RU2426315C1 - Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition - Google Patents

Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition Download PDF

Info

Publication number
RU2426315C1
RU2426315C1 RU2010106891/13A RU2010106891A RU2426315C1 RU 2426315 C1 RU2426315 C1 RU 2426315C1 RU 2010106891/13 A RU2010106891/13 A RU 2010106891/13A RU 2010106891 A RU2010106891 A RU 2010106891A RU 2426315 C1 RU2426315 C1 RU 2426315C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
filling
skin
dough
semi
product
Prior art date
Application number
RU2010106891/13A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Андрей Юрьевич Гаврилов (RU)
Андрей Юрьевич ГАВРИЛОВ
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Сибирский деликатес"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Сибирский деликатес" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Сибирский деликатес"
Priority to RU2010106891/13A priority Critical patent/RU2426315C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2426315C1 publication Critical patent/RU2426315C1/en

Links

Landscapes

  • Meat, Egg Or Seafood Products (AREA)

Abstract

FIELD: food industry. ^ SUBSTANCE: invention relates to food industry. The method envisages placing filler into dough shell. In the process of the filler production one uses pork skin preliminarily smoked; pork skin is mixed with the other components of the filler at a ratio of 5:1-1:50. The moulded dish semi-product is frozen till temperature is lower than -7C and maintained in such frozen condition for more than 24 hours. In the process of final culinary treatment one ensures heating the semi-product till temperature is higher than 85C and maintaining it in such heated condition for more than 1 minute until the end product preparation. Thus one produces the dish semi-product composition containing dough and the filler based on an animal origin product. The filler includes smoked port skin mixed with the other filler components. The weight ratio of dough to the filler is maintained in a range of 5:1-1:6 while the filler is taken in an amount of no more than 50 g. ^ EFFECT: invention allows to retain the product smoky flavour after its culinary treatment. ^ 25 cl, 3 ex

Description

Область техникиTechnical field

Представляемые способ и композиция могут быть использованы в пищевой промышленности для изготовления пельменей, вареников, равиоли, балык-берек, бораки, вонтонов, дюшбара, гедза, кнедлей, колтунай, мантов, подкогыльо, хинкали, цемарт, цеппелинай, цзяоцзы и т.п., блинчиков с начинкой, кулебяк, рассегаев, пирожков, каннелони, макаронов с начинкой и прочих продуктов премиум-, среднеценового и экономкласса.The presented method and composition can be used in the food industry for the production of ravioli, dumplings, ravioli, balyk-berek, boraki, wontons, dyushbar, gedza, dumplings, koltunay, manty, podkogylo, khinkali, cement, zeppelin, jiaozi, etc. , spring rolls, kulebyak, rassega, pies, cannelloni, spring pasta and other premium, mid-price and economy class products.

Уровень техникиState of the art

Широко известны пельмени с копчеными добавками в начинку и соответствующие им способы приготовления.Dumplings with smoked stuffing additives and the corresponding cooking methods are widely known.

Так, например, популярны пельмени с фаршем, включающим:So, for example, dumplings with minced meat, including:

- ветчину (http://www.fictiondook.ru);- ham (http://www.fictiondook.ru);

- сало (http://www.koolinar.ru/recipe/view/41737);- fat (http://www.koolinar.ru/recipe/view/41737);

- бекон (http://www.kuking.net/3_1860.htm);- bacon (http://www.kuking.net/3_1860.htm);

- грудинку (http://www.sib-gurman.ru/catalog/20000);- brisket (http://www.sib-gurman.ru/catalog/20000);

- курицу (http://www.oede.by/recipe/foto/531/);- chicken (http://www.oede.by/recipe/foto/531/);

- рыбу (http://www.fictiondook.ru/author/elena maslyarova) и прочие продукты, предварительно подвергнутые копчению.- fish (http://www.fictiondook.ru/author/elena maslyarova) and other products previously smoked.

Следует отметить, что до копчения указанные продукты, как правило, подвергают засолке в течение нескольких дней, призванной предупредить их порчу в процессе длительного многочасового копчения.It should be noted that before smoking, these products are usually subjected to salting for several days, designed to prevent their spoilage during long-term smoking for many hours.

К недостаткам таких пельменей следует отнести отсутствие при их употреблении выраженного аромата коптильного дыма - аромат указанных продуктов после копчения лишь отдаленно напоминает аромат дыма.The disadvantages of such dumplings include the absence of a pronounced smoke smoke aroma when they are used - the aroma of these products after smoking only vaguely resembles the aroma of smoke.

Дело в том, что аромат копченого продукта формируется в результате сложных цепочек взаимодействий как компонентов дыма с компонентами продукта и между собой, так и продуктов соответствующих реакций.The fact is that the aroma of a smoked product is formed as a result of complex chains of interactions of both the smoke components with the product components and between themselves, and the products of the corresponding reactions.

Так, например, продукты взаимодействия радикалов жиров мышечной и жировой тканей с фенолами коптильного дыма равно как и продукты взаимодействия с последними самих мышечных тканей имеют резкий специфический аромат, вовсе не свойственный аромату самого дыма.So, for example, the products of the interaction of fat radicals of muscle and adipose tissues with phenols of smoke smoke, as well as the products of interaction with the latter of the muscle tissue themselves, have a sharp specific aroma that is not at all characteristic of the aroma of smoke itself.

Также проблема заключается и в том, что в качестве окончательной кулинарной обработки пельмени предполагают варку при температуре 100°C, в процессе которой происходит плавление и эффективное вымывание дымоадсорбирующих гидрофобных (как и основные компоненты дыма) жиросодержащих компонентов их начинки.The problem also lies in the fact that dumplings are supposed to be cooked at a temperature of 100 ° C as a final cooking process, during which melting and effective washing of smoke-absorbing hydrophobic (like the main smoke components) fat-containing components of their filling occurs.

Говоря о недостатках известных пельменей с ароматом и вкусом копчения, следует упомянуть и об активной адсорбции в процессе копчения жирами указанных продуктов бензапирена - безусловно вредного канцерогенного компонента коптильного дыма.Speaking about the shortcomings of the well-known dumplings with aroma and taste of smoking, mention should also be made of the active adsorption of the specified products of benzapyrene in fats, which are certainly harmful carcinogenic component of smoking smoke.

Заявляемый технический результатThe claimed technical result

Эффект от реализации представляемых способа и композиции заключается в сохранении у изделия из тестовой оболочки с включающей копченые компоненты начинкой приятных аромата и вкуса дыма после его окончательной кулинарной обработки посредством варки на пару или в воде при температуре 100°C.The effect of the implementation of the presented method and composition is to preserve the product from the test shell with the smoked components filling with a pleasant aroma and taste of smoke after its final cooking by steaming or in water at a temperature of 100 ° C.

Технический результат, обеспечивающий достижение указанного эффекта, заключается в сохранении в процессе варки и иной высокотемпературной обработки механической целостности дымоадсорбирующих копченых компонентов начинки, которые преимущественно не вступают в химические реакции с компонентами дыма с образованием веществ, имеющих аромат, не свойственный последнему.The technical result that ensures the achievement of this effect is to maintain during the cooking and other high-temperature processing the mechanical integrity of the smoke-absorbing smoked components of the filling, which mainly do not enter into chemical reactions with smoke components with the formation of substances having an aroma not characteristic of the latter.

Помимо этого обеспечивается возможность:In addition, the opportunity is provided:

- передачи в изделии истинного аромата коптильного дыма;- transmission in the product of the true aroma of smoke smoke;

- уменьшения времени предварительной обработки дымом копченых компонентов начинки, отказа от предварительного посола;- reducing the time of pre-treatment with smoke of smoked components of the filling, refusal of preliminary salting;

- снижения концентрации таких компонентов в начинке (а следовательно, и снижения концентрации привнесенных с ними вредных веществ) при сохранении выраженного аромата и вкуса дыма;- reducing the concentration of such components in the filling (and, consequently, reducing the concentration of harmful substances introduced with them) while maintaining a pronounced aroma and taste of smoke;

- использования низкосортного мясного сырья и субпродуктов;- the use of low-grade meat raw materials and offal;

- качественного снижения пищевой вредности продуктов с ароматом и вкусом копчения.- a qualitative reduction in the food harmfulness of products with aroma and taste of smoking.

