology and orthopedics. The main tasks in the treatment of such patients are decompression of the spinal cord and spinal roots, reposition of injured spinal motion segments (VMS), and stabilization of the injured spine (Dudaev A.K., 2000; Kornilov N.V., Usikov V.D., 2000). Decompression of the spinal cord and spinal roots involves resection of the supporting structures of the spinal column at the level of the lesion, the volume of which can vary, including laminectomy and / or subtotal corporectomy.

Для восстановления опороспособности и стабилизации позвоночника после субтотальной резекции тела позвонка и репозиции травмированных ПДС необходимо выполнение корпородеза между телами позвонков, расположенных выше и ниже уровня декомпрессии. Для выполнения корпородеза корпорэктомия тела травмированного позвонка дополняется удалением выше- и нижерасположенных межпозвоночных дисков. После резекции тела позвонка и удаления дисков формируют опорные костные поверхности на замыкательных пластинах тел смежных позвонков, которые ограничивают межтеловой дефект сверху и снизу. Как правило, в грудном и поясничном отделах позвоночника, после выполнения репозиции, эти опорные поверхности перпендикулярны продольной оси оперируемых ПДС, а на протяжении от Th9 до L2 еще и параллельны друг другу. После завершения резекции тела позвонка и смежных межпозвоночных дисков на место резецированных анатомических структур помещают телозамещающий имплантат, который берет на себя опорную функцию.To restore the support ability and stabilize the spine after subtotal resection of the vertebral body and reposition of the injured SMS, it is necessary to perform corporodesis between the vertebral bodies located above and below the decompression level. To perform corporodesis, corporectomy of the injured vertebral body is complemented by the removal of the above and below intervertebral discs. After resection of the vertebral body and removal of the discs, supporting bone surfaces are formed on the endplates of the adjacent vertebral bodies, which limit the interbody defect from above and below. As a rule, in the thoracic and lumbar spine, after repositioning, these supporting surfaces are perpendicular to the longitudinal axis of the operated SMS, and along the length from T9 to L2, they are also parallel to each other. After the resection of the vertebral body and adjacent intervertebral discs is completed, a vertebral body implant is placed in place of the resected anatomical structures, which takes over the supporting function.

В качестве телозамещающих имплантатов используют монолитные костные аутотрансплантаты соответствующих размеров или специально подготовленные костные аллотрансплантаты, имплантаты из пористых остеоиндуктивных или остеокондуктивных материалов либо имплантаты контейнерного типа. Последние в настоящее время используются наиболее часто. Имплантаты контейнерного типа представляют из себя полые цилиндры с сетчатыми стенками, изготовленные, как правило, из титановых сплавов. Непосредственно перед имплантацией их заполняют фрагментированной аутокостью или гранулами из остеокондуктивного материала.Monolithic bone autografts of appropriate sizes or specially prepared bone allografts, implants made of porous osteoinductive or osteoconductive materials, or container-type implants are used as body replacement implants. The latter are currently the most commonly used. Container-type implants are hollow cylinders with mesh walls, usually made of titanium alloys. Immediately before implantation, they are filled with fragmented autologous bone or granules made of osteoconductive material.

Обязательное общее свойство всех телозамещающих имплантатов - их высокая механическая прочность, достаточная для выполнения опорной функции вместо резецированного тела позвонка и межпозвоночных дисков. Размер телозамещающего имплантата во всех случаях подбирается индивидуально, строго в соответствии с размером межтелового дефекта, сформированного после резекции разрушенных элементов вентральных опорных структур травмированных ПДС. Оптимальным считается положение телозамещающего имплантата, при котором он расположен вдоль продольной оси позвоночного столба по средней линии, а его торцевые поверхности упираются на центральные участки замыкательных пластин тел смежных позвонков, которые ограничивают замещаемый межтеловой дефект сверху и снизу.An obligatory common property of all body-replacing implants is their high mechanical strength, sufficient to perform a supporting function instead of the resected vertebral body and intervertebral discs. The size of the body-replacing implant in all cases is selected individually, strictly in accordance with the size of the interbody defect formed after resection of the destroyed elements of the ventral supporting structures of the injured SMS. The optimal position is the position of the body-replacing implant, in which it is located along the longitudinal axis of the spinal column along the midline, and its end surfaces rest on the central sections of the endplates of the adjacent vertebral bodies, which limit the interbody defect to be replaced from above and below.

Позиционирование телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте осуществляют путем его перемещения в необходимом направлении, которое условно можно разделить на перемещение во фронтальной и сагиттальной плоскостях, расположенных перпендикулярно друг другу. При этом возможно линейное (трансляционное) и угловое (ангуляционное) перемещение имплантата по отношению к каждой из указанных плоскостей. В первом случае имплантат смещают по отношению к окружающим анатомическим структурам, не меняя угловых взаимоотношений с ними. Во втором случае имплантат разворачивают по отношению к окружающим анатомическим структурам. Все перемещения телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте при выполнении переднего корпородеза осуществляют в глубокой и узкой операционной ране, что связано с техническими и анатомическими особенностями хирургических доступов. По этой причине для позиционирования телозамещающих имплантатов используют устройства, имеющие различные варианты захватов имплантата и передачи на него необходимых силовых воздействий. Очевидно, что точность позиционирования имплантата в межтеловом дефекте зависит от возможности оказывать на него дозированные силовые воздействия трансляционного и ангуляционного характера в любом необходимом направлении.The positioning of the body-replacing implant in the interbody defect is carried out by moving it in the required direction, which can be conditionally divided into movement in the frontal and sagittal planes, located perpendicular to each other. In this case, linear (translational) and angular (angulation) movement of the implant with respect to each of the indicated planes is possible. In the first case, the implant is displaced in relation to the surrounding anatomical structures without changing the angular relationship with them. In the second case, the implant is deployed in relation to the surrounding anatomical structures. All movements of the body-replacing implant in the interbody defect during the anterior corporodesis are performed in a deep and narrow surgical wound, which is associated with the technical and anatomical features of the surgical approaches. For this reason, for positioning body-replacing implants, devices are used that have various options for gripping the implant and transmitting the necessary force effects to it. Obviously, the accuracy of positioning an implant in an interbody defect depends on the ability to exert on it dosed force effects of a translational and angulation nature in any required direction.

При повреждениях типа А (по классификации F. Magerl, et al, 1994) в нижнегрудном и поясничном отделе позвоночника передний корпородез может быть выполнен в качестве основного метода коррекции и стабилизации травмированных позвоночно-двигательных сегментов. В таких случаях после завершения резекции разрушенных элементов вентральной остеолигаментарной колонны и формирования опорных поверхностей у хирурга есть возможность во время операции временно увеличивать вертикальный размер полученного после резекции межтелового дефекта. Это достигается путем переразгибания туловища пациента на операционном столе, либо с помощью межтеловых дистракторов. Во временно увеличенном межтеловом дефекте имеется возможность точно позиционировать межтеловой имплантат, добиваясь его оптимального положения по отношению к опорным поверхностям и биомеханической оси оперируемого ПДС, не прикладывая при этом больших усилий. После достижения необходимой позиции имплантата переразгибание туловища прекращают, вертикальный размер межтелового дефекта возвращается к исходному, что приводит к плотному контакту имплантата с опорными костными поверхностями. Иначе говоря, имплантат, подготовленный в соответствии с размером межтелового дефекта, зажимается между опорными костными поверхностями в достигнутом оптимальном положении.In case of type A injuries (according to the classification of F. Magerl, et al, 1994) in the lower thoracic and lumbar spine, anterior corporodesis can be performed as the main method of correction and stabilization of injured spinal motion segments. In such cases, after the completion of the resection of the destroyed elements of the ventral osteoligamentary column and the formation of supporting surfaces, the surgeon has the opportunity during the operation to temporarily increase the vertical size of the interbody defect obtained after resection. This is achieved by overextension of the patient's torso on the operating table, or using interbody distractors. In a temporarily enlarged interbody defect, it is possible to accurately position the interbody implant, achieving its optimal position in relation to the supporting surfaces and the biomechanical axis of the operated PDS, without applying great efforts. After reaching the required position of the implant, the overextension of the trunk is stopped, the vertical size of the interbody defect returns to the initial one, which leads to tight contact of the implant with the supporting bone surfaces. In other words, the implant, prepared in accordance with the size of the interbody defect, is clamped between the supporting bone surfaces in the achieved optimal position.

