RU2558200C1 - Fruit-and-vegetable sauce production method - Google Patents
Fruit-and-vegetable sauce production method Download PDFInfo
- Publication number
- RU2558200C1 RU2558200C1 RU2014120836/13A RU2014120836A RU2558200C1 RU 2558200 C1 RU2558200 C1 RU 2558200C1 RU 2014120836/13 A RU2014120836/13 A RU 2014120836/13A RU 2014120836 A RU2014120836 A RU 2014120836A RU 2558200 C1 RU2558200 C1 RU 2558200C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- puree
- mixture
- sauce
- cilantro
- dill
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
- Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к пищевой промышленности и может быть использовано для производства соусов профилактического назначения.The invention relates to the food industry and can be used for the production of sauces for preventive purposes.
Известен способ производства томатного соуса "Экзотика", предусматривающий варку томатного пюре, смешанного с пюре манго, введение сахара и соли в процессе варки, перемешивание и добавление в конце варки пряно-ароматических добавок и уксусной кислоты (патент RU №2039473).A known method of manufacturing tomato sauce "Exotic", involving the cooking of tomato puree mixed with mango puree, the introduction of sugar and salt during the cooking process, mixing and adding at the end of cooking spicy aromatic additives and acetic acid (patent RU No. 2039473).
Недостатками данного соуса являются введение в состав компонентов пюре манго, что приводит к удорожанию соуса, а также низкие профилактические свойства.The disadvantages of this sauce are the introduction of mango puree into the composition of the components, which leads to a rise in price of the sauce, as well as low preventive properties.
Известен способ производства плодоовощного соуса (патент RU №2261634), включающий смешивание томатного и яблочного пюре с добавлением овощного пюре в виде кабачкового, или тыквенного, или морковного, или свекольного пюре, в полученную смесь вводят сахар и соль в виде водного раствора с дальнейшим перемешиванием и увариванием смеси, при этом незадолго до окончания уваривания добавляют уксусную кислоту, лук репчатый, чеснок, а также перец молотый черный и красный, а по окончании уваривания дополнительно вводят водный раствор йодсодержащего вещества.A known method for the production of fruit and vegetable sauce (patent RU No. 2261634), comprising mixing tomato and apple puree with the addition of vegetable puree in the form of squash, or pumpkin, or carrot, or beetroot puree, sugar and salt are introduced into the resulting mixture in the form of an aqueous solution with further mixing and boiling the mixture, while shortly before the end of boiling add acetic acid, onions, garlic, and ground black and red pepper, and at the end of boiling, an additional aqueous solution of iodine-containing EU ETS.
Недостатками данного способа производства соуса явлюется использование биологически активных добавок йода, полученных синтетическим путем, а также неудовлетворительные структурно-механические показатели целевого продукта, обусловленные его текучестью.The disadvantages of this method of production of sauce is the use of biologically active iodine additives obtained synthetically, as well as poor structural and mechanical properties of the target product, due to its fluidity.
Задачей изобретения является создание и расширение ассортимента плодоовощных соусов, обладающих профилактическими свойствами.The objective of the invention is the creation and expansion of the assortment of fruit and vegetable sauces with preventive properties.
Техническим результатом является повышение содержания биологически активных веществ и микронутриентов в целевом продукте, улучшение структурно-реологических свойств и однородности.The technical result is to increase the content of biologically active substances and micronutrients in the target product, to improve the structural and rheological properties and uniformity.
