RU2632244C1 - Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions) - Google Patents

Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions) Download PDF

Info

Publication number
RU2632244C1
RU2632244C1 RU2016142867A RU2016142867A RU2632244C1 RU 2632244 C1 RU2632244 C1 RU 2632244C1 RU 2016142867 A RU2016142867 A RU 2016142867A RU 2016142867 A RU2016142867 A RU 2016142867A RU 2632244 C1 RU2632244 C1 RU 2632244C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
casing
container
tank
reservoir
gap
Prior art date
Application number
RU2016142867A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Константин Евгеньевич Бармин
Егор Васильевич Деребенко
Сергей Павлович Зудов
Алексей Борисович Копытов
Андрей Леонидович Терликов
Original Assignee
Акционерное общество "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" (АО "УКБТМ")
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Акционерное общество "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" (АО "УКБТМ") filed Critical Акционерное общество "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" (АО "УКБТМ")
Priority to RU2016142867A priority Critical patent/RU2632244C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2632244C1 publication Critical patent/RU2632244C1/en

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K15/00Arrangement in connection with fuel supply of combustion engines or other fuel consuming energy converters, e.g. fuel cells; Mounting or construction of fuel tanks
    • B60K15/03Fuel tanks
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60KARRANGEMENT OR MOUNTING OF PROPULSION UNITS OR OF TRANSMISSIONS IN VEHICLES; ARRANGEMENT OR MOUNTING OF PLURAL DIVERSE PRIME-MOVERS IN VEHICLES; AUXILIARY DRIVES FOR VEHICLES; INSTRUMENTATION OR DASHBOARDS FOR VEHICLES; ARRANGEMENTS IN CONNECTION WITH COOLING, AIR INTAKE, GAS EXHAUST OR FUEL SUPPLY OF PROPULSION UNITS IN VEHICLES
    • B60K15/00Arrangement in connection with fuel supply of combustion engines or other fuel consuming energy converters, e.g. fuel cells; Mounting or construction of fuel tanks
    • B60K15/03Fuel tanks
    • B60K15/073Tank construction specially adapted to the vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D88/00Large containers
    • B65D88/16Large containers flexible

Abstract

FIELD: machine engineering.
SUBSTANCE: group of inventions refers to devices for preventing or limiting the spillage of hazardous and non-hazardous fluids from the damaged reservoir intended for therof storage and/or transportation, and is aimed at decreasing the probability of man-caused accidents occurrence (fire, spillage of chemically hazardous fluid, etc). A device for preventing or limiting the spillage of fluids from the damaged reservoir (1) is in the form of a shell enclosing the reservoir cover (2) in the form of a bag of strong flexible material impermeable to fluid contained in the reservoir. In the first embodiment, the cover (2) encloses the reservoir (1) with at least one gap (X) between the cover (2) and a wall (3) of the reservoir (1), allowing fluid to flow into the gap (X), and provided with folds (4) configured to expand when the reservoir (1) is damaged and the inner volume of the cover is increased. In the second embodiment, the cover (2) encloses the reservoir with the folds (4) designed to expand when the reservoir is damaged and the inner volume of the cover (2) is increased. In a third embodiment, the cover (2) encloses the reservoir with at least one gap (X) between the cover (2) and the wall (3) of the reservoir (1), allowing fluid to flow into the gap (X).
EFFECT: expansion of technical capabilities, increase of reliability, safety.
16 cl, 7 dwg

Description

Изобретение относится к области машиностроения, к устройствам для предотвращения или ограничения разлива жидкостей из поврежденных емкостей (за пределы устройства), предназначенных для их хранения или транспортировки, в результате которого в зависимости от вида содержащейся в емкости жидкости может возникнуть: пожар, химическое загрязнение окружающей среды и другие нежелательные последствия.The invention relates to the field of mechanical engineering, to devices for preventing or limiting the spill of liquids from damaged containers (outside the device), intended for their storage or transportation, as a result of which, depending on the type of liquid contained in the tank, fire may occur: chemical pollution of the environment and other undesirable consequences.

В частности, изобретение может быть использовано для топливных баков боевой техники и других транспортных средств, для емкостей с горючими, взрывоопасными, химически опасными жидкостями, а также для емкостей с неопасными жидкостями, разлив которых за пределы емкости нежелателен (например, разлив воды из емкости и попадание воды на ценное оборудование или материалы, приводящий к поломке оборудования, материальному ущербу и т.п.).In particular, the invention can be used for fuel tanks of military equipment and other vehicles, for tanks with combustible, explosive, chemically hazardous liquids, as well as for tanks with non-hazardous liquids, spilling of which outside the tank is undesirable (for example, spilling water from a tank and water entering valuable equipment or materials, leading to equipment breakdown, property damage, etc.).

Предотвращение разлива топлива из топливных баков при поражении боевой техники особо актуально, т.к. одной из причин возгорания боевой техники является разрушение топливных баков от гидроударов, разбрызгивание топлива при пробитии баков [1, с. 111-112].The prevention of fuel spills from fuel tanks during the defeat of military equipment is especially important, because one of the reasons for the ignition of military equipment is the destruction of fuel tanks from hydraulic shock, fuel spraying when tanks are broken [1, p. 111-112].

Известны топливные баки с наружным полимерным слоем, предотвращающим вытекание топлива из мест поражения, в том числе в результате гидроудара [1, с. 112].Known fuel tanks with an outer polymer layer that prevents leakage of fuel from the affected areas, including as a result of water hammer [1, p. 112].

Известен протестированный пожаробезопасный топливный бак (патент РФ №117861, приоритет от 09.12.2011 г.) [2], представляющий собой резервуар, имеющий снаружи оболочку с эффектом самозатягивания пробоин, предохраняющую топливо от вытекания при механическом поражении бака, с нанесенным поверх самозатягивающейся оболочки огнезащитным покрытием, предохраняющим бак от воздействия открытого огня.A tested fireproof fuel tank is known (patent of the Russian Federation No. 117861, priority 09.12.2011) [2], which is a tank having an outer shell with the effect of self-tightening holes, which protects the fuel from escaping during mechanical damage to the tank, with a flame retardant applied over the self-tightening shell a coating that protects the tank from exposure to open fire.

Известна емкость для хранения или транспортировки горючих и/или взрывоопасных жидких материалов (патент EA №000356, приоритет от 03.06.1997 г.) [3], содержащая корпус с заливочной горловиной и наружное защитное покрытие, состоящее из 3-х слоев, первый из которых выполнен из эластичного полимерного самозатягивающегося материала и закреплен на корпусе емкости посредством клеевого соединения, второй - из теплоизолирующего материла на основе стеклянных и базальтовых волокон, а третий - из огнезащитного материала, причем второй слой связан с первым и третьим слоями с помощью механических соединительных элементов.A known container for storing or transporting combustible and / or explosive liquid materials (EA patent No. 000356, priority of June 3, 1997) [3], comprising a housing with a filler neck and an external protective coating consisting of 3 layers, the first of which is made of an elastic polymer self-tightening material and is fixed to the container body by means of adhesive bonding, the second is made of heat-insulating material based on glass and basalt fibers, and the third is made of fire-retardant material, the second layer being connected to the first and in layers using mechanical connectors.

Приведенные аналоги обладают общим недостатком - имеют сложную технологию изготовления и нанесения полимерного покрытия.The above analogues have a common drawback - they have a complex technology for the manufacture and deposition of a polymer coating.

Известен мягкий топливный бак для летательного аппарата (патент РФ №61679, приоритет от 15.12.2006 г.) [4], содержащий параллелепипедную оболочку, выполненную из упругодеформируемого полимера типа резины. Оболочка снаружи оклеена прорезиненной капроновой тканью, на которую по наружной поверхности верхней и прилегающих боковых стенок оболочки нанесено светоозоностойкое покрытие, при этом внутри оболочки размещены металлические обручи, обеспечивающие поддержание параллелепипедной формы оболочки.Known soft fuel tank for an aircraft (RF patent No. 61679, priority 15.12.2006) [4] containing a parallelepiped shell made of an elastically deformable polymer such as rubber. The shell is externally glued with a rubberized nylon fabric, on which a light-resistant coating is applied on the outer surface of the upper and adjacent side walls of the shell, while metal hoops are placed inside the shell to ensure the parallelepiped shape of the shell.