Сущность изобретенияSUMMARY OF THE INVENTION

Сущность изобретения заключается в использовании свиной шкурки в качестве копченых компонентов начинки изделий с тестовой оболочкой.The essence of the invention lies in the use of pork skins as smoked components of the filling of products with a test shell.

Так, в способ изготовления изделия из теста с начинкой с ароматом и вкусом копчения, заключающийся в том, что начинку заключают в тестовую оболочку, внесены следующие отличительные признаки:So, in the method of manufacturing a dough product with a filling with aroma and taste of smoking, which consists in the fact that the filling is enclosed in a test shell, the following distinctive features are introduced:

- при изготовлении начинки должна использоваться предварительно подвергнутая копчению свиная шкурка, которая смешивается с другими компонентами начинки в отношении 5:1-1:50;- in the manufacture of the filling, a previously smoked pork skin, which is mixed with other components of the filling in a ratio of 5: 1-1: 50, should be used;

- формообразованный полуфабрикат изделия должен замораживаться до температуры ниже -7°C и выдерживаться в таком замороженном состоянии более 24 часов;- the shaped semi-finished product should be frozen to a temperature below -7 ° C and maintained in this frozen state for more than 24 hours;

- при окончательной кулинарной обработке полуфабрикат должен нагреваться до температуры свыше 85°C и выдерживаться в таком нагретом состоянии более 1 мин до получения готового изделия.- during the final cooking, the semi-finished product must be heated to a temperature above 85 ° C and maintained in this heated state for more than 1 min until the finished product is obtained.

Для более эффективной реализации изобретения предлагается использовать ряд частных отличительных признаков.For a more efficient implementation of the invention, it is proposed to use a number of particular distinguishing features.

Отношение масс теста и начинки может составлять 5:1-1:6, и при этом начинка на изделие может весить не более 50 г.The mass ratio of the dough and the filling can be 5: 1-1: 6, and the filling on the product can weigh no more than 50 g.

До замораживания формообразованный полуфабрикат изделия может быть выдержан при температуре от 0 до 40°C в течение от одной до нескольких минут.Before freezing, the shaped prefabricated product can be aged at a temperature of 0 to 40 ° C for one to several minutes.

Перед копчением из и/или со шкурки может быть удален жир.Before smoking, fat may be removed from and / or from the skin.

В течение 1-60 мин перед копчением шкурка может быть подвергнута обработке звуковыми колебаниями и/или ультразвуком с частотой 13-60 кГц.For 1-60 minutes before smoking, the skin can be processed by sound vibrations and / or ultrasound with a frequency of 13-60 kHz.

Перед копчением шкурка может быть вымочена в растворах молочной, и/или винной, и/или уксусной кислот при pH 2,5-6,5 последних в течение 6-24 часов при температуре -3-30°C, после чего промыта в проточной воде.Before smoking, the skin can be soaked in solutions of lactic and / or tartaric and / or acetic acids at a pH of 2.5-6.5 last for 6-24 hours at a temperature of -3-30 ° C, and then washed in running water.

Перед копчением шкурка может быть выварена в чистой воде или в воде с добавлением специй при температуре 60-100°C.Before smoking, the skin can be boiled in clean water or in water with spices at a temperature of 60-100 ° C.

Перед копчением шкурка может быть измельчена с использованием мясорубки, ножами или на куттере до образования фарша с минимальными размерами компонентов, не превышающими 3 мм, или кусков с минимальными продольными размерами, не превышающими 20 мм, а затем полученные фарш или куски могут быть распределены преимущественно равномерно по поддону или сетке, которые устанавливают в наполненную дымом коптильную камеру на время от 2 мин до 2 часов и выдерживают в последней при температуре от 0 до +75°C.Before smoking, the skin can be minced using a meat grinder, knives or chopper until minced meat with a minimum size of components not exceeding 3 mm, or pieces with a minimum longitudinal size not exceeding 20 mm, and then the resulting meat or pieces can be distributed evenly evenly on a pallet or net, which is installed in a smoke-filled smoking chamber for a period of 2 minutes to 2 hours and kept in the latter at a temperature of 0 to + 75 ° C.

Перед или после копчения шкурка может быть выварена или выдержана в 0,5-5% растворе пищевой соды.Before or after smoking, the skin can be boiled or aged in a 0.5-5% baking soda solution.

Перед или после копчения шкурка может быть обжарена.Before or after smoking, the skin can be fried.

В качестве дыма могут быть использованы полученные при температуре от 270 до 550°C продукты тления древесины, выбранные из перечня: ольха, береза, клен, вишня, яблоня, каштан, ясень, гикори, дуб, мескитовое дерево, либо можжевеловых ягод, либо розмарина, либо смеси перечисленного.As a smoke, wood decay products obtained at temperatures from 270 to 550 ° C can be used, selected from the list: alder, birch, maple, cherry, apple, chestnut, ash, hickory, oak, mesquite, or juniper berries, or rosemary or a mixture of the above.

Перед смешением с другими компонентами начинки копченая шкурка может быть подвергнута куттерованию со льдом до получения эмульсии или до температуры не выше 16°C.Before mixing with other components of the filling, the smoked skin can be cutted with ice until an emulsion is obtained or to a temperature not exceeding 16 ° C.

Полуфабрикат перед нагревом может быть разморожен.Semi-finished product may be thawed before heating.

Нагрев полуфабриката может быть осуществлен в жидкой среде, в качестве которой используют воду или масло растительного происхождения.The heating of the semi-finished product can be carried out in a liquid medium, which is used as water or vegetable oil.

Нагрев полуфабриката может быть осуществлен на воздухе в духовом шкафу, либо в микроволновой печи, либо в/на гриле.Preheating can be done in the air in the oven, or in the microwave, or on / on the grill.

В качестве второго объекта изобретения заявлена композиция полуфабриката изделия массового производства из теста с начинкой, полученного описанным выше способом. Эта композиция включает тесто и начинку, основанную на продукции животного происхождения, при этом начинка включает копченую свиную шкурку, смешанную с другими компонентами начинки в отношении 5:1-1:50, а отношение масс теста и начинки выдержано в границах 5:1-1:6, а начинка на изделие взята в количестве не более 50 г.As a second object of the invention, a composition of a semi-finished product of mass production from a dough with a filling obtained by the above method is claimed. This composition includes a dough and a filling based on products of animal origin, the filling includes smoked pork skin mixed with other components of the filling in a ratio of 5: 1-1: 50, and the mass ratio of the dough and the filling is kept within 5: 1-1 : 6, and the filling on the product is taken in an amount of not more than 50 g.

Также могут быть использованы следующие частные отличительные признаки.The following particular distinguishing features may also be used.

Тесто может включать муку, выбранную из перечня: пшеничная, ржаная, кукурузная, овсяная, рисовая, гречневая, соевая, ячменная, чечевичная, гороховая, просяная.The dough may include flour selected from the list: wheat, rye, corn, oat, rice, buckwheat, soy, barley, lentil, pea, millet.

Также тесто может включать компоненты, выбранные из перечня: специи и ароматизаторы, вода, улучшители, соль, сахар, красители, яйца, яичный порошок, яичный желток, яичный белок, меланж, жир.Also, the dough may include components selected from the list: spices and flavorings, water, improvers, salt, sugar, dyes, eggs, egg powder, egg yolk, egg white, melange, fat.

