RU2739276C1 - Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection - Google Patents

Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection Download PDF

Info

Publication number
RU2739276C1
RU2739276C1 RU2020121892A RU2020121892A RU2739276C1 RU 2739276 C1 RU2739276 C1 RU 2739276C1 RU 2020121892 A RU2020121892 A RU 2020121892A RU 2020121892 A RU2020121892 A RU 2020121892A RU 2739276 C1 RU2739276 C1 RU 2739276C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
cochlear
protector
lumen
window
diameter
Prior art date
Application number
RU2020121892A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Владислав Евгеньевич Кузовков
Серафима Борисовна Сугарова
Андрей Сергеевич Лиленко
Денис Дмитриевич Каляпин
Original Assignee
Федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "СПб НИИ ЛОР Минздрава России")
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "СПб НИИ ЛОР Минздрава России") filed Critical Федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "СПб НИИ ЛОР Минздрава России")
Priority to RU2020121892A priority Critical patent/RU2739276C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2739276C1 publication Critical patent/RU2739276C1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61FFILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
    • A61F11/00Methods or devices for treatment of the ears or hearing sense; Non-electric hearing aids; Methods or devices for enabling ear patients to achieve auditory perception through physiological senses other than hearing sense; Protective devices for the ears, carried on the body or in the hand

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Acoustics & Sound (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Psychology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Vascular Medicine (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Prostheses (AREA)

Abstract

FIELD: medicine.
SUBSTANCE: invention relates to medicine, particularly to otorhinolaryngology. Breech approach is followed by an anthromastoidotomy followed by a posterior tympanotomy to form a communication between an antromastoidal and a drum cavity to visualize the niche of the volute window. Thereafter, a bed of the implant body is formed, and a bone canopy is removed above the window of the cochlea until the membrane appears. That is followed by washing the antromastoidal and drum cavities, removing the membrane of the cochlear window with visualization of the spiral cochlear duct. Implant body is placed in bed, and the implant electrode is delivered through an antromastoidal cavity and a posterior tympanotomy lumen into the tympanic cavity. After detecting the membrane of the cochlear window, its diameter and diameter of the proximal electrode ring of the implant are measured. That is followed by making a protector, wherein the diameter of its lumen is equal to the diameter of the proximal electrode ring of the implant, and the outer diameter of its base is 1.0-2.0 mm larger than the diameter of the membrane of the volute window. After washing the antromastoidal and drum cavities, a haemostatic sponge is placed on their walls, including around the edges of posterior tympanotomy. After removal of the snail window membrane on the edges of the formed hole, the tread is installed so that its edges are matched with each other, protector lumen matched with continuation of coiled channel of coil, and tread base completely overlapped its edges. After insertion of the implant electrode into the tympanic cavity, it is delivered through the protector lumen into the lumen of the volute coil channel. After inserting the last proximal ring of the implant electrode, the tread and hemostatic sponge are removed from the operating cavity.
EFFECT: method enables providing more effective retention of residual auditory function in patients with cytomegalovirus infection accompanying cochlear implantation by reducing a risk of developing widespread intraoperative bleeding by forming protection of the lumen of the coil spiral passage from penetration of blood corpuscles.
3 cl, 5 dwg, 1 ex

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к оториноларингологии, и может найти применение при выполнении кохлеарной имплантации у больных, страдающих врожденной или приобретенной тугоухостью высоких степеней (в том числе двусторонней глухотой) вследствие персистенции цитомегаловирусной инфекции.The invention relates to medicine, namely to otorhinolaryngology, and can be used when performing cochlear implantation in patients suffering from congenital or acquired hearing loss of high degrees (including bilateral deafness) due to persistence of cytomegalovirus infection.

Цитомегаловирусная инфекция является одной из наиболее частных причин развития врожденной или приобретенной тугоухости высоких степеней. Механизм формирования связан с прямым цитопатическим действием персистирующего вирусного агента в рецепторных клетках внутреннего уха, а также нейронах спирального ганглия улитки. При этом отличительной чертой такой группы пациентов является сохранение остатков слухового восприятия на низких частотах, которые требуют сохранного отношения.Cytomegalovirus infection is one of the most common causes of high-grade congenital or acquired hearing loss. The formation mechanism is associated with the direct cytopathic action of a persistent viral agent in the receptor cells of the inner ear, as well as in the neurons of the cochlear spiral ganglion. At the same time, a distinctive feature of such a group of patients is the preservation of the remnants of auditory perception at low frequencies, which require a preserved attitude.

Особую важность данной проблеме придает тот факт, что единственным полноценным способом слуховой реабилитации пациентов с двусторонней тугоухостью высоких степеней является выполнение операции - кохлеарной имплантации.Of particular importance to this problem is the fact that the only full-fledged method of auditory rehabilitation for patients with high-grade bilateral hearing loss is to perform an operation - cochlear implantation.

Сложность выполнения оперативного лечения у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией заключается в их тенденции к системному нарушению гемостаза и, как следствие, неминуемому развитию распространенного интраоперационного кровотечения.The complexity of performing surgical treatment in patients with cytomegalovirus infection lies in their tendency to systemic impairment of hemostasis and, as a consequence, the inevitable development of widespread intraoperative bleeding.

Кровотечение недопустимо при выполнении оперативных вмешательств, сопровождающихся вскрытием структур внутреннего уха - удаление вторичной барабанной перепонки, вскрытие просвета спирального канала улитки, из-за высокого риска попадания крови и костной стружки в просвет тимпанальной лестницы улитки, что с большой вероятностью повлечет за собой потерю сенсорных остатков.Bleeding is unacceptable when performing surgical interventions accompanied by opening the structures of the inner ear - removal of the secondary tympanic membrane, opening the lumen of the cochlear spiral canal, due to the high risk of blood and bone chips getting into the lumen of the cochlear tympanic ladder, which will most likely entail the loss of sensory residues ...

В связи с этим важным является формирование механической защиты просвета спирального канала улитки в ходе выполнения операции с целью профилактики попадания свободной крови внутрь сенсорных структур.In this regard, it is important to form a mechanical protection of the lumen of the cochlear spiral canal during the operation in order to prevent free blood from entering the sensory structures.

Сравнительно более низкие результаты слуховой реабилитации у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией, и, как следствие, более ограниченные возможности для социальной, профессиональной и психологической реабилитации, обуславливают актуальность разработок в этой области медицины.Comparatively lower results of auditory rehabilitation in patients with cytomegalovirus infection, and, as a consequence, more limited opportunities for social, professional and psychological rehabilitation, determine the relevance of developments in this area of medicine.

Известен способ кохлеарной имплантации, включающий промывание барабанной полости с последующей аспирацией промывных вод, вскрытие спирального канала и последующее введение электрода импланта в улитку (см. Bruce I.A., Todt I. «Hearing Preservation Cochlear Implant Surgery», Advances in Hearing Rehabilitation, 2018, Vol. 81, p. 66-73).The known method of cochlear implantation, including washing the tympanic cavity followed by aspiration of rinsing water, opening the spiral canal and the subsequent introduction of the implant electrode into the cochlea (see Bruce IA, Todt I. "Hearing Preservation Cochlear Implant Surgery", Advances in Hearing Rehabilitation, 2018, Vol . 81, pp. 66-73).