В настоящее время для повреждений позвоночника типа А, а также типов В и С более надежной методикой коррекции и стабилизации нижнегрудного и поясничного отделов позвоночника является задняя транспедикулярная фиксация (ТПФ) в сочетании с передним корпородезом травмированных ПДС. При этом ТПФ выполняют первым этапом. А передний корпородез выполняют вторым этапом из переднебокового доступа, когда травмированные ПДС уже находятся в отрепонированном и стабилизированном ТПФ состоянии (Афаунов А.А., 2006; Кузьменко А.В., 2017). При наличии дорзальной металлофиксации условия, в которых выполняется позиционирование телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте существенно отличаются от аналогичных условий при выполнении переднего корпородеза без фиксации дорзальной металлоконструкцией. Это отличие заключается в жестко заданной позиции зафиксированных задней металлоконструкцией позвонков травмированных ПДС, между телами которого осуществляется корпородез. Во время имплантации телозамещающего имплантата у хирурга нет возможности хотя бы временно увеличить вертикальную дистанцию между поверхностями замыкательных пластин тел позвонков, ограничивающих межтеловой дефект. То есть нет возможности каким бы то ни было способом управлять размерами замещаемого межтелового дефекта. Вертикальный размер этого дефекта при выполнении переднего корпородеза является константой. Именно под этот размер максимально точно подгоняется межтеловой имплантат. Позиционирование имплантата в таких условиях осуществляется в постоянном плотном контакте с опорными костными поверхностями замыкательных пластин смежных позвонков, ограничивающими межтеловой дефект. Это неизбежно оказывает значительное механическое сопротивление любому перемещению имплантата в межтеловом дефекте, которое необходимо преодолевать с помощью специальных устройств для позиционирования имплантатов располагая их в оптимальной позиции.Currently, for type A spine injuries, as well as types B and C, a more reliable method of correction and stabilization of the lower thoracic and lumbar spine is posterior transpedicular fixation (TPF) in combination with anterior corporodesis of the injured SMS. In this case, the TPF is performed in the first stage. And the anterior corporodesis is performed in the second stage from the anterolateral approach, when the injured SMS are already in a repaired and stabilized TPF state (Afaunov A.A., 2006; Kuzmenko A.V., 2017). In the presence of dorsal metal fixation, the conditions under which the positioning of the body-replacing implant in the interbody defect is significantly different from the conditions under which the anterior corporodesis is performed without fixation with the dorsal metal structure. This difference lies in the rigidly set position of the vertebrae of the injured SMS, fixed by the posterior metal structure, between the bodies of which corporodesis is performed. During the implantation of a vertebral body implant, the surgeon does not have the opportunity to at least temporarily increase the vertical distance between the surfaces of the endplates of the vertebral bodies that limit the interbody defect. That is, there is no possibility in any way to control the size of the interbody defect to be replaced. The vertical size of this defect when performing anterior fusion is constant. It is to this size that the interbody implant is fitted as accurately as possible. The positioning of the implant in such conditions is carried out in constant close contact with the supporting bone surfaces of the endplates of the adjacent vertebrae, which limit the interbody defect. This inevitably provides significant mechanical resistance to any movement of the implant in the interbody defect, which must be overcome with the help of special devices for positioning the implants by placing them in the optimal position.

Дополнительную трудность при «плотной» имплантации телозамещающих имплантатов в межтеловом дефекте создает структурная неоднородность опорных костных поверхностей тел позвонков. Костная ткань вдоль поверхности опорных площадок на границах межтелового дефекта имеет неодинаковую прочность. По этой причине во время позиционирования в межтеловом дефекте имплантат имеет тенденцию отклоняться от запланированной хирургом траектории, перемещаясь «по пути наименьшего сопротивления». Края имплантата, непосредственно контактирующие с опорными костными поверхностями, при таком перемещении могут подминать более мягкие участки костной ткани, перемещаясь в создаваемых таким образом углублениях. При этом отклонения верхнего и нижнего концов имплантата, как правило, не совпадают, в результате чего продольная ось имплантата отклоняется от продольной оси оперируемого ПДС. Иначе говоря, имплантат «перекашивает» в межтеловом дефекте. Во время позиционирования он может неконтролируемо сместиться как дорзально, создавая угрозу компрессии дурального мешка, так и вентрально, частично выходя за пределы опорных костных поверхностей. Такое положение имплантата может быть недопустимо, и после интраоперационного рентгенконтроля возникает необходимость в его извлечении и повторной имплантации, которая будет сопровождаться теми же техническими затруднениями.An additional difficulty in the "dense" implantation of body-replacing implants in the interbody defect is created by the structural heterogeneity of the supporting bone surfaces of the vertebral bodies. Bone tissue along the surface of the support sites at the boundaries of the interbody defect has unequal strength. For this reason, during positioning in the interbody defect, the implant tends to deviate from the path planned by the surgeon, moving along the “path of least resistance”. The edges of the implant, which are in direct contact with the supporting bone surfaces, during this movement can undermine the softer areas of the bone tissue, moving in the grooves created in this way. In this case, the deviations of the upper and lower ends of the implant, as a rule, do not coincide, as a result of which the longitudinal axis of the implant deviates from the longitudinal axis of the operated PDS. In other words, the implant "distorts" in the interbody defect. During positioning, it can uncontrollably displace both dorsally, creating a threat of compression of the dural sac, and ventrally, partially extending beyond the supporting bone surfaces. This position of the implant may be unacceptable, and after intraoperative X-ray control, it becomes necessary to remove it and re-implant, which will be accompanied by the same technical difficulties.

В связи с указанными особенностями выполнения переднего корпородеза после ранее произведенной ТПФ травмированных ПДС устройства для позиционирование телозамещающих имплантатов в межтеловых дефектах должны обеспечивать возможность точной дозированной передачи всех силовых воздействий на имплантат в любом необходимом направлении и преодолевать возникающее механическое сопротивление. При наличии каких-либо конструктивных ограничений в реализации такой возможности при выполнении переднего корпородеза в условиях ТПФ точно управлять положением телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в ряде случаев не удастся. В связи с этим имплантат в итоге может занимать приемлемое, но не оптимальное положение. Хирург, не имея возможности корректно улучшить позицию телозамещающего имплантата, во избежание необоснованного увеличения продолжительности операции и операционного риска будет вынужден мириться с таким неточным позиционированием.In connection with the specified features of the anterior corporodesis after the previously produced TPF of the injured PDS, devices for positioning body-replacing implants in interbody defects should ensure the possibility of accurate dosed transmission of all force effects on the implant in any necessary direction and overcome the arising mechanical resistance. In the presence of any design restrictions in the implementation of such a possibility when performing anterior corporodesis under TPF conditions, it will not be possible to accurately control the position of the body-replacing implant in the interbody defect in some cases. As a result, the implant may end up in an acceptable but not optimal position. The surgeon, not being able to correctly improve the position of the body replacement implant, in order to avoid an unreasonable increase in the duration of the operation and the operational risk, will have to put up with such inaccurate positioning.

Для решения вышеуказанной технической задачи может быть использован специальный корцанг для укладки имплантатов из «Набора аинструментов для имплантатов» (Патент RU 2598761 С2, опубл. 27.09.2016). Корцанг применяется для позиционирования телозамещающих имплантов при выполнении переднего корпородеза в грудном и поясничном отделах позвоночника. Корцанг для укладки имплантатов (см. Фиг. 1) имеет один конец с двумя кольцами, соединенными с ручками, выполненными с возможностью вращения вокруг оси, при этом на противоположных концах выполнены рифленые лапки, для захвата имплантата. Корнцанг используют для укладки телозамещающих имплантатов в подготовленное ложе позвоночника в глубоких ранах, которыми являются передние и передне-боковые хирургические доступы к грудному и поясничному отделу позвоночника, в том числе у лиц повышенного питания. С помощью корнцанга хирург получает возможность устанавливать имплантаты в межтеловых дефектах независимо от глубины раны.To solve the above technical problem, a special clamp for placing implants from the "Set of tools for implants" (Patent RU 2598761 C2, publ. 09/27/2016) can be used. Kortsang is used for positioning body-replacing implants when performing anterior corporodesis in the thoracic and lumbar spine. Korzang for placing implants (see Fig. 1) has one end with two rings connected to the handles, made with the possibility of rotation around the axis, while at the opposite ends there are grooved paws for gripping the implant. Kornzang is used for placing body-replacing implants in a prepared bed of the spine in deep wounds, which are anterior and anterolateral surgical approaches to the thoracic and lumbar spine, including those with increased nutrition. With the help of a forceps, the surgeon is able to place implants in interbody defects, regardless of the depth of the wound.

Недостатками указанного корцанга для укладки имплантатов из «Набора аинструментов для имплантов» (Патент RU 2598761 С2) являются:The disadvantages of the specified clamp for placing implants from the "Set of tools for implants" (Patent RU 2598761 C2) are:

1. Ограниченная возможность точного дозированного линейного (трансляционного) перемещения имплантата в межтеловом дефекте после выполненной ТПФ травмированных ПДС в направлениях, не совпадающих с плоскостью операционного доступа из-за отсутствия возможности дозированного силового воздействия на корцанг для укладки имплантатов с достаточным усилием в указанных направлениях.1. Limited possibility of accurate dosed linear (translational) movement of the implant in the interbody defect after TPF of injured PDS in directions that do not coincide with the plane of the surgical access due to the lack of the possibility of a dosed force effect on the clamp for placing the implants with sufficient force in the indicated directions.

2. Недостаточная жесткость захвата имплантата для гарантированного преодоления сопротивления перемещениям имплантата в межтеловом дефекте при плотном контакте его торцовых поверхностей с опорными поверхностями замыкательных пластин смежных позвонков.2. Insufficient rigidity of the grasp of the implant for guaranteed overcoming of the resistance to displacement of the implant in the interbody defect with close contact of its end surfaces with the supporting surfaces of the end plates of the adjacent vertebrae.

3. Геометрическая форма корцанга для укладки имплантатов не позволяет прилагать к нему ударные воздействия, которые при наличии сопротивления линейному перемещению имплантата в межтеловом дефекте могут быть более эффективными, чем мануальное воздействие.3. The geometric shape of the clamp for placing implants does not allow applying shock effects to it, which, if there is resistance to the linear movement of the implant in the interbody defect, can be more effective than manual exposure.