Бак за счет упругодеформируемой оболочки имеет большую стойкость к гидроудару. Недостатком этого бака является отсутствие защиты от вытекания топлива при пробитии стенок поражающими элементами, а также отсутствие теплоизоляции.The tank due to the elastically deformable shell has great resistance to water hammer. The disadvantage of this tank is the lack of protection against fuel leakage when the walls break through the damaging elements, as well as the lack of thermal insulation.

Известен топливный бак (патент РФ №2111869, приоритет от 30.12.1993 г.) [5], содержащий стойкую к воздействию давления композитную панель, имеющую внутренний армированный волокном слой, наружный армированный волокном слой и упрочняющую сердцевину, расположенную между ними и изготовленную из материала, который дробится при высоком давлении, предотвращая создание напряжений и тем самым ограничивая ударное повреждение в наружном слое композитной панели.A fuel tank is known (RF patent No. 21111869, priority dated December 30, 1993) [5], comprising a pressure-resistant composite panel having an inner fiber reinforced layer, an outer fiber reinforced layer and a reinforcing core located between them and made of material , which is crushed at high pressure, preventing the formation of stresses and thereby limiting impact damage in the outer layer of the composite panel.

Недостатками этого бака является отсутствие защиты от вытекания топлива при пробитии стенок поражающими элементами, высокая стоимость композитных панелей, а также отсутствие теплоизоляции.The disadvantages of this tank are the lack of protection against fuel leakage when the walls are pierced by damaging elements, the high cost of composite panels, as well as the lack of thermal insulation.

Известны броневые отсеки для топлива [1, с. 111] с отделением топлива в заброневом пространстве прочной броневой перегородкой толщиной 15…30 мм для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности танка.Known armored compartments for fuel [1, p. 111] with fuel separation in the reserved space with a solid armored partition 15 ... 30 mm thick to ensure fire and explosion safety of the tank.

Первый недостаток данного устройства заключается в том, что броневые топливные отсеки толщиной 15…30 мм имеют большую массу.The first disadvantage of this device is that the armored fuel compartments with a thickness of 15 ... 30 mm have a large mass.

Второй недостаток заключается в уменьшении объема топливного бака. При пробитии бака поражающими элементами в результате гидроудара происходит разрушение не только бака, но и топливного отсека. Поэтому для сохранения герметичности отсека необходима либо значительная толщина стенок отсека (15…30 мм), которую выбирают из условия обеспечения стойкости к гидроудару, либо разгрузка сварных соединений стенок отсека (т.е. дополнительное усложнение конструкции отсека), либо необходимо обеспечить воздушные зазоры между топливным баком и стенками отсека, что связано с потерей полезного объема топливного отсека. Упрощение формы бака (для его вхождения в проем отсека при установке) дополнительно уменьшает объем топливного бака.The second disadvantage is the reduction in the volume of the fuel tank. When a tank is pierced by damaging elements, not only the tank, but also the fuel compartment is destroyed as a result of water hammer. Therefore, to maintain the tightness of the compartment, either a significant thickness of the walls of the compartment (15 ... 30 mm) is required, which is selected from the condition of providing resistance to water hammer, or unloading of welded joints of the walls of the compartment (i.e., additional complication of the design of the compartment), or it is necessary to provide air gaps between the fuel tank and the walls of the compartment, which is associated with the loss of the usable volume of the fuel compartment. Simplification of the shape of the tank (for its entry into the opening of the compartment during installation) further reduces the volume of the fuel tank.

Третий недостаток заключается в усложнении сборки машины при наличии броневых топливных отсеков в связи с разделением внутреннего объема машины стенками отсеков.The third disadvantage is the complication of the assembly of the machine in the presence of armored fuel compartments in connection with the separation of the internal volume of the machine by the walls of the compartments.

Известен топливный бак транспортного средства, выбранный в качестве прототипа (патент РФ №2243108, приоритет от 21.03.2003 г.) [6], расположенный в пассажирском салоне на полу кузова, содержащий герметичный корпус, снабженный составной наливной трубой с заливной горловиной, смонтированной на боковой поверхности кузова, и составной воздухоотводящей трубкой, выходной срез которой подключен к заливной горловине, при этом по крайней мере наливная труба и воздухоотводящая трубка охвачены устройством, обеспечивающим отвод топлива из пассажирского салона под пол кузова транспортного средства, которое выполнено в виде кожуха из эластичного герметичного огнестойкого, не проницаемого для углеводородов топлива материала, имеющего замкнутое поперечное сечение, причем по меньшей мере часть кожуха имеет возможность раскрываться и закрываться с помощью замка-молнии, при этом кожух снабжен устройством для отвода топлива и его паров под пол кузова; корпус топливного бака может быть помещен в эластичный герметичный огнестойкий кожух в виде мешка из материала, не проницаемого для углеводородов топлива, причем по меньшей мере часть кожуха имеет возможность раскрываться и закрываться с помощью замка-молнии, при этом на оболочке по крайней мере одного из кожухов смонтированы сливные направляющие, сопряженные со сливными отверстиями, выполненными в полу кузова; полости кожухов могут сообщаться между собой.Known fuel tank of the vehicle, selected as a prototype (RF patent No. 2243108, priority dated March 21, 2003) [6], located in the passenger compartment on the floor of the body, containing a sealed enclosure equipped with a composite filler pipe with a filler neck mounted on the side surface of the body, and a composite air exhaust pipe, the outlet cut of which is connected to the filler neck, while at least the filling pipe and the air exhaust pipe are covered by a device that provides fuel removal from the passenger car it is under the floor of the vehicle body, which is made in the form of a casing of an elastic tight fire-resistant material not permeable to hydrocarbons, having a closed cross section, and at least part of the casing has the ability to open and close with a zipper, while the casing is equipped with a device for removing fuel and its vapor under the floor of the body; the fuel tank body can be placed in an elastic tight fireproof casing in the form of a bag made of a material impermeable to hydrocarbon fuel, and at least part of the casing can be opened and closed with a zipper, while at least one of the casing mounted drain rails associated with drain holes made in the floor of the body; cavity cavities can communicate with each other.

Первый недостаток топливного бака заключается в его ненадежности при аварии (столкновении транспортного средства с преградой), т.к. при деформации бака, эластичный (т.е. не обладающий высокой прочностью и стойкостью к порезам) кожух может порваться об острые кромки смятого бака или острые элементы конструкции самого транспортного средства, что может привести к утечке топлива и возникновению пожара. Наличие замка-молнии на эластичном кожухе также снижает надежность устройства, т.к. замок-молния может «разойтись», например, от разрывного усилия, возникающего при деформации бака (при увеличении габаритного размера бака в перпендикулярном направлении по отношению к линии разъема замка-молнии).The first drawback of a fuel tank is its unreliability in an accident (collision of a vehicle with an obstacle), because when the tank is deformed, an elastic (i.e., not having high strength and cut resistance) casing may break against the sharp edges of the crumpled tank or sharp structural elements of the vehicle itself, which can lead to fuel leakage and fire. The presence of a zipper on the elastic casing also reduces the reliability of the device, because the zipper can “diverge”, for example, from a breaking force arising from the deformation of the tank (with an increase in the overall size of the tank in the perpendicular direction with respect to the connector line of the zipper).

Второй недостаток топливного бака - пожароопасность, т.к. высока вероятность утечки топлива из разгерметизированного топливного бака под остановившееся после аварии транспортное средство через сливные отверстия, выполненные в полу кузова, что может вызвать возгорание транспортного средства.The second drawback of the fuel tank is fire hazard, because there is a high probability of fuel leakage from a depressurized fuel tank for a vehicle that stopped after an accident through drain holes made in the body floor, which can cause a vehicle to ignite.

Третий недостаток топливного бака заключается в невозможности его применения для боевых машин, так как пробитие эластичного кожуха и бака ниже уровня топлива поражающими элементами, разрушение бака от гидроудара (обычно по сварным швам, которые имеются и в нижней части бака) приведут к немедленной утечке топлива, после чего может возникнуть пожар. В некоторых случаях пробития бака выше уровня топлива возможен взрыв паровоздушной смеси [7], при котором произойдет разрушение эластичного (непрочного) кожуха с интенсивным развитием пожара.The third disadvantage of the fuel tank is the impossibility of its use for military vehicles, since penetration of the elastic casing and the tank below the fuel level by damaging elements, destruction of the tank from water hammer (usually along the welds that are also in the lower part of the tank) will lead to immediate fuel leakage, after which a fire may occur. In some cases, breaking the tank above the fuel level may cause an explosion of the vapor-air mixture [7], in which the elastic (fragile) casing is destroyed with intense fire development.

