RU2505202C1 - Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" - Google Patents
Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2505202C1 RU2505202C1 RU2013102716/04A RU2013102716A RU2505202C1 RU 2505202 C1 RU2505202 C1 RU 2505202C1 RU 2013102716/04 A RU2013102716/04 A RU 2013102716/04A RU 2013102716 A RU2013102716 A RU 2013102716A RU 2505202 C1 RU2505202 C1 RU 2505202C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sauce
- mixing
- drinking water
- allspice
- vegetable oil
- Prior art date
Links
Landscapes
- Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к технологии производства рыборастительных консервов.The invention relates to the production technology of canned fish.
Известен способ получения консервов "Фрикадельки рыбные в любительском соусе", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, варку до двукратного увеличения массы риса, измельчение на волчке сырого и обжаренного мелкого частика и части репчатого лука и смешивание перечисленных компонентов с частью растительного масла, питьевой водой, частью перца черного горького и частью перца душистого с получением фарша, его формование и варку с получением фрикаделек, резку, пассерование в растительном масле и смешивание моркови и оставшейся части репчатого лука с получением гарнира, пассерование пшеничной муки, ее смешивание с оставшейся частью растительного масла, томатной пастой, питьевой водой, сахаром, солью, оставшейся частью перца черного горького, оставшейся частью перца душистого, гвоздикой, кориандром и лавровым листом, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, фасовку фрикаделек и соуса, герметизацию и стерилизацию (Справочник по производству консервов. Том 3 - М.: Пищевая промышленность, 1971, с.426-429).A known method of producing canned fish meatballs in amateur sauce, which includes preparing the recipe components, boiling to double the mass of rice, chopping on a spinning top of raw and fried small portions and part of onions and mixing these components with part of vegetable oil, drinking water, part of pepper black bitter and partly allspice to produce minced meat, its molding and cooking to produce meatballs, cutting, sautéing in vegetable oil and mixing carrots and the remaining parts of onions with a side dish, sautéing wheat flour, mixing it with the remaining part of vegetable oil, tomato paste, drinking water, sugar, salt, the remaining part of bitter black pepper, the remaining part of allspice, cloves, coriander and bay leaf, cooking and adding acetic acid to obtain sauce, packing meatballs and sauce, sealing and sterilization (Handbook for the production of canned food. Volume 3 - M .: Food industry, 1971, S. 426-429).
Недостатком этого способа является высокая адгезия к стенкам тары получаемого целевого продукта.The disadvantage of this method is the high adhesion to the container walls of the resulting target product.
Техническим результатом изобретения является снижение адгезии к стенкам тары получаемого целевого продукта.The technical result of the invention is to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Этот результат достигается тем, что в способе получения консервов "Фрикадельки рыбные в любительском соусе", предусматривающем подготовку рецептурных компонентов, варку до двукратного увеличения массы риса, измельчение на волчке сырого и обжаренного мелкого частика и части репчатого лука и смешивание перечисленных компонентов с частью растительного масла, питьевой водой, частью перца черного горького и частью перца душистого с получением фарша, его формование и варку с получением фрикаделек, резку, пассерование в растительном масле и смешивание моркови и оставшейся части репчатого лука с получением гарнира, смешивание томатной пасты, питьевой воды, сахара, соли, оставшейся части перца черного горького, оставшейся части перца душистого, гвоздики, кориандра и лаврового листа, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, фасовку фрикаделек и соуса, герметизацию и стерилизацию, согласно изобретению, в составе соуса используют молотый шрот семян тыквы, который перед смешиванием заливают питьевой водой и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that in the method for producing canned fish meatballs in amateur sauce, which involves preparing the recipe components, boiling it to double the mass of rice, chopping the raw and fried small portion and part of onion on a top, and mixing the listed components with a portion of vegetable oil drinking water, part of bitter black pepper and part of allspice to produce minced meat, its molding and cooking to produce meatballs, cutting, sautéing in vegetable oil and mixing carrots and the remaining part of onions to obtain a side dish, mixing tomato paste, drinking water, sugar, salt, the remaining part of black bitter pepper, the remaining part of allspice, cloves, coriander and bay leaf, cooking and adding acetic acid to obtain a sauce, packing meatballs and sauce, sealing and sterilization, according to the invention, in the composition of the sauce use ground meal of pumpkin seeds, which before mixing is poured with drinking water and kept for swelling, and the components are used when the corresponding ratio of costs, parts by weight:
Способ реализуется следующим образом.The method is implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии.Prescription components are prepared according to traditional technology.