Недостатками данного способа являются:The disadvantages of this method are:

- сохраняется вероятность наличия в барабанной полости мелких, незаметных при визуальном контроле, сгустков крови и кровяных элементов;- the likelihood of the presence in the tympanic cavity of small, imperceptible during visual inspection, blood clots and blood elements remains;

- невозможность проведения непрерывного очищения барабанной полости;- the impossibility of continuous cleaning of the tympanic cavity;

- применение только на этапе перед вскрытием спирального канала и невозможность применения способа на всех последующих этапах операции.- application only at the stage before opening the spiral canal and the impossibility of using the method at all subsequent stages of the operation.

Известен также способ кохлеарной имплантации, включающий вскрытие спирального канала улитки, введение в первые 2,0-3,0 мм просвета канала густого геля, не пропускающего жидкие растворы, в том числе кровь, в структуры внутреннего уха, введение электрода импланта в улитку сквозь слой уложенного геля (см. Brown R.F., Hullar Т.Е., Cadieux J.Н., Chole R.А. «Residual Hearing Preservation After Pediatric Cochlear Implantation)), Otology & Neurotology, 2010, №31 (8), p. 1221-1226).There is also known a method of cochlear implantation, which includes opening the cochlear canal, introducing a thick gel into the first 2.0-3.0 mm of the lumen of the channel, which does not allow liquid solutions, including blood, into the structures of the inner ear, introducing the implant electrode into the cochlea through the layer stacked gel (see Brown RF, Hullar TE, Cadieux JN, Chole RA "Residual Hearing Preservation After Pediatric Cochlear Implantation)), Otology & Neurotology, 2010, no. 31 (8), p. 1221-1226).

Недостатками данного способа являются:The disadvantages of this method are:

- риск миграции структурных частиц геля по просвету спирального канала в сторону рецепторного аппарата улитки с последующим повреждением волосковых клеток, что приводит к утрате сенсорных остатков;- the risk of migration of structural particles of the gel along the lumen of the spiral canal towards the cochlear receptor apparatus with subsequent damage to the hair cells, which leads to the loss of sensory residues;

- использование геля исключает возможность применения имплантов с ультратонкими электродами.- the use of the gel excludes the possibility of using implants with ultrathin electrodes.

Наиболее близким по технической сущности к заявляемому решению является способ кохлеарной имплантации у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией, включающий заушный доступ, выполнение антромастоидотомии, затем задней тимпанотомии с формированием сообщения между антромастоидальной и барабанной полостями до визуализации ниши окна улитки, после чего формируют ложе корпуса импланта и удаляют костный навес над окном улитки до появления мембраны, затем промывают антромастоидальную и барабанную полости, удаляют мембрану окна улитки с визуализацией спирального канала улитки, после чего корпус импланта укладывают в ложе, а электрод импланта проводят через антромастоидальную полость и просвет задней тимпанотомии в барабанную полость (см. Kiefer J., Gstoettner W., Baumgartner W., Pok S. M., Tillein J., Ye Q., von Ilberg C. «Conservation of low-frequency hearing in cochlear implantation)), Acta Otolaryngologica, 2004, №124, p. 272-280).The closest in technical essence to the claimed solution is the method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection, including behind-the-ear access, performing antromastoidotomy, then posterior tympanotomy with the formation of a message between the antromastoidal and tympanic cavities until visualization of the niche of the cochlear window, after which the bed of the implant body is formed and removed bone canopy over the cochlear window until the membrane appears, then the antromastoidal and tympanic cavities are washed, the membrane of the cochlear window is removed with visualization of the cochlear spiral canal, after which the implant body is placed in the bed, and the implant electrode is passed through the antromastoidal cavity and the lumen of the posterior tympanotomy into the tympanic cavity (see Kiefer J., Gstoettner W., Baumgartner W., Pok SM, Tillein J., Ye Q., von Ilberg C. “Conservation of low-frequency hearing in cochlear implantation)), Acta Otolaryngologica, 2004, No. 124, p ... 272-280).

При осуществлении данного способа выкраивают трапециевидный лоскут из участка поверхностного листка височной фасции, в его середине выполняют перфорацию, соответствующую диаметру электрода импланта.When implementing this method, a trapezoidal flap is cut out from the area of the superficial layer of the temporal fascia, in its middle, a perforation corresponding to the diameter of the implant electrode is performed.

Электрод импланта проводят через перфорацию фасции до пограничного проксимального кольца таким образом, чтобы фациальный лоскут плотно облегал проксимальный участок электрода по типу «юбочки».The implant electrode is passed through the perforation of the fascia to the borderline proximal ring so that the facies flap fits snugly around the proximal portion of the electrode like a "skirt".

Затем выполняют вскрытие просвета спирального канала улитки, введение электрода в улитку вместе с закрепленным на его проксимальном конце фасциальным лоскутом. После полного введения электрода в улитку фасциальный лоскут укладывают на края ниши вскрытого окна улитки на границе разделения барабанной полости и спирального канала. Фасциальный лоскут фиксируют фибриновым клеем для профилактики его дислокации.Then, the lumen of the cochlear spiral canal is opened, the electrode is inserted into the cochlea together with a fascial flap fixed at its proximal end. After full introduction of the electrode into the cochlea, the fascial flap is placed on the edges of the niche of the opened window of the cochlea at the border of the separation of the tympanic cavity and the spiral canal. The fascial flap is fixed with fibrin glue to prevent its dislocation.

Таким образом, формируется механический барьер, препятствующий проникновению жидкостей и мелких твердых структур из барабанной полости в просвет спирального канала.Thus, a mechanical barrier is formed that prevents the penetration of liquids and small solid structures from the tympanic cavity into the lumen of the spiral channel.

Недостатком данного способа является наличие промежутка времени между вскрытием просвета спирального канала улитки и полным введением электрода импланта с фиксацией протекторного лоскута, в течение которого возможно неконтролируемое проникновение форменных элементов крови и участков костной стружки в просвет спирального канала.The disadvantage of this method is the presence of a time interval between the opening of the lumen of the cochlear spiral canal and full introduction of the implant electrode with fixation of the protective flap, during which uncontrolled penetration of blood cells and bone chips into the lumen of the spiral canal is possible.

Технический результат заявляемого решения заключается в повышении эффективности сохранения остаточной слуховой функции у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией при выполнении у них кохлеарной имплантации путем снижения риска развития распространенного интраоперационного кровотечения за счет формирования защиты просвета спирального канала улитки от проникновения форменных элементов крови.The technical result of the proposed solution is to increase the efficiency of maintaining the residual auditory function in patients with cytomegalovirus infection when performing cochlear implantation by reducing the risk of developing widespread intraoperative bleeding due to the formation of protection of the lumen of the cochlear spiral canal from the penetration of blood corpuscles.