Четвертый недостаток топливного бака заключается в отсутствии теплоизоляции бака.The fourth disadvantage of the fuel tank is the lack of thermal insulation of the tank.

Задачей настоящего изобретения является создание устройства для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости (бака, канистры, цистерны, резервуара и т.п.), обеспечивающего уменьшение вероятности возникновения техногенной аварии (пожара, разлива химически опасной жидкости и т.п.).The objective of the present invention is to provide a device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged tank (tank, canister, tank, reservoir, etc.), which reduces the likelihood of a man-made accident (fire, spill of a chemically hazardous liquid, etc.).

Технический результат изобретения заключается в расширении технических возможностей, повышении надежности устройства для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости, повышении безопасности при эксплуатации емкостей с опасными и неопасными жидкостями, разлив которых сопровождается нежелательными последствиями (техногенной аварией, материальным ущербом и т.п.).The technical result of the invention is to expand the technical capabilities, increase the reliability of the device to prevent or limit the spillage of liquid from a damaged tank, increase the safety during operation of containers with dangerous and non-hazardous liquids, the spill of which is accompanied by undesirable consequences (industrial accident, material damage, etc.) .

Под опасными жидкостями преимущественно понимаются горючие, взрывоопасные и химически опасные жидкости.Hazardous liquids are predominantly understood as flammable, explosive and chemically hazardous liquids.

Для достижения технического результата устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по первому варианту, выполненное в виде охватывающего емкость кожуха, например, в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости, согласно изобретению кожух выполнен из прочного гибкого материала, охватывает емкость с по крайней мере одним зазором, выполненным между кожухом и стенкой емкости, с возможностью вытекания жидкости в зазор, при этом кожух охватывает емкость со складками, выполненными с возможностью их расправления при повреждении емкости и увеличения внутреннего объема кожуха.To achieve a technical result, the device for preventing or limiting the spillage of liquid from a damaged container according to the first embodiment, made in the form of a casing covering the container, for example, in the form of a bag of material impervious to the liquid contained in the container, according to the invention, the casing is made of a durable flexible material, covers a container with at least one gap made between the casing and the wall of the container, with the possibility of fluid flowing into the gap, while the casing covers the container with folds, made with the possibility of their expansion in case of damage to the tank and increase the internal volume of the casing.

Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по второму варианту, выполненное в виде охватывающего емкость кожуха, например, в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости, согласно изобретению кожух выполнен из прочного гибкого материала, охватывает емкость со складками, выполненными с возможностью их расправления при повреждении емкости и увеличения внутреннего объема кожуха.A device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container according to the second embodiment, made in the form of a casing covering the container, for example, in the form of a bag of material impermeable to the liquid contained in the container, according to the invention, the casing is made of a durable flexible material, covers the container with folds, made with the possibility of their expansion in case of damage to the tank and increase the internal volume of the casing.

Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по третьему варианту, выполненное в виде охватывающего емкость кожуха, например, в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости, согласно изобретению кожух выполнен из прочного гибкого материала, охватывает емкость с по крайней мере одним зазором, выполненным между кожухом и стенкой емкости, с возможностью вытекания жидкости в зазор.The device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container according to the third embodiment, made in the form of a casing covering the container, for example, in the form of a bag of material impervious to the liquid contained in the container, according to the invention, the casing is made of a durable flexible material, it covers a container with at least at least one gap made between the casing and the vessel wall, with the possibility of fluid flowing into the gap.

Кроме того, на кожухе по каждому варианту может быть закреплена по крайней мере одна противоосколочная панель.In addition, at least one anti-shatter panel can be attached to the casing for each option.

Кроме того, между емкостью и кожухом по первому и третьему вариантам могут быть установлены промежуточные элементы.In addition, intermediate elements can be installed between the container and the casing according to the first and third options.

Кроме того, кожух по каждому варианту может быть выполнен с возможностью подачи между кожухом и емкостью вещества, нейтрализующего опасную жидкость, вытекающую из емкости, и/или огнетушащего вещества.In addition, the casing for each option can be made with the possibility of supplying between the casing and the container a substance that neutralizes the hazardous liquid flowing from the tank and / or extinguishing agent.

Кроме того, складки по первому и второму вариантам могут быть соединены между собой малопрочными связями.In addition, the folds of the first and second options can be interconnected by low-strength bonds.

Кроме того, материал кожуха по каждому варианту может быть выполнен в виде комбинации слоев с разными свойствами, например из теплоизолирующего материала, огнестойкой ткани, химически инертной ткани и т.п., причем по крайней мере один слой выполнен из прочной ткани.In addition, the casing material for each option can be made in the form of a combination of layers with different properties, for example, from a heat-insulating material, fire-resistant fabric, chemically inert fabric, etc., with at least one layer made of durable fabric.

Заявленные технические признаки существенны, так как они влияют на достигаемый технический результат.The claimed technical features are significant, as they affect the technical result achieved.

При изучении других технических решений в данной области техники признаки, отличающие заявленное устройство, не были выявлены.When studying other technical solutions in this technical field, signs that distinguish the claimed device were not detected.

Сущность вариантов изобретения поясняется чертежами:The essence of the invention is illustrated by drawings:

на фиг. 1 изображено устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по первому варианту, выполненное со складками и с зазором между кожухом и стенкой емкости;in FIG. 1 shows a device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container according to the first embodiment, made with folds and with a gap between the casing and the wall of the container;

на фиг. 2 изображено устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по второму варианту, выполненное со складками;in FIG. 2 shows a device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container according to the second embodiment, made with folds;

на фиг. 3 изображено устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по третьему варианту, выполненное с зазором между кожухом и стенкой емкости;in FIG. 3 shows a device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container according to the third embodiment, made with a gap between the casing and the wall of the container;

на фиг. 4 изображен вариант крепления противоосколочных панелей на кожухе;in FIG. 4 shows an option for attaching anti-splinter panels to a casing;

на фиг. 5 изображен вариант исполнения устройства с закреплением кожуха по периметру проема для емкости;in FIG. 5 shows an embodiment of the device with securing the casing around the perimeter of the opening for the tank;

на фиг. 6 изображена работа устройства при смятии емкости;in FIG. 6 shows the operation of the device when the capacity is crushed;

на фиг. 7 изображена работа устройства при пробитии емкости.in FIG. 7 shows the operation of the device when the capacity is broken.

Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости по каждому из вариантов (фиг. 1, 2, 3) выполнено в виде охватывающего емкость 1 кожуха 2 в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости.A device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container according to each of the options (Figs. 1, 2, 3) is made in the form of a cover 2 covering a container 1 in the form of a bag of material impermeable to the liquid contained in the container.

Непроницаемость материала кожуха может быть обеспечена, например, нанесением на проницаемый прочный материал (например, арамидную ткань и т.п.) по крайней мере с одной стороны непроницаемого покрытия (краски) или, например, применением материала, содержащего слои, например, из прорезиненной ткани, полиэтилена, резины, полиуретана и т.п.The impermeability of the casing material can be achieved, for example, by applying to the permeable durable material (for example, aramid fabric, etc.) from at least one side of the impermeable coating (paint) or, for example, by using a material containing layers, for example, of rubberized fabrics, polyethylene, rubber, polyurethane, etc.

Для химически агрессивных жидкостей (например, кислот) может быть применен слой кислотостойкой ткани 06С22-КВ или кислотощелочестойкой резины.For chemically aggressive liquids (for example, acids), a layer of acid-resistant fabric 06С22-КВ or acid-alkali-resistant rubber can be used.

Кожух 2 выполнен из прочного гибкого материала. В качестве такого материала может быть использована арамидная ткань, имеющая высокую прочность, стойкость к порезам, при этом обладающая гибкостью.The casing 2 is made of durable flexible material. As such a material, an aramid fabric having high strength, cut resistance, while being flexible can be used.

По первому варианту (фиг. 1) кожух 2 охватывает емкость 1 с зазором X между кожухом 2 и стенкой 3 емкости 1 с возможностью вытекания жидкости из поврежденной (деформированной и разгерметизированной или только разгерметизированной) емкости 1 в зазор X. Кожух 2 охватывает емкость 1 со складками 4, выполненными с возможностью их расправления при повреждении (деформации и/или разгерметизации) емкости 1 и увеличения внутреннего объема V кожуха 2 для размещения емкости 1 и удержания жидкости.According to the first embodiment (Fig. 1), the casing 2 covers a container 1 with a gap X between the casing 2 and the wall 3 of the container 1 with the possibility of liquid flowing out of the damaged (deformed and depressurized or only depressurized) container 1 into the gap X. The casing 2 covers the container 1 with folds 4, made with the possibility of their expansion in case of damage (deformation and / or depressurization) of the tank 1 and increase the internal volume V of the casing 2 to accommodate the tank 1 and hold the liquid.