В качестве специй и ароматизаторов могут использоваться: бадьян, шафран, имбирь, перец, гвоздика, мускатный орех, а также различные комплексные добавки, представленные на рынке.As spices and flavorings can be used: star anise, saffron, ginger, pepper, cloves, nutmeg, as well as various complex additives on the market.

В качестве улучшителей теста могут использоваться: аммоний, сода, пшеничная клейковина, а также смеси, специально разработанные для пельменного теста, например Особый и Супермак (производитель «Нива-хлеб»), Лексикул (группы Бейклс), БалтПро 120 (“ИТ-Капитал”).The following can be used as test improvers: ammonium, soda, wheat gluten, as well as mixtures specially developed for dumplings, for example Osobilny and Supermak (manufacturer Niva-bread), Lexicul (Bakels group), BaltPro 120 (IT Capital ”).

В качестве красителей могут использоваться как различные добавки в тесто - кукурма, шафран, отвар свеклы, томат или томатная паста, паприка, шпинат, так и натуральные, минеральные и синтетические красители, широко представленные на рынке.As dyes can be used as various additives in the dough - kukurma, saffron, beetroot broth, tomato or tomato paste, paprika, spinach, as well as natural, mineral and synthetic dyes that are widely available on the market.

В качестве других компонентов животного происхождения начинка может включать продукты, выбранные из перечня: говядина, свинина, баранина, крольчатина, мясо птицы, конина, дичь, козлятина, мясо нутрии, мясо кенгуру, субпродукты, животный жир, желудки животных, бескостное мясо переднего края (включая щековину), рыба, морепродукты.As other components of animal origin, the filling can include products selected from the list: beef, pork, lamb, rabbit meat, poultry, horse meat, game, goat meat, nutria, kangaroo meat, offal, animal fat, animal stomachs, boneless meat of the leading edge (including cheek), fish, seafood.

Также начинка может включать компоненты, выбранные из перечня: специи, пряности, приправы, витамины, макро- и микроэлементы.Also, the filling may include components selected from the list: spices, spices, seasonings, vitamins, macro- and microelements.

В качестве специй, пряностей и приправ могут использоваться: кардамон, тмин, кумин, мускатный орех, имбирь, гвоздика, черный, душистый и красный жгучий перец, укроп, петрушка, базилик, тимьян, майоран, горчица, чеснок, лук, кориандр, карри, розмарин, можжевельник, хрен, эстрагон, сельдерей, лавровый лист, а также различные смеси, широко представленные на рынке.As spices, spices and seasonings can be used: cardamom, cumin, cumin, nutmeg, ginger, cloves, black, allspice and red hot pepper, dill, parsley, basil, thyme, marjoram, mustard, garlic, onion, coriander, curry , rosemary, juniper, horseradish, tarragon, celery, bay leaf, as well as various mixtures widely available on the market.

Кроме того, начинка может включать компоненты, выбранные из перечня: загустители, структурообразователи, эмульгаторы, стабилизаторы, фиксирующие добавки, ароматизаторы, консерванты, усилители вкуса.In addition, the filling may include components selected from the list: thickeners, structure formers, emulsifiers, stabilizers, fixing additives, flavors, preservatives, flavor enhancers.

В качестве загустителей, эмульгаторов, стабилизаторов, структурообразователей могут использоваться: альгинаты, камеди, каррагинаны, фосфаты, крахмалы, глицерин, пектины, эфиры, нитраты, нитриты, соевый текстурат, комплексные функциональные смеси различных производителей, например производства «ОМЕГА», «Аромадон», «Колви».As thickeners, emulsifiers, stabilizers, structure-forming agents can be used: alginates, gums, carrageenans, phosphates, starches, glycerin, pectins, esters, nitrates, nitrites, soya texturate, complex functional mixtures of various manufacturers, for example, production of OMEGA, Aromadon , Colwy.

В качестве фиксирующих добавок могут использоваться: фосфаты, лимонная кислота, винная кислота.As fixing additives can be used: phosphates, citric acid, tartaric acid.

Различные ароматизаторы, консерванты, усилители вкуса также широко представлены на рынке.Various flavors, preservatives, flavor enhancers are also widely marketed.

В качестве копченой начинка может включать обезжиренную свиную шкурку.As smoked stuffing may include fat-free pork skin.

Композиция может включать шкурку, предварительно подвергнутую обработке при температуре свыше 40°C.The composition may include a skin previously processed at temperatures above 40 ° C.

Шкурка в начинке может быть представлена в виде: суспензии, эмульсии, фарша, шрота, мелких кусочков.The skin in the filling can be presented in the form of: suspension, emulsion, minced meat, meal, small pieces.

Начинка во время или после включения в нее шкурки может быть подвергнута куттерованию.The filling during or after the inclusion of the skins can be cutted.

Сведения о возможности реализации изобретенияInformation about the possibility of implementing the invention

В общем, представляемый способ реализуется следующим образом.In general, the presented method is implemented as follows.

Изготавливают изделия из теста с начинкой с ароматом и вкусом копчения, заключая начинку в тестовую оболочку, при этом:Products are made from dough with a filling with aroma and taste of smoking, enclosing the filling in a test shell, while:

- при изготовлении начинки используют предварительно подвергнутую копчению свиную шкурку, которую смешивают с другими компонентами начинки в отношении 5:1-1:50;- in the manufacture of the filling using pre-smoked pork skin, which is mixed with other components of the filling in a ratio of 5: 1-1: 50;

- формообразованный полуфабрикат изделия замораживают до температуры ниже -7°C и выдерживают в таком замороженном состоянии более 24 часов;- shaped shaped semi-finished product is frozen to a temperature below -7 ° C and kept in this frozen state for more than 24 hours;

- при окончательной кулинарной обработке полуфабрикат нагревают до температуры свыше 85°C и выдерживают в таком нагретом состоянии более 1 мин до получения готового изделия.- at the final culinary processing, the semi-finished product is heated to a temperature above 85 ° C and maintained in this heated state for more than 1 min until the finished product is obtained.

При этом возможны различные варианты приготовления начинки.At the same time, various options for preparing the filling are possible.

Отношение масс теста и начинки может составлять 5:1-1:6, и при этом начинка на изделие может весить не более 50 г.The mass ratio of the dough and the filling can be 5: 1-1: 6, and the filling on the product can weigh no more than 50 g.

До замораживания формообразованный полуфабрикат изделия выдерживают при температуре от 0 до 40°C в течение от одной до нескольких минут.Prior to freezing, the shaped semi-finished product is kept at a temperature of 0 to 40 ° C for one to several minutes.

Перед копчением со шкуркой могут производить следующие действия:Before smoking with the skin, the following actions can be performed:

- удалять жир из и/или со шкурки;- remove fat from and / or from the skin;

- вымачивать шкурку в растворах молочной, и/или винной, и/или уксусной кислот при pH 2,5-6,5 последних в течение 6-24 часов при температуре -3-30°C, после чего промывать в проточной воде;- soak the skin in solutions of lactic and / or tartaric and / or acetic acids at a pH of 2.5-6.5 last for 6-24 hours at a temperature of -3-30 ° C, and then rinse in running water;

- подвергать обработке звуковыми колебаниями и/или ультразвуком с частотой 13-60 кГц в течение 1-60 мин;- subjected to processing by sound vibrations and / or ultrasound with a frequency of 13-60 kHz for 1-60 minutes;

- вываривать в чистой воде или в воде с добавлением специй при температуре 60-100°C;- boil in clean water or in water with spices at a temperature of 60-100 ° C;

- измельчать с использованием мясорубки, ножами или на куттере до образования фарша с минимальными размерами компонентов, не превышающими 3 мм, или кусков с минимальными продольными размерами, не превышающими 20 мм, а затем полученные фарш или куски распределять преимущественно равномерно по поддону или сетке, которые устанавливают в наполненную дымом коптильную камеру на время от 2 мин до 2 часов и выдерживают в последней при температуре от 0 до +75°C.- grind using a meat grinder, knives or on a cutter until minced meat with a minimum size of components not exceeding 3 mm, or pieces with a minimum longitudinal size not exceeding 20 mm, and then distribute the resulting meat or pieces mainly uniformly on a pallet or net, which set in a smoke-filled smoking chamber for a period of 2 minutes to 2 hours and kept in the latter at a temperature of 0 to + 75 ° C.