Для достижения указанного технического результата в способе кохлеарной имплантации у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией, включающем заушный доступ, выполнение антромастоидотомии, затем задней тимпанотомии с формированием сообщения между антромастоидальной и барабанной полостями до визуализации ниши окна улитки, после чего формируют ложе корпуса импланта и удаляют костный навес над окном улитки до появления мембраны, затем промывают антромастоидальную и барабанную полости, удаляют мембрану окна улитки с визуализацией спирального канала улитки, после чего корпус импланта укладывают в ложе, а электрод импланта проводят через антромастоидальную полость и просвет задней тимпанотомии в барабанную полость, согласно предложению, после обнаружения мембраны окна улитки, замеряют ее диаметр и диаметр проксимального кольца электрода импланта, затем изготавливают протектор, причем диаметр его просвета равен диаметру проксимального кольца электрода импланта, а наружный диаметр его основания на 1,0-2,0 мм превышает диаметр мембраны окна улитки, а после промывания антромастоидальной и барабанной полостей на их стенки, в том числе, вокруг краев задней тимпанотомии, укладывают гемостатическую губку, и после удаления мембраны окна улитки на края сформированного отверстия устанавливают протектор, таким образом, чтобы края его были сопоставлены друг с другом, просвет протектора совпадал с продолжением спирального канала улитки, а основание протектора полностью перекрывало его края, и после введения электрода импланта в барабанную полость его проводят через просвет протектора в просвет спирального канала улитки, а после введения последнего проксимального кольца электрода импланта протектор удаляют из операционной полости, как и гемостатическую губку.To achieve the specified technical result in the method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection, including behind-the-ear access, performing antromastoidotomy, then posterior tympanotomy with the formation of a message between the antromastoidal and tympanic cavities until visualization of the cochlear window niche, after which the bed of the implant body is formed and the bone canopy is removed over cochlear window until the membrane appears, then the antromastoidal and tympanic cavities are washed, the membrane of the cochlear window is removed with visualization of the cochlear spiral canal, after which the implant body is placed in the bed, and the implant electrode is passed through the antromastoidal cavity and the lumen of the posterior tympanotomy into the tympanic cavity, according to the proposal, after detection of the membrane of the cochlear window, measure its diameter and the diameter of the proximal ring of the implant electrode, then make a protector, and the diameter of its lumen is equal to the diameter of the proximal ring of the implant electrode, and the outer diameter of its base is 1.0-2.0 mm exceeds the diameter of the membrane of the cochlear window, and after washing the antromastoidal and tympanic cavities, a hemostatic sponge is placed on their walls, including around the edges of the posterior tympanotomy, and after removing the membrane of the window of the cochlea, a protector is installed on the edges of the formed hole , so that its edges were aligned with each other, the lumen of the protector coincided with the continuation of the spiral channel of the cochlea, and the base of the protector completely overlapped its edges, and after insertion of the implant electrode into the tympanic cavity, it is passed through the lumen of the protector into the lumen of the spiral channel of the cochlea, and after insertion of the last proximal ring of the implant electrode, the protector is removed from the operating cavity, as well as the hemostatic sponge.

Также согласно предложению протектор изготавливают из силиконового переходника на медицинский аспиратор, а на его боковой поверхности выполняют вертикальный надрез для его удаления.Also, according to the proposal, the protector is made from a silicone adapter for a medical aspirator, and a vertical incision is made on its lateral surface to remove it.

Промывание физиологическим раствором антромастоидальной и барабанной полости перед выполнением манипуляций в области окна улитки является известным, но необходимым действием, так как способствует удалению уже сформированных и накопленных за время операции кровяных сгустков и элементов костной стружки, что снижает вероятность контакта электрода импланта с ними и риск проникновения вышеуказанных структур в просвет спирального канала в последующем.Rinsing the antromastoidal and tympanic cavity with saline before performing manipulations in the area of the cochlear window is a well-known, but necessary action, since it helps to remove blood clots and elements of bone chips already formed and accumulated during the operation, which reduces the likelihood of contact of the implant electrode with them and the risk of penetration the above structures into the lumen of the spiral channel in the subsequent.

Введение электрода в просвет улитки с помощью индивидуального силиконового протектора позволяет надежно защитить уже вскрытый просвет спирального канала от проникновения крови, в том числе ее форменных элементов, недоступных для визуального контроля (механическая защита первого уровня).The introduction of the electrode into the lumen of the cochlea with the help of an individual silicone protector allows to reliably protect the already opened lumen of the spiral canal from the penetration of blood, including its shaped elements that are inaccessible for visual control (mechanical protection of the first level).

Создание индивидуального протектора осуществляется во время оперативного вмешательства из заранее заготовленного силиконового переходника на медицинский аспиратор. На этапе обнаружения мембраны окна улитки выполняется замер диаметра окна. По этим данным, а также, зная диаметр электрода импланта, выполняется изготовление индивидуального протектора из заготовки.The creation of an individual protector is carried out during surgery from a pre-prepared silicone adapter to a medical aspirator. At the stage of detecting the membrane of the snail window, the diameter of the window is measured. Based on these data, as well as knowing the diameter of the implant electrode, an individual protector is made from a blank.

При этом диаметр просвета силиконового протектора соответствует диаметру последнего проксимального кольца электрода импланта, а наружный диаметр самого протектора превышает на 1,0-2,0 мм диаметр окна улитки пациента.In this case, the diameter of the lumen of the silicone protector corresponds to the diameter of the last proximal ring of the implant electrode, and the outer diameter of the protector itself exceeds by 1.0-2.0 mm the diameter of the patient's cochlear window.

Это способствует максимально герметичному примыканию используемых элементов конструкции друг к другу, а именно краев наружного отверстия спирального канала улитки, индивидуального силиконового протектора и электрода кохлеарного импланта, что улучшает надежность защитной конструкции.This contributes to the maximum tightness of the used structural elements to each other, namely the edges of the outer opening of the cochlear spiral canal, individual silicone protector and the electrode of the cochlear implant, which improves the reliability of the protective structure.

Укладка гемостатической губки на стенки барабанной полости - действие, которое выполняют перед вскрытием мембраны окна улитки, позволяет снизить степень распространения новых очагов кровотечения по направлению к области окна улитки. При этом гемостатическая губка выполняет функцию, как биохимического протектора, так и дополнительного механического (механическая защита второго уровня).Laying a hemostatic sponge on the walls of the tympanic cavity is an action that is performed before opening the membrane of the cochlear window, which reduces the spread of new foci of bleeding towards the area of the cochlear window. In this case, the hemostatic sponge performs the function of both a biochemical protector and an additional mechanical one (mechanical protection of the second level).