Подготовленный рис варят до двукратного увеличения массы.Prepared rice is boiled until a double increase in mass.
Подготовленного сырого и обжаренного в растительном масле мелкого частика, который может поступать в виде деформированных или разломанных кусочков с производства консервов из обжаренной рыбы в томатном соусе, в соотношении по массе около 7:3 измельчают на волчке.Prepared raw and fried in vegetable oil small particles, which can come in the form of deformed or broken pieces from the production of canned fish from fried fish in tomato sauce, in a ratio by weight of about 7: 3 are crushed in a spinning top.
Приблизительно 38% рецептурного количества подготовленного репчатого лука измельчают на волчке.Approximately 38% of the recipe amount of prepared onions is ground in a spinning top.
Перечисленные компоненты в рецептурном соотношении смешивают с приблизительно 17% рецептурного количества растительного масла, приблизительно в 4 раза большим количеством питьевой воды и молотыми приблизительно 68% рецептурного количества перца черного горького и приблизительно 68% рецептурного количества перца душистого с получением фарша, который формуют и варят до всплывания с получением фрикаделек.The listed components are mixed in a recipe ratio with about 17% of the recipe for vegetable oil, about 4 times more drinking water and ground about 68% of the recipe for black bitter pepper and about 68% of the recipe for allspice to produce minced meat, which is cooked and cooked until pop-ups with meatballs.
Подготовленную морковь и оставшуюся часть подготовленного репчатого лука нарезают, пассеруют в растительном масле и смешивают в рецептурном соотношении с получением гарнира.Prepared carrots and the rest of the prepared onions are cut, passer in vegetable oil and mixed in the recipe ratio to obtain a side dish.
Подготовленный молотый шрот семян тыквы, полученный по известной технологии (Васильева А.Г., Дворкина Г.А., Касьянов Г.И. Разработка технологии колбас функционального назначения с добавками из семян тыквы. - Краснодар: ИнЭП, 2008, с.38-45), заливают питьевой водой в соотношении по массе около 1:5 и выдерживают для набухания, а затем в рецептурном соотношении смешивают с томатной пастой, питьевой водой, сахаром, солью и молотыми оставшейся частью перца черного горького, оставшейся частью перца душистого, гвоздикой, кориандром и лавровым листом. Полученную смесь варят до достижения содержания сухих веществ около 15% и добавляют уксусную кислоту с получением соуса.Prepared ground meal of pumpkin seeds obtained by known technology (Vasilieva A.G., Dvorkina G.A., Kasyanov G.I. Development of technology for functional sausages with additives from pumpkin seeds. - Krasnodar: InEP, 2008, p. 38- 45), poured with drinking water in a ratio by weight of about 1: 5 and kept for swelling, and then mixed with tomato paste, drinking water, sugar, salt and ground with the remaining part of bitter black pepper, the remaining part of allspice, cloves in a prescription ratio coriander and bay leaf. The resulting mixture is boiled until a dry matter content of about 15% is reached, and acetic acid is added to give a sauce.
Фрикадельки, гарнир и соус расфасовывают в рецептурном соотношении, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.Meatballs, garnish and sauce are packaged in the recipe ratio, sealed and sterilized to obtain the target product.
