RU2501450C1 - Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" - Google Patents
Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2501450C1 RU2501450C1 RU2013102982/15A RU2013102982A RU2501450C1 RU 2501450 C1 RU2501450 C1 RU 2501450C1 RU 2013102982/15 A RU2013102982/15 A RU 2013102982/15A RU 2013102982 A RU2013102982 A RU 2013102982A RU 2501450 C1 RU2501450 C1 RU 2501450C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- cabbage
- sauce
- cutting
- leaves
- vegetable oil
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к технологии производства рыбоовощных консервов. The invention relates to the production technology of canned fish and vegetables.
Известен способ изготовления консервов "Голубцы рыбные в томатном соусе", предусматривающий подготовку рецептурных компонентов, резку филе салаки и обжаривание в растительном масле его части, резку и пассерование в растительном масле репчатого лука, резку моркови, разборку на листья свежей белокочанной капусты и шинковку их части, смешивание и измельчение на волчке сырого и обжаренного филе салаки, моркови, репчатого лука и нашинкованной части капустных листьев и добавление части соли и части перца черного горького с получением фарша, бланширование оставшейся части капустных листьев и формование в них фарша с получением голубцов, пассерование пшеничной муки, ее смешивание с растительным маслом, томатной пастой, питьевой водой, сахаром, оставшейся частью соли, оставшейся частью перца черного горького, перцем душистым, гвоздикой, корицей, кориандром и лавровым листом, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, фасовку голубцов и соуса, герметизацию и стерилизацию (Справочник по производству консервов. Том 3. - М.: Пищевая промышленность, 1971, с.426-479).A known method of manufacturing canned food "Stuffed fish in tomato sauce", which includes preparing the recipe components, cutting fillet of herring and frying parts of it in vegetable oil, cutting and sautéing onions in vegetable oil, cutting carrots, sorting fresh cabbage leaves and shredding them mixing and chopping raw and fried fillet of herring, carrots, onions and shredded part of cabbage leaves on a top and adding part of salt and part of black bitter pepper to obtain minced meat, b lansing the remainder of the cabbage leaves and forming minced meat in them to produce cabbage rolls, starching wheat flour, mixing it with vegetable oil, tomato paste, drinking water, sugar, the rest of the salt, the rest of the black pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander and bay leaf, boiling and adding acetic acid to obtain a sauce, packing stuffed cabbage and sauce, sealing and sterilization (Guide to the production of canned food. Volume 3. - M .: Food industry, 1971, S. 426-479).
Недостатком этого способа является высокая адгезия к стенкам тары получаемого целевого продукта.The disadvantage of this method is the high adhesion to the container walls of the resulting target product.
Техническим результатом изобретения является снижение адгезии к стенкам тары получаемого целевого продукта.The technical result of the invention is to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Этот результат достигается тем, что в способе изготовления консервов "Голубцы рыбные в томатном соусе", предусматривающем подготовку рецептурных компонентов, резку филе салаки и обжаривание в растительном масле его части, резку и пассерование в растительном масле репчатого лука, резку моркови, разборку на листья свежей белокочанной капусты и шинковку их части, смешивание и измельчение на волчке сырого и обжаренного филе салаки, моркови, репчатого лука и нашинкованной части капустных листьев и добавление части соли и части перца черного горького с получением фарша, бланширование оставшейся части капустных листьев и формование в них фарша с получением голубцов, смешивание томатной пасты, питьевой воды, сахара, оставшейся части соли, оставшейся части перца черного горького, перца душистого, гвоздики, корицы, кориандра и лаврового листа, варку и добавление уксусной кислоты с получением соуса, фасовку голубцов и соуса, герметизацию и стерилизацию, отличающийся тем, что на стадии получения соуса используют молотый шрот семян тыквы, который перед смешиванием заливают питьевой водой и выдерживают для набухания, а компоненты используют при следующем соотношении расходов, мас.ч.:This result is achieved by the fact that in the method of manufacturing canned fish stuffed cabbage in tomato sauce, which involves preparing the recipe components, cutting the herring fillet and frying portions of it in vegetable oil, cutting and sautéing onion in vegetable oil, cutting carrots, picking fresh leaves white cabbage and shredder parts thereof, mixing and chopping on a spinning top of raw and fried fillet of herring, carrots, onions and shredded part of cabbage leaves and adding part of salt and part of black pepper to produce minced meat, blanching the remaining portion of cabbage leaves and forming minced meat in them to make stuffed cabbage, mixing tomato paste, drinking water, sugar, the remaining part of salt, the remaining part of bitter black pepper, allspice, cloves, cinnamon, coriander and bay leaf, cooking and adding acetic acid to obtain a sauce, packing stuffed cabbage and sauce, sealing and sterilization, characterized in that at the stage of preparing the sauce, ground pumpkin seed meal is used, which is poured with drinking before mixing water and kept for swelling, and the components are used in the following ratio of costs, parts by weight:
Способ реализуется следующим образом.The method is implemented as follows.