По второму варианту (фиг. 2) кожух 2 охватывает емкость 1 со складками 4, выполненными с возможностью их расправления при повреждении (деформации и/или разгерметизации) емкости 1 и увеличения внутреннего объема V кожуха 2 для размещения емкости 1 и удержания жидкости.According to the second option (Fig. 2), the casing 2 covers the container 1 with folds 4, made with the possibility of their expansion in case of damage (deformation and / or depressurization) of the container 1 and increase the internal volume V of the casing 2 to accommodate the container 1 and hold the liquid.

По третьему варианту (фиг. 3) кожух 2 охватывает емкость 1 с зазором X между кожухом 2 и стенкой 3 емкости 1, с возможностью вытекания жидкости из поврежденной (деформированной и разгерметизированной или только разгерметизированной) емкости 1 в зазор X.According to the third option (Fig. 3), the casing 2 covers a container 1 with a gap X between the casing 2 and the wall 3 of the container 1, with the possibility of fluid flowing out of the damaged (deformed and depressurized or only depressurized) container 1 into the gap X.

По первому и третьему вариантам при наличии нескольких зазоров зазор X может быть разным по величине с каждой из сторон емкости 1.According to the first and third options, in the presence of several gaps, the gap X can be different in size from each side of the tank 1.

По первому и третьему вариантам для емкостей, которые могут быть разгерметизированы (повреждены) сквозным пробитием поражающим элементом Z (фиг. 1), зазор X выполнен по меньшей мере со стороны, где возможно пробитие емкости. В этом случае зазор X необходим для вытекания жидкости. Для емкостей, которые могут получить повреждения в виде деформации (смятия в дорожно-транспортном происшествии, далее - ДТП; раздутия емкости от гидроудара с выпучиванием стенок), зазор X между кожухом и емкостью необходим для исключения разрыва кожуха от увеличения габаритного размера деформированной емкости. Дополнительно, при необходимости, зазор служит для теплоизоляции и может служить для повышения баллистической защиты емкости (при использовании в качестве одного из слоев кожуха баллистической, например арамидной, ткани). В местах, где сквозное пробитие маловероятно (например, нижняя стенка емкости) или невозможно, а также невозможна деформация и нет необходимости в теплоизоляции, зазор служит для дополнительного увеличения внутреннего объема V кожуха 2. При этом объем V может быть больше или равен объему емкости 1, что даже при полном вытекании жидкости из емкости исключает ее утечку из кожуха.According to the first and third options for containers that can be depressurized (damaged) through penetration of the striking element Z (Fig. 1), the gap X is made at least from the side where penetration of the container is possible. In this case, clearance X is necessary for fluid to flow out. For containers that can be damaged in the form of deformation (collisions in a traffic accident, hereinafter referred to as an accident; bloating of a container from a water hammer with bulging walls), the gap X between the casing and the container is necessary to prevent the casing from breaking due to an increase in the overall size of the deformed container. Additionally, if necessary, the gap serves for thermal insulation and can serve to increase the ballistic protection of the container (when using ballistic, for example, aramid, fabric as one of the layers of the casing). In places where through penetration is unlikely (for example, the bottom wall of the tank) or impossible, as well as impossible to deform and there is no need for thermal insulation, the gap serves to further increase the internal volume V of the casing 2. Moreover, the volume V may be greater than or equal to the volume of the tank 1 that even with the full leakage of liquid from the tank eliminates its leakage from the casing.

По первому и второму вариантам (фиг. 1, 2) складки 4 могут быть сформированы определенным образом и соединены малопрочными связями 5 (например, текстильными застежками - «липучками») для компактности, как показано справа на фиг. 1 и 2. Складки 4 могут располагаться свободно, как показано слева на фиг. 1 и 2.According to the first and second options (Figs. 1, 2), the folds 4 can be formed in a certain way and connected by low-strength ties 5 (for example, textile fasteners - “Velcro”) for compactness, as shown on the right in FIG. 1 and 2. The folds 4 can be arranged freely, as shown on the left in FIG. 1 and 2.

Кожух 2 может охватывать емкость 1 с зазором X и при этом иметь складку 4, как показано на фиг. 1, - у левой и правой стенки емкости или может быть выполнен только со складкой 4, как показано на фиг.2, или только с зазором X, как показано на фиг.3.The casing 2 can cover the container 1 with a gap X and at the same time have a fold 4, as shown in FIG. 1, - at the left and right walls of the tank or can only be made with a fold 4, as shown in figure 2, or only with a gap X, as shown in figure 3.

На кожухе 2 по каждому варианту (фиг. 4) могут быть закреплены (например, вложены в карманы, пришитые к кожуху 2) противоосколочные панели 6. Панели 6 могут быть металлическими, керамическими, из сверхвысокомолекулярного полиэтилена (СВМПЭ), композитными и т.п.On the case 2 for each option (Fig. 4) can be fixed (for example, enclosed in pockets sewn to the case 2) shatterproof panels 6. Panels 6 can be metal, ceramic, ultra high molecular weight polyethylene (UHMWPE), composite, etc. .

Между емкостью 1 и кожухом 2 по первому и третьему вариантам могут быть установлены промежуточные элементы 7 (фиг. 1, 3).Between the container 1 and the casing 2 according to the first and third options can be installed intermediate elements 7 (Fig. 1, 3).

Элементы 7 могут быть, например, в виде металлических скоб, пластин или резиновых прокладок, упругих элементов и т.п.Elements 7 can be, for example, in the form of metal brackets, plates or rubber gaskets, elastic elements, etc.

Элементы 7 при их пробитии поражающими элементами не препятствуют вытеканию жидкости из емкости через боковой зазор X во внутрь кожуха.Elements 7, when they are penetrated by striking elements, do not prevent fluid from flowing out of the container through the lateral gap X into the inside of the casing.

Кожух 2 по каждому варианту может быть выполнен с возможностью подачи между кожухом 2 и емкостью 1 вещества, нейтрализующего опасную жидкость, вытекающую из емкости, и/или огнетушащего вещества.The casing 2 for each option can be made with the possibility of supplying between the casing 2 and the tank 1 of a substance that neutralizes the hazardous liquid flowing from the tank and / or extinguishing agent.

Например, вещество может быть химически нейтрализующее - при нахождении в емкости химически опасного вещества; может быть огнетушащее - при нахождении в емкости горючего вещества. В качестве нейтрализующего, например, от этиленимина может быть применен 25% водный раствор аммиака, а качестве огнетушащего вещества, например, может использоваться хладон. Так как химически опасные жидкости могут быть и пожароопасными, не исключается подача как нейтрализующего, так и огнетушащего вещества. Подача вещества осуществляется по сигналу быстродействующей системы пожаротушения и/или системы нейтрализации химически опасного вещества.For example, a substance can be chemically neutralizing when a chemically hazardous substance is in the tank; may be extinguishing - when there is a combustible substance in the tank. As a neutralizing agent, for example, from ethyleneimine, 25% aqueous ammonia solution can be used, and as a fire extinguishing agent, for example, refrigerant can be used. Since chemically hazardous liquids can be flammable, the supply of both a neutralizing and a fire extinguishing substance is not ruled out. Submission of the substance is carried out by the signal of a high-speed fire extinguishing system and / or a system for neutralizing chemically hazardous substances.

Материал кожуха по каждому варианту может быть выполнен в виде комбинации слоев с разными свойствами, например, из теплоизолирующего материала, огнестойкой ткани, химически инертной ткани и т.п., причем по крайней мере один слой выполнен из прочной ткани.The casing material for each option can be made in the form of a combination of layers with different properties, for example, of heat-insulating material, fire-resistant fabric, chemically inert fabric, etc., with at least one layer made of durable fabric.

Комбинация слоев выбирается в зависимости от содержащейся в емкости жидкости, условий эксплуатации емкости, характера ее возможного повреждении (ДТП, поражение баллистическими поражающими элементами и т.п.).The combination of layers is selected depending on the liquid contained in the tank, the operating conditions of the tank, the nature of its possible damage (accident, damage by ballistic damaging elements, etc.).