Перед или после копчения шкурку вываривают или выдерживают в 0,5-5% растворе пищевой соды.Before or after smoking, the skin is boiled or kept in a 0.5-5% solution of baking soda.

Перед или после копчения шкурку обжаривают.Before or after smoking, the skin is fried.

В качестве дыма используют полученные при температуре от 270 до 550°C продукты тления древесины, выбранные из перечня: ольха, береза, клен, вишня, яблоня, каштан, ясень, гикори, дуб, мескитовое дерево, либо можжевеловых ягод, либо розмарина, либо смеси перечисленного.As smoke, we use wood decay products obtained at a temperature from 270 to 550 ° C and selected from the list: alder, birch, maple, cherry, apple tree, chestnut, ash, hickory, oak, mesquite, or juniper berries, or rosemary, or mixtures of the above.

Перед смешением с другими компонентами начинки копченую шкурку подвергают куттерованию со льдом до получения эмульсии или до температуры не выше 16°C.Before mixing with other components of the filling, the smoked skin is cutted with ice until an emulsion is obtained or to a temperature not exceeding 16 ° C.

Полуфабрикат перед нагревом размораживают.The semifinished product is defrosted before heating.

Нагрев полуфабриката осуществляют в жидкой среде, в качестве которой используют воду или масло растительного происхождения.The semi-finished product is heated in a liquid medium, which is used as water or vegetable oil.

Нагрев полуфабриката осуществляют на воздухе в духовом шкафу, либо в микроволновой печи, либо в/на гриле.The semi-finished product is heated in air in the oven, either in the microwave or in / on the grill.

Полуфабрикат изделия массового производства из теста с начинкой получают описанным выше способом. Композиция полуфабриката включает тесто и начинку, основанную на продукции животного происхождения, при этом начинка включает копченую свиную шкурку, смешанную с другими компонентами начинки в отношении 5:1-1:50, а отношение масс теста и начинки выдержано в границах 5:1-1:6, а начинка на изделие взята в количестве не более 50 г.Semi-finished products of mass production from the dough with the filling receive as described above. The composition of the semi-finished product includes a dough and a filling based on products of animal origin, while the filling includes smoked pork skin mixed with other components of the filling in a ratio of 5: 1-1: 50, and the mass ratio of the dough and filling is kept in the range of 5: 1-1 : 6, and the filling on the product is taken in an amount of not more than 50 g.

Также возможны следующие варианты состава полуфабриката.The following options for the composition of the semi-finished product are also possible.

В тесто включают муку, выбранную из перечня: пшеничная, ржаная, кукурузная, овсяная, рисовая, гречневая, соевая, ячменная, чечевичная, гороховая, просяная.The dough includes flour selected from the list: wheat, rye, corn, oat, rice, buckwheat, soy, barley, lentil, pea, millet.

Также в тесто могут добавлять компоненты, выбранные из перечня: специи, вода, улучшители, соль, сахар, красители, яйца, яичный порошок, яичный желток, яичный белок, меланж, жир.Also, components selected from the list can be added to the dough: spices, water, improvers, salt, sugar, dyes, eggs, egg powder, egg yolk, egg white, melange, fat.

В качестве специй могут использовать: бадьян, шафран, имбирь, перец, гвоздика, мускатный орех, а также различные комплексные добавки, представленные на рынке.As spices can be used: star anise, saffron, ginger, pepper, cloves, nutmeg, as well as various complex additives on the market.

В качестве улучшителей теста могут использовать: аммоний, соду, пшеничную клейковину, а также специальные смеси, разработанные для пельменного теста, например Особый и Супермак (производитель «Нива-хлеб»), Лексикул (группы Бейклс), БалтПро 120 (“ИТ-Капитал”) и др.As test improvers, they can use: ammonium, soda, wheat gluten, as well as special mixtures developed for dumplings, for example Osobilny and Supermak (manufacturer Niva-bread), Lexicul (Bakels group), BaltPro 120 (IT Capital ") and etc.

В качестве красителей могут использовать как различные добавки в тесто - кукурму, шафран, отвар свеклы, томат или томатную пасту, паприку, шпинат, так и натуральные, минеральные и синтетические красители, широко представленные на рынке.As dyes, they can use various additives in dough - turmeric, saffron, beetroot broth, tomato or tomato paste, paprika, spinach, as well as natural, mineral and synthetic dyes that are widely available on the market.

В качестве других компонентов животного происхождения в начинку включают продукты, выбранные из перечня: говядина, свинина, баранина, крольчатина, мясо птицы, конина, дичь, козлятина, мясо нутрии, мясо кенгуру, субпродукты, животный жир, желудки животных, бескостное мясо переднего края (включая щековину), рыба, морепродукты.As other components of animal origin, the filling includes products selected from the list: beef, pork, lamb, rabbit meat, poultry, horse meat, game, goat meat, nutria, kangaroo meat, offal, animal fat, animal stomachs, boneless meat of the leading edge (including cheek), fish, seafood.

Также в начинку добавляют компоненты, выбранные из перечня: специи, пряности, приправы, витамины, макро- и микроэлементы.Also, components selected from the list are added to the filling: spices, spices, seasonings, vitamins, macro- and microelements.

В качестве специй, пряностей и приправ могут использовать: кардамон, тмин, кумин, мускатный орех, имбирь, гвоздика, черный, душистый и красный жгучий перец, укроп, петрушка, базилик, тимьян, майоран, горчица, чеснок, лук, кориандр, карри, розмарин, можжевельник, хрен, эстрагон, сельдерей, лавровый лист, а также комплексные смеси, представленные на рынке различными производителями.As spices, spices and seasonings can be used: cardamom, cumin, cumin, nutmeg, ginger, cloves, black, allspice and red hot pepper, dill, parsley, basil, thyme, marjoram, mustard, garlic, onion, coriander, curry , rosemary, juniper, horseradish, tarragon, celery, bay leaf, as well as complex mixtures on the market by various manufacturers.

Кроме того, в начинку могут добавлять компоненты, выбранные из перечня: загустители, структурообразователи, эмульгаторы, стабилизаторы, фиксирующие добавки, ароматизаторы, консерванты, усилители вкуса.In addition, components selected from the list can be added to the filling: thickeners, structure formers, emulsifiers, stabilizers, fixing additives, flavorings, preservatives, flavor enhancers.

В качестве загустителей, эмульгаторов, стабилизаторов, структурообразователей могут использовать: альгинаты, камеди, каррагинаны, фосфаты, крахмалы, глицерин, пектины, эфиры, нитраты, нитриты, соевый текстурат, комплексные функциональные смеси различных производителей, например производства «ОМЕГА», «Аромадон», «Колви».As thickeners, emulsifiers, stabilizers, structure-forming agents, they can use: alginates, gums, carrageenans, phosphates, starches, glycerin, pectins, esters, nitrates, nitrites, soya texturate, complex functional mixtures of various manufacturers, for example, the production of OMEGA, Aromadon , Colwy.

В качестве фиксирующих добавок могут использовать: фосфаты, лимонную кислоту, винную кислоту.As fixing additives can be used: phosphates, citric acid, tartaric acid.

Различные ароматизаторы, консерванты, усилители вкуса также широко представлены на рынке.Various flavors, preservatives, flavor enhancers are also widely marketed.

В начинку могут вводить обезжиренную свиную шкурку.Fat-free pork skin may be added to the filling.

Шкурку могут предварительно подвергать обработке при температуре свыше 40°С.The skin can be pre-processed at temperatures above 40 ° C.

