RU2338379C1 - Method of production of pure-like mushroom solyanka - Google Patents
Method of production of pure-like mushroom solyanka Download PDFInfo
- Publication number
- RU2338379C1 RU2338379C1 RU2007129684/13A RU2007129684A RU2338379C1 RU 2338379 C1 RU2338379 C1 RU 2338379C1 RU 2007129684/13 A RU2007129684/13 A RU 2007129684/13A RU 2007129684 A RU2007129684 A RU 2007129684A RU 2338379 C1 RU2338379 C1 RU 2338379C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- amount
- mixture
- puree
- pure
- mushrooms
- Prior art date
Links
Landscapes
- Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к технологии переработке овощного сырья и может быть использовано при производстве пюреобразной грибной солянки.The invention relates to a technology for processing vegetable raw materials and can be used in the production of mashed mushroom hodgepodge.
Наиболее близкой по технической сущности и достигаемому эффекту является способ производства обеденных блюд с грибами («Капуста свежая с грибами»), включающий мойку, очистку, бланшировку, тепловую обработку в течение 20...30 мин, расфасовку в тару, укупорку и стерилизацию [Справочник по производству консервов [Текст] // Под ред. В.И.Рогачева. - Том 4. Консервы из растительного сырья. - М.: Пищевая промышленность, 1974. - 655 с. С.303-311].The closest in technical essence and the achieved effect is a method for the production of lunch dishes with mushrooms ("Fresh cabbage with mushrooms"), including washing, cleaning, blanching, heat treatment for 20 ... 30 minutes, packaging in containers, capping and sterilization [ Handbook for the production of canned food [Text] // Ed. V.I. Rogacheva. - Volume 4. Canned food from plant materials. - M.: Food Industry, 1974. - 655 p. S.303-311].
Недостатками известной технологии являются:The disadvantages of the known technology are:
- невысокое качество производимых консервов «Обеденные блюда с грибами» из-за продолжительной тепловой обработки и стерилизации продукта;- low quality of canned food “Dinner dishes with mushrooms” due to prolonged heat treatment and sterilization of the product;
- значительные материальные и энергетические затраты, обусловленные использованием продолжительной тепловой обработки и стерилизации.- significant material and energy costs due to the use of continuous heat treatment and sterilization.
Технической задачей изобретения является снижение материальных и энергетических затрат на производство пюреобразной грибной солянки; получение высококачественной пюреобразной грибной солянки заданного состава и пищевой ценности.An object of the invention is to reduce material and energy costs for the production of mashed mushroom hodgepodge; obtaining high-quality puree mushroom hodgepodge of a given composition and nutritional value.
Поставленная задача достигается тем, что в способе производства пюреобразной грибной солянки, включающим мойку, очистку, бланшировку, тепловую обработку (подогревание и стерилизацию), новым является то, что предварительно мытые, очищенные и измельченные грибы (опята), капуста, морковь, репчатый лук, петрушку, красный стручковый перец смешивают в пропорции 37,0:37,0:12,3:12,3:1,2:0,2 и обрабатывают в экструдере, полученную овощную смесь подсушивают до влажности 82% путем сброса давления и испарения образующихся паров, далее в полученное пюре вводят томатную пасту в количестве 6,16% к первоначальной массе смеси, 26%-ный раствор хлорида натрия в количестве 2,85% к первоначальной массе смеси, растительное (подсолнечное) масло в количестве 3,7% к первоначальной массе смеси, 6%-ный водный раствор этановой (уксусной) кислоты в количестве 0,37% к первоначальной массе смеси и варят полученную смесь под давлением 2500 Па до получения пюреобразного концентрата с конечной влажностью 64%.The problem is achieved in that in a method for the production of mashed mushroom hodgepodge, including washing, cleaning, blanching, heat treatment (heating and sterilization), the new is that pre-washed, peeled and chopped mushrooms (honey agarics), cabbage, carrots, onions , parsley, red capsicum are mixed in a ratio of 37.0: 37.0: 12.3: 12.3: 1.2: 0.2 and processed in an extruder, the resulting vegetable mixture is dried to a moisture content of 82% by depressurizing and evaporating vapors generated, then volume is introduced into the resulting puree melted paste in the amount of 6.16% of the initial weight of the mixture, 26% sodium chloride solution in the amount of 2.85% of the original weight of the mixture, vegetable (sunflower) oil in the amount of 3.7% of the initial weight of the mixture, 6% - aqueous solution of ethanoic (acetic) acid in an amount of 0.37% of the initial mass of the mixture and cook the resulting mixture under a pressure of 2500 Pa to obtain a puree concentrate with a final moisture content of 64%.