Для придания кожуху теплоизолирующих свойств может быть применен материл на основе базальтовых волокон. Для придания кожуху огнестойкости может быть применен слой, например, кремнеземной или кварцевой ткани. Для придания кожуху стойкости к химически агрессивным жидкостям может быть применен слой, например, кислотостойкой ткани 06С22-КВ или кислото-щелочестойкой резины. Для придания кожуху прочности может быть применен слой, например, арамидной ткани.To give the casing heat-insulating properties, a material based on basalt fibers can be used. To impart fire resistance to the casing, a layer of, for example, silica or quartz fabric may be used. To impart resistance to chemically aggressive liquids to the casing, a layer of, for example, acid-resistant 06C22-KB fabric or acid-alkali-resistant rubber can be used. To give the casing strength, a layer of, for example, aramid fabric can be used.

В общем случае емкость может быть снабжена патрубками, горловинами, фланцами и т.п. для входа и выхода жидкости. Герметичность соединения кожуха с патрубками, горловинами и т.п. может быть осуществлена герметичным креплением кожуха к их боковым поверхностям. Герметичность соединения кожуха с фланцами может быть осуществлена зажатием краев кожуха между торцевыми поверхностями упомянутого фланца и ответного фланца.In the general case, the container can be equipped with nozzles, necks, flanges, etc. for entering and exiting fluid. The tightness of the connection of the casing with nozzles, necks, etc. can be carried out by tightly mounting the casing to their side surfaces. The tightness of the connection of the casing with the flanges can be carried out by clamping the edges of the casing between the end surfaces of said flange and the counter flange.

В конкретном случае исполнения (фиг. 5) кожух может охватывать емкость неполностью, а закрепляться по периметру его проема (для емкости) к несущему емкость элементу, преимущественно в его верхней части.In the specific case of execution (Fig. 5), the casing may not completely cover the container, and be fixed along the perimeter of its opening (for the container) to the element supporting the container, mainly in its upper part.

В общем случае исполнения проем в кожухе для емкости герметизируется. При этом кожух выполняется с проемом с одной из сторон, например сверху, с возможностью установки емкости и последующей герметизацией кожуха, например, посредством склеивания, сшивания (фиг. 1, 2, 3) или прижатия мест стыковки материала кожуха к элементам конструкции в месте установки (фиг. 5), например, планками или прижатия самой емкостью.In the general case of execution, the opening in the casing for the container is sealed. In this case, the casing is made with an opening on one of the sides, for example from above, with the possibility of installing a container and then sealing the casing, for example, by gluing, stitching (Fig. 1, 2, 3) or pressing the joints of the casing material to the structural elements at the installation site (Fig. 5), for example, slats or pressing the container itself.

Возможен вариант, когда полная герметизация внутреннего объема кожуха не требуется, например для стационарных емкостей, которые не могут быть опрокинуты. При этом емкости могут быть открытыми сверху.A variant is possible when full sealing of the internal volume of the casing is not required, for example, for stationary containers that cannot be overturned. In this case, the containers can be open from above.

Патрубки (горловины) могут быть снабжены гравитационными клапанами или «специальными элементами», предотвращающими вытекание жидкости из емкости при аварии [8].Pipes (necks) can be equipped with gravity valves or “special elements” that prevent fluid from flowing out of the tank during an accident [8].

Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости работает следующим образом.A device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container works as follows.

По каждому варианту при повреждении емкости, например связанному с ДТП [7], жидкость (например, топливо) удерживается в кожухе за счет его непроницаемости.For each option, if the container is damaged, for example, associated with an accident [7], the liquid (for example, fuel) is retained in the casing due to its impermeability.

При повреждении емкости 1 в виде деформации, например смятия в ДТП (фиг. 6), или гидроударе от пробития (фиг. 7), увеличении в каком-либо направлении ее размера (исходные формы кожуха и емкости показаны штрихпунктирной линией с двумя точками) зазор X (фиг. 1, 3) между стенками 3 емкости 1 и кожухом 2 исключает разрывы кожуха 2, а прочность кожуха 2 и возможность расправления складок 4 (фиг. 1, 2) от воздействия стенки 3 емкости 1 с увеличением внутреннего объема V кожуха 2, а также гибкость кожуха исключают разрывы кожуха 2, сохраняя его целостность, и обеспечивают удержание жидкости при нарушении герметичности емкости 1.If the container 1 is damaged in the form of a deformation, for example, crushing in an accident (Fig. 6), or a water hammer from breaking through (Fig. 7), an increase in its size in any direction (the original forms of the casing and the container are shown by a dash-dot line with two points), the gap X (Fig. 1, 3) between the walls 3 of the tank 1 and the casing 2 eliminates the rupture of the casing 2, and the strength of the casing 2 and the possibility of straightening the folds 4 (Fig. 1, 2) from the effects of the wall 3 of the tank 1 with an increase in the internal volume V of the casing 2 , as well as the flexibility of the casing eliminate tearing of the casing 2, while maintaining its integrity, and ensuring vayut fluid retention in violation of capacity tightness 1.

По каждому варианту в боевых транспортных средствах (боевых машинах, например БМП, БТР, танках) прочная ткань кожуха 2, а также противоосколочные панели 6 защищают корпус емкости 1 (топливного бака) от повреждения (пробития) поражающими элементами, уменьшают вероятность пробития емкости 1 (топливного бака).For each option, in military vehicles (combat vehicles, for example, BMPs, armored personnel carriers, tanks), strong fabric of the casing 2, as well as anti-shatter panels 6 protect the body of the tank 1 (fuel tank) from damage (penetration) by damaging elements, reduce the probability of breaking through the tank 1 ( fuel tank).

По первому и третьему вариантам зазор X между кожухом 2, выполненным из прочной ткани (баллистической), например арамидной, и корпусом емкости 1 обеспечивает повышение защищенности емкости 1 от пробития, т.к. позволяет «работать» волокнам прочной ткани на растяжение с поглощением кинетической энергии поражающего элемента.According to the first and third options, the gap X between the casing 2, made of strong fabric (ballistic), for example aramid, and the casing of the tank 1 provides increased security of the tank 1 from penetration, because allows the fibers of durable tissue to “work” in tension with absorption of the kinetic energy of the damaging element.

При повреждении поражающим элементом Z (фиг. 1) кожуха 2 и емкости 1 в месте, расположенном ниже уровня жидкости, происходит гидроудар с выпучиванием стенок 3 емкости 1 (на фиг. 7 исходная, до гидроудара, форма емкости 1, кожуха 2 и расположение промежуточных элементов 7 показаны штрихпунктирными линиями с двумя точками). При этом промежуточные элементы 7 (смещенные вместе со стенкой емкости при деформации) обеспечивают (для беспрепятственного вытекания жидкости) зазор Y между кожухом 2 и емкостью 1, близкий к исходному зазору X (фиг. 1, 3), до деформации стенок 3 емкости 1, в том числе и в зоне пробития. Жидкость, вытекающая из пробитой емкости 1 в зазор Y, будет накапливаться в кожухе 2 до тех пор, пока не заполнит его внутренний объем V до пробоины от поражающего элемента Z (фиг. 1). При отсутствии промежуточных элементов 7 зазор X выполняется с учетом выпучивания (деформации) стенок 3 емкости 1 с обеспечением вытекания в него жидкости.If the damaging element Z (Fig. 1) damages the casing 2 and the container 1 in a place located below the liquid level, a water hammer occurs with the walls 3 of the tank 1 bulging out (in Fig. 7, the original, before the water hammer, shape of the tank 1, casing 2 and the location of the intermediate elements 7 are shown by dash-dotted lines with two dots). In this case, the intermediate elements 7 (displaced together with the wall of the tank during deformation) provide (for unhindered leakage of liquid) a gap Y between the casing 2 and the tank 1, close to the initial gap X (Fig. 1, 3), until the walls 3 of the tank 1 are deformed, including in the penetration zone. The liquid flowing from the punctured container 1 into the gap Y will accumulate in the casing 2 until its internal volume V is filled to the hole from the damaging element Z (Fig. 1). In the absence of intermediate elements 7, the gap X is performed taking into account the buckling (deformation) of the walls 3 of the tank 1 with the flow of liquid into it.