Подобная укладка гемостатической губки на стенки антромастоидальной полости и вокруг структур задней тимпанотомии также перед вскрытием мембраны окна улитки способствует профилактике контакта электрода импланта с кровоточащей слизистой оболочкой этих структур во время проведения электрода по направлению к области окна улитки.Such laying of the hemostatic sponge on the walls of the antromastoidal cavity and around the structures of the posterior tympanotomy also before opening the membrane of the cochlear window helps to prevent the contact of the implant electrode with the bleeding mucous membrane of these structures during electrode placement towards the area of the cochlear window.

Таким образом, использование поэтапного применения методов механической защиты первого и второго уровня исключает наличие «опасного» временного диапазона, при котором просвет спирального канала улитки остается открытым для проникновения крови и костной стружки из барабанной полости, что в значительно степени уменьшает риск утраты остаточной слуховой функции у пациентов с цитомегавирусной инфекцией.Thus, the use of the step-by-step application of the methods of mechanical protection of the first and second levels excludes the presence of a "dangerous" time range in which the lumen of the cochlear spiral canal remains open for the penetration of blood and bone chips from the tympanic cavity, which significantly reduces the risk of loss of residual auditory function in patients with cytomegavirus infection.

Из вышесказанного следует, что введенные отличительные признаки влияют на указанный технический результат, находятся с ним в причинно-следственной связи.From the foregoing it follows that the introduced distinctive features affect the specified technical result, are in a causal relationship with it.

Способ иллюстрируется чертежами, где: где на фиг. 1 показана сформированная антромастоидальная полость, имеющая сообщение с барабанной полостью посредством выполненной задней тимпанотомии; на фиг. 2 представлен изготовленный силиконовый протектор; фиг. 3 изображен протектор, вид сверху; на фиг. 4 представлен этап укладки гемостатической губкой стенок сформированных полостей; на фиг. 5 изображен этап введения электрода импланта.The method is illustrated by the drawings, where: where in FIG. 1 shows a formed antromastoidal cavity communicating with the tympanic cavity through a posterior tympanotomy performed; in fig. 2 shows the manufactured silicone protector; fig. 3 shows the protector, top view; in fig. 4 shows the stage of laying the walls of the formed cavities with a hemostatic sponge; in fig. 5 shows the stage of insertion of the implant electrode.

На чертежах использованы следующие позиции: 1 - короткий отросток наковальни; 2 - выступ горизонтального полукружного канала; 3 - сигмовидный синус; 4 - задняя тимпанотомия; 5 - антромастоидальная полость; 6 - барабанная полость; 7 - окно улитки; 8 - электрод импланта; 9 - протектор; 10 - надрез протектора 9; 11 - гемостатическая губка; 12 - спиральный канал улитки.The following positions are used in the drawings: 1 - short process of the incus; 2 - protrusion of the horizontal semicircular canal; 3 - sigmoid sinus; 4 - posterior tympanotomy; 5 - antromastoidal cavity; 6 - tympanic cavity; 7 - snail window; 8 - implant electrode; 9 - protector; 10 - notch of the protector 9; 11 - hemostatic sponge; 12 - spiral channel of the cochlea.

Способ осуществляют следующим образом.The method is carried out as follows.

Хирургическое вмешательство проводят под эндотрахеальным наркозом. Ориентацию производят по данным компьютерной томографии височной кости.Surgical intervention is performed under endotracheal anesthesia. Orientation is performed according to computed tomography of the temporal bone.

Производят заушный доступ, проводя разрез позади ушной раковины отступя 1,0 см от заушной складки с продолжением на 3,0 см в сторону теменной области. Отсепаровывают мягкие ткани кпереди и кзади от костного массива с выходом на костную часть канала наружного слухового прохода и кортикальную поверхность сосцевидного отростка.A behind-the-ear access is made by making an incision behind the auricle, at a distance of 1.0 cm from the fold behind the ear with a continuation of 3.0 cm towards the parietal region. Soft tissues are separated anteriorly and posteriorly from the bone mass with access to the bony part of the canal of the external auditory canal and the cortical surface of the mastoid process.

С помощью бора выполняют антромастоидотомию до обнаружения ключевых анатомических ориентиров: короткого отростка наковальни 1, выступа горизонтального полукружного канала 2, сигмовидного синуса 3. Далее с помощью алмазного бора диаметром 3,5 мм выполняют истончение задней стенки наружного слухового прохода до визуализации мастоидального сегмента лицевого нерва и его бифуркации с барабанной струной.An antromastoidotomy is performed using a bur until the key anatomical landmarks are detected: the short process of the incus 1, the protrusion of the horizontal semicircular canal 2, and the sigmoid sinus 3. Then, using a 3.5 mm diamond bur, the posterior wall of the external auditory canal is thinned until the mastoid segment of the facial nerve is visualized and its bifurcation with a drum string.

Между последними двумя ориентирами при помощи алмазного бора диаметром 2,3 мм выполняют заднюю тимпанотомию 4, в результате которой формируют сообщение между антромастоидальной 5 и барабанной полостью 6. Размер задней тимпанотомии 4 расширяют до полной визуализации ниши окна улитки 7. В области верхнего угла раны из кортикальной пластики теменной кости формируют ложе корпуса импланта.Between the last two landmarks, using a diamond bur with a diameter of 2.3 mm, a posterior tympanotomy 4 is performed, as a result of which a communication is formed between the antromastoidal 5 and the tympanic cavity 6. The size of the posterior tympanotomy 4 is expanded to complete visualization of the niche of the cochlear window 7. In the area of the upper corner of the wound from cortical plastics of the parietal bone form the bed of the implant body.

Алмазным бором диаметром 1,8 мм выполняют удаление костного навеса над окном улитки 7 вплоть до появления мембраны круглого окна улитки 7.With a diamond bur with a diameter of 1.8 mm, the bone canopy is removed over the snail window 7 until the membrane of the round snail window 7 appears.

После обнаружения мембраны окна улитки 7 замеряют ее диаметр, а также диаметр проксимального кольца электрода 8 кохлеарного импланта. На основе этих параметров во время этого этапа операции изготавливают силиконовый протектор 9 из переходника на медицинский аспиратор.After detecting the membrane of the window of the cochlea 7, measure its diameter, as well as the diameter of the proximal ring of the electrode 8 of the cochlear implant. Based on these parameters, during this stage of the operation, a silicone protector 9 is made from an adapter to a medical aspirator.

Индивидуальный силиконовый протектор 9 изготавливают таким образом, чтобы диаметр просвета протектора 9 был равен диаметру проксимального кольца электрода 8 кохлеарного импланта. При этом наружный диаметр основания протектора 9 на 1,0-2,0 мм превышает диаметр мембраны окна улитки 7.The individual silicone protector 9 is made so that the diameter of the lumen of the protector 9 is equal to the diameter of the proximal ring of the electrode 8 of the cochlear implant. In this case, the outer diameter of the base of the protector 9 is 1.0-2.0 mm higher than the diameter of the membrane of the snail window 7.