Рецептурные компоненты подготавливают по традиционной технологии.Prescription components are prepared according to traditional technology.
Подготовленное филе салаки нарезают и приблизительно 35% его рецептурного количества обжаривают в растительном масле.The prepared herring fillet is cut and approximately 35% of its recipe amount is fried in vegetable oil.
Подготовленный репчатый лук нарезают и пассеруют в растительном масле.Prepared onions are chopped and sautéed in vegetable oil.
Подготовленную морковь нарезают.Prepared carrots are chopped.
Подготовленную свежую белокочанную капусту разбирают на листья, из которых приблизительно 49% по массе, предпочтительно наиболее мелких, шинкуют, а остальные бланшируют.Prepared fresh cabbage is sorted into leaves, of which approximately 49% by weight, preferably the smallest, are chopped, and the rest are blanched.
Сырое и обжаренное филе салаки, морковь, репчатый лук и нашинкованную часть капустных листьев смешивают в рецептурном соотношении и измельчают на волчке. В измельченную массу вводят приблизительно 33% рецептурного количества соли и приблизительно 56% рецептурного количества молотого перца черного горького с получением фарша, который формуют в бланшированные капустные листья с получением голубцов.Raw and fried fillets of herring, carrots, onions and shredded part of cabbage leaves are mixed in a prescription ratio and ground in a spinning top. Approximately 33% of the recipe amount of salt and approximately 56% of the recipe amount of ground black pepper are added to the ground mass to produce minced meat, which is formed into blanched cabbage leaves to produce cabbage rolls.
Подготовленный молотый шрот семян тыквы, полученный по известной технологии (Васильева А.Г., Дворкина Г.А., Касьянов Г.И. Разработка технологии колбас функционального назначения с добавками из семян тыквы. - Краснодар: ИнЭП, 2008, с.38-45), заливают питьевой водой в соотношении по массе около 1:5 и выдерживают для набухания, а затем в рецептурном соотношении смешивают с томатной пастой, питьевой водой, сахаром, оставшейся частью соли и молотыми оставшейся частью перца черного горького, перцем душистым, гвоздикой, корицей, кориандром и лавровым листом. Полученную смесь варят до достижения содержания сухих веществ около 15% и добавляют уксусную кислоту с получением соуса.Prepared ground meal of pumpkin seeds obtained by known technology (Vasilieva A.G., Dvorkina G.A., Kasyanov G.I. Development of technology for functional sausages with additives from pumpkin seeds. - Krasnodar: InEP, 2008, p. 38- 45), it is poured with drinking water in a weight ratio of about 1: 5 and kept for swelling, and then mixed with tomato paste, drinking water, sugar, the rest of the salt and the ground part of the black bitter pepper, allspice, cloves in the recipe ratio cinnamon, coriander and bay leaf m The resulting mixture was boiled until a dry matter content of about 15% was reached, and acetic acid was added to give a sauce.
Голубцы и соус расфасовывают в рецептурном соотношении, герметизируют и стерилизуют с получением целевого продукта.Stuffed cabbage and sauce are packaged in a prescription ratio, sealed and sterilized to obtain the target product.