Выпучивание стенок 3 емкости 1 вызывает расправление складок 4 от воздействия на кожух 2 стенок 3 емкости 1 или промежуточных элементов 7. При этом расправленные складки 4 могут создать такой объем V ниже уровня пробоины от поражающего элемента Z или емкости 1, который может быть больше или равен объему емкости 1, что даже при полном вытекании жидкости из емкости 1 исключит ее утечку из кожуха 2 и предотвратит разлив. При объеме V, меньшем, чем объем жидкости в емкости, устройство обеспечит задержку вытекания жидкости за пределы кожуха 2 (устройства) и ограничит разлив.The buckling of the walls 3 of the tank 1 causes the creases 4 to straighten out due to the impact on the casing 2 of the walls 3 of the tank 1 or intermediate elements 7. In this case, the folded folds 4 can create such a volume V below the level of the hole from the damaging element Z or tank 1, which can be greater than or equal to the volume of the tank 1, which, even when the liquid completely flows out of the tank 1, will prevent its leakage from the casing 2 and prevent spillage. When the volume V is less than the volume of liquid in the tank, the device will provide a delay in the flow of fluid outside the casing 2 (device) and limit the spill.

По первому и второму вариантам малопрочные связи 5 (фиг. 1, 2) легко разрываются от действующих на кожух 2 нагрузок, связанных с повреждением емкости, складки 4 расправляются и объем кожуха V увеличивается.According to the first and second options, low-strength bonds 5 (Fig. 1, 2) are easily torn from the loads acting on the casing 2 due to damage to the container, folds 4 are straightened and the volume of the casing V increases.

Расправление складок 4 может осуществляться также от взрыва паровоздушной смеси, или от наполнения кожуха вытекающей из емкости жидкостью, или от наполнения огнетушащим (нейтрализующим) веществом.The expansion of the folds 4 can also be carried out from the explosion of the vapor-air mixture, or from filling the casing with liquid flowing out of the container, or from filling with a fire extinguishing (neutralizing) substance.

По второму варианту (без зазоров X) вытекание части жидкости через пробоину от поражающего элемента Z возможно, однако общая утечка будет меньше за счет удержания в кожухе остальной жидкости, вытекающей через раскрытые от гидроудара сварные швы, расположенные в нижней части емкости. Также часть жидкости будет стекать по вертикальной стенке емкости 1, попадая в кожух 2; также жидкость может полностью вытекать в зазор, образованный наддувом кожуха 2 при срабатывании быстродействующей системы (описана ниже). При этом расправленные складки 4 могут создать такой объем V ниже уровня пробоины от поражающего элемента Z или ниже уровня емкости 1, который может быть больше или равен объему емкости 1, что даже при полном вытекании жидкости из емкости 1 в кожух 2 предотвратит разлив жидкости за пределы кожуха. При объеме V, меньшем, чем объем жидкости в емкости, устройство обеспечит задержку вытекания жидкости за пределы кожуха 2 (устройства) и ограничит разлив.According to the second option (without gaps X), a part of the liquid can flow out through the hole from the damaging element Z, however, the total leakage will be less due to the rest of the liquid remaining in the casing, which flows out through the welds open from the hydraulic shock located in the lower part of the tank. Also, part of the liquid will drain along the vertical wall of the tank 1, falling into the casing 2; also, the fluid can completely flow out into the gap formed by the pressurization of the casing 2 when the high-speed system is triggered (described below). In this case, the folded folds 4 can create such a volume V below the level of the hole from the striking element Z or lower than the level of the tank 1, which can be greater than or equal to the volume of the tank 1, which, even when the liquid flows completely from the tank 1 into the casing 2, will prevent the liquid from spilling beyond casing. When the volume V is less than the volume of liquid in the tank, the device will provide a delay in the flow of fluid outside the casing 2 (device) and limit the spill.

По первому и второму вариантам последствия взрыва паровоздушной смеси (из-за попадания поражающего элемента в емкость 1 выше уровня топлива) будут уменьшены (локализованы) за счет возможности увеличения внутреннего объема V кожуха 2 от расправления складок 4, его прочности и гибкости.According to the first and second options, the consequences of the explosion of the vapor-air mixture (due to the hit of the damaging element in the tank 1 above the fuel level) will be reduced (localized) due to the possibility of increasing the internal volume V of the casing 2 from the expansion of the folds 4, its strength and flexibility.

По первому и третьему вариантам тепловое воздействие излучения или открытого пламени, оказываемое на емкость 1, будет влиять на емкость 1 с меньшей интенсивностью, т.к. зазор X между емкостью 1 и кожухом 2, заполненный воздухом или нейтрализующим веществом, повышает теплоизоляцию емкости 1 и содержащейся в ней жидкости.According to the first and third options, the thermal effect of radiation or an open flame exerted on the tank 1 will affect the tank 1 with a lower intensity, because the gap X between the tank 1 and the casing 2, filled with air or a neutralizing substance, increases the thermal insulation of the tank 1 and the liquid contained in it.

По каждому варианту подача в пространство между емкостью 1 и кожухом 2 огнетушащего или нейтрализующего вещества начинается по сигналу быстродействующей системы пожаротушения или системы нейтрализации химически опасного вещества, реагирующей, например, на пробитие кожуха 2 и емкости 1. При этом подаваемое огнетушащее или нейтрализующее вещество само по кратчайшему пути (где меньше сопротивление) доставляется к месту пробития емкости 1 вследствие появления возможности выхода вещества в этом месте из замкнутого объема V (преимущественно для изначально герметичного кожуха). Например, при сквозном пробитии кожуха и емкости с горючей жидкостью огнетушащее вещество устремится к месту пробития и предотвратит ее возможное возгорание.For each option, the supply of a fire extinguishing or neutralizing substance into the space between the tank 1 and the casing 2 starts with a signal from a fast-acting fire extinguishing system or a neutralization system for a chemically hazardous substance, which reacts, for example, to breaking through the casing 2 and tank 1. The extinguishing or neutralizing substance supplied the shortest path (where there is less resistance) is delivered to the place of breaking of the tank 1 due to the appearance of the possibility of a substance exit in this place from a closed volume V (mainly To initially sealed housing). For example, when the casing and the container with flammable liquid are penetrated through, the extinguishing agent will rush to the place of penetration and prevent its possible fire.

Подача в пространство между емкостью 1 и кожухом 2 огнетушащего вещества создаст наддув кожуха 2 (преимущественно для изначально герметичного кожуха) с увеличением зазора X, что улучшит теплоизоляцию емкости 1. Увеличенный от наддува зазор X повышает вероятность попадания жидкости во внутренний объем V кожуха 2, чем выход жидкости через пробоину в кожухе.The supply of a fire extinguishing substance into the space between the tank 1 and the casing 2 will create a pressurization of the casing 2 (mainly for the initially sealed casing) with an increase in the gap X, which will improve the thermal insulation of the container 1. The increased clearance X from the boost increases the likelihood of liquid entering the inner volume V of the casing 2, than fluid outlet through a hole in the casing.

По каждому варианту возможна комбинация слоев ткани с разными свойствами. Например, для перевозки этиленимина наряду с прочной тканью необходимы огнестойкая и химически инертная ткань (здесь химически инертная ткань является непроницаемой для жидкости). Применение арамидной ткани обеспечивает прочность слоя и огнестойкость. Тогда комбинация слоев в направлении от емкости 1 к внешней среде может быть: арамидная ткань-химически инертная ткань-арамидная ткань. При столкновении емкости 1 с повреждающим элементом (в ДТП) арамидная ткань сохраняет механическую целостность химически инертной ткани как от повреждения снаружи, так и изнутри; защищает снаружи от открытого пламени. Химически инертная ткань при повреждении емкости 1 удерживает этиленимин в кожухе 2, при этом поддерживается снаружи прочным наружным слоем арамидной ткани для исключения чрезмерного растяжения и разрыва.For each option, a combination of fabric layers with different properties is possible. For example, for transportation of ethyleneimine, along with a strong fabric, fire-resistant and chemically inert fabric is required (here chemically inert fabric is impervious to liquids). The use of aramid fabric provides layer strength and fire resistance. Then the combination of layers in the direction from the tank 1 to the external environment can be: aramid fabric-chemically inert fabric-aramid fabric. When the container 1 collides with a damaging element (in an accident), the aramid fabric retains the mechanical integrity of the chemically inert fabric from damage both externally and internally; Protects outside from open flame. When a container 1 is damaged chemically inert, it retains ethyleneimine in the casing 2, while being supported externally by a strong outer layer of aramid fabric to prevent excessive stretching and tearing.

По каждому варианту емкость, содержащая элементы для входа, выхода жидкости, снабженные гравитационными клапанами и «специальными элементами», предотвращает вытекание топлива из емкости при опрокидывании или ударе [8].For each option, the tank containing elements for the inlet and outlet of the liquid, equipped with gravity valves and “special elements”, prevents leakage of fuel from the tank during capsizing or impact [8].