Грибы (опята), капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец для производства грибной солянки должны быть свежими, здоровыми, с высоким содержанием пектина, органических кислот и сухих растворимых веществ, что необходимо для обеспечения надлежащего выхода готовых продуктов. Зрелость грибов и овощей должна быть технической или близкой к потребительской.Mushrooms (honey agarics), cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers for the production of mushroom hodgepodge should be fresh, healthy, high in pectin, organic acids and dry soluble substances, which is necessary to ensure the proper yield of finished products. The maturity of mushrooms and vegetables should be technical or close to consumer.
Способ производства пюреобразной грибной солянки осуществляется следующим образом.A method for the production of mashed mushroom hodgepodge is as follows.
Грибы (опята), капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец подвергаются мойке в отдельности в моечной машине. Далее мытые грибы (опята) и овощи (капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец) инспектируют и сортируют вручную на сортировочно-инспекционном транспортере. Затем грибы (опята) и овощи (капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец) после ополаскивания смешивают в пропорции 37,0:37,0:12,3:12,3:1,2:0,2, что соответствует примерно следующему соотношению: 37,0 кг грибов (опят), 37,0 кг капусты, 12,3 кг моркови, 12,3 кг репчатого лука, 1,2 кг петрушки и 0,2 кг красного стручкового перца, и подвергаются обработке в экструдере.Mushrooms (honey agarics), cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers are washed separately in a washing machine. Next, washed mushrooms (honey agarics) and vegetables (cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers) are inspected and sorted manually on a sorting and inspection conveyor. Then, mushrooms (honey agarics) and vegetables (cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers) after rinsing are mixed in a proportion of 37.0: 37.0: 12.3: 12.3: 1.2: 0.2, which corresponds to approximately the following ratio: 37.0 kg of mushrooms (honey agarics), 37.0 kg of cabbage, 12.3 kg of carrots, 12.3 kg of onions, 1.2 kg of parsley and 0.2 kg of capsicum, and are processing in an extruder.
Предлагаемая пропорция грибов и овощей: 37,0 кг грибов (опят), 37,0 кг капусты, 12,3 кг моркови, 12,3 кг репчатого лука, 1,2 кг петрушки и 0,2 кг красного стручкового перца обеспечивает наиболее рациональное сочетание основных компонентов и благотворно сказывается на степени их усвоения человеческим организмом. Нарушение этой пропорции ведет к ухудшению органолептических показателей качества и нарушению пищевой сбалансированности.The proposed proportion of mushrooms and vegetables: 37.0 kg of mushrooms (honey mushrooms), 37.0 kg of cabbage, 12.3 kg of carrots, 12.3 kg of onions, 1.2 kg of parsley and 0.2 kg of capsicum provides the most rational the combination of the main components and has a beneficial effect on the degree of their assimilation by the human body. Violation of this proportion leads to a deterioration in organoleptic quality indicators and a violation of food balance.