4. Угроза нежелательного механического воздействия на спинной мозг в момент отсоединения имплантата, установленного в межтеловом дефекте, от корцанга для укладки имплантатов, так как этот этап производят путем раскрытия лапок, которые расходятся в обе стороны, в том числе в сторону дурального мешка, находящегося в непосредственной близости.4. The threat of undesirable mechanical impact on the spinal cord at the time of disconnection of the implant installed in the interbody defect from the clamp for placing the implants, since this stage is performed by opening the legs, which diverge in both directions, including towards the dural sac located in close proximity.

5. Плохой обзор операционного поля в глубокой ране во время позиционирования имплантата в межтеловом дефекте из-за геометрической формы корцанга для укладки имплантатов, у которого два кольца для мануального захвата находятся на одной оси с удерживаемым имплантатом и перекрывают плоскость хирургического доступа.5. Poor view of the surgical field in a deep wound during positioning of the implant in the interbody defect due to the geometric shape of the implant placement arm, in which two manual grip rings are aligned with the retained implant and overlap the plane of the surgical approach.

Указанные недостатки при выполнении переднего корпородеза после ТПФ травмированных ПДС могут приводить к тому, что корцанг для укладки имплантатов не сможет обеспечить точную передачу движений и усилий руки хирурга на имплантат. Из-за этого, а так же из-за плохого обзора операционного поля в узкой и глубокой операционной ране могут возникнуть существенные технические затруднения при позиционировании имплантата, вплоть до полной невозможности управлять его перемещением в межтеловом дефекте. При размыкании корцанг для укладки имплантатов в непосредсвенной близости от дурального мешка может возникнуть угроза нежелательного механического воздействия на спинной мозг одной из браншей корцанга. Все перечисленное может привести к не оптимальному позиционированию телозамещающего импланта в межтеловом дефекте при выполнении переднего корпородеза у больных с повреждениями грудного или поясничного отделов позвоночника после выполнения ТПФ травмированных ПДС. Стабильность имплантата в таком случае оказывается не достаточной, что вызывает риск его частичной миграции с развитием псевдартроза и (или) посттравматической деформации позвоночника, а так же вертеброгенного неврологического дефицита, и потребовать повторного хирургического лечения.These disadvantages when performing anterior corporodesis after TPF of injured SMS can lead to the fact that the clamp for placing the implants will not be able to accurately transfer the movements and efforts of the surgeon's hand to the implant. Because of this, as well as due to poor visibility of the operating field in a narrow and deep operating wound, significant technical difficulties may arise when positioning the implant, up to the complete impossibility of controlling its movement in the interbody defect. When opening the forceps for placing the implants in the immediate vicinity of the dural sac, there may be a threat of unwanted mechanical impact on the spinal cord by one of the jaws of the forceps. All of the above can lead to suboptimal positioning of the body-replacing implant in the interbody defect when performing anterior corporodesis in patients with injuries of the thoracic or lumbar spine after TPF of injured SMS. In this case, the stability of the implant turns out to be insufficient, which raises the risk of its partial migration with the development of pseudarthrosis and (or) post-traumatic deformity of the spine, as well as vertebrogenic neurological deficit, and require repeated surgical treatment.

За ближайший аналог принят «Инструмент для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством», являющийся неотемлемой частью группы изобретений: «Эндопротез тела позвонка для малоинвазивного (торакоскопического) спондилодеза, инструмент для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством и способ установки заявленного эндопротеза при помощи заявленного инструмента и фиксирующего устройства» (Патент RU 2615863 С2, опубл. 11.04.2017). Инструмент для имплантации эндопротеза выполнен в виде ключа-импактора, состоящего из наружной и внутренней частей (см. Фиг 2). Наружная часть предназначена для непосредственного внедрения эндопротеза, имеет Т-образную форму и состоит из стержня в виде трубки, соединенного с рукояткой в единое целое. Рукоятка имеет сквозное отверстие, продолжающее и равное внутреннему отверстию стержня. Внутренняя часть ключа-импактора содержит стержень и съемную Т-образную ручку. Съемная Т-образная ручка состоит из рукоятки и основания, имеющего многогранное отверстие внутри соответствующей формы для вставки стержня. Стержень может быть выполнен в виде многогранника или на конце без резьбы иметь часть в виде многогранника, на которую надевают ручку, и имеет на другом конце в центре отверстие с внутренней резьбой, предназначенное для вкручивания фиксирующего приспособления -болта и гайки. Болт устанавливают из внутренней части межтелового импланта, который имеет цилиндрическую форму, через отверстие из ряда отверстий на его стенке, на переднебоковой поверхности, а гайка фиксирует его с внешней стороны. Далее к оставшемуся концу болта фиксируют инструмент для имплантации в виде ключа-импактора, Для изготовления фиксирующего устройства в виде болта с гайкой используют биодеградируемые полимеры. После внедрения эндопротеза в сформированный межтеловой дефект поврежденных ПДС ключ-импактор демонтируют.The closest analogue is the "Tool for implantation of an endoprosthesis with a fixing device", which is an integral part of the group of inventions: "Endoprosthesis of a vertebral body for minimally invasive (thoracoscopic) spinal fusion, a tool for implantation of an endoprosthesis with a fixing device and a method of installing the declared endoprosthesis using the declared tool and fixing device "(Patent RU 2615863 C2, publ. 11.04.2017). The tool for implantation of the endoprosthesis is made in the form of an impactor key, consisting of an external and an internal part (see Fig. 2). The outer part is designed for direct implantation of the endoprosthesis, has a T-shape and consists of a rod in the form of a tube, connected to the handle into a single whole. The handle has a through hole extending and equal to the inner hole of the rod. The inner part of the key impactor contains a shaft and a removable T-shaped handle. The removable T-handle consists of a handle and a base that has a multi-faceted hole inside the corresponding shape for inserting a rod. The rod can be made in the form of a polyhedron or at the end without a thread it has a part in the form of a polyhedron, on which the handle is put on, and has a hole with an internal thread at the other end in the center, intended for screwing in a fixing device - a bolt and a nut. The bolt is installed from the inner part of the interbody implant, which has a cylindrical shape, through a hole from a row of holes on its wall, on the anterolateral surface, and the nut fixes it from the outside. Next, an instrument for implantation in the form of an impactor key is fixed to the remaining end of the bolt. Biodegradable polymers are used to manufacture a fixing device in the form of a bolt with a nut. After the implantation of the endoprosthesis into the formed interbody defect of the damaged PDS, the key-impactor is dismantled.

Признаки, общие с предлагаемым устройством:Signs common with the proposed device:

1. Высокая жесткость соединения инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством и телозамещающего имплантата.1. High rigidity of the connection of the instrument for implantation of an endoprosthesis with a fixing device and a body replacement implant.

2. Возможность дозированного ударного силового воздействия на инструмент для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством, направленного вдоль продольной оси инструмента, которое обеспечит точное дозированное трансляционное перемещение телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в плоскости операционного доступа.2. Possibility of a dosed impact force on the instrument for implantation of an endoprosthesis with a fixing device directed along the longitudinal axis of the instrument, which will provide accurate dosed translational movement of the body-replacing implant in the interbody defect in the plane of the surgical access.

Недостатками инструмента:Disadvantages of the tool:

1. Невозможность контролируемого трансляционного перемещения телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в каких-либо направлениях, не совпадающих с плоскостью операционного доступа и продольной осью инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством из-за отсутствия конструктивного решения, обеспечивающего передачу дозированного силового воздействия на имплантат в направлении, перпендикулярном продольной оси инструмента.1. The impossibility of controlled translational movement of the body-replacing implant in the interbody defect in any directions that do not coincide with the plane of the surgical access and the longitudinal axis of the instrument for implanting an endoprosthesis with a fixing device due to the lack of a constructive solution that ensures the transmission of a dosed force effect on the implant in the direction, perpendicular to the longitudinal axis of the tool.

2. Ограниченность применения инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством, так как он может применяться только со строго определенными телозамещающими имплантатами контейнерного типа, имеющими специальное отверстие в стенке цилиндрического имплантата соответствующего диаметра для фиксирующего болта.2. Limited use of the instrument for implanting an endoprosthesis with a fixing device, since it can only be used with strictly defined container-type body-replacing implants with a special hole in the wall of a cylindrical implant of the corresponding diameter for a fixing bolt.

3. Необходимость последовательных кропотливых манипуляций для присоединения телозамещающего имплантата к инструменту для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством, и для его отсоединения от инструмента после позиционирования в межтеловом дефекте, что предопределено конструктивными особенностями инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством.3. The need for consistent painstaking manipulations for attaching a body-replacing implant to an instrument for implanting an endoprosthesis with a fixing device, and for detaching it from an instrument after positioning in an interbody defect, which is predetermined by the design features of an instrument for implanting an endoprosthesis with a fixing device.

4. Плохой обзор операционного поля в глубокой ране во время позиционирования имплантата в межтеловом дефекте из-за геометрической формы инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством, у которого Т-образная ручка для мануального захвата инструмента находится на одной оси с удерживаемым имплантатом и перекрывает плоскость хирургического доступа.4. Poor view of the operating field in a deep wound during positioning of the implant in the interbody defect due to the geometric shape of the instrument for implantation of an endoprosthesis with a fixing device, in which the T-shaped handle for manual gripping of the instrument is on the same axis with the held implant and overlaps the plane of the surgical access.