Сразу после изготовления силиконового протектора 9 на его боковой стенке выполняют линейный вертикальный надрез 10, необходимый для его легкого удаления из операционной полости по окончании операции.Immediately after the manufacture of the silicone protector 9, a linear vertical incision 10 is made on its side wall, which is necessary for its easy removal from the operating cavity at the end of the operation.

Изготовленный силиконовый протектор 9 укладывают на предметный столик до момента использования.Manufactured silicone protector 9 is placed on the stage until use.

Перед выполнением дальнейших хирургических манипуляций производят тщательное промывание антромастоидальной 5 и барабанной 6 полостей физиологическим раствором (хлорид натрия 0,9%) с целью полного удаления накопленных на этот момент кровяных сгустков и фрагментов костной стружки.Before performing further surgical procedures, the antromastoidal 5 and tympanic 6 cavities are thoroughly washed with saline (sodium chloride 0.9%) in order to completely remove the blood clots and fragments of bone chips accumulated at this time.

На стенки антромастоидальной полости 5, вокруг краев выполненной задней тимпанотомии 4, а также на стенки барабанной полости 6 в области мыса укладывают гемостатическую губку 11 с целью профилактики распространения новых очагов кровотечения, а также исключения контакта электрода 8 импланта с поверхностью слизистых оболочек.On the walls of the antromastoidal cavity 5, around the edges of the performed posterior tympanotomy 4, as well as on the walls of the tympanic cavity 6 in the area of the promontory, a hemostatic sponge 11 is placed in order to prevent the spread of new foci of bleeding, as well as to exclude contact of the electrode 8 of the implant with the surface of the mucous membranes.

После этого с помощью хирургической микроиглы выполняют удаление мембраны окна улитки 7 и, таким образом, визуализируется открытый спиральный канал улитки 12.After that, using a surgical microneedle, the membrane of the cochlear window 7 is removed and, thus, the open spiral channel of the cochlea 12 is visualized.

На края сформированного отверстия устанавливают заранее изготовленный силиконовый протектор 9, таким образом, чтобы края его были плотно сопоставлены друг с другом, просвет протектора 9 совпадал с продолжением спирального канала улитки 12, а основание протектора 9 полностью перекрывало его края.A pre-made silicone protector 9 is installed on the edges of the formed hole, so that its edges are tightly matched with each other, the lumen of the protector 9 coincides with the continuation of the spiral channel of the cochlea 12, and the base of the protector 9 completely overlapped its edges.

Корпус импланта укладывают в сформированное ложе и фиксируют. Электрод 8 импланта проводят через антромастоидальную полость 5, просвет задней тимпанотомии 4, в барабанную полость 6 по направлению к установленному протектору 9.The implant body is placed in the formed bed and fixed. The electrode 8 of the implant is passed through the antromastoidal cavity 5, the lumen of the posterior tympanotomy 4, into the tympanic cavity 6 towards the installed protector 9.

Дальнейшее введение электрода 8 в улитку осуществляют через просвет протектора 9 в просвет спирального канала улитки 12. После полного герметичного введения последнего проксимального кольца электрода 8 импланта, силиконовый протектор 9 с помощью выполненного бокового вертикального надреза протектора 10 удаляют из операционной полости. Гемостатическую губку 11 также удаляют.Further insertion of the electrode 8 into the cochlea is carried out through the lumen of the protector 9 into the lumen of the spiral channel of the cochlea 12. After the complete hermetic introduction of the last proximal ring of the electrode 8 of the implant, the silicone protector 9 is removed from the operating cavity using the lateral vertical incision of the protector 10. The hemostatic sponge 11 is also removed.

Заушный разрез послойно ушивают. Накладывают асептическую повязку. Для профилактики бактериальных инфекций назначают антибактериальную терапию на 7 суток.The behind-the-ear incision is sutured in layers. Apply an aseptic bandage. For the prevention of bacterial infections, antibiotic therapy is prescribed for 7 days.

Способ поясняется следующим примером.The method is illustrated by the following example.

Больной П., 2018 г.р. поступил на детское хирургическое отделение ФГБУ «Санкт-Петербургский НИИ уха, горла, носа и речи» Минздрава РФ с диагнозом двусторонняя хроническая сенсоневральная тугоухость IV степени.Patient P., born in 2018 was admitted to the children's surgical department of the St. Petersburg Research Institute of Ear, Throat, Nose and Speech of the Ministry of Health of the Russian Federation with a diagnosis of bilateral chronic sensorineural hearing loss of the IV degree.

При поступлении родители пациента предъявляли жалобы на отсутствие признаков слуха у ребенка, отсутствие реакции на звуковые раздражители, отставание в развитии речи.Upon admission, the patient's parents complained of the child's lack of hearing signs, lack of response to sound stimuli, and lag in speech development.

Из анамнеза известно, что пациент родился в 2018 году, и в течение первых дней жизни в родильном доме при прохождении универсального скрининга слуха новорожденных был получен отрицательный результат с обеих сторон при регистрации отоакустической эмиссии.It is known from the anamnesis that the patient was born in 2018, and during the first days of life in the maternity hospital, when undergoing universal screening for hearing of newborns, a negative result was obtained on both sides when registering otoacoustic emission.

Из документации родильного учреждения известно, что у пациента по результатам выполнения серологического анализа крови, были выявлены высокий титр антител к цитомегаловирусной инфекции. Был установлен диагноз «Врожденная цитомегаловирусная инфекция». После выписки пациенту было рекомендовано прохождение дополнительной аудиологическоой диагностики.It is known from the documentation of the maternity hospital that a high titer of antibodies to cytomegalovirus infection was detected in the patient as a result of a serological blood test. Was diagnosed with "Congenital cytomegalovirus infection". After discharge, the patient was recommended to undergo additional audiological diagnostics.

В течение первого полугода жизни родители стали отмечать отсутствие реакции ребенка на звуковые раздражители. Обратились к ЛОР-врачу городской поликлиники. Было рекомендовано проведение объективного исследования слуха посредством регистрации коротколатентных звуковых вызванных потенциалов.During the first six months of life, parents began to notice the lack of a child's reaction to sound stimuli. We turned to the ENT doctor of the city polyclinic. It was recommended to conduct an objective study of hearing by recording short-latency sound evoked potentials.

По результатам исследования была констатирована двусторонняя сенсоневральная тугоухость IV степени с сохранением порогов звуковосприятия с обеих сторон на уровне 65 дБ на частоте 500 Гц и 75 дБ на уровне 1000 Гц.According to the results of the study, grade IV bilateral sensorineural hearing loss was established with the preservation of the thresholds of sound perception on both sides at the level of 65 dB at a frequency of 500 Hz and 75 dB at 1000 Hz.

По результатам исследования пациент был направлен в ФГБУ «Санкт-Петербургский НИИ уха, горла, носа и речи» Минздрава РФ для прохождения обследования по программе «Кохлеарная имплантация».According to the results of the study, the patient was sent to the St. Petersburg Research Institute of Ear, Throat, Nose and Speech of the Ministry of Health of the Russian Federation for examination under the Cochlear Implantation program.