В экструдере смесь грибов и овощей (грибы (опята), капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец) подвергается уплотнению и постепенному сжатию. В нем происходит постепенное увеличение давления и уплотнение пюреобразной массы продукта вследствие уменьшения размеров винтового канала шнека экструдера. При вращении шнека грибы и овощи измельчаются, образующаяся пюреобразная смесь попадает в предматричную зону и продавливается через матрицу экструдера. Выходящая из экструдера пюреобразная масса направляется в вакуум-варочную камеру. После выхода сжатой пюреобразной массы из экструдера в вакуум-варочную камеру в результате резкого перепада температуры и давления происходит мгновенное испарение влаги. При этом осуществляется подсушивание полученной пюреобразной массы до влажности 82% за счет сброса давления и испарения образующихся паров из вакуум-варочной камеры.In the extruder, a mixture of mushrooms and vegetables (mushrooms (honey agarics), cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers) is compacted and gradually compressed. A gradual increase in pressure and compaction of the puree mass of the product occur due to a decrease in the size of the screw channel of the screw of the extruder. When the screw rotates, the mushrooms and vegetables are crushed, the resulting puree-like mixture falls into the pre-zone and is pressed through the extruder matrix. The mashed mass leaving the extruder is sent to a vacuum cooking chamber. After the compressed mashed mass exits from the extruder into the vacuum cooking chamber, as a result of a sharp drop in temperature and pressure, moisture instantly evaporates. At the same time, the resulting puree mass is dried to a moisture content of 82% due to depressurization and evaporation of the generated vapors from the vacuum-cooking chamber.
Затем в полученное пюре вводятся следующие дополнительные компоненты:Then, the following additional components are introduced into the resulting puree:
- томатная паста в количестве 6,16% к первоначальной массе смеси,- tomato paste in an amount of 6.16% of the initial weight of the mixture,
- 26%-ный раствор хлорида натрия в количестве 2,85% к первоначальной массе смеси,- 26% sodium chloride solution in an amount of 2.85% of the initial weight of the mixture,
- растительное (подсолнечное) масло в количестве 3,7% к первоначальной массе смеси,- vegetable (sunflower) oil in an amount of 3.7% of the initial mass of the mixture,
- 6%-ный водный раствор этановой (уксусной) кислоты в количестве 0,37% к первоначальной массе смеси.- 6% aqueous solution of ethanoic (acetic) acid in an amount of 0.37% of the initial weight of the mixture.
Введение в состав овощного пюре томатной пасты в количестве 6,16% к первоначальной массе смеси, 26%-ного водного раствора хлорида натрия в количестве 2,85% к первоначальной массе смеси, растительного (подсолнечного) масла в количестве 3,7% к первоначальной массе смеси, 6%-ного водного раствора этановой (уксусной) кислоты в количестве 0,37% к первоначальной массе смеси способствует существенным изменениям их структуры, но и направлено на формирование таких важных органолептических показателей качества, как вкус, запах, цвет и консистенция.Introduction to the composition of vegetable puree of tomato paste in an amount of 6.16% of the initial weight of the mixture, a 26% aqueous solution of sodium chloride in the amount of 2.85% of the initial weight of the mixture, vegetable (sunflower) oil in the amount of 3.7% of the original the mass of the mixture, a 6% aqueous solution of ethanoic (acetic) acid in an amount of 0.37% of the initial mass of the mixture contributes to significant changes in their structure, but also aimed at the formation of such important organoleptic quality indicators as taste, smell, color and consistency.
В пюре могут развиваться плесени, уксуснокислые бактерии и некоторые другие виды аэробных микроорганизмов, поэтому пюре подвергают тепловой обработке (пастеризации) для подавления жизнедеятельности микроорганизмов и обеспечения стойкости при хранении.Mildew, acetic acid bacteria and some other types of aerobic microorganisms can develop in mashed potatoes; therefore, mashed potatoes are subjected to heat treatment (pasteurization) to suppress the vital activity of microorganisms and ensure storage stability.
За счет нагрева пюреобразной массы и поддержания величины разряжения 2500 Па происходит дальнейшее испарение образующихся водяных паров. Если пюреобразная масса имеет повышенную влажность, то она подвергается дополнительному выпариванию до получения пюреобразного концентрата с конечной влажностью 64%.By heating the puree mass and maintaining a vacuum of 2500 Pa, further evaporation of the water vapor forms. If the puree mass has a high humidity, then it is subjected to additional evaporation to obtain a puree concentrate with a final moisture content of 64%.
Таким образом, получают пюреобразную грибную солянку заданного состава с конечной влажностью 64%, которую направляют на фасовку и хранение.Thus, a puree mushroom hodgepodge of a given composition with a final moisture content of 64% is obtained, which is sent to packaging and storage.