5. Необходимость в дополнительном расходном материале, которым является болт фиксирующего устройства из биодеградируемого материала, остающийся в полости имплантата после отсоединения инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством, без которого работа с инструментом не возможна.5. The need for an additional consumable material, which is a bolt of a fixing device made of a biodegradable material, which remains in the implant cavity after detaching an instrument for implantation of an endoprosthesis with a fixing device, without which work with the instrument is impossible.

Перечисленные недостатки при выполнении переднего корпородеза после ТПФ травмированных ПДС могут приводить к тому, что инструмент для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройств не сможет обеспечить точные дозированные линейные (трансляционные) перемещения имплантата в межтеловом дефекте в направлениях, не совпадающих с плоскостью операционного доступа. Из-за этого, а так же из-за плохого обзора операционного поля в узкой и глубокой операционной ране могут возникнуть существенные технические затруднения при позиционировании имплантата, вплоть до полной невозможности управлять его перемещением в межтеловом дефекте. Указанные недостатки могут приводить к не оптимальному позиционированию телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте при выполнении переднего корпородеза у больных с повреждениями грудного или поясничного отделов позвоночника после выполнения ТПФ травмированных ПДС. Стабильность имплантата в таком случае оказывается не достаточной, что может явиться причиной его частичной миграции с потерей опороспособности, последующим развитием псевдартроза и (или) посттравматической деформации позвоночника, и потребовать повторного хирургического лечения. Кроме того, при отсутствии в операционной специальных болтов из биодеградируемого материала, либо цилиндрических имплантатов с необходимыми отверстиями в стенке для фиксирующего болта применение инструмента для имплантации эндопротеза с фиксирующим устройством становиться невозможным.The listed disadvantages when performing anterior corporodesis after TPF of injured PDS can lead to the fact that the instrument for implantation of an endoprosthesis with fixation devices cannot provide accurate dosed linear (translational) movements of the implant in the interbody defect in directions that do not coincide with the plane of the surgical access. Because of this, as well as due to poor visibility of the operating field in a narrow and deep operating wound, significant technical difficulties may arise when positioning the implant, up to the complete impossibility of controlling its movement in the interbody defect. These disadvantages can lead to non-optimal positioning of the body-replacing implant in the interbody defect when performing anterior corporodesis in patients with injuries of the thoracic or lumbar spine after TPF of injured SMS. In this case, the stability of the implant turns out to be insufficient, which may cause its partial migration with loss of support, the subsequent development of pseudarthrosis and (or) post-traumatic deformity of the spine, and require repeated surgical treatment. In addition, in the absence of special bolts made of biodegradable material in the operating room, or cylindrical implants with the necessary holes in the wall for the fixing bolt, the use of a tool for implanting an endoprosthesis with a fixing device becomes impossible.

Задачи изобретения:Tasks of the invention:

1. Обеспечить возможность точного дозированного перемещения телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в любом необходимом направлении независимо от плоскости операционного доступа при выполнении переднего корпородеза после ТПФ травмированных ПДС;1. Provide the possibility of accurate dosed movement of the body-replacing implant in the interbody defect in any necessary direction, regardless of the plane of the surgical approach when performing anterior corporodesis after TPF of injured SMS;

2. Обеспечить возможность использования любых телозамещающих имплантатов цилиндрической формы и соответствующего диаметра, независимо от геометрической конфигурации их стенок;2. Provide the possibility of using any body-replacing cylindrical implants and of the corresponding diameter, regardless of the geometric configuration of their walls;

3. Обеспечить быстрое и безопасное отсоединение имплантата от устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа после позиционирования в межтеловом дефекте в непосредственной близости от дурального мешка путем простой манипуляции;3. Ensure quick and safe detachment of the implant from the device for positioning container-type body replacement implants after positioning in the interbody defect in the immediate vicinity of the dural sac by simple manipulation;

4. Обеспечить хороший обзор операционного поля в глубокой ране во время использования устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа;4. Provide a good view of the surgical field in a deep wound while using the device for positioning container-type body replacement implants;

5. Обеспечить отсутствие необходимости в каких-либо дополнительных расходных материалах для работы устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа.5. Ensure that there is no need for any additional consumables for the operation of the device for positioning container-type body replacement implants.

Сущностью предлагаемого устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа является то, что устройство имеет продольную направляющую штангу с цанговой пружиной, с подвижной и неподвижной браншами на их концах и зажимную втулку, рукоятку пистолетного типа с закрепляемой на ней съемной наковальней продольного действия, при этом для обеспечения возможности дозированного перемещения имплантата, зафиксированного браншами, в поперечном направлении, устройство имеет наковальню поперечного действия, расположенную на съемном кронштейне, присоединяемом к рукоятке устройства путем введения Т-образного выступа на проксимальном конце кронштейна в Т-образный паз в торцовой части рукоятки, с фиксацией замыкающей прямоугольной втулкой и стопорным болтом.The essence of the proposed device for positioning container-type body-replacing implants is that the device has a longitudinal guide bar with a collet spring, with movable and fixed jaws at their ends and a clamping sleeve, a pistol-type handle with a removable longitudinal anvil attached to it, while ensuring the possibility of dosed displacement of the implant, fixed by the jaws, in the transverse direction, the device has a transverse anvil located on a removable bracket attached to the device handle by introducing a T-shaped protrusion at the proximal end of the bracket into the T-shaped groove in the end part of the handle, with locking rectangular bushing and locking bolt.

Технический результат:Technical result:

1. Возможность точного дозированного линейного (трансляционного) и углового (ангуляционного) перемещения телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в любом необходимом направлении независимо от плоскости операционного доступа;1. Possibility of precise dosed linear (translational) and angular (angulation) displacement of the body-replacing implant in the interbody defect in any necessary direction, regardless of the plane of the surgical access;

2. Возможность использования любых цилиндрических телозамещающих имплантатов соответствующего диаметра, независимо от геометрической конфигурации их стенок;2. The ability to use any cylindrical body-replacing implants of the appropriate diameter, regardless of the geometric configuration of their walls;

3. Быстрое и безопасное отсоединение имплантата от устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа после позиционирования имплантата в межтеловом дефекте в непосредственной близости от дурального мешка путем простой манипуляции;3. Fast and safe detachment of the implant from the device for positioning body-replacing container-type implants after positioning the implant in the interbody defect in the immediate vicinity of the dural sac by simple manipulation;

4. Хороший обзор операционного поля в глубокой ране во время операции при использовании устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа;4. A good view of the surgical field in a deep wound during the operation when using a device for positioning container-type vertebral implants;

5. Отсутствие необходимости в каких-либо дополнительных расходных материалах для работы устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа.5. No need for any additional consumables for the operation of the device for positioning body replacement implants of the container type.

Достигаемым техническим результатом с клинической точки зрения при применении устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа при выполнении переднего корпопродеза в грудном и поясничном отделах позвоночника после ТПФ поврежденных ПДС будет максимально точное, безопасное позиционирование телозамещающих имплантатов в межтеловых дефектах с минимальными затратами времени. Применение предложенного устройства позволит избегать возможных технических затруднений во время установки телозамещающих имплантатов в межтеловых дефектах, во всех случаях достигать оптимального положения и максимальной опороспособности телозамещающих имплантатов, сократит продолжительность оперативного вмешательства, уменьшит объем интраоперационной кровопотери, снизит вероятность интраоперационных осложнений и будет способствовать формированию опороспособных межтеловых костно-металических блоков в оптимальные сроки, что в целом - улучшит результаты хирургического лечения.The achieved technical result from a clinical point of view when using a device for positioning container-type body-replacing implants when performing anterior corpoprodesis in the thoracic and lumbar spine after TPF of damaged SMS will be the most accurate, safe positioning of body-replacing implants in interbody defects with minimal time investment. The use of the proposed device will allow avoiding possible technical difficulties during the installation of body-replacing implants in interbody defects, in all cases achieving the optimal position and maximum support capacity of body-replacing implants, shortening the duration of surgery, reducing the volume of intraoperative blood loss, reducing the likelihood of intraoperative complications and will contribute to the formation of supporting interbody bone -metal blocks at the optimum time, which in general will improve the results of surgical treatment.

Предлагаемое устройство для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа состоит из рабочей части, непосредственно обеспечивающей захват цилиндрического телозамещающего имплантата, состоящей из продольной направляющей штанги с цанговой пружиной, и с подвижной и неподвижной браншами на их концах, зажимной втулки с рейкой, С-образной планкой со стопорным болтом, рукоятки пистолетного типа, на которой закрепляется съемная наковальня продольного действия, и съемного кронштейна с наковальней поперечного действия, который присоединяется к рукоятке устройства путем введения Т-образного выступа на проксимальном конце съемного кронштейна в Т-образный паз в торцовой части рукоятки, с фиксацией замыкающей прямоугольной втулкой и стопорным болтом (см. Фиг. 3).The proposed device for positioning container-type body-replacing implants consists of a working part that directly provides the gripping of a cylindrical body-replacing implant, consisting of a longitudinal guide rod with a collet spring, and with movable and fixed jaws at their ends, a clamping sleeve with a rail, a C-shaped bar with a stopper bolt, pistol grip, on which a removable longitudinal anvil is fixed, and a removable bracket with a transverse anvil, which is attached to the device handle by introducing a T-shaped protrusion at the proximal end of the removable bracket into the T-shaped groove in the end part of the handle, with fixation a closing rectangular bushing and a locking bolt (see Fig. 3).