По результатам которого у пациента подтвердился диагноз двусторонняя хроническая сенсоневральная тугоухость IV степени, определена перспективность реабилитации как высокая. Пациенту было рекомендовано выполнение операции кохлеарной имплантации на правом ухе. Пациент оказался госпитализированным на детское хирургическое отделение ФГБУ «Санкт-Петербургский НИИ уха, горла, носа и речи» МЗ РФ.According to the results of which the patient was diagnosed with grade IV bilateral chronic sensorineural hearing loss, the prospects of rehabilitation were determined as high. The patient was recommended to perform a cochlear implantation operation in the right ear. The patient was admitted to the pediatric surgical department of the St. Petersburg Research Institute of Ear, Throat, Nose and Speech of the Ministry of Health of the Russian Federation.

При осмотре: Слизистая оболочка носа розовая, влажная. Перегородка носа без признаков искривлений. Носовые ходы свободные. Свод носоглотки частично прикрыт аденоидными вегетациями, соответствующими I степени гипертрофии аденоидов. Носовое дыхание удовлетворительное. Слизистая оболочка глотки розовая, влажная. Небные миндалины розовые, II степени, лакуны без особенностей, налетов на миндалинах нет. Слизистая оболочка гортани розовая, влажная. Голосовые складки белые, движение их в полном объеме. Голосовая щель широкая, симметрична.On examination: The mucous membrane of the nose is pink, moist. Nasal septum without signs of curvature. The nasal passages are free. The vault of the nasopharynx is partially covered with adenoid vegetations corresponding to the 1st degree of hypertrophy of the adenoids. Nasal breathing is satisfactory. The mucous membrane of the pharynx is pink, moist. Palatine tonsils pink, II degree, lacunae without features, no plaque on the tonsils. The mucous membrane of the larynx is pink, moist. The vocal folds are white, their movement is full. The glottis is wide and symmetrical.

AD - ушная раковина без особенностей, наружный слуховой проход свободный. Барабанная перепонка серая, контуры четкие.AD - the auricle without features, the external auditory canal is free. The tympanic membrane is gray, the contours are clear.

AS - ушная раковина без особенностей, наружный слуховой проход свободный. Барабанная перепонка серая, контуры четкие.AS - the auricle without features, the external auditory canal is free. The tympanic membrane is gray, the contours are clear.

Результаты регистрации коротколатентных слуховых вызванных потенциалов: AS=AD: пороги звуковосприятия: 500 Гц - 65 дБ, 1000 Гц - 75 дБ, 2000 Гц - >100 дБ, 4000 Гц - >100 дБ.Results of registration of short-latency auditory evoked potentials: AS = AD: thresholds of sound perception: 500 Hz - 65 dB, 1000 Hz - 75 dB, 2000 Hz -> 100 dB, 4000 Hz -> 100 dB.

На компьютерной томограмме височных костей: с обеих сторон наружный слуховой проход свободен, клетки сосцевидного отростка пневматизированы, барабанная полость свободна, слуховые косточки хорошо визуализируются, без патологии, признаков воспалительных изменений нет, пневматизация полостей удовлетворительная, ниша окна улитки четко визуализируется, просвет улитки свободен. Диаметр спирального канала с обеих сторон 1,2 мм.On a computed tomogram of the temporal bones: on both sides the external auditory canal is free, the cells of the mastoid process are pneumatized, the tympanic cavity is free, the auditory ossicles are well visualized, no pathology, there are no signs of inflammatory changes, the pneumatization of the cavities is satisfactory, the niche of the cochlear window is clearly visualized, the lumen of the cochlea is free. The diameter of the spiral channel on both sides is 1.2 mm.

Больному была выполнена операция кохлеарная имплантация на правом ухе.The patient underwent cochlear implantation in the right ear.

В условиях эндотрахеального наркоза и местной инфильтрационной анестезии раствором ропивакаина 0,5% был выполнен заушный разрез кожи с продолжением на 3,0 см в сторону теменной области. Отсепаровываны мягкие ткани до кости с выходом на костную часть канала наружного слухового прохода и кортикальную поверхность сосцевидного отростка.Under conditions of endotracheal anesthesia and local infiltration anesthesia with a 0.5% ropivacaine solution, a behind-the-ear skin incision was made with a 3.0 cm extension towards the parietal region. The soft tissues were separated to the bone with access to the bony part of the canal of the external auditory canal and the cortical surface of the mastoid process.

Выполнена антромастоидотомия. С помощью алмазного бора произведено истончение задней стенки наружного слухового прохода до обнаружения мастоидального сегмента лицевого нерва и его бифуркации с барабанной струной. Выполнена задняя тимпанотомия. Размер задней тимпанотомии расширен до полной визуализации ниши окна улитки. В области верхнего угла раны из кортикальной пластики теменной кости сформировано ложе корпуса импланта.An antromastoidotomy was performed. With the help of a diamond bur, the posterior wall of the external auditory canal was thinned until the mastoid segment of the facial nerve was detected and its bifurcation with the tympanic string. Posterior tympanotomy was performed. The posterior tympanotomy is scaled up to complete visualization of the cochlear window niche. In the area of the upper corner of the wound, the bed of the implant body is formed from cortical plastics of the parietal bone.

Алмазным бором диаметром 1,8 мм удален костный навес над окном улитки, визуализирована мембрана круглого окна.The bone canopy over the cochlear window was removed with a diamond bur with a diameter of 1.8 mm, the membrane of the round window was visualized.

Выполнен замер ее диаметра, который составил 2,2 мм. Выполнен замер диаметра проксимального кольца электрода кохлеарного импланта, который составил 1,3 мм.Its diameter was measured, which was 2.2 mm. The diameter of the proximal ring of the electrode of the cochlear implant was measured, which was 1.3 mm.

На основе этих параметров изготовлен протектор из силиконового переходника на медицинский аспиратор, диаметр просвета протектора составил 1,4 мм, а наружный диаметр основания протектора 3,2 мм.Based on these parameters, a protector was made from a silicone adapter for a medical aspirator, the diameter of the protector lumen was 1.4 mm, and the outer diameter of the protector base was 3.2 mm.

На боковой стенке протектора выполнен линейный вертикальный надрез.A linear vertical cut is made on the side wall of the tread.

В антромастоидальной и барабанной полости обнаружены три источника кровотечения в слизистой оболочке, два крупных сгустка крови, а также элементов костной стружки. Произведено тщательное промывание антромастоидальной и барабанной полостей физиологическим раствором до полного удаления кровяных сгустков и костной стружки.In the antromastoidal and tympanic cavities, three sources of bleeding in the mucous membrane, two large blood clots, and elements of bone chips were found. The antromastoidal and tympanic cavities were thoroughly washed with saline until the complete removal of blood clots and bone chips.

На стенки антромастоидальной полости, вокруг краев выполненной задней тимпанотомии, а также на стенки барабанной полости в области мыса уложены фрагменты гемостатической губки.Fragments of a hemostatic sponge were placed on the walls of the antromastoidal cavity, around the edges of the posterior tympanotomy, as well as on the walls of the tympanic cavity in the area of the promontory.