Шкурку в начинку могут добавлять в виде: суспензии, эмульсии, фарша, шрота, мелких кусочков.The skin in the filling can be added in the form of: suspension, emulsion, minced meat, meal, small pieces.

Начинку во время или после включения в нее шкурки могут подвергать куттерованию.The filling during or after inclusion in it, the skins can be cutted.

Примеры композиций (рецептуры)Examples of compositions (formulations)

Пример 1 (ориентирован на низший ценовой сегмент). Example 1 (focused on the lowest price segment).

Для начинки, мас.% от начинки:For the filling, wt.% Of the filling:

- щековина говяжья - 9- beef cheek - 9

- тримминг говяжий - 5- beef trimming - 5

- свинина жилованная жирная - 2- fat veined pork - 2

- легкое говяжье - 12- light beef - 12

- обрезь свиная - 10- trimmed pork - 10

- шкурка свиная копченая - 14- smoked pork skin - 14

- соль - 0,2- salt - 0.2

- перец душистый - 0,03- allspice - 0.03

- лук - 3- bow - 3

- чеснок - 0,03- garlic - 0.03

- соевый белок - 14- soy protein - 14

- функциональная добавка «ОмФос Экспресс» - 0,06- functional additive "OmFos Express" - 0.06

- вода - остальное. - water - the rest.

Для теста, мас.%:For the test, wt.%:

- мука пшеничная - 60- wheat flour - 60

- мука ржаная - 10- rye flour - 10

- масло растительное - 0,5- vegetable oil - 0.5

- улучшители - 0,4- improvers - 0.4

- соль - 1- salt - 1

- вода - остальное.- water - the rest.

Свиную шкурку вымачивают в растворе молочной, винной и уксусной кислоты (1:1:1) при pH 4,0 в течение 6 часов при температуре 16-23°C, после чего промывают. Затем шкурку измельчают на мясорубке, выкладывают на поддон и устанавливают в коптильную камеру на 10 мин при температуре 38°C. Для копчения используют щепу ольхи.Pork skin is soaked in a solution of lactic, tartaric and acetic acid (1: 1: 1) at pH 4.0 for 6 hours at a temperature of 16-23 ° C, and then washed. Then the skin is crushed in a meat grinder, spread on a pallet and installed in the smoking chamber for 10 min at a temperature of 38 ° C. For smoking, alder chips are used.

Начинку приготавливают обычным для пельменного производства способом, используя в качестве одного из ингредиентов подготовленную копченую шкурку.The filling is prepared in the usual way for dumplings production using prepared smoked skin as one of the ingredients.

Тесто для пельменей готовят обычным способом.Dumplings dough is prepared in the usual way.

Формуют полуфабрикаты из теста с начинкой на стандартном оборудовании при соотношении теста и начинки 1:1, после чего полуфабрикаты замораживают.Semi-finished dough products with filling are formed on standard equipment with a dough to filling ratio of 1: 1, after which the semi-finished products are frozen.

Для окончательного изготовления изделия полуфабрикаты отваривают в подсоленной воде.For the final manufacture of the product, semi-finished products are boiled in salted water.

Пример 2 (ориентирован на средний ценовой сегмент).Example 2 (focused on the middle price segment).

Для начинки, мас.% от начинки:For the filling, wt.% Of the filling:

- говядина - 19- beef - 19

- свинина - 15- pork - 15

- мясо птицы - 7- poultry meat - 7

- шкурка свиная копченая - 14- smoked pork skin - 14

- соль - 0,2- salt - 0.2

- перец душистый - 0,03- allspice - 0.03

- лук - 3- bow - 3

- чеснок - 0,03- garlic - 0.03

- соевый белок - 11- soy protein - 11

- функциональная добавка «ОмФос Экспресс» - 0,06- functional additive "OmFos Express" - 0.06

- вода - остальное.- water - the rest.

Для теста, мас.% от теста:For the test, wt.% Of the test:

- мука пшеничная - 65- wheat flour - 65

- мука овсяная - 5- oatmeal - 5

- масло растительное - 0,5- vegetable oil - 0.5

- улучшители - 0,4- improvers - 0.4

- соль - 1- salt - 1

- вода - остальное.- water - the rest.

Свиную шкурку вымачивают в растворе молочной, винной и уксусной кислоты (1:1:1) при pH 4,0 в течение 6 часов при температуре 16-23°C, после чего промывают и выдерживают в 5% растворе пищевой соды. Затем шкурку измельчают на мясорубке, выкладывают на поддон и устанавливают в коптильную камеру на 10 мин при температуре 38°C. Для копчения используют щепу ольхи. После этого шкурку подвергают куттерованию со льдом.The pork skin is soaked in a solution of lactic, tartaric and acetic acid (1: 1: 1) at pH 4.0 for 6 hours at a temperature of 16-23 ° C, after which it is washed and kept in a 5% solution of baking soda. Then the skin is crushed in a meat grinder, spread on a pallet and installed in the smoking chamber for 10 min at a temperature of 38 ° C. For smoking, alder chips are used. After that, the skin is cutted with ice.

Начинку приготавливают обычным для пельменного производства способом, используя в качестве одного из ингредиентов подготовленную копченую шкурку.The filling is prepared in the usual way for dumplings production using prepared smoked skin as one of the ingredients.

Тесто для пельменей готовят обычным способом.Dumplings dough is prepared in the usual way.

Формуют полуфабрикаты из теста с начинкой на стандартном оборудовании при соотношении теста и начинки 1:1,2, после чего полуфабрикаты замораживают.Semi-finished dough products with filling are formed on standard equipment with a dough-to-filling ratio of 1: 1.2, after which the semi-finished products are frozen.

Для окончательного изготовления изделия полуфабрикаты варят в подсоленной воде или жарят в растительном масле.For the final manufacture of the product, semi-finished products are boiled in salted water or fried in vegetable oil.

Пример 3 (ориентирован на высший ценовой сегмент).Example 3 (focused on the highest price segment).

Для начинки, мас.% от начинки:For the filling, wt.% Of the filling:

- говядина - 23- beef - 23

- свинина - 19- pork - 19

- баранина - 11- lamb - 11

- шкурка свиная копченая - 14- smoked pork skin - 14

- соль - 0,2- salt - 0.2

- перец душистый - 0,03- allspice - 0.03

- лук - 3- bow - 3

- чеснок - 0,03- garlic - 0.03

- мускатный орех - 0,03- nutmeg - 0.03

- тимьян - 0,03- thyme - 0.03

- майоран - 0,03- marjoram - 0.03

- вода - остальное (30).- water - the rest (30).

Для теста, мас.% от теста:For the test, wt.% Of the test:

- мука пшеничная - 70- wheat flour - 70

- масло растительное - 0,5- vegetable oil - 0.5

- улучшители - 0,4- improvers - 0.4

- соль - 1- salt - 1

- шафран - 0,02- saffron - 0.02

- вода - остальное.- water - the rest.

Удаляют жир со свиной шкурки, подвергают ее обработке ультразвуком с частотой 60 кГц и вымачивают в растворе молочной, винной и уксусной кислоты (1:1:1) при pH 4,0 в течение 6 часов при температуре 16-23°C, после чего промывают и выдерживают в 5% растворе пищевой соды. Затем шкурку вываривают сначала в чистой воде, а затем в воде с добавлением специй (гвоздика, имбирь, лавровый лист). Далее шкурку режут на куски (приблизительно 15×50 мм), выкладывают на поддон и устанавливают в коптильную камеру на 10 мин при температуре 38°C. Для копчения используют щепу вишни с добавлением ягод можжевельника. После этого шкурку обжаривают и подвергают куттерованию со льдом.The fat is removed from the pork skins, subjected to ultrasonic treatment with a frequency of 60 kHz and soaked in a solution of lactic, tartaric and acetic acid (1: 1: 1) at pH 4.0 for 6 hours at a temperature of 16-23 ° C, after which washed and incubated in a 5% solution of baking soda. Then the skin is boiled first in clean water, and then in water with spices (cloves, ginger, bay leaf). Next, the skin is cut into pieces (approximately 15 × 50 mm), laid out on a pallet and installed in the smoking chamber for 10 min at a temperature of 38 ° C. Cherry chips are used for smoking with the addition of juniper berries. After that, the skin is fried and cutted with ice.