Технический результат достигается тем, что в способе производства плодоовощного соуса, предусматривающем смешивание томатного пюре и яблочного пюре с добавлением овощного пюре, введение в смесь сахара и соли в виде водного раствора с дальнейшим перемешиванием и увариванием смеси, при этом до окончания уваривания добавляют уксусную кислоту, лук репчатый, а также перец черный молотый, вводят профилактическую добавку, при этом до окончания уваривания в качестве специй вводят измельченные кинзу и укроп, в качестве профилактической добавки используют порошок из виноградной косточки и муку из семян льна, взятые в соотношении 5:1, при следующем содержании исходных компонентов в соусе, мас.%:The technical result is achieved by the fact that in the method of producing fruit and vegetable sauce, which involves mixing tomato puree and apple puree with the addition of vegetable puree, introducing sugar and salt into the mixture in the form of an aqueous solution with further stirring and boiling the mixture, with acetic acid being added to the end of boiling, onions, as well as ground black pepper, a prophylactic additive is introduced, and before the end of boiling, chopped cilantro and dill are introduced as spices, as a preventative use powder from grape seed and flour from flax seeds, taken in a ratio of 5: 1, with the following content of the starting components in the sauce, wt.%:
В способе используют порошок из виноградной косточки, полученный путем сушки виноградного прессованного жмыха на конвективной сушилке с последующей обжаркой при температуре 120-130°C и измельчением до фракции с размером частиц 10-20 мк.The method uses grape seed powder obtained by drying grape pressed cake in a convective dryer, followed by frying at a temperature of 120-130 ° C and grinding to a fraction with a particle size of 10-20 microns.
Для профилактики заболеваний важно не только расширить ассортимент питания человека, но обеспечить поступление в организм достаточного количества макро- и микронутриентов. При моделировании способа производства был использован эмпирический подбор компонентов для соуса.For the prevention of diseases, it is important not only to expand the range of human nutrition, but to ensure the intake of a sufficient amount of macro- and micronutrients. When modeling the production method, an empirical selection of components for the sauce was used.
В качестве одного из компонентов был использован порошок из виноградной косточки, полученный путем сушки виноградного прессованного жмыха на конвективной сушилке с последующей обжаркой при температуре 120-130°C и измельчением до фракции с размером частиц 10-20 мк, что позволило увеличить биодоступность микронутриентов. Порошок из виноградной косточки содержит важнейшие микро- и макроэлементы, а также биофлавоноиды, в состав которых входит ресвератрол, являющийся мощным антиоксидантом, проявляя противовоспалительное и антибактериальное свойства. Таким образом, значительно улучшаются не только физико-химические показатели (усиление ароматических и вкусовых показателей в виде появления орехового привкуса), но и продукция обогащается биологически активными веществами, витаминами, каротиноидами, дубильными веществами, фосфолипидами, минеральными веществами. За счет содержания в составе природных нутриентов (пищевых волокон) порошок способен проявлять детоксикационные свойства по связыванию, сорбированию токсинов, с последующим выведением их из организма.Powder from grape seed obtained by drying grape pressed cake in a convective dryer, followed by frying at a temperature of 120-130 ° C and grinding to a fraction with a particle size of 10-20 microns, was used as one of the components, which increased the bioavailability of micronutrients. The grape seed powder contains the most important micro and macro elements, as well as bioflavonoids, which include resveratrol, which is a powerful antioxidant, exhibiting anti-inflammatory and antibacterial properties. Thus, not only physicochemical parameters (enhanced aromatic and taste indicators in the form of a nutty flavor) are significantly improved, but the products are enriched with biologically active substances, vitamins, carotenoids, tannins, phospholipids, and minerals. Due to the content in the composition of natural nutrients (dietary fiber), the powder is able to exhibit detoxification properties by binding, sorbing toxins, followed by their removal from the body.