С помощью хирургической микроиглы вскрыта мембрана круглого окна. Визуализирован спиральный канал улитки.Using a surgical microneedle, the membrane of the round window was opened. The cochlear spiral canal is visualized.

На края сформированного отверстия установлен заранее заготовленный силиконовый протектор. Края протектора плотно сопоставлены друг с другом, просвет протектора совпадает с продолжением спирального канала улитки; основание протектора полностью перекрыло диаметр сформированной перфорации.A pre-prepared silicone protector is installed on the edges of the formed hole. The tread edges are tightly matched to each other, the tread gap coincides with the continuation of the cochlear spiral channel; the base of the tread completely covered the diameter of the formed perforation.

Корпус импланта уложен в сформированное ложе и фиксирован за пины. Электрод импланта проведен через антромастоидальную полость, просвет задней тимпанотомии, в барабанную полость по направлению к установленному протектору. Введение электрода импланта в улитку выполнено через просвет протектора. После полного введения последнего проксимального кольца электрода, силиконовый протектор с помощью выполненного надреза удален из операционной полости. Гемостатическая губка удалена.The body of the implant is laid in the formed bed and fixed by the pins. The implant electrode is passed through the antromastoidal cavity, the posterior tympanotomy lumen, into the tympanic cavity towards the installed protector. The introduction of the implant electrode into the cochlea is performed through the lumen of the protector. After the complete insertion of the last proximal ring of the electrode, the silicone protector is removed from the operating cavity using a cut made. The hemostatic sponge is removed.

Заушный разрез послойно ушит. Наложена асептическая повязка. Для профилактики бактериальных инфекций назначена антибактериальная терапия на 7 суток.The behind-the-ear incision is sutured in layers. An aseptic bandage was applied. For the prevention of bacterial infections, antibacterial therapy was prescribed for 7 days.

При контрольном осмотре на 8-е сутки после операции: AD - ушная раковина не изменена, наружный слуховой проход широкий свободный, выделений нет. Барабанная перепонка серая, признаков воспаления нет. Рана в правой заушной области без признаков воспаления, края раны ровные, патологического отделяемого из раны нет, рана заживат первичным натяжением, без осложнений. Пальпация в правой заушной области безболезненная. Признаков гематомы области импланта нет.At the control examination on the 8th day after the operation: AD - the auricle is not changed, the external auditory canal is wide, free, there is no discharge. The eardrum is gray, there are no signs of inflammation. The wound is in the right behind the ear region without signs of inflammation, the edges of the wound are smooth, there is no pathological discharge from the wound, the wound will heal by primary intention, without complications. Palpation in the right behind the ear region is painless. There are no signs of hematoma in the area of the implant.

Рентгенография височных костей - состояние после операции кохлеарной имплантации на правом ухе. Электрод импланта фиксирован в просвете спирального канала улитки.X-ray of the temporal bones is a condition after cochlear implantation surgery on the right ear The implant electrode is fixed in the lumen of the cochlear spiral canal.

При контрольном осмотре через один месяц после операции и через одну неделю после подключения импланта: AD - ушная раковина не изменена, наружный слуховой проход широкий свободный. Барабанная перепонка серая, признаков воспаления нет. Рубец в правой заушной области без признаков воспаления, края раны ровные, патологического отделяемого нет. Пальпация в правой заушной области безболезненная. Результаты анкетирования ребенка по опроснику Littlears: 13 баллов.At the control examination one month after the operation and one week after the implant connection: AD - the auricle is not changed, the external auditory canal is wide and free. The eardrum is gray, there are no signs of inflammation. A scar in the right behind the ear region without signs of inflammation, the edges of the wound are even, there is no pathological discharge. Palpation in the right behind the ear region is painless. The results of the child's questionnaire survey on the Littlears questionnaire: 13 points.

При повторном опросе через шесть месяцев после первого подключения речевого процессора импланта согласно протоколу Littlears - 27 баллов, что соответствует норме «слухового возраста». Выполнена регистрация порогов КСВП. Получены результаты: AS=AD: пороги звуковосприятия: 500 Гц - 65 дБ, 1000 Гц - 75 дБ, 2000 Гц - >100 дБ, 4000 Гц - >100 дБ. Естественные пороги звуковосприятия на низких частотах сохранены.When re-interviewed six months after the first connection of the speech processor of the implant according to the Littlears protocol - 27 points, which corresponds to the norm of "hearing age". The ABR thresholds were registered. The results obtained are: AS = AD: sound perception thresholds: 500 Hz - 65 dB, 1000 Hz - 75 dB, 2000 Hz -> 100 dB, 4000 Hz -> 100 dB. Natural thresholds of sound perception at low frequencies are preserved.

В результате применения заявляемого способа получены хорошие результаты слухоречевой реабилитации пациента. Уровень слухо-речевого развития по окончании реабилитационных мероприятий составил 27 баллов по шкале Littlears, что соответствует уровню слухового развития здорового ребенка. Естественные пороги звуковосприятия сохранены. Осложнений в раннем и позднем послеоперационном периоде не наблюдалось.As a result of the application of the proposed method, good results of the patient's auditory-speech rehabilitation were obtained. The level of auditory and speech development at the end of rehabilitation measures was 27 points on the Littlears scale, which corresponds to the level of auditory development of a healthy child. Natural thresholds of sound perception are preserved. No complications were observed in the early and late postoperative period.

Таким образом, выполнение кохлеарной имплантации с применением двухуровневой методики защиты спирального канала улитки при помощи индивидуального силиконового протектора, гемостатической губки, а также тщательного удаления кровяных сгустков и костной стружки из операционной полости позволяет добиться хороших функциональных результатов слухоречевой реабилитации пациентов с цитомегаловирусной инфекцией.Thus, performing cochlear implantation using a two-level technique for protecting the cochlear canal using an individual silicone protector, a hemostatic sponge, as well as careful removal of blood clots and bone chips from the operating cavity allows to achieve good functional results in hearing and speech rehabilitation of patients with cytomegalovirus infection.