Пример реализации способа производства пюреобразной грибной солянкиAn example implementation of the method of production of mashed mushroom hodgepodge
Исходное сырье (грибы (опята), капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец) моют в отдельности в моечной машине. Вымытые грибы и овощи из моечной ванны перемещаются наклонным конвейером, в верхней части которого (перед выгрузкой) они ополаскиваются водой из душевого устройства. При обработке сильно загрязненных овощей можно увеличить время их пребывания в зоне отмывки путем периодических остановок транспортера.Raw materials (mushrooms (honey agarics), cabbage, carrots, onions, parsley, capsicum) are washed separately in a washing machine. Washed mushrooms and vegetables from the washing tub are moved by an inclined conveyor, in the upper part of which (before unloading) they are rinsed with water from the shower unit. When processing heavily contaminated vegetables, you can increase the time they spend in the washing area by occasionally stopping the conveyor.
Затем мытые грибы и овощи (грибы (опята), капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец) подвергаются инспекции и сортированию, которые проводят вручную на сортировочно-инспекционном транспортере. Одновременно с сортированием проводится инспекция сырья, при которой удаляют дефектные экземпляры (загнившие, поврежденные, битые, заплесневелые, сильно загрязненные), посторонние примеси и предметы, а также вырезают поврежденные участки. Грибы (опята) и овощи после ополаскивания смешивают в пропорции 37,0:37,0:12,3:12,3:1,2:0,2, что соответствует примерно следующему соотношению: 37,0 кг грибов (опят), 37,0 кг капусты, 12,3 кг моркови, 12,3 кг репчатого лука, 1,2 кг петрушки и 0,2 кг красного стручкового перца, и подвергают обработке в экструдере.Then washed mushrooms and vegetables (mushrooms (honey agarics), cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers) are subjected to inspection and sorting, which are carried out manually on a sorting and inspection conveyor. Simultaneously with sorting, an inspection of raw materials is carried out, in which defective specimens are removed (rotten, damaged, broken, moldy, heavily contaminated), impurities and objects, and damaged areas are also cut out. Mushrooms (honey agarics) and vegetables after rinsing are mixed in a proportion of 37.0: 37.0: 12.3: 12.3: 1.2: 0.2, which corresponds to approximately the following ratio: 37.0 kg of mushrooms (honey agarics), 37.0 kg of cabbage, 12.3 kg of carrots, 12.3 kg of onions, 1.2 kg of parsley and 0.2 kg of capsicum, and are processed in an extruder.
Предлагаемая пропорция овощей: 37,0 кг грибов (опят), 37,0 кг капусты, 12,3 кг моркови, 12,3 кг репчатого лука, 1,2 кг петрушки и 0,2 кг красного стручкового перца обеспечивает наиболее рациональное сочетание основных компонентов и благотворно сказывается на степени их усвоения человеческим организмом. Нарушение этой пропорции ведет к ухудшению органолептических показателей качества и нарушению пищевой сбалансированности.The proposed proportion of vegetables: 37.0 kg of mushrooms (honey mushrooms), 37.0 kg of cabbage, 12.3 kg of carrots, 12.3 kg of onions, 1.2 kg of parsley and 0.2 kg of capsicum provides the most rational combination of the main components and has a beneficial effect on the degree of their assimilation by the human body. Violation of this proportion leads to a deterioration in organoleptic quality indicators and a violation of food balance.