По каждому варианту силовое воздействие на кожух приводит к изменению его формы за счет его гибкости.For each option, the force effect on the casing leads to a change in its shape due to its flexibility.

Повышение надежности достигается выполнением кожуха из прочного гибкого материала, стойкого к разрыву и порезам, с исключением протяженных негерметичных и нестойких к разрывным усилиям соединений на боковых и нижних поверхностях кожуха - для герметичных и негерметичных (с проемом сверху, открытых) кожухов; установкой емкости преимущественно через верхний проем в кожухе с последующей герметизацией проема в кожухе (фиг. 1) или с несущими емкость элементами конструкции (фиг. 5) - для герметичных кожухов.Improving reliability is achieved by making the casing of a durable flexible material resistant to tearing and cuts, with the exception of extended joints that are unsealed and unstable to breaking forces on the side and lower surfaces of the casing - for sealed and non-sealed (with openings on top, open) casings; installing the container mainly through the upper opening in the casing, followed by sealing the opening in the casing (Fig. 1) or with structural elements carrying the container (Fig. 5) for sealed enclosures.

Повышение пожаробезопасности достигается герметизацией внутреннего пространства между емкостью и кожухом и (в сравнении с прототипом) исключением сливных направляющих, сопряженных со сливными отверстиями - для герметичных кожухов.Improving fire safety is achieved by sealing the internal space between the tank and the casing and (in comparison with the prototype) the exception of drain guides associated with drain holes for airtight casings.

Повышение пожаробезопасности достигается исключением отверстий в кожухе (сливных направляющих и т.п.) - для негерметичных (с проемом сверху; открытых) кожухов.Improving fire safety is achieved by eliminating holes in the casing (drain guides, etc.) - for unpressurized (with an aperture on top; open) casings.

Возможность применения в боевых транспортных средствах достигается за счет:The ability to use in military vehicles is achieved by:

- повышения баллистической защиты емкости кожухом с противоосколочными панелями - для герметичных и негерметичных кожухов;- increase the ballistic protection of the container with a casing with anti-shatter panels - for sealed and non-sealed enclosures;

- удержания между емкостью и кожухом вылившейся из разгерметизированной емкости жидкости или обеспечения задержки вытекания жидкости за пределы кожуха при сквозном пробитии кожуха и емкости - для герметичных и негерметичных кожухов;- holding between the container and the casing spilled out of the unpressurized container of the liquid or providing a delay for the fluid to flow out of the casing when the casing and container are penetrated through - for sealed and non-sealed casings;

- уменьшения вне кожуха последствий взрыва в емкости паровоздушной смеси - для герметичных и негерметичных кожухов;- reduction of the effects of an explosion in the tank of the vapor-air mixture outside the casing - for sealed and non-sealed casings;

- возможности подачи огнетушащего вещества к зоне сквозного пробития кожуха и емкости и увеличения зазора для вытекания жидкости из пробитой емкости - преимущественно для герметичных кожухов.- the possibility of supplying a fire extinguishing agent to the zone of through penetration of the casing and the tank and increasing the gap for the leakage of fluid from the punctured tank - mainly for sealed enclosures.

Повышение безопасности при хранении и перевозке химически опасных жидкостей обеспечивается за счет выполнения кожуха из материала, состоящего в т.ч. из комбинации слоев ткани с разными специальными свойствами - для герметичных и негерметичных кожухов.Improving the safety during storage and transportation of chemically hazardous liquids is ensured by making the casing of material, including from a combination of fabric layers with different special properties - for sealed and non-sealed casings.

Повышение теплоизоляции емкости обеспечивается зазором между емкостью и кожухом - преимущественно для герметичных кожухов.Improving the thermal insulation of the tank is ensured by the gap between the tank and the casing - mainly for sealed casing.

Теплоизоляция емкости по второму варианту (без зазоров) обеспечивается выполнением складок в виде гофр между емкостью и кожухом.Thermal insulation of the container according to the second variant (without gaps) is ensured by making folds in the form of corrugations between the tank and the casing.

Расширение технических возможностей обеспечивается за счет использования устройства не только в транспортных средствах гражданского и военного назначения, но и в стационарных объектах.The expansion of technical capabilities is ensured through the use of the device not only in civilian and military vehicles, but also in stationary facilities.

Использование изобретения позволит повысить пожаробезопасность транспортных средств при авариях (ДТП), пожаробезопасность боевых транспортных средств при боевых повреждениях, а также повысить безопасность хранения и транспортировки горючих, взрывоопасных и химически опасных жидкостей и неопасных жидкостей, разлив которых сопровождается существенным материальным ущербом.The use of the invention will increase the fire safety of vehicles in case of an accident (accident), the fire safety of combat vehicles in case of combat damage, as well as increase the safety of storage and transportation of combustible, explosive and chemically hazardous liquids and non-hazardous liquids, the spill of which is accompanied by significant material damage.

Источники информацииInformation sources

1. Защита танков. / В.А. Григорян, Е.Г. Юдин, И.И. Терехин и др. Под ред. В.А. Григоряна. – М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2007. - 327 с.: ил.1. Protection of tanks. / V.A. Grigoryan, E.G. Yudin, I.I. Terekhin et al. Ed. V.A. Grigoryan. - M.: Publishing House of MSTU. N.E. Bauman, 2007 .-- 327 p .: ill.

2. Патент РФ №117861, приоритет от 09.12.2011 г.2. RF patent No. 1177861, priority dated December 9, 2011.

3. Патент ЕА №000356, приоритет от 03.06.1997 г.3. EA patent No. 000356, priority of June 3, 1997.

4. Патент РФ №61679, приоритет от 15.12.2006 г.4. RF patent No. 61679, priority dated December 15, 2006.

5. Патент РФ №2111869, приоритет от 30.12.1993 г.5. RF patent No. 2111869, priority dated December 30, 1993.

6. Патент РФ №2243108, приоритет от 21.03.2003 г.6. RF patent No. 2243108, priority dated March 21, 2003.

7. Пожаровзрывобезопасные топливные баки и взрывобезопасные газовые баллоны. URL: http://www.tplants.com/news/1232/ (дата обращения 20.04.2016 г.).7. Fire and explosion-proof fuel tanks and explosion-proof gas cylinders. URL: http://www.tplants.com/news/1232/ (date of treatment 04/20/2016).

8. Военно-техническое сотрудничество, 2-8 ноября 2015 г. №44 (995), с. 13.8. Military-technical cooperation, November 2-8, 2015 No. 44 (995), p. 13.

Claims (16)

1. Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости, выполненное в виде охватывающего емкость кожуха, например, в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости, отличающееся тем, что кожух выполнен из прочного гибкого материала, охватывает емкость с по крайней мере одним зазором, выполненным между кожухом и стенкой емкости, с возможностью вытекания жидкости в зазор, при этом кожух охватывает емкость со складками, выполненными с возможностью их расправления при повреждении емкости и увеличения внутреннего объема кожуха.1. Device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container, made in the form of a casing covering the container, for example, in the form of a bag of material impervious to the liquid contained in the container, characterized in that the casing is made of durable flexible material, covers the container with at least one gap made between the casing and the wall of the container, with the possibility of fluid flowing into the gap, while the casing covers the container with folds, made with the possibility of their expansion when damaged and capacity and increase the internal volume of the casing. 2. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что на кожухе закреплена по крайней мере одна противоосколочная панель.2. The device according to claim 1, characterized in that at least one anti-shatter panel is fixed to the casing. 3. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что между емкостью и кожухом установлены промежуточные элементы.3. The device according to claim 1, characterized in that intermediate elements are installed between the container and the casing. 4. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что кожух выполнен с возможностью подачи между кожухом и емкостью вещества, нейтрализующего опасную жидкость, вытекающую из емкости и/или огнетушащего вещества.4. The device according to p. 1, characterized in that the casing is made with the possibility of supplying between the casing and the container a substance that neutralizes the hazardous liquid flowing from the tank and / or extinguishing agent. 5. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что складки между собой соединены малопрочными связями.5. The device according to claim 1, characterized in that the folds are interconnected by low-strength bonds. 6. Устройство по п. 1, отличающееся тем, что материал кожуха выполнен в виде комбинации слоев с разными свойствами, например из теплоизолирующего материала, огнестойкой ткани, химически инертной ткани и т.п., причем по крайней мере один слой выполнен из прочной ткани.6. The device according to claim 1, characterized in that the casing material is made in the form of a combination of layers with different properties, for example, from a heat-insulating material, fire-resistant fabric, chemically inert fabric, etc., with at least one layer made of durable fabric . 7. Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости, выполненное в виде охватывающего емкость кожуха, например, в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости, отличающееся тем, что кожух выполнен из прочного гибкого материала, охватывает емкость со складками, выполненными с возможностью их расправления при повреждении емкости и увеличения внутреннего объема кожуха.7. Device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container, made in the form of a casing covering the container, for example, in the form of a bag made of a material impermeable to the liquid contained in the container, characterized in that the casing is made of durable flexible material, covers the container with folds made with the possibility of their expansion in case of damage to the tank and increase the internal volume of the casing. 8. Устройство по п. 7, отличающееся тем, что на кожухе закреплена по крайней мере одна противоосколочная панель.8. The device according to claim 7, characterized in that at least one anti-shatter panel is fixed to the casing. 9. Устройство по п. 7, отличающееся тем, что кожух выполнен с возможностью подачи между кожухом и емкостью вещества, нейтрализующего опасную жидкость, вытекающую из емкости, и/или огнетушащего вещества.9. The device according to p. 7, characterized in that the casing is made with the possibility of supplying between the casing and the container a substance that neutralizes the hazardous liquid flowing from the tank and / or extinguishing agent. 10. Устройство по п. 7, отличающееся тем, что материал кожуха выполнен в виде комбинации слоев с разными свойствами, например, из теплоизолирующего материала, огнестойкой ткани, химически инертной ткани и т.п., причем по крайней мере один слой выполнен из прочной ткани.10. The device according to p. 7, characterized in that the casing material is made in the form of a combination of layers with different properties, for example, of a heat-insulating material, flame-retardant fabric, chemically inert fabric, etc., and at least one layer is made of durable tissue. 11. Устройство по п. 7, отличающееся тем, что складки между собой соединены малопрочными связями.11. The device according to claim 7, characterized in that the folds are interconnected by low-strength bonds. 12. Устройство для предотвращения или ограничения разлива жидкости из поврежденной емкости, выполненное в виде охватывающего емкость кожуха, например, в виде мешка из материала, непроницаемого для содержащейся в емкости жидкости, отличающееся тем, что кожух выполнен из прочного гибкого материала, охватывает емкость с по крайней мере одним зазором, выполненным между кожухом и стенкой емкости, с возможностью вытекания жидкости в зазор.12. Device for preventing or limiting the spill of liquid from a damaged container, made in the form of a casing covering the container, for example, in the form of a bag of material impervious to the liquid contained in the container, characterized in that the casing is made of durable flexible material, covers the container with at least one gap made between the casing and the wall of the tank, with the possibility of fluid flowing into the gap. 13. Устройство по п. 12, отличающееся тем, что на кожухе закреплена по крайней мере, одна противоосколочная панель.13. The device according to p. 12, characterized in that at least one anti-shatter panel is fixed to the casing. 14. Устройство по п. 12, отличающееся тем, что между емкостью и кожухом установлены промежуточные элементы.14. The device according to p. 12, characterized in that between the tank and the casing are installed intermediate elements. 15. Устройство по п. 12, отличающееся тем, что кожух выполнен с возможностью подачи между кожухом и емкостью вещества, нейтрализующего опасную жидкость, вытекающую из емкости, и/или огнетушащего вещества.15. The device according to p. 12, characterized in that the casing is made with the possibility of supplying between the casing and the container a substance that neutralizes the hazardous liquid flowing from the tank and / or extinguishing agent. 16. Устройство по п. 12, отличающееся тем, что материал кожуха выполнен в виде комбинации слоев с разными свойствами, например из теплоизолирующего материала, огнестойкой ткани, химически инертной ткани и т.п., причем по крайней мере один слой выполнен из прочной ткани.16. The device according to p. 12, characterized in that the casing material is made in the form of a combination of layers with different properties, for example, from a heat-insulating material, fire-resistant fabric, chemically inert fabric, etc., with at least one layer made of durable fabric .
RU2016142867A 2016-10-31 2016-10-31 Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions) RU2632244C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016142867A RU2632244C1 (en) 2016-10-31 2016-10-31 Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016142867A RU2632244C1 (en) 2016-10-31 2016-10-31 Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2632244C1 true RU2632244C1 (en) 2017-10-03

Family

ID=60040938

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016142867A RU2632244C1 (en) 2016-10-31 2016-10-31 Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2632244C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2784122C1 (en) * 2022-03-23 2022-11-23 Акционерное общество "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" (АО "УКБТМ") Method for improving the fire safety of a military tracked vehicle

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2245657A1 (en) * 1972-09-16 1974-03-21 Hans J Loeblich DEVICE FOR PREVENTING FUEL LOSS DUE TO EVAPORATION IN FUEL TANKS
RU2140366C1 (en) * 1998-02-09 1999-10-27 Родионов Павел Владимирович Fuel tank
RU2243108C1 (en) * 2003-03-21 2004-12-27 Открытое акционерное общество "АВТОВАЗ" Vehicle fuel tank
RU104163U1 (en) * 2011-01-24 2011-05-10 Тамара Ивановна Березина FUEL TANK
RU2463176C2 (en) * 2011-01-13 2012-10-10 Тамара Ивановна Березина Fuel tank

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2245657A1 (en) * 1972-09-16 1974-03-21 Hans J Loeblich DEVICE FOR PREVENTING FUEL LOSS DUE TO EVAPORATION IN FUEL TANKS
RU2140366C1 (en) * 1998-02-09 1999-10-27 Родионов Павел Владимирович Fuel tank
RU2243108C1 (en) * 2003-03-21 2004-12-27 Открытое акционерное общество "АВТОВАЗ" Vehicle fuel tank
RU2463176C2 (en) * 2011-01-13 2012-10-10 Тамара Ивановна Березина Fuel tank
RU104163U1 (en) * 2011-01-24 2011-05-10 Тамара Ивановна Березина FUEL TANK

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2784122C1 (en) * 2022-03-23 2022-11-23 Акционерное общество "Уральское конструкторское бюро транспортного машиностроения" (АО "УКБТМ") Method for improving the fire safety of a military tracked vehicle

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20070107915A1 (en) Methods and apparatus for controlling hazards
US20140054196A1 (en) Transportation apparatus for electrochemical energy storage apparatuses
KR101128318B1 (en) Methods and apparatus for controlling hazardous and/or flammable materials
US20230166140A1 (en) An extinguishing system and an extinguishing method
US5826664A (en) Active fire and explosion suppression system employing a recloseable valve
WO2016038732A1 (en) Automatic fire-extinguishing device and fire-detecting tube for use in said automatic fire-extinguishing device
EP2099533B1 (en) Passive fire protection system
US7905296B2 (en) Methods and apparatus for controlling hazardous and/or flammable materials
KR20130103518A (en) Transporting apparatus for electrochemical energy-storage means
EP2492217A1 (en) Entirely textile-based, lightweight, and blast resistant cargo container system and manufacturing method thereof
US9809109B2 (en) Ballooning self-sealing bladders
CN107588675A (en) Fluid container
JP2014051279A (en) Methods and apparatus for containing hazardous material
KR101373131B1 (en) Automatic fire extinguishing system for engine room
RU2632244C1 (en) Device for prevention or limitation of fluid spillage from damaged reservoir (versions)
SK284005B6 (en) Fire extinguishing system
CN104627110A (en) Method for explosion prevention of oil tank truck by using foamed aluminum
KR100996387B1 (en) Storage vessel chamber having a relatively weaker seal
CN113753418A (en) Flexible composite film, flexible oil bag comprising same and storage tank
US6302166B1 (en) Secondary containment cap apparatus for attachment to a primary chlorine container
RU2243108C1 (en) Vehicle fuel tank
JPH04135574A (en) Disaster prevention system tank for fuel tank and various dangerous material carrying storage tanks
CN212861375U (en) Cargo safety control transportation device of hazardous chemical substance transport vehicle
RU2783896C2 (en) Method for fire extinguishing (including preventive) and protection from damage factors of usual ammunition of movable and stationary objects by means of suppression of conditions for distribution and ignition with subsequent explosion of fuel-air mixture, using fire-fighting-anti-fragmentation cushions filled with fire-extinguishing agent, made using fire-resistant materials resistant to ballistic effects
US20020005225A1 (en) Secondary containment cap apparatus for either permanent or removable attachment to a primary chlorine container