Богатым источником биологически активных веществ являются семена льна. Они характеризуются наличием таких пищевых функциональных веществ, как белки с полноценным аминокислотным составом, эссенциальные полиненасыщенные жирные кислоты с преобладающим содержанием линоленовой (ω-3) кислоты, пищевые волокна, которые активизируют деятельность кишечника. Применяемая мука из семян льна имеет витаминную ценность и позволяет частично восполнить недостаток в пищевом рационе биологически активных веществ. Обладая обволакивающим эффектом и способностью образовывать защитную пленку из коллоида, выделяемая слизь из муки из семян льна поглощает молекулы раздражающих агентов на своих крупных коллоидных частицах, а также затрудняет их всасывание в кишечнике. Совместное использование порошка из виноградной косточки и муки из семян льна в выбранном оптимальном соотношении обеспечивает синергетический эффект за счет взаимного участия растворимых и нерастворимых пищевых волокон в процессах пищеварения и в жизнедеятельности организма человека в целом.Flax seeds are a rich source of biologically active substances. They are characterized by the presence of functional food substances such as proteins with a complete amino acid composition, essential polyunsaturated fatty acids with a predominant content of linolenic (ω-3) acid, dietary fiber, which activate the intestine. The flax seed flour used has vitamin value and partially compensates for the deficiency in the diet of biologically active substances. Possessing an enveloping effect and the ability to form a protective film of colloid, the mucus secreted from flour from flax seeds absorbs molecules of irritating agents on its large colloidal particles, and also complicates their absorption in the intestine. The combined use of grape seed powder and flax seed flour in the selected optimal ratio provides a synergistic effect due to the mutual participation of soluble and insoluble dietary fiber in the digestion processes and in the life of the human body as a whole.
Введение профилактической добавки в композицию повышает пищевую ценность и обеспечивает улучшение текстурно-реологических свойств продукта за счет повышения адгезионных сил сцепления.The introduction of a prophylactic additive in the composition increases the nutritional value and provides an improvement in the texture-rheological properties of the product by increasing the adhesion adhesion forces.
В качестве специй вводят измельченные кинзу, укроп и перец черный молотый, которые придают гармоничную вкусоароматическую пикантность соусу.As spices, crushed cilantro, dill and ground black pepper are introduced, which give a harmonious flavor to the sauce.
Первоначальный эмпирический подбор оптимального соотношения в составе соусов всех компонентов был подтвержден технологическим внедрением.The initial empirical selection of the optimal ratio in the composition of sauces of all components was confirmed by technological implementation.
Способ осуществляют следующим образом.The method is as follows.
В способе была использована мука из семян, полученная по ранее разработанной технологии, описанной в патенте RU №2305950. Порошок из виноградной косточки был получен путем сушки виноградного прессованного жмыха на конвективной сушилке с последующей обжаркой при температуре 120-130°C и измельчением до фракции с размером частиц 10-20 мк.In the method was used flour from seeds obtained by previously developed technology described in patent RU No. 2305950. Powder from grape seed was obtained by drying grape pressed cake in a convective dryer, followed by frying at a temperature of 120-130 ° C and grinding to a fraction with a particle size of 10-20 microns.
Пример 1Example 1
Смешивают 30 кг томатного пюре с 12 кг 15%-ного яблочного пюре и 25 кг пюре 10%-ного из моркови, заливают 17,9 кг водного раствора, содержащего 12,9 кг воды, 3 кг сахара, 2 кг соли, уваривают смесь при постоянном перемешивании до содержания сухих веществ 15%. Незадолго до окончания уваривания вносят уксусную кислоту в количестве 0,7 кг, протертый свежий репчатый лук 0,7 кг, измельченные укроп 1,0 кг, кинзу 0,6 кг, перец черный молотый 0,1 кг, порошок из косточек винограда в количестве 10,0 кг, муку из семян льна в количестве 2,0 кг. Смесь тщательно перемешивают и направляют на фасование и стерилизацию.30 kg of tomato puree are mixed with 12 kg of 15% apple puree and 25 kg of 10% carrot puree, 17.9 kg of an aqueous solution containing 12.9 kg of water, 3 kg of sugar, 2 kg of salt are poured, the mixture is boiled with constant stirring to a solids content of 15%. Shortly before the end of boiling, acetic acid is added in an amount of 0.7 kg, mashed fresh onions 0.7 kg, chopped dill 1.0 kg, cilantro 0.6 kg, ground black pepper 0.1 kg, grape seed powder in quantity 10.0 kg, flour from flax seeds in an amount of 2.0 kg The mixture is thoroughly mixed and sent for packaging and sterilization.