Начинку приготавливают обычным для пельменного производства способом, используя в качестве одного из ингредиентов подготовленную копченую шкурку.The filling is prepared in the usual way for dumplings production using prepared smoked skin as one of the ingredients.

Тесто для пельменей готовят обычным способом.Dumplings dough is prepared in the usual way.

Формуют полуфабрикаты из теста с начинкой на стандартном оборудовании при соотношении теста и начинки 1:1,3, после чего полуфабрикаты выдерживают при температуре 10°C в течение нескольких минут и замораживают.Semi-finished products from dough with filling are formed on standard equipment with a ratio of dough and filling 1: 1.3, after which the semi-finished products are kept at 10 ° C for several minutes and frozen.

Для окончательного изготовления изделия полуфабрикаты варят в подсоленной воде или жарят в растительном масле. Также возможно приготовление предварительно размороженных полуфабрикатов в духовом шкафу, микроволновой печи и на гриле.For the final manufacture of the product, semi-finished products are boiled in salted water or fried in vegetable oil. It is also possible to cook pre-thawed semi-finished products in the oven, microwave and grill.

Количественные оценки технического результатаQuantitative estimates of the technical result

Время механической целостности в процессе варки дымоадсорбирующих структур рубленной копченой свиной шкурки составляет более 30 минут, тогда как таковое в отношении продуктов, указанных в разделе «Уровень техники», - 0,5-2 мин.The time of mechanical integrity in the process of cooking smoke-absorbing structures of chopped smoked pork skins is more than 30 minutes, while that for the products specified in the section "prior art" - 0.5-2 minutes

Время обработки дымом до получения выраженного аромата и вкуса копчения свиной шкурки составляет 10-20 мин, тогда как продуктов, указанных в разделе «Уровень техники», от 6 до 24 часов.The time of smoke treatment until a pronounced aroma and taste of smoked pork skin is 10-20 minutes, while the products specified in the section "prior art", from 6 to 24 hours.

Отношение веса копченой свиной шкурки к весу прочих компонентов начинки пельменей при выраженном аромате и вкусе копчения может составлять 1:50 (при длительном - порядка 2 часов при температуре 45°C и выше - копчении шкурки, из которой предварительно вытоплен или выведен жир), тогда как в отношении продуктов, указанных в разделе «Уровень техники», - не менее 1:5.The ratio of the weight of smoked pork skin to the weight of other components of the dumplings filling with a pronounced aroma and taste of smoking can be 1:50 (for a long time - about 2 hours at a temperature of 45 ° C and above - smoking the skin from which the fat is pre-melted or removed), then as in relation to products specified in the section "Prior Art", - at least 1: 5.

Сырьевая себестоимость обладающих высокими вкусовыми качествами изделий из теста с начинкой, включающих копченую свиную шкурку, может быть снижена до 20 руб./кг и менее (при стоимости теста порядка 7 руб./кг).The raw material cost of high-tasting stuffed dough products, including smoked pork skin, can be reduced to 20 rubles / kg or less (at a test cost of about 7 rubles / kg).

Связь отличительных признаков с техническим результатомThe relationship of distinctive features with the technical result

Свиная шкурка имеет крайне низкую жиропоглощающую способность. В отношении копчения ей не свойственны недостатки продуктов, указанных в разделе «Уровень техники».Pork skin has an extremely low fat absorption capacity. With regard to smoking, it is not peculiar to the disadvantages of the products indicated in the section "prior art".

В процессе варки в толще даже небольшого комочка свиной шкурки, имеющей выгодную с точки зрения копчения капиллярно-пористую структуру, образуются глютин и желатозы с высокой дымосвязывающей способностью.In the process of cooking in the thickness of even a small lump of pork skin, which has a capillary-porous structure favorable from the point of view of smoking, glutin and gelatose with high smoke-binding ability are formed.

Образование на поверхности и в толще свиной шкурки в процессе копчения полимеров также благоприятно сказывается на стойкости ее аромата при кипячении.The formation on the surface and in the thickness of the pork skin during smoking of polymers also favorably affects the stability of its aroma during boiling.

Способность хорошо удерживать при высокотемпературной обработке компоненты дыма обуславливает и развитая поверхность тонких, густо пререплетенных волокон свиной шкурки.The ability to hold well components of the smoke during high-temperature processing also determines the developed surface of thin, densely quenched pork skin fibers.

В подкожной клетчатке свиной шкурки волокна уложены рыхло, а пространство между ними заполнено жиром. При горячем (40-45°C) копчении шкурки происходит вытапливание жира, место которого прочно занимают быстро насыщающие ткани шкурки компоненты дыма.In the subcutaneous tissue of the pork skin, the fibers are laid loose and the space between them is filled with fat. During hot (40-45 ° C) smoking of the skin, fat is heated up, which is quickly replaced by the components of the smoke that quickly saturate the skin of the skin.

Особенности аромата копченой свиной шкурки после ее варки, в процессе которой происходит распад формальдегидколлагеновых волокон, достоверно передающей таковой коптильного дыма, определяется также и сравнительно равномерной консистенцией шкурки.The peculiarities of the aroma of smoked pork skin after cooking, during which the decomposition of formaldehyde-collagen fibers, reliably transmitting such smoke, is also determined by the relatively uniform consistency of the skin.

Единственный с точки зрения добавления в начинку изделий с тестовой оболочкой недостаток свиной шкурки - неприятный запах «кабанчика» - хорошо маскируется ароматом коптильного дыма, который благодаря преимущественному задержанию шкуркой среднемолекулярных фенольных компонентов, а также карбонильных веществ и лактонов дыма (коллаген наружной поверхности шкурки связывает ряд высокомолекулярных компонентов дыма, препятствуя их диффузии в ее толщу) также хорошо маскирует и запах субпродуктов (щековины, легкого, жилки).The only drawback of the pork skin from the point of view of adding to the stuffing with the test shell is the unpleasant smell of the “wild boar” - it is masked by the aroma of smoke smoke, which, due to the predominant retention of medium-molecular phenolic components by the skin, as well as carbonyl substances and smoke lactones (collagen on the outer surface of the skin binds a number macromolecular components of smoke, preventing their diffusion into its thickness) also mask well the smell of offal (cheek, lung, vein).

Кислоты, содержащиеся в дыме, подкисляют шкурку (до pH порядка 5,2), способствуя повышению ее влагоемкости, что позволяет снизить сырьевую себестоимость изделий.The acids contained in the smoke acidify the skin (to a pH of about 5.2), contributing to an increase in its moisture capacity, which reduces the cost of raw materials.

Смешение шкурки с другими компонентами начинки в отношениях, близких к 5:1, позволяет существеннее снизить сырьевую себестоимость, использовать щадящие режимы копчения (0-10°С, 5-10 мин), получить в конечном изделии нежные оттенки аромата и вкуса копчения, а в отношениях, близких к 1:50, исключить привносимый со шкуркой аромат и вкус «кабанчика».Mixing the skins with other components of the filling in a ratio close to 5: 1 allows you to significantly reduce the cost of raw materials, use gentle smoking modes (0-10 ° C, 5-10 min), to obtain gentle shades of smoking aroma and taste in the final product, and in a relationship close to 1:50, to exclude the aroma and taste of the “wild boar” introduced with the skin.