При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, и/или уксусной кислоты с концентрацией, не совпадающей с рецептурной, осуществляют пересчет их расходов на эквивалентное содержание сухих веществ и/или кислоты соответственно по известным зависимостям (Сборник технологических инструкций по производству консервов. Том I - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124).When using tomato paste with a dry matter content that does not match the prescription, and / or acetic acid with a concentration that does not match the prescription, their costs are calculated for the equivalent dry matter and / or acid content, respectively, according to known dependencies (Collection of technological instructions for production canned food.Volume I - M .: APPP "Canned Fruit and Vegetable", 1990, p.124).
Расходы компонентов приведены с учетом норм отходов и потерь соответствующих видов сырья. Приведенные в виде интервалов расходы охватывают их возможное изменение по срокам хранения сырья.Component costs are given taking into account waste standards and losses of the corresponding types of raw materials. The costs presented in the form of intervals cover their possible change in terms of storage of raw materials.
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим свойствам сходны с продуктом по наиболее близкому аналогу.The canned food obtained using the described technology is similar in organoleptic properties to the product according to the closest analogue.
Для подтверждения указанного технического результата жестебанки №8, содержащие продукты, полученные по описанной технологии и по наиболее близкому аналогу, вскрывали и устанавливали в штативе в перевернутом положении. Через 10-15 минут опытный продукт полностью стекал из банки. Соус продукта по наиболее близкому аналогу полностью не стекал, а начинал подсыхать на стенках банки.To confirm the indicated technical result of tin can No. 8, containing products obtained by the described technology and by the closest analogue, they were opened and mounted in a tripod in an inverted position. After 10-15 minutes, the experimental product completely drained from the can. The sauce of the product by the closest analogue did not completely drain, but began to dry on the walls of the can.
Таким образом, предлагаемый способ позволяет снизить адгезию к стенкам тары получаемого целевого продукта.Thus, the proposed method allows to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102716/04A RU2505202C1 (en) | 2013-01-22 | 2013-01-22 | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102716/04A RU2505202C1 (en) | 2013-01-22 | 2013-01-22 | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2505202C1 true RU2505202C1 (en) | 2014-01-27 |
Family
ID=49957568
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013102716/04A RU2505202C1 (en) | 2013-01-22 | 2013-01-22 | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2505202C1 (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1695635B1 (en) * | 2005-02-25 | 2010-04-14 | Barilla G. e R. Fratelli S.p.A. | Food preparation |
RU2459465C1 (en) * | 2011-09-21 | 2012-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" |
-
2013
- 2013-01-22 RU RU2013102716/04A patent/RU2505202C1/en active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1695635B1 (en) * | 2005-02-25 | 2010-04-14 | Barilla G. e R. Fratelli S.p.A. | Food preparation |
RU2459465C1 (en) * | 2011-09-21 | 2012-08-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Справочник по производству консервов. Том 3. - М.: Пищевая промышленность, 1971, с.426-429. * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2459465C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" | |
RU2505202C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" | |
RU2501426C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in tomato sauce" | |
RU2515029C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in fancy sauce" | |
RU2499506C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in tomato sauce" | |
RU2501409C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in chilean sauce" | |
RU2502398C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in hot sauce" | |
RU2501408C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in chilean sauce" | |
RU2474132C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in tomato sauce" | |
RU2505203C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls with vegetable garnish in tomato sauce" | |
RU2502408C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in hot sauce" | |
RU2474194C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in lyubitelsky sauce" | |
RU2504275C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in tomato sauce" | |
RU2473235C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in tomato sauce" | |
RU2501468C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in greek sauce" | |
RU2505205C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls in greek sauce" | |
RU2514580C1 (en) | Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce" | |
RU2474181C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls with vegetable garnish in tomato sauce" | |
RU2498698C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls with vegetable garnish in tomato sauce" | |
RU2495604C1 (en) | Method for production of preserves "fish balls with vegetable garnish in tomato sauce" | |
RU2512736C1 (en) | Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce" | |
RU2512795C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable cutlets in tomato sauce" | |
RU2515024C1 (en) | Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce" | |
RU2513252C1 (en) | Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce" | |
RU2503314C1 (en) | Method for production of preserves "fish cutlets in tomato sauce" |