Пример 2Example 2
Смешивают 28 кг томатного пюре с 15 кг 15%-ного яблочного пюре и 20 кг пюре 10%-ного из свеклы, заливают 24,75 кг водного раствора, содержащего 16,75 кг воды, 5 кг сахара, 2,5 кг соли, уваривают смесь при постоянном перемешивании до содержания сухих веществ 15%. Незадолго до окончания уваривания вносят уксусную кислоту в количестве 0,8 кг, протертый свежий репчатый лук 0,5 кг, измельченные укроп 0,9 кг, кинзу 0,5 кг, перец черный молотый 0,05 кг, порошок из косточек винограда в количестве 8,34 кг, муку из семян льна в количестве 1,66 кг. Смесь тщательно перемешивают и направляют на фасование и стерилизацию.28 kg of tomato puree are mixed with 15 kg of 15% apple puree and 20 kg of 10% beet puree, pour 24.75 kg of an aqueous solution containing 16.75 kg of water, 5 kg of sugar, 2.5 kg of salt, boil the mixture with constant stirring to a solids content of 15%. Shortly before the end of boiling, acetic acid is added in an amount of 0.8 kg, mashed fresh onions 0.5 kg, chopped dill 0.9 kg, cilantro 0.5 kg, ground black pepper 0.05 kg, grape seed powder in quantity 8.34 kg, flour from flax seeds in the amount of 1.66 kg. The mixture is thoroughly mixed and sent for packaging and sterilization.
Пример 3Example 3
Смешивают 25 кг томатного пюре с 13 кг 15%-ного яблочного пюре и 30 кг пюре 10%-ного из свеклы, заливают 17,83 кг водного раствора, содержащего 12,33 кг воды, 4 кг сахара, 1,5 кг соли, уваривают смесь при постоянном перемешивании до содержания сухих веществ 15%. Незадолго до окончания уваривания вносят уксусную кислоту в количестве 0,5 кг, протертый свежий репчатый лук 1,0 кг, измельченные укроп 0,8 кг, кинзу 0,8 кг, перец черный молотый 0,07 кг, порошок из косточек винограда в количестве 9,17 кг, муку из семян льна в количестве 1,83 кг. Смесь тщательно перемешивают и направляют на фасование и стерилизацию.Mix 25 kg of tomato puree with 13 kg of 15% apple puree and 30 kg of puree 10% from beets, pour 17.83 kg of an aqueous solution containing 12.33 kg of water, 4 kg of sugar, 1.5 kg of salt, boil the mixture with constant stirring to a solids content of 15%. Shortly before the end of boiling, acetic acid is added in an amount of 0.5 kg, mashed fresh onions 1.0 kg, crushed dill 0.8 kg, cilantro 0.8 kg, ground black pepper 0.07 kg, grape seed powder in quantity 9.17 kg, flax seed flour in the amount of 1.83 kg. The mixture is thoroughly mixed and sent for packaging and sterilization.
По заявленному способу соус может быть произведен на любом предприятии пищевой отрасли, следовательно, способ является промышленно применимым. Полученные таким образом соусы пригодны для употребления широкой группой потребителей. Органолептическая оценка показала, что они имеют однородную пюреобразную консистенцию, пикантный, острый вкус с ореховым привкусом, темно-красный цвет с вкраплениями зеленого.According to the claimed method, the sauce can be produced at any enterprise in the food industry, therefore, the method is industrially applicable. The sauces thus obtained are suitable for consumption by a wide group of consumers. An organoleptic evaluation showed that they have a homogeneous puree-like consistency, spicy, pungent taste with a nutty flavor, dark red color with a touch of green.