Приготовление полуфабриката представляемого изделия с указанным отношением (до варки) масс теста и начинки обеспечивает возможность раскрыться истинному аромату коптильного дыма. Если теста в полуфабрикате больше 80%, то аромат и вкус копченой шкурки забивается таковыми теста, изделие становится не интересным, тогда как, если теста меньше 14%, то резко снижается пищевая безопасность изделия - на практике при таком количестве теста изделия получаются объемными, что сильно усложняет доступ к центру начинки воды, в которой осуществляется варка. Из этих же соображений выбрана и верхняя граница массы начинки полуфабриката (до варки).The preparation of a semi-finished product of the presented product with the indicated ratio (before cooking) of the dough and filling masses makes it possible to reveal the true aroma of smoking smoke. If the dough in the semi-finished product is more than 80%, the aroma and taste of the smoked skin is clogged with such dough, the product becomes not interesting, whereas if the dough is less than 14%, the food safety of the product is sharply reduced - in practice, with such an amount of dough, the products are voluminous, which greatly complicates access to the center of the filling of water in which cooking is carried out. From the same considerations, the upper limit of the mass of the filling of the semi-finished product (before cooking) was also selected.

Выдерживание в покое до шоковой заморозки в течение короткого времени (0,1-120 мин) формообразованного полуфабриката изделия (когда начинка уже заключена в тестовую оболочку) при невысокой положительной температуре позволяет обеспечить снятие механических напряжений в начинке, обособить кусочки шкурки от других ее компонентов.Maintaining at rest until a shock freezing for a short time (0.1-120 min) a shaped semi-finished product (when the filling is already enclosed in a test casing) at a low positive temperature allows stress relieving in the filling to be secured, and the pieces of the skin should be separated from its other components.

При последующем замораживании полуфабриката происходит дальнейшее обособление шкурки, что впоследствии положительно сказывается на исключении взаимодействия компонентов дыма с нежелательными с точки зрения такого взаимодействия компонентами начинки.Upon subsequent freezing of the semi-finished product, the skin is further separated, which subsequently positively affects the exclusion of the interaction of smoke components with components of the filling that are undesirable from the point of view of such interaction.

Нагрев при окончательной кулинарной обработке полуфабриката до температуры свыше 85°C и его выдерживание в таком нагретом состоянии более 1 мин призваны обеспечить протекание упомянутых выше реакций во всем объеме кусочков шкурки.Heating during the final cooking of the semi-finished product to temperatures above 85 ° C and keeping it in such a heated state for more than 1 min are designed to ensure that the above reactions occur in the entire volume of the pieces of the skin.

В заключение следует отметить, что образующиеся при варке продукты распада основного белка шкурки - коллагена - компенсаторно стимулируют секреторную функцию организма, угнетаемую формальдегидами коптильного дыма. Это позволяет рассматривать изделия из теста с начинкой, включающей копченую свиную шкурку, как относительно безопасные продукты питания с ароматом и вкусом копчения.In conclusion, it should be noted that the decomposition products of the skin's main protein, collagen, formed during cooking compensate for the secretory function of the body, which is inhibited by formaldehyde of smoke. This allows us to consider dough products with filling, including smoked pork skin, as relatively safe food products with the aroma and taste of smoking.

Claims (25)