При использовании томатной пасты с содержанием сухих веществ, не совпадающим с рецептурным, и/или уксусной кислоты с концентрацией, не совпадающей с рецептурной, осуществляют пересчет их расходов на эквивалентное содержание сухих веществ и/или кислоты соответственно по известным зависимостям (Сборник технологических инструкций по производству консервов. Том 1. - М.: АППП "Консервплодоовощ", 1990, с.124).When using tomato paste with a dry matter content that does not match the prescription, and / or acetic acid with a concentration that does not match the prescription, their costs are calculated for the equivalent dry matter and / or acid content, respectively, according to known dependencies (Collection of technological instructions for production canned food.Volume 1. - M .: APPP "Konservplodoizot", 1990, p.124).
Расходы компонентов приведены с учетом норм отходов и потерь соответствующих видов сырья. Приведенные в виде интервалов расходы охватывают их возможное изменение по срокам хранения сырья.Component costs are given taking into account waste standards and losses of the corresponding types of raw materials. The costs presented in the form of intervals cover their possible change in terms of storage of raw materials.
Полученные по описанной технологии консервы по органолептическим свойствам сходны с продуктом по наиболее близкому аналогу.The canned food obtained using the described technology is similar in organoleptic properties to the product according to the closest analogue.
Для подтверждения указанного технического результата жестебанки №8, содержащие продукты, полученные по описанной технологии и по наиболее близкому аналогу, вскрывали и устанавливали в штативе в перевернутом положении. Через 10-15 минут опытный продукт полностью стекал из банки. Соус продукта по наиболее близкому аналогу полностью не стекал, а начинал подсыхать на стенках банки.To confirm the indicated technical result, tin can No. 8, containing products obtained by the described technology and by the closest analogue, was opened and mounted in a tripod in an inverted position. After 10-15 minutes, the experimental product completely drained from the can. The sauce of the product by the closest analogue did not completely drain, but began to dry on the walls of the can.
Таким образом, предлагаемый способ позволяет снизить адгезию к стенкам тары получаемого целевого продукта.Thus, the proposed method allows to reduce the adhesion to the container walls of the resulting target product.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102982/15A RU2501450C1 (en) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2013102982/15A RU2501450C1 (en) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2501450C1 true RU2501450C1 (en) | 2013-12-20 |
Family
ID=49785009
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2013102982/15A RU2501450C1 (en) | 2013-01-24 | 2013-01-24 | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2501450C1 (en) |
-
2013
- 2013-01-24 RU RU2013102982/15A patent/RU2501450C1/en active
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Справочник по производству консервов, т.3. - М.: Пищевая промышленность, 1971, с.426-479. СОЛОВЫХ З.Х. Капустные овощи и блюда из них. - Л.: Агропромиздат, 1988, с.61. Министерство торговли СССР. Сборник рецептур блюд и кулинарных изделий для предприятий общественного питания. - М.: Экономика, 1968, приложение "Расчеты расхода сырья, выход полуфабрикатов и готовых изделий", с.685-804. Технология консервирования плодов и овощей и контроль качества продукции. - М.: Агропромиздат, 1992, с.84-85, 144-145. Сборник технологических инструкций по производству консервов, т.1. Консервы овощные. - М., 1990, с.260, 261, 266-267. * |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2465789C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls" | |
RU2469592C1 (en) | Method for production of preserved product "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2459485C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2483635C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2501450C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2496383C1 (en) | Method for production of preserved product "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2502417C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2514838C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2496385C1 (en) | Method for production of preserved product "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2495605C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2507945C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls" | |
RU2511144C1 (en) | Method for preparation of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2508839C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable atlantic herring cutlets in tomato sauce" | |
RU2502420C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2496384C1 (en) | Method for preparation of preserved product "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2498694C1 (en) | Method for production of preserved product "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2514836C1 (en) | Method for production of preserves "fish filled cabbage rolls in tomato sauce" | |
RU2512094C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable herring cutlets in tomato sauce" | |
RU2508823C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable herring cutlets in tomato sauce" | |
RU2511223C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable atlantic herring cutlets in tomato sauce" | |
RU2513835C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable cutlets in tomato sauce" | |
RU2512655C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable cutlets in tomato sauce" | |
RU2512207C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable herring cutlets in tomato sauce" | |
RU2508810C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable sprat cutlets in tomato sauce" | |
RU2512717C1 (en) | Method for production of preserves "fish-and-vegetable cutlets in tomato sauce" |