Claims (3)

1. Способ кохлеарной имплантации у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией, включающий заушный доступ, выполнение антромастоидотомии, затем задней тимпанотомии с формированием сообщения между антромастоидальной и барабанной полостями до визуализации ниши окна улитки, после чего формируют ложе корпуса импланта и удаляют костный навес над окном улитки до появления мембраны, затем промывают антромастоидальную и барабанную полости, удаляют мембрану окна улитки с визуализацией спирального канала улитки, после чего корпус импланта укладывают в ложе, а электрод импланта проводят через антромастоидальную полость и просвет задней тимпанотомии в барабанную полость, отличающийся тем, что после обнаружения мембраны окна улитки, замеряют ее диаметр и диаметр проксимального кольца электрода импланта, затем изготавливают протектор, причем диаметр его просвета равен диаметру проксимального кольца электрода импланта, а наружный диаметр его основания на 1,0-2,0 мм превышает диаметр мембраны окна улитки, а после промывания антромастоидальной и барабанной полостей на их стенки, в том числе, вокруг краев задней тимпанотомии, укладывают гемостатическую губку и после удаления мембраны окна улитки на края сформированного отверстия устанавливают протектор таким образом, чтобы края его были сопоставлены друг с другом, просвет протектора совпадал с продолжением спирального канала улитки, а основание протектора полностью перекрывало его края, и после введения электрода импланта в барабанную полость его проводят через просвет протектора в просвет спирального канала улитки, а после введения последнего проксимального кольца электрода импланта протектор удаляют из операционной полости, как и гемостатическую губку.1. The method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection, including behind-the-ear access, performing antromastoidotomy, then posterior tympanotomy with the formation of a message between the antromastoidal and tympanic cavities until the niche of the cochlear window is visualized, after which the bed of the implant body is formed and the bone canopy over the cochlear window is removed until membranes, then the antromastoidal and tympanic cavities are washed, the membrane of the cochlear window is removed with visualization of the cochlear spiral canal, after which the implant body is placed in the bed, and the implant electrode is passed through the antromastoidal cavity and the lumen of the posterior tympanotomy into the tympanic cavity, characterized in that after detection of the window membrane cochlea, measure its diameter and the diameter of the proximal ring of the implant electrode, then a protector is made, and the diameter of its lumen is equal to the diameter of the proximal ring of the implant electrode, and the outer diameter of its base is 1.0-2.0 mm higher than the diameter of the cochlear window membrane , and after washing the antromastoidal and tympanic cavities, a hemostatic sponge is placed on their walls, including around the edges of the posterior tympanotomy, and after removing the membrane of the cochlear window, a protector is installed on the edges of the formed hole so that its edges are aligned with each other, the lumen of the protector coincided with the continuation of the cochlear spiral canal, and the base of the protector completely overlapped its edges, and after the implant electrode was inserted into the tympanic cavity, it is passed through the lumen of the protector into the lumen of the cochlear spiral canal, and after the insertion of the last proximal ring of the implant electrode, the protector is removed from the operating cavity, as well as hemostatic sponge. 2. Способ кохлеарной имплантации у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией по п. 1, отличающийся тем, что протектор изготавливают из силиконового переходника на медицинский аспиратор.2. The method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection according to claim 1, characterized in that the protector is made of a silicone adapter for a medical aspirator. 3. Способ кохлеарной имплантации у пациентов с цитомегаловирусной инфекцией по п. 1, отличающийся тем, что на боковой поверхности протектора выполняют вертикальный надрез для его удаления.3. The method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection according to claim 1, characterized in that a vertical incision is made on the lateral surface of the protector to remove it.
RU2020121892A 2020-06-26 2020-06-26 Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection RU2739276C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020121892A RU2739276C1 (en) 2020-06-26 2020-06-26 Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2020121892A RU2739276C1 (en) 2020-06-26 2020-06-26 Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2739276C1 true RU2739276C1 (en) 2020-12-22

Family

ID=74062901

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2020121892A RU2739276C1 (en) 2020-06-26 2020-06-26 Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2739276C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2795951C1 (en) * 2023-02-20 2023-05-15 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "СПб НИИ ЛОР Минздрава России") Cochlear implant method for patients at risk of facial nerve stimulation

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2469692C1 (en) * 2011-11-23 2012-12-20 Федеральное государственное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения и социального развития России (СПб НИИ ЛОР МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ) Method for cochlear implantation surgery
US10022535B2 (en) * 2007-03-20 2018-07-17 Cochlear Limited Securing an implanted medical device in a patient

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US10022535B2 (en) * 2007-03-20 2018-07-17 Cochlear Limited Securing an implanted medical device in a patient
RU2469692C1 (en) * 2011-11-23 2012-12-20 Федеральное государственное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения и социального развития России (СПб НИИ ЛОР МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ) Method for cochlear implantation surgery

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Kiefer J. et al.Conservation of low-frequency hearing in cochlear implantation, Acta Otolaryngologica, 2004, No 124, p. 272-280. *
Дайхес Н.А. и др. Сложные случаи кохлеарной имплантации. Альманах клинической медицины. 2016 Октябрь. 44 (7). 821-827. Oliver Adunka et al. Cochlear Implantation Via the Round Window Membrane Minimizes Trauma to Cochlear Structures: A Histologically Controlled Insertion Study. Acta Otolaryngol 2004. 124. 807-812. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2795951C1 (en) * 2023-02-20 2023-05-15 Федеральное государственное бюджетное учреждение "Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт уха, горла, носа и речи" Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ "СПб НИИ ЛОР Минздрава России") Cochlear implant method for patients at risk of facial nerve stimulation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cohen et al. Medical or surgical complications related to the Nucleus multichannel cochlear implant
Woolley et al. Cochlear implantation in children with inner ear malformations
Clark et al. Surgery for an improved multiple-channel cochlear implant
Król et al. Mastoid obliteration with S53P4 bioactive glass can make bonebridge implantation feasible: a case report
Gumus et al. Analysis of cochlear implant revision surgeries
RU2469692C1 (en) Method for cochlear implantation surgery
RU2739276C1 (en) Method of cochlear implantation in patients with cytomegalovirus infection
RU2354344C1 (en) Method of cohlear implant fixation
RU2484776C1 (en) Novel combined surgical approach in case of middle ear diseases
Schindler et al. Surgical considerations and hearing results with the UCSF/Storz cochlear implant
RU2820387C1 (en) Method of cochlear implantation in patients with residual hearing
RU2707835C1 (en) METHOD FOR CONDUCTING AN ELECTRODE ARRAY OF A COCHLEAR IMPLANT INTO A SCALA TYMPANI WITH OSSIFICATION OF THE MAIN COCHLEA OF MORE THAN 5 mm
Nikolopoulos et al. Cochlear implant surgery in challenging cases
RU2811310C1 (en) Method to perform mastoidoplasty
RU2635470C1 (en) Method for surgical sanitation of periotic bone cholesteatoma with cochlea preservation
RU2813661C1 (en) Method of surgery for chronic epitympanoantral purulent otitis media
RU2426500C1 (en) Method of operation in case of atresia of external auditory way acoustic meatus
Marshall et al. Cochlear implants
RU2726043C1 (en) Method for surgical treatment of patients with ossification of cochlear
RU2747249C2 (en) Method of surgical treatment of congenital isolated middle ear anomalies and a device for using this method
RU2752635C1 (en) Method for surgical restoration of ventilation path of middle ear in recurrent acute otitis media
RU2795951C1 (en) Cochlear implant method for patients at risk of facial nerve stimulation
RU2813737C1 (en) Myringoplasty method of closed tympanoplasty with ossiculoplasty
RU2791511C1 (en) Method for operation for chronic tubotympanic purulent otitis media
RU2791510C1 (en) Method of surgical sanation of congenital cholesteatoma of temporal bone in congenital bone atresia of the external auditory canal