Рабочая часть устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа, обеспечивающая захват имплантата, имеет две бранши (см. Фиг. 4, А, Б), одна из которых неподвижная (1), вторая подвижная (2). Неподвижная бранша имеет форму фрагмента полого цилиндра, стенка которого образует сектор 180 градусов. Неподвижная бранша жестко соединена с продольной направляющей штангой (3) и имеет в своей стенке прорезь (4). Подвижная бранша тоже имеет форму фрагмента полого цилиндра, стенка которого образует сектор 120 градусов. Подвижная бранша соединена с продольной направляющей штангой через цанговую пружину (5) и находиться напротив прорези неподвижной бранши (1), частично погрузившись в нее. Ширина подвижной бранши (2) соответствует ширине прорези (4) в неподвижной бранше (1). За счет упругости цанговой пружины (5) подвижная бранша (2) находится в отодвинутом положении от неподвижной бранши (1), выдвинувшись из ее прорези (4). При таком положении неподвижной и подвижной браншей рабочая часть инструмента для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа находиться в разомкнутом положении (см. Фиг. 5, А. Б).The working part of the device for positioning body-replacing container-type implants, which ensures the capture of the implant, has two branches (see Fig. 4, A, B), one of which is fixed (1), the second is movable (2). The fixed branch is in the form of a fragment of a hollow cylinder, the wall of which forms a sector of 180 degrees. The fixed jaw is rigidly connected to the longitudinal guide rod (3) and has a slot (4) in its wall. The movable jaw also has the shape of a fragment of a hollow cylinder, the wall of which forms a sector of 120 degrees. The movable jaw is connected to the longitudinal guide rod through the collet spring (5) and is located opposite the slot of the fixed jaw (1), partially immersed in it. The width of the movable jaw (2) corresponds to the width of the slot (4) in the fixed jaw (1). Due to the elasticity of the collet spring (5), the movable jaw (2) is in a retracted position from the fixed jaw (1), moving out of its slot (4). With this position of the fixed and movable jaws, the working part of the tool for positioning body-replacing container-type implants is in the open position (see Fig. 5, A. B).

На продольной направляющей штанге (3) находиться зажимная втулка (6), которая имеет форму полого цилиндра соединенного с рейкой (7) (см. Фиг. 6, А, Б). Рейка (7) на своем конце имеет С-образную планку (8) с двумя выступами (9) и стопорным болтом (10). Выступы С-образной планки (8) входят в пазы (11) на боковых поверхностях рукоятки пистолетного типа (12), к которой жестко прикреплена продольная направляющая штанга (3). Внутренний диаметр зажимной втулки (6) соответствует диаметру направляющей штанги (3). Зажимная втулка (6) может перемещаться вдоль направляющей штанги (3) по направлению от рукоятки пистолетного типа (12) к браншам рабочей части (1,2) (см. Фиг. 6, А) и обратно (см. Фиг. 6, Б). Выступы (9) С-образной планки (9) при этом перемещаются в пазах (11) на боковых поверхностях рукоятки (12).On the longitudinal guide rod (3) there is a clamping sleeve (6), which has the shape of a hollow cylinder connected to the rail (7) (see Fig. 6, A, B). The rail (7) at its end has a C-shaped bar (8) with two projections (9) and a locking bolt (10). The protrusions of the C-shaped bar (8) enter the grooves (11) on the side surfaces of the pistol grip (12), to which the longitudinal guide rod (3) is rigidly attached. The inner diameter of the clamping sleeve (6) corresponds to the diameter of the guide rod (3). The clamping sleeve (6) can move along the guide rod (3) in the direction from the pistol grip (12) to the jaws of the working part (1,2) (see Fig. 6, A) and back (see Fig. 6, B ). The protrusions (9) of the C-shaped bar (9) move in the grooves (11) on the lateral surfaces of the handle (12).

Продольная направляющая штанга (3) прикреплена к рукоятке пистолетного типа (12). С помощью рукоятки производится удержание устройства во время операции и манипуляции с ним. Длина продольной направляющей штанги (3) рабочей части устройства для позиционирования телозамещающих имплантов контейнерного типа обеспечивает возможность беспрепятственных манипуляций в глубокой операционной ране при выполнении переднего корпородеза на грудном и поясничном отделах позвоночника у крупных пациентов.The longitudinal guide rod (3) is attached to the pistol grip (12). The handle is used to hold the device during the operation and to manipulate it. The length of the longitudinal guide rod (3) of the working part of the device for positioning body-replacing container-type implants provides the possibility of unhindered manipulations in a deep surgical wound when performing anterior corporodesis on the thoracic and lumbar spine in large patients.

На торце рукояти пистолетного типа расположен Т-образный паз (15) для соединения со съемным кронштейном (16) (см. Фиг. 7). Съемный кронштейн (16) имеет форму скобы, на одном конце которой имеется Т-образный выступ (22) для соединения с рукояткой пистолетного типа (12) через Т-образный паз (15). В соединенном положении съемный кронштейн окончательно фиксируется к рукоятке пистолетного типа замыкающей прямоугольной втулкой (23) и стопорным болтом (24).At the end of the pistol grip there is a T-shaped groove (15) for connection with a removable bracket (16) (see Fig. 7). The removable bracket (16) has the shape of a bracket, at one end of which there is a T-shaped protrusion (22) for connection with a pistol-type grip (12) through a T-shaped groove (15). In the connected position, the removable bracket is finally fixed to the pistol grip with a locking rectangular bushing (23) and a locking bolt (24).

На казенной части рукоятки пистолетного типа есть крепление (17), с помощью которого может быть закреплена съемная наковальня продольного действия (18), имеющая форму цилиндра с круглой шляпкой (19) (см. Фиг. 8). На конце цилиндрического корпуса наковальни имеется крепежный элемент (20) для соединения с рукояткой.On the breech of the pistol grip there is a mount (17), with the help of which a removable longitudinal anvil (18), in the form of a cylinder with a round head (19), can be fixed (see Fig. 8). At the end of the cylindrical anvil body there is a fastening element (20) for connection with the handle.

Вторая наковальня поперечного действия (25) расположена на конце съемного кронштейна (16) (см. Фиг. 9). Она выполненная в виде цилиндра с круглой шляпкой (26). Когда все элементы устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа соединены между собой, наковальни расположены перпендикулярно друг другу (см. Фиг. 10). При этом длина съемного кронштейна (16) соответствует длине рабочей части устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа таким образом, что продольные оси обеих наковален (13, 14) пересекаются точно в центре цилиндрического телозамещающего имплантата (21), закрепленного между браншами (1, 2) рабочей части устройства. Такое положение наковален обеспечивает возможность точной передачи дозированных ударных силовых воздействий на телозамещающий имплантат контейнерного типа, который будет закреплен между браншами (1, 2) устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа. При этом через съемную наковальню продольного действия (18), закрепленную на казенной части рукоятки пистолетного типа на имплантат могут передаваться ударные силовые воздействия, направленые вдоль продольной оси устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа в плоскости операционного доступа. Через вторую наковальню поперечного действия (25), расположенную на конце съемного кронштейна (16), на имплантат могут передаваться ударные силовые воздействия, направленые перпендикулярно продольной оси направляющей штанги (3) устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа.The second transverse anvil (25) is located at the end of the removable arm (16) (see Fig. 9). It is made in the form of a cylinder with a round head (26). When all the elements of the device for positioning body replacement implants of the container type are connected to each other, the anvils are located perpendicular to each other (see Fig. 10). In this case, the length of the removable bracket (16) corresponds to the length of the working part of the device for positioning body-replacing container-type implants in such a way that the longitudinal axes of both anvils (13, 14) intersect exactly in the center of the cylindrical body-replacing implant (21) fixed between the jaws (1, 2 ) the working part of the device. This position of the anvils makes it possible to accurately transfer dosed shock force effects to the container-type body-replacement implant, which will be fixed between the jaws (1, 2) of the device for positioning container-type body replacement implants. In this case, shock forces directed along the longitudinal axis of the device for positioning container-type body-replacing implants in the plane of the surgical access can be transmitted to the implant through a removable longitudinal anvil (18) fixed on the breech of the pistol grip. Through the second transverse anvil (25) located at the end of the removable bracket (16), impact forces can be transmitted to the implant, directed perpendicular to the longitudinal axis of the guide rod (3) of the device for positioning container-type body replacement implants.