1. Способ изготовления изделия из теста с начинкой с ароматом и вкусом копчения, заключающийся в том, что начинку заключают в тестовую оболочку, отличающийся тем, что при изготовлении начинки используют предварительно подвергнутую копчению свиную шкурку, которую смешивают с другими компонентами начинки в отношении 5:1-1:50, тогда как формообразованный полуфабрикат изделия замораживают до температуры ниже -7°С и выдерживают в таком замороженном состоянии более 24 ч, в то время как при окончательной кулинарной обработке обеспечивают нагрев полуфабриката до температуры свыше 85°С и выдерживают его уже в таком нагретом состоянии более 1 мин до получения готового изделия.1. A method of manufacturing a dough product with a filling with aroma and taste of smoking, namely, that the filling is enclosed in a test shell, characterized in that in the manufacture of the filling using pre-smoked pork skin, which is mixed with other components of the filling in relation to 5: 1-1: 50, while the shaped semi-finished product is frozen to a temperature below -7 ° C and kept in such a frozen state for more than 24 hours, while during the final cooking process they are heated to ufabrikata to a temperature above 85 ° C and kept it already in such a heated state for 1 minute to obtain a finished product. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что отношение масс теста и начинки выдерживают в границах 5:1-1:6, и при этом начинку на изделие берут в количестве не более 50 г.2. The method according to claim 1, characterized in that the mass ratio of the dough and the filling is kept within 5: 1-1: 6, and the filling is taken on the product in an amount of not more than 50 g. 3. Способ по п.1, отличающийся тем, что до замораживания формообразованный полуфабрикат изделия выдерживают при температуре от 0 до 40°С в течение от одной до нескольких минут.3. The method according to claim 1, characterized in that prior to freezing, the shaped prefabricated product is maintained at a temperature of from 0 to 40 ° C for one to several minutes. 4. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед копчением из и/или со шкурки удаляют жир.4. The method according to claim 1, characterized in that before smoking, fat is removed from and / or from the skin. 5. Способ по п.1, отличающийся тем, что в течение 1-60 мин перед копчением шкурку подвергают обработке звуковыми колебаниями и/или ультразвуком с частотой 13-60 кГц.5. The method according to claim 1, characterized in that for 1-60 minutes before smoking the skin is subjected to processing by sound vibrations and / or ultrasound with a frequency of 13-60 kHz. 6. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед копчением шкурку вымачивают в растворах молочной, и/или винной, и/или уксусной кислот при рН 2,5-6,5 последних в течение 6-24 ч при температуре -3-30°С, после чего промывают в проточной воде.6. The method according to claim 1, characterized in that before smoking the skin is soaked in solutions of lactic and / or tartaric and / or acetic acids at a pH of 2.5-6.5 last for 6-24 hours at a temperature of -3 -30 ° C, after which it is washed in running water. 7. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед копчением шкурку вываривают в чистой воде или в воде с добавлением специй при температуре 60-100°С.7. The method according to claim 1, characterized in that before smoking the skin is boiled in pure water or in water with spices at a temperature of 60-100 ° C. 8. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед копчением шкурку измельчают с использованием мясорубки, ножами или на куттере до образования фарша с минимальными размерами компонентов, не превышающими 3 мм, или кусков с минимальными продольными размерами, не превышающими 20 мм, затем полученные фарш или куски преимущественно равномерно распределяют по поддону или сетке, которые устанавливают в наполненную дымом коптильную камеру на время от 2 мин до 2 ч и выдерживают в последней при температуре от 0 до +75°С.8. The method according to claim 1, characterized in that before smoking, the skin is crushed using a meat grinder, knives or on a chopper until minced meat with a minimum component size not exceeding 3 mm, or pieces with a minimum longitudinal size not exceeding 20 mm, then minced meat or pieces are predominantly evenly distributed over a pallet or net, which is installed in a smoke-filled smoking chamber for a period of 2 minutes to 2 hours and kept in the latter at a temperature of 0 to + 75 ° C. 9. Способ по п.8, отличающийся тем, что в качестве дыма используют полученные при температуре от 270 до 550°С продукты тления древесины, выбранные из перечня: ольха, береза, клен, вишня, яблоня, каштан, ясень, гикори, дуб, мескитовое дерево, либо можжевеловых ягод, либо розмарина, либо смеси перечисленного.9. The method according to claim 8, characterized in that the smoke of wood obtained at a temperature from 270 to 550 ° C is used for decay products selected from the list: alder, birch, maple, cherry, apple tree, chestnut, ash, hickory, oak , mesquite, or juniper berries, or rosemary, or a mixture of the above. 10. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед или после копчения шкурку вываривают или выдерживают в 0,5-5% растворе пищевой соды.10. The method according to claim 1, characterized in that before or after smoking, the skin is boiled or aged in a 0.5-5% solution of baking soda. 11. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед или после копчения шкурку обжаривают.11. The method according to claim 1, characterized in that before or after smoking, the skin is fried. 12. Способ по п.1, отличающийся тем, что перед смешиванием с другими компонентами начинки копченую шкурку подвергают куттерованию со льдом до получения эмульсии или до температуры не выше 16°С.12. The method according to claim 1, characterized in that before mixing with other components of the filling, the smoked skin is cutted with ice until an emulsion is obtained or to a temperature not exceeding 16 ° C. 13. Способ по п.1, отличающийся тем, что полуфабрикат перед нагревом размораживают.13. The method according to claim 1, characterized in that the semi-finished product is defrosted before heating. 14. Способ по п.1, отличающийся тем, что нагрев полуфабриката осуществляют в жидкой среде, в качестве которой используют воду или масло растительного происхождения.14. The method according to claim 1, characterized in that the semi-finished product is heated in a liquid medium, which is used as water or vegetable oil. 15. Способ по п.1, отличающийся тем, что нагрев полуфабриката осуществляют на воздухе в духовом шкафу, либо в микроволновой печи, либо в/на гриле.15. The method according to claim 1, characterized in that the semi-finished product is heated in air in an oven, either in a microwave oven or in / on a grill. 16. Композиция полученного способом по п.1 полуфабриката изделия массового производства из теста с начинкой, включающая тесто и начинку, основанную на продукции животного происхождения, отличающаяся тем, что начинка включает копченую свиную шкурку, смешанную с другими компонентами начинки в отношении 5:1-1:50, при том, что отношение масс теста и начинки выдержано в границах 5:1-1:6, а начинка на изделие взята в количестве не более 50 г.16. The composition obtained by the method according to claim 1 of the semi-finished product of mass production of dough with filling, including dough and filling based on products of animal origin, characterized in that the filling includes smoked pork skin mixed with other components of the filling in a ratio of 5: 1- 1:50, despite the fact that the mass ratio of the dough and the filling is kept within the boundaries of 5: 1-1: 6, and the filling on the product is taken in an amount of not more than 50 g. 17. Композиция по п.16, отличающаяся тем, что тесто включает муку, выбранную из перечня: пшеничная, ржаная, кукурузная, овсяная, рисовая, гречневая, соевая, ячменная, чечевичная, гороховая, просяная.17. The composition according to p. 16, characterized in that the dough includes flour selected from the list: wheat, rye, corn, oat, rice, buckwheat, soy, barley, lentil, pea, millet. 18. Композиция по п.17, отличающаяся тем, что тесто включает компоненты, выбранные из перечня: специи и ароматизаторы, вода, улучшители, соль, сахар, красители, яйца, яичный порошок, яичный желток, яичный белок, меланж, жир.18. The composition according to p. 17, characterized in that the dough includes components selected from the list: spices and flavorings, water, improvers, salt, sugar, dyes, eggs, egg powder, egg yolk, egg white, melange, fat. 19. Композиция по п.16, отличающаяся тем, что в качестве других компонентов животного происхождения начинка включает продукты, выбранные из перечня: говядина, свинина, баранина, крольчатина, мясо птицы, конина, дичь, козлятина, мясо нутрии, мясо кенгуру, субпродукты, животный жир, желудки животных, бескостное мясо переднего края (включая щековину), рыба, морепродукты.19. The composition according to p. 16, characterized in that as other components of animal origin, the filling includes products selected from the list: beef, pork, lamb, rabbit meat, poultry meat, horse meat, game, goat meat, nutria, kangaroo meat, offal , animal fat, animal stomachs, boneless meat of the leading edge (including cheek), fish, seafood. 20. Композиция по п.19, отличающаяся тем, что начинка включает компоненты, выбранные из перечня: специи, пряности, приправы, витамины, макро- и микроэлементы.20. The composition according to claim 19, characterized in that the filling includes components selected from the list: spices, spices, seasonings, vitamins, macro and micronutrients. 21. Композиция по п.19, отличающаяся тем, что начинка включает компоненты, выбранные из перечня: загустители, структурообразователи, эмульгаторы, стабилизаторы, фиксирующие добавки, ароматизаторы, консерванты, усилители вкуса.21. The composition according to claim 19, characterized in that the filling includes components selected from the list: thickeners, structure formers, emulsifiers, stabilizers, fixing additives, flavorings, preservatives, flavor enhancers. 22. Композиция по п.16, отличающаяся тем, что в качестве копченой начинка включает обезжиренную свиную шкурку.22. The composition according to p. 16, characterized in that as the smoked filling includes low-fat pork skin. 23. Композиция по п.16, отличающаяся тем, что она включает шкурку, предварительно подвергнутую обработке при температуре свыше 40°С.23. The composition according to p. 16, characterized in that it includes a skin, previously subjected to processing at temperatures above 40 ° C. 24. Композиция по п.16, отличающаяся тем, что шкурка в начинке представлена в виде: суспензии, эмульсии, фарша, шрота, мелких кусочков.24. The composition according to p. 16, characterized in that the skin in the filling is presented in the form of: suspension, emulsion, minced meat, meal, small pieces. 25. Композиция по п.16, отличающаяся тем, что начинка во время или после включения в нее шкурки подвергнута куттерованию. 25. The composition according to p. 16, characterized in that the filling during or after the inclusion of the skin is subjected to cutting.
RU2010106891/13A 2010-02-26 2010-02-26 Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition RU2426315C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010106891/13A RU2426315C1 (en) 2010-02-26 2010-02-26 Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2010106891/13A RU2426315C1 (en) 2010-02-26 2010-02-26 Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2426315C1 true RU2426315C1 (en) 2011-08-20

Family

ID=44755589

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2010106891/13A RU2426315C1 (en) 2010-02-26 2010-02-26 Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2426315C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2651289C1 (en) * 2017-04-24 2018-04-19 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный университет инженерных технологий" (ФГБОУ ВО "ВГУИТ") Method of bun production

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2651289C1 (en) * 2017-04-24 2018-04-19 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Воронежский государственный университет инженерных технологий" (ФГБОУ ВО "ВГУИТ") Method of bun production

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP4942856B1 (en) Meat product improvers and livestock products
EP0743011B1 (en) Processed meat, meat material using the same, and method of processing meat
RU2498638C2 (en) Oil composition for oil-containing food products
KR20000029686A (en) Cherry-containing meat product and method of making the same
RU2179395C1 (en) Method for manufacture of formed smoke products
JP7138362B2 (en) Cold smoked meat product and its manufacturing method
RU2686791C1 (en) Method for preparing dietary meat and vegetable products
JP5612374B2 (en) Processed meat from chicken
RU2426315C1 (en) Method for production of dish consisting of dough shell and filler and having smoky flavour and taste as well as such dish semi-product composition
RU2306721C2 (en) Method for production of meat roll
RU2305956C2 (en) Method for producing of natural meat foods with prolonged shelf life
JP5535779B2 (en) Method for producing beef or processed beef food
US3413127A (en) Method of preparing a poultry product
RU2552027C1 (en) Structured fish sausage production method
RU2370161C2 (en) Method of cooked smoked sausage production
Para et al. Potential of green gram flour as an enrobing material for papaya-pulp enriched chicken nuggets
RU2814619C1 (en) Method of producing pork chips
RU2814551C1 (en) Method of producing chips from poultry meat
RU2814618C1 (en) Method of producing beef chips
JP2019176776A (en) Meat processed food having smoke flavor, and manufacturing method thereof
CA2166735C (en) Processed meat, meat food material using the same, and production method for processed meat
JP7495937B2 (en) Method for producing sauce containing ground meat particles
RU2751956C1 (en) Method for production of pork roll
KR101440785B1 (en) Method of manufacturing a Ham using Loin and a Ham manufactured by the Method
RU2755190C1 (en) Method for production of pork roll

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20120227

NF4A Reinstatement of patent

Effective date: 20131127

MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20170227