Таким образом, совокупность существенных признаков, содержащихся в формуле изобретения, позволяет достигнуть желаемый технический результат.Thus, the set of essential features contained in the claims, allows to achieve the desired technical result.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2014120836/13A RU2558200C1 (en) | 2014-05-22 | 2014-05-22 | Fruit-and-vegetable sauce production method |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2014120836/13A RU2558200C1 (en) | 2014-05-22 | 2014-05-22 | Fruit-and-vegetable sauce production method |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2558200C1 true RU2558200C1 (en) | 2015-07-27 |
Family
ID=53762729
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2014120836/13A RU2558200C1 (en) | 2014-05-22 | 2014-05-22 | Fruit-and-vegetable sauce production method |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2558200C1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN109090571A (en) * | 2018-09-19 | 2018-12-28 | 广西壮族自治区农业科学院农产品加工研究所 | A kind of passion fruit flavor catsup and preparation method thereof |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2261634C1 (en) * | 2004-03-10 | 2005-10-10 | Орловский государственный технический университет (ОрелГТУ) | Method for production of fruit-and-vegetable sauce |
RU2305950C2 (en) * | 2005-04-06 | 2007-09-20 | Валерий Александрович Зубцов | Method for producing of food flour from flax seeds |
US20070259072A1 (en) * | 2004-06-28 | 2007-11-08 | Z Trim Holdings, Inc. | Sauces comprising dietary fiber gel |
UA27962U (en) * | 2007-05-24 | 2007-11-26 | Inst Of Haematology And Transf | Method for predicting the recurrence of acute myeloid leukaemia |
RU2503369C1 (en) * | 2012-11-20 | 2014-01-10 | Олег Иванович Квасенков | Sauce production method |
-
2014
- 2014-05-22 RU RU2014120836/13A patent/RU2558200C1/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2261634C1 (en) * | 2004-03-10 | 2005-10-10 | Орловский государственный технический университет (ОрелГТУ) | Method for production of fruit-and-vegetable sauce |
US20070259072A1 (en) * | 2004-06-28 | 2007-11-08 | Z Trim Holdings, Inc. | Sauces comprising dietary fiber gel |
RU2305950C2 (en) * | 2005-04-06 | 2007-09-20 | Валерий Александрович Зубцов | Method for producing of food flour from flax seeds |
UA27962U (en) * | 2007-05-24 | 2007-11-26 | Inst Of Haematology And Transf | Method for predicting the recurrence of acute myeloid leukaemia |
RU2503369C1 (en) * | 2012-11-20 | 2014-01-10 | Олег Иванович Квасенков | Sauce production method |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN109090571A (en) * | 2018-09-19 | 2018-12-28 | 广西壮族自治区农业科学院农产品加工研究所 | A kind of passion fruit flavor catsup and preparation method thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2410903C2 (en) | Composition of vegetable paste ingredients | |
CN103099190B (en) | Spicy tomato sauce and production method | |
CN103082265B (en) | Spicy garlic tomato chili sauce and preparation method thereof | |
KR101257173B1 (en) | Chili sauce and process thereof | |
KR102445657B1 (en) | Manufacturing method of hard boiled cutlass fish sauce, and hard boiled cutlass fish using this | |
RU2558200C1 (en) | Fruit-and-vegetable sauce production method | |
KR101092737B1 (en) | Meat stock and making method thereof using Snow Crab, seafood, vegetables and fruit | |
RU2583079C1 (en) | Method for production of fruit and vegetable sauce for preventive purposes | |
CN104366269A (en) | Crab-flavor purple sweet potato noodle with kidney-tonifying and muscle and tendon nourishing functions and preparation method thereof | |
RU2558204C1 (en) | Preventive purpose sauce production method | |
RU2635166C2 (en) | Vegetable jelly candies | |
RU2548195C1 (en) | Functional purpose sauce production method | |
RU2592105C1 (en) | Method for phytosauce production | |
RU2728363C1 (en) | Ketchup production method | |
RU2585471C1 (en) | Vegetable paste production method | |
KR101961555B1 (en) | Sundae with aronia and producing method thereof | |
KR101645138B1 (en) | demi-glace sauce and manufacturing method thereof | |
RU2607350C1 (en) | Pasta products of preventive purpose | |
KR20150007969A (en) | Manufacture method of onion-rice noodles | |
CN111280384A (en) | Quinoa noodles and making process thereof | |
RU2616779C1 (en) | Confectionary coating | |
RU2260354C2 (en) | Method for production of dry composition for infant nutrition | |
RU2274251C2 (en) | Method for producing dry mixture for children's nutrition | |
RU2273423C2 (en) | Method for producing of infant dry food mixture | |
RU2274396C2 (en) | Method for producing dry mixture for children's nutrition |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20160523 |