Захват межтелового имплантата, имеющего цилиндрическую форму, устройством для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа производят следующим образом. Сначала бранши рабочей части устройства должны находиться в разомкнутом состоянии (см. Фиг. 5, А, Б). Для этого зажимную втулку (6), расположенную на направляющей штанге (3) рабочей части смещают в сторону рукоятки пистолетного типа (12). В таком положении цанговая пружина (5) под действием упругости отгибается от направляющей штанги (3) и отводит закрепленную на ней подвижную браншу (2) из прорези (4) в неподвижной бранше (1). Бранши рабочей части таким образом оказываются в разведенном положении. Рабочая часть устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа разомкнута.The capture of an interbody implant having a cylindrical shape by a device for positioning container-type body-replacing implants is performed as follows. First, the jaws of the working part of the device must be in the open state (see Fig. 5, A, B). To do this, the clamping sleeve (6) located on the guide rod (3) of the working part is shifted towards the pistol grip (12). In this position, the collet spring (5) under the action of elasticity bends away from the guide rod (3) and removes the movable jaw (2) fixed on it from the slot (4) in the fixed jaw (1). The jaws of the working part are thus in a diluted position. The working part of the device for positioning the container-type body replacement implants is open.

Между браншами рабочей части помещают цилиндрический телозамещающий имплантат, диаметр которого соответствует радиусу внутренней кривизны браншей (см. Фиг. 11, А). Длину имплантата подбирают непосредственно на операции в строгом соответствии с вертикальным размером межтелового дефекта.A cylindrical body-replacing implant is placed between the jaws of the working part, the diameter of which corresponds to the radius of the internal curvature of the jaws (see Fig. 11, A). The length of the implant is selected directly on the operation in strict accordance with the vertical size of the interbody defect.

Замыкание рабочей части устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа и обеспечение захвата цилиндрического телозамещающего имплантата производят путем перемещения зажимной втулки (6) вдоль направляющей штанги (3) по направлению от рукоятки пистолетного типа (12) к браншам (1,2) рабочей части устройства. Внутренний диаметр зажимной втулки (6) соответствует диаметру направляющей штанги (3). По этому, при перемещении зажимной втулки (6) вдоль направляющей штанги (3) по направлению от рукоятки пистолетного типа (12) к браншам (1, 2) рабочей части устройства происходит прижатие цанговой пружины (5) к направляющей штанге (3). Подвижная бранша (2), закрепленная на цанговой пружине (5), при этом будет заходить в прорезь (4) неподвижной бранши (1), замыкая захват рабочей части. Такое положение зажимной втулки (6) фиксируют на рукоятке (12) стопорным болтом (10), находящимся на С-образной планке (8). В сомкнутом состоянии рабочей части бранши (1, 2) обеспечивают плотное удержание цилиндрического имплантата, зажимая его по периметру цилиндра в секторе 210 градусов (см. Фиг. 11, Б).Closing the working part of the device for positioning container-type body-replacing implants and ensuring the capture of the cylindrical body-replacing implant is performed by moving the clamping sleeve (6) along the guide rod (3) in the direction from the pistol-type handle (12) to the jaws (1,2) of the working part of the device. The inner diameter of the clamping sleeve (6) corresponds to the diameter of the guide rod (3). Therefore, when the clamping sleeve (6) moves along the guide rod (3) in the direction from the pistol grip (12) to the jaws (1, 2) of the working part of the device, the collet spring (5) is pressed against the guide rod (3). The movable jaw (2), fixed on the collet spring (5), will go into the slot (4) of the fixed jaw (1), closing the grip of the working part. This position of the clamping sleeve (6) is fixed on the handle (12) with a locking bolt (10) located on the C-shaped bar (8). In the closed state of the working part of the jaws (1, 2) provide a tight retention of the cylindrical implant, clamping it along the perimeter of the cylinder in the sector 210 degrees (see Fig. 11, B).

Указанный сектор образуется за счет неподвижной бранши (1), охватывающей на цилиндрической поверхности телозамещающего импланта сектор 180 градусов. И подвижной бранши (2), охватывающей на цилиндрической поверхности имплантата сектор 120 градусов (см. Фиг. 4, А). При этом 90 из 120 градусов относятся к той части сектора подвижной бранши (2), которая погружена в прорезь (4) в неподвижной бранше (1). А 30 из 120 градусов относятся к части сектора подвижной бранши (2), которая выстоит за пределы прорези (4) и добавляется к сектору 180 градусов неподвижной бранши (1), давая в сумме сектор охвата цилиндрического телозамещающего имплантата 210 градусов. При таком охвате цилиндрический телозамещающий имплантат оказывается плотно зафиксированным между браншами рабочей части инструмента для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа. Все силовые воздействия, оказываемые на инструмент, будут точно передаваться на телозамещающий имплантат, что позволит перемещать его в любом необходимом направлении и добиваться его оптимального положения в межтеловом дефекте.The specified sector is formed due to the fixed jaw (1), covering the sector of 180 degrees on the cylindrical surface of the body-replacing implant. And a movable jaw (2), covering a sector of 120 degrees on the cylindrical surface of the implant (see Fig. 4, A). In this case, 90 of 120 degrees refer to that part of the sector of the movable jaw (2), which is immersed in the slot (4) in the fixed jaw (1). And 30 out of 120 degrees refers to the portion of the movable jaw sector (2) that extends beyond the slot (4) and is added to the 180-degree sector of the fixed jaw (1), giving a total 210-degree coverage of the cylindrical body implant. With this coverage, the cylindrical body replacement implant is tightly fixed between the jaws of the working part of the instrument for positioning container-type body replacement implants. All forces exerted on the instrument will be accurately transmitted to the body replacement implant, which will allow it to be moved in any necessary direction and to achieve its optimal position in the interbody defect.

Устройство для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа используют следующим образом. Имплантат, зафиксированный между браншами (1, 2) рабочей части устройства перемещают в межтеловой дефект. При этом торцевые поверхности имплантата, имеющего цилиндрическую форму, начинают плотно контактировать с поверхностями замыкательных пластин тел позвонков, ограничивающих межтеловой дефект. Для преодоления возникающего сопротивления перемещениям имплантата, в межтеловом дефекте, на устройство для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа оказывают силовые воздействия. Ангуляционные перемещения имплантата в межтеловом дефекте производят путем соответствующих мануальных ангуляционных силовых воздействий на рукоятку (12) устройства. Трансляционные перемещения имплантата в межтеловом дефекте вдоль продольной оси направляющей штанги в прямом и обратном направлениях производят путем дозированных ударных воздействий на съемную наковальню продольного действия (18) устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа.A device for positioning container-type body replacement implants is used as follows. The implant, fixed between the jaws (1, 2) of the working part of the device, is moved into the interbody defect. In this case, the end surfaces of the cylindrical implant begin to closely contact the surfaces of the endplates of the vertebral bodies that limit the interbody defect. To overcome the resulting resistance to the displacement of the implant, in the interbody defect, force effects are exerted on the device for positioning the container-type body-replacing implants. Angulation movements of the implant in the interbody defect are performed by means of appropriate manual angulation force effects on the handle (12) of the device. Translational movements of the implant in the interbody defect along the longitudinal axis of the guide rod in the forward and reverse directions are performed by dosed impacts on the removable longitudinal anvil (18) of the device for positioning container-type body-replacing implants.

Если возникает необходимость в трансляционном перемещении имплантата в межтеловом дефекте в направлении, перпендикулярном продольной оси направляющей штанги то производят присоединение к торцовой части рукоятки пистолетного типа (12) съемного кронштейна (16). Для этого Т-образный выступ кронштейна (22) вводят в Т-образный паз рукоятки (15) и фиксируют соединение замыкающей прямоугольной втулкой (23) и стопорным болтом (24). При этом съемный кронштейн (16) и расположенная на его конце наковальня поперечного действия (25) будучи жестко соединены с рукояткой (15) устройства, находятся вне операционной раны. Трансляционные перемещения телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в направлении, перпендикулярном продольной оси направляющей штанги производят путем дозированных ударных воздействий на наковальню поперечного действия (25), расположенную на съемном кронштейне (16) (см. Фиг. 12).If there is a need for translational movement of the implant in the interbody defect in a direction perpendicular to the longitudinal axis of the guide rod, then a removable bracket (16) is attached to the end part of the pistol-type handle (12). For this, the T-shaped protrusion of the bracket (22) is inserted into the T-shaped groove of the handle (15) and the connection is fixed with a locking rectangular sleeve (23) and a locking bolt (24). In this case, the removable bracket (16) and the transverse anvil (25) located at its end, being rigidly connected to the handle (15) of the device, are outside the operating wound. Translational movements of the body-replacing implant in the interbody defect in the direction perpendicular to the longitudinal axis of the guide rod are performed by dosed impacts on the transverse anvil (25) located on the removable bracket (16) (see Fig. 12).

Последовательность ангуляционных и трансляционных воздействий на имплантат может быть различной и подбирается индивидуально для каждого клинического случая. Достигаемое положение телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте контролируют интралперационной рентгеноскопией.The sequence of angulation and translational effects on the implant can be different and is selected individually for each clinical case. The achieved position of the body-replacing implant in the interbody defect is controlled by intraoperative fluoroscopy.

После завершения позиционирования телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте производят размыкание браншей (1, 2) рабочей части устройства. Для этого частично выкручивают стопорный болт (10) из С-образной планки (8) и перемещают зажимную втулку (6) вдоль направляющей штанги (3) в направлении от браншей (1, 2) рабочей части устройства в сторону рукоятки пистолетного типа (12). Цанговая пружина (5) при таком перемещении зажимной втулки (6) за счет своей упругости будет отгибаться от направляющей штанги (3). При этом подвижная бранша (2) рабочей части устройства будет выходить из прорези (4) неподвижной бранши (1), размыкая захват цилиндрического телозамещающего имплантата. Имплантат остается в межтеловом дефекте, находясь в оптимальном положении. А рабочую часть устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа извлекается из операционной раны.After the positioning of the body-replacing implant in the interbody defect is completed, the jaws (1, 2) of the working part of the device are opened. To do this, partially unscrew the locking bolt (10) from the C-shaped bar (8) and move the clamping sleeve (6) along the guide rod (3) in the direction from the jaws (1, 2) of the working part of the device towards the pistol grip (12) ... The collet spring (5) with this movement of the clamping sleeve (6) due to its elasticity will bend away from the guide rod (3). In this case, the movable jaw (2) of the working part of the device will come out of the slot (4) of the fixed jaw (1), opening the grip of the cylindrical body-replacing implant. The implant remains in the interbody defect, being in the optimal position. And the working part of the device for positioning the container-type body replacement implants is removed from the surgical wound.

Разработанное устройство для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа было применено для хирургического лечения 11 больных с нестабильными повреждениями грудного или поясничного отделов позвоночника.The developed device for positioning container-type body-replacing implants was used for the surgical treatment of 11 patients with unstable injuries of the thoracic or lumbar spine.

В качестве примера приводим следующее клиническое наблюдение.As an example, we give the following clinical observation.

Больной С., 41 лет, 14.11.17 в ДТП получил неосложненный компрессионный перелом тела L3. В травматологическом отделении по месту жительства проведено обследование, после чего пациент был переведен в региональный многопрофильный стационар с диагнозом: неосложненный осколочный перелом тела позвонка L3 (см. Фиг. 13, А, Б).Patient S., 41 years old, 11/14/17 in an accident received an uncomplicated compression fracture of the body L3. In the trauma department at the place of residence, an examination was carried out, after which the patient was transferred to a regional multidisciplinary hospital with a diagnosis of uncomplicated fragment fracture of the L3 vertebral body (see Fig. 13, A, B).

16.11.17 произведена операция ТПФ L2-L4 четырехвинтовой системой De Pui Viper. Больной активизирован на 2-е сутки после операции. После нормализации основных показателей гомеостаза, 23.11.17 произведен второй этап хирургического лечения. Левосторонняя люмботомия, передний корпородез L2-L4 телозамещающим имплантатом контейнерного типа с аутокостью с дополнительной фиксацией двумя вентральными винтами в телах L2 и L4, и третьей штангой (см. Фиг. 14, А, Б). На операции использовали устройство для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа.11/16/17 the operation of the TPF L2-L4 was performed with the De Pui Viper four-screw system. The patient was activated on the 2nd day after the operation. After normalization of the main indicators of homeostasis, the second stage of surgical treatment was performed on 23.11.17. Left-sided lumbotomy, anterior corporodesis L2-L4 with a container-type body-replacing implant with autologous bone with additional fixation by two ventral screws in bodies L2 and L4, and a third bar (see Fig. 14, A, B). During the operation, a device for positioning container-type body replacement implants was used.

После выполнения левостороннего переднебокового доступа к телам L2-L4 произвели субтотальную корпорэктомию тела L3 с резекцией смежных межпозвоночных дисков. Подготовили цилиндрический телозамещающий имплантат контейнерного типа, длина которого точно соответствовала вертикальному размеру сформированного межтелового дефекта между телами позвонков L2 и L4, а диаметр соответствовал радиусу внутренней кривизны браншей устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа (см. Фиг. 11, А). Внутреннюю полость имплантата заполнили измельченной аутокостью, полученной из резецированного тела L3. Бранши рабочей части устройства перевели в разомкнутое состояние путем перемещения зажимной втулки (6), расположенной на направляющей штанге (3) рабочей части в сторону рукоятки пистолетного типа (12). При этом подвижная бранша (2) выдвинулась из прорези (4) неподвижной бранши (1), оказавшись таким образом в разведенном положении. Между браншами рабочей части поместили цилиндрический телозамещающий имплантат (см. Фиг. 11, А). Замыкание рабочей части устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа и захват цилиндрического телозамещающего имплантата произвели путем перемещения зажимной втулки (6) вдоль направляющей штанги (3) по направлению от рукоятки пистолетного типа (12) к браншам (1, 2) рабочей части устройства. Подвижная бранша (2), закрепленная на цанговой пружине (5), при этом задвинулась в прорезь (4) неподвижной бранши (1). Захват рабочей части замкнулся, зажав цилиндрический телозамещающий имплантат контейнерного типа. Такое положение зажимной втулки (6) зафиксировали на рукоятке (12) стопорным болтом (10), находящимся на С-образной планке (8) (см. Фиг. 11, Б).After performing left-sided anterolateral approach to bodies L2-L4, a subtotal corporectomy of body L3 with resection of adjacent intervertebral discs was performed. A cylindrical container-type body replacement implant was prepared, the length of which exactly corresponded to the vertical size of the formed interbody defect between the L2 and L4 vertebral bodies, and the diameter corresponded to the radius of the internal curvature of the jaws of the device for positioning container-type body replacement implants (see Fig. 11, A). The internal cavity of the implant was filled with crushed autologous bone obtained from the resected body L3. The jaws of the working part of the device were transferred to the open state by moving the clamping sleeve (6) located on the guide rod (3) of the working part towards the pistol grip (12). At the same time, the movable jaw (2) moved out of the slot (4) of the fixed jaw (1), thus finding itself in a diluted position. A cylindrical body-replacing implant was placed between the jaws of the working part (see Fig. 11, A). Closing of the working part of the device for positioning container-type body-replacing implants and gripping the cylindrical body-replacing implant was performed by moving the clamping sleeve (6) along the guide rod (3) in the direction from the pistol-type handle (12) to the jaws (1, 2) of the working part of the device. The movable jaw (2), fixed on the collet spring (5), is pushed into the slot (4) of the fixed jaw (1). The grip of the working part is closed, gripping the cylindrical body replacement implant of the container type. This position of the clamping sleeve (6) was fixed on the handle (12) with a locking bolt (10) located on the C-shaped bar (8) (see Fig. 11, B).

Имплантат, зафиксированный между браншами (1, 2) рабочей части устройства переместили в межтеловой дефект. При этом торцевые поверхности имплантата, имеющего цилиндрическую форму, начали плотно контактировать с поверхностями замыкательных пластин тел позвонков, ограничивающих межтеловой дефект. Для преодоления возникающего сопротивления перемещениям имплантата в межтеловом дефекте, на устройство для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа оказывали силовые воздействия. Ангуляционные перемещения имплантата в межтеловом дефекте производили путем соответствующих мануальных ангуляционных силовых воздействий на рукоятку (12) устройства. Трансляционные перемещения имплантата в межтеловом дефекте вдоль продольной оси направляющей штанги производили путем дозированных ударных воздействий на съемную наковальню продольного действия (18) устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа.The implant fixed between the jaws (1, 2) of the working part of the device was moved to the interbody defect. At the same time, the end surfaces of the cylindrical implant began to closely contact the surfaces of the endplates of the vertebral bodies, limiting the interbody defect. To overcome the emerging resistance to the displacement of the implant in the interbody defect, force effects were exerted on the device for positioning the container-type body-replacing implants. Angulation movements of the implant in the interbody defect were performed by means of appropriate manual angulation force effects on the handle (12) of the device. Translational displacements of the implant in the interbody defect along the longitudinal axis of the guide rod were performed by dosed impacts on the removable longitudinal anvil (18) of a device for positioning container-type body-replacing implants.

Когда возникла необходимость в трансляционном перемещении имплантата в межтеловом дефекте в направлении, перпендикулярном продольной оси направляющей штанги, произвели присоединение к торцовой части рукоятки пистолетного типа (12) съемного кронштейна (16). Для этого Т-образный выступ кронштейна (22) ввели в Т-образный паз рукоятки (15) и зафиксировали соединение замыкающей прямоугольной втулкой (23) и стопорным болтом (24). Трансляционные перемещения телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте в направлении, перпендикулярном продольной оси направляющей штанги произвели путем дозированных ударных воздействий на наковальню поперечного действия (25), расположенную на съемном кронштейне (16) (см. Фиг. 12). Достигнутое положение телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте контролировали интралперационной рентгеноскопией.When there was a need for translational movement of the implant in the interbody defect in the direction perpendicular to the longitudinal axis of the guide rod, a removable bracket (16) was attached to the end part of the pistol-type handle (12). For this, the T-shaped protrusion of the bracket (22) was introduced into the T-shaped groove of the handle (15) and the connection was fixed with a locking rectangular sleeve (23) and a locking bolt (24). The translational movements of the body-replacing implant in the interbody defect in the direction perpendicular to the longitudinal axis of the guide rod were performed by means of dosed impacts on the transverse anvil (25) located on the removable bracket (16) (see Fig. 12). The achieved position of the body-replacing implant in the interbody defect was monitored by intraoperative fluoroscopy.

После завершения позиционирования телозамещающего имплантата в межтеловом дефекте произвели размыкание браншей (1,2) рабочей части устройства. Для этого частично выкрутили стопорный болт (10) из С-образной планки (8) и переместили зажимную втулку (6) вдоль направляющей штанги (3) в направлении от браншей (1, 2) рабочей части устройства в сторону рукоятки пистолетного типа (12). Цанговая пружина (5) при таком перемещении зажимной втулки (6) за счет своей упругости отогнулась от направляющей штанги (3). При этом подвижная бранша (2) рабочей части устройства выдвинулась из прорези (4) неподвижной бранши (1) и разомкнула захват цилиндрического телозамещающего имплантата. Имплантат остался в межтеловом дефекте, находясь в оптимальном положении. А рабочую часть устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа извлекли из операционной раны.After the positioning of the body-replacing implant in the interbody defect was completed, the jaws (1,2) of the working part of the device were opened. To do this, we partially unscrewed the locking bolt (10) from the C-shaped bar (8) and moved the clamping sleeve (6) along the guide rod (3) in the direction from the jaws (1, 2) of the working part of the device towards the pistol grip (12) ... The collet spring (5), with this movement of the clamping sleeve (6), due to its elasticity, bent away from the guide rod (3). In this case, the movable jaw (2) of the working part of the device moved out of the slot (4) of the fixed jaw (1) and opened the grip of the cylindrical body-replacing implant. The implant remained in the interbody defect, being in the optimal position. And the working part of the device for positioning the container-type body replacement implants was removed from the surgical wound.

Для увеличения жесткости стабилизации травмированных сегментов в тела позвонков L2 и L4 во фронтальной плоскости слева на право имплантировали по одному винту, которые соединили вертикальной штангой. Провели контроль гемостаза. В рану установили трубку для активного дренирования и выполнили послойное ушивание.To increase the rigidity of the stabilization of the injured segments, one screw was implanted into the L2 and L4 vertebral bodies in the frontal plane from left to right, which were connected with a vertical bar. Control of hemostasis was carried out. A tube for active drainage was inserted into the wound, and layer-by-layer suturing was performed.

Использование устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа позволило с минимальными затратами времени добиться оптимального положения имплантата путем его точного дозированного линейного (трансляционного) и углового (ангуляционного) перемещения в межтеловом дефекте в необходимых направлениях независимо от плоскости операционного доступа. Используемый на операции цилиндрический имплантат контейнерного типа был полностью совместим с устройством для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа. После позиционирования в непосредственной близости от дурального мешка имплантат был быстро и безопасно отсоединен от устройства. Непосредственно во время использования устройства для позиционирования телозамещающих имплантатов контейнерного типа сохранялся хороший обзор операционного поля в глубокой ране и не потребовалось каких-либо дополнительных расходных материалах.The use of a device for positioning body-replacing container-type implants made it possible to achieve the optimal position of the implant with minimal time consumption by means of its precise dosed linear (translational) and angular (angulation) movement in the interbody defect in the required directions, regardless of the plane of the surgical access. The container-type cylindrical implant used in the operation was fully compatible with the device for positioning the container-type body replacement implants. After positioning in close proximity to the dural sac, the implant was quickly and safely disconnected from the device. Directly during the use of the device for positioning the container-type vertebral implants, a good view of the surgical field in a deep wound was maintained and no additional consumables were required.

Больной был активизирован на 4-е сутки после операции. Наблюдение за больным продолжалось в течении 16 месяцев. Через 2 месяца после завершения хирургического лечения приступил к работе, не связанной с большими физическими нагрузками, а через 6 месяцев вернулся к тяжелому сельскохозяйственному труду по прежней специальности. По данным контрольной рентгенографии через 6 и 12 месяцев, положение имплантированных металлоконструкций осталось неизменным, без изменения достигнутых во время хирургического лечения правильных анатомических взаимоотношений в оперированных ПДС L2-L3-L4. Это является подтверждением достигнутой высокой опороспособности костно-металлического блока L2-L4, в том числе - за счет точного позиционирования цилиндрического телозамещающего имплантата контейнерного типа. Получен хороший ближайший и отдаленный результаты лечения.The patient was activated on the 4th day after the operation. The observation of the patient continued for 16 months. 2 months after the completion of the surgical treatment, he started to work not associated with heavy physical exertion, and after 6 months he returned to heavy agricultural work in his former specialty. According to the control radiography after 6 and 12 months, the position of the implanted metal structures remained unchanged, without changing the correct anatomical relationships achieved during surgical treatment in the operated PDS L2-L3-L4. This is a confirmation of the achieved high supportability of the bone-metal block L2-L4, including due to the precise positioning of the container-type cylindrical body-replacing implant. Good short-term and long-term treatment results were obtained.

Claims (1)

Устройство для позиционирования цилиндрических телозамещающих имплантатов контейнерного типа, содержащее продольно направляющую штангу с цанговой пружиной, подвижную и неподвижную бранши, зажимную втулку с рейкой, С-образную планку со стопорным болтом, рукоятку пистолетного типа с закрепляемой на ней съемной наковальней продольного действия, при этом для обеспечения возможности дозированного перемещения имплантата, зафиксированного браншами, в поперечном направлении, устройство имеет наковальню поперечного действия, расположенную на съемном кронштейне, присоединяемом к рукоятке устройства путем введения Т-образного выступа на проксимальном конце кронштейна в Т-образный паз в торцовой части рукоятки, с фиксацией замыкающей прямоугольной втулкой и стопорным болтом.A device for positioning cylindrical body-replacing container-type implants, containing a longitudinally guiding rod with a collet spring, movable and stationary jaws, a clamping sleeve with a rack, a C-shaped bar with a locking bolt, a pistol grip with a removable longitudinal anvil attached to it, while for providing the possibility of dosed movement of the implant, fixed by the jaws, in the transverse direction, the device has a transverse anvil located on a removable bracket attached to the device handle by introducing a T-shaped protrusion at the proximal end of the bracket into the T-shaped groove in the end part of the handle, with fixation a closing rectangular bushing and a locking bolt.
RU2020120041A 2020-06-10 2020-06-10 Apparatus for positioning container-type body implants RU2751010C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020120041A RU2751010C1 (en) 2020-06-10 2020-06-10 Apparatus for positioning container-type body implants

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020120041A RU2751010C1 (en) 2020-06-10 2020-06-10 Apparatus for positioning container-type body implants

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2751010C1 true RU2751010C1 (en) 2021-07-07

Family

ID=76820203

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020120041A RU2751010C1 (en) 2020-06-10 2020-06-10 Apparatus for positioning container-type body implants

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2751010C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2797127C1 (en) * 2022-05-04 2023-05-31 Общество с ограниченной ответственностью "КОНМЕТ" Intervertebral disc replacement device

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5766252A (en) * 1995-01-24 1998-06-16 Osteonics Corp. Interbody spinal prosthetic implant and method
US20050222681A1 (en) * 2002-06-17 2005-10-06 Richard Richley Devices and methods for minimally invasive treatment of degenerated spinal discs
RU2360648C1 (en) * 2008-02-18 2009-07-10 Павел Антонович Савченко Device for surgical treatment of backbone
RU2615863C2 (en) * 2015-05-12 2017-04-11 Алексей Викторович Грибанов Vertebral body endoprosthesis for low invasive (thoracoscopic) spondylosyndesis, instrument for endoprosthesis implantation with locking device, and method for claimed endoprosthesis installation with claimed tools and locking device

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5766252A (en) * 1995-01-24 1998-06-16 Osteonics Corp. Interbody spinal prosthetic implant and method
US20050222681A1 (en) * 2002-06-17 2005-10-06 Richard Richley Devices and methods for minimally invasive treatment of degenerated spinal discs
RU2360648C1 (en) * 2008-02-18 2009-07-10 Павел Антонович Савченко Device for surgical treatment of backbone
RU2615863C2 (en) * 2015-05-12 2017-04-11 Алексей Викторович Грибанов Vertebral body endoprosthesis for low invasive (thoracoscopic) spondylosyndesis, instrument for endoprosthesis implantation with locking device, and method for claimed endoprosthesis installation with claimed tools and locking device

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2797127C1 (en) * 2022-05-04 2023-05-31 Общество с ограниченной ответственностью "КОНМЕТ" Intervertebral disc replacement device
RU2798674C1 (en) * 2022-07-30 2023-06-23 федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт фтизиопульмонологии" Министерства здравоохранения Российской Федерации Device for gripping a cylindrical spinal interbody implant

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20210228379A1 (en) Devices and methods for minimally invasive spinal stabilization and instrumentation
JP3236938B2 (en) Adhesion stabilization chamber
US7749269B2 (en) Spinal system and method including lateral approach
US7763078B2 (en) Spinal device including lateral approach
US20150230848A1 (en) Self-expanding bone stabilization devices
CN110290756A (en) Surgery system
DE112012001452T5 (en) Systems and methods for inserting interbody devices
WO2009083276A1 (en) Percutaneous interspinous process spacer
JPH10200A (en) Method and equipment for inserting transplanting body
CN114650793A (en) Device holder of spinal fusion cage
US10687878B2 (en) Implant for the fixation of bone elements
CN110267610A (en) Surgery system and method
EP3203941B1 (en) Bone scaffold improvements
RU2751010C1 (en) Apparatus for positioning container-type body implants
RU2798674C1 (en) Device for gripping a cylindrical spinal interbody implant
RU2778201C2 (en) Interbody implant for stabilization of cervical spine and device for its installation
RU88535U1 (en) DEVICE FOR MINIMALLY INVASIVE INSTALLATION OF IMPLANT
US20210038273A1 (en) Helical implant for the fixing of bone elements
NZ731593B2 (en) Bone scaffold improvements