Затем грибы (опята) и овощи после смешивания подвергаются обработке в экструдере. В экструдере смесь грибов (опят) и овощей (капуста, морковь, репчатый лук, петрушка, красный стручковый перец) подвергается уплотнению и постепенному сжатию. За счет того, что витки шнека экструдера имеют переменный шаг и возрастающую толщину, межвитковое пространство постепенно уменьшается. В нем происходит постепенное увеличение давления и уплотнение смеси овощей продукта вследствие резкого уменьшения размеров винтового канала. Здесь измельченные частицы овощей сжимаются и начинается образование пюреобразной массы за счет возрастания давления. Для дополнительного измельчения в середине шнека экструдера может быть установлена дополнительная решетка с отверстиями. На выходе из экструдера установлена матрица с отверстиями заданного размера. При вращении шнека грибы и овощи измельчаются и завершается формирование пюреобразной массы. Затем полученная масса попадает в предматричную зону и продавливается через матрицу экструдера. Выходящая из экструдера пюреобразная масса направляется в вакуум-варочную камеру. После выхода сжатой пюреобразной массы из экструдера в вакуум-варочную камеру в результате резкого перепада давления происходит мгновенное испарение влаги. При этом осуществляется подсушивание полученного пюре до влажности 82% за счет сброса давления и испарения образующихся паров из вакуум-варочной камеры.Then the mushrooms (honey agarics) and vegetables after mixing are processed in an extruder. In the extruder, a mixture of mushrooms (honey agarics) and vegetables (cabbage, carrots, onions, parsley, red peppers) is compacted and gradually compressed. Due to the fact that the turns of the screw of the extruder have a variable pitch and increasing thickness, the inter-turn space is gradually reduced. In it, a gradual increase in pressure and compaction of the vegetable mixture of the product occurs due to a sharp decrease in the size of the screw channel. Here, the crushed particles of vegetables are compressed and the formation of a puree mass begins due to an increase in pressure. For additional grinding in the middle of the screw of the extruder, an additional grid with holes can be installed. At the exit of the extruder, a matrix with holes of a given size is installed. When the screw rotates, mushrooms and vegetables are crushed and the formation of a puree mass is completed. Then, the resulting mass enters the prematrix zone and is forced through the extruder die. The mashed mass leaving the extruder is sent to a vacuum cooking chamber. After the compressed mashed mass exits from the extruder into the vacuum cooking chamber, as a result of a sharp pressure drop, moisture instantly evaporates. At the same time, the resulting puree is dried to a moisture content of 82% due to depressurization and evaporation of the generated vapors from the vacuum-cooking chamber.
Подсушивание полученного пюре до большей влажности, например 88%, приводит к дополнительным энергозатратам при дальнейшем нагревании и выпаривании под разряжением, что существенно удорожает себестоимость готового продукта.Drying the resulting puree to a higher humidity, for example 88%, leads to additional energy consumption during further heating and evaporation under vacuum, which significantly increases the cost of the finished product.
Подсушивание полученного пюре до меньшей влажности, например 76%, приводит к необходимости дополнительного последующего увлажнения, так как в противном случае не будет получена пюреобразная грибная солянка с конечной влажностью 82%.Drying the resulting puree to a lower moisture content, for example 76%, leads to the need for additional subsequent wetting, since otherwise a puree mushroom hodgepodge with a final moisture content of 82% will not be obtained.
Затем в полученное пюре вводятся следующие дополнительные компоненты:Then, the following additional components are introduced into the resulting puree:
- томатная паста в количестве 6,16% к первоначальной массе смеси,- tomato paste in an amount of 6.16% of the initial weight of the mixture,
- 26%-ный раствор хлорида натрия в количестве 2,85% к первоначальной массе смеси,- 26% sodium chloride solution in an amount of 2.85% of the initial weight of the mixture,
- растительное (подсолнечное) масло в количестве 3,7% к первоначальной массе смеси,- vegetable (sunflower) oil in an amount of 3.7% of the initial mass of the mixture,
- 6%-ный водный раствор этановой (уксусной) кислоты в количестве 0,37% к первоначальной массе смеси.- 6% aqueous solution of ethanoic (acetic) acid in an amount of 0.37% of the initial weight of the mixture.
Введение в состав овощного пюре томатной пасты в количестве 6,16% к первоначальной массе смеси, 26%-ного водного раствора хлорида натрия в количестве 2,85% к первоначальной массе смеси, растительного (подсолнечного) масла в количестве 3,7% к первоначальной массе смеси, 6%-ного водного раствора этановой (уксусной) кислоты в количестве 0,37% к первоначальной массе смеси способствует существенным изменениям их структуры, но и направлено на формирование таких важных органолептических показателей качества, как вкус, запах, цвет и консистенция.Introduction to the composition of vegetable puree of tomato paste in an amount of 6.16% of the initial weight of the mixture, a 26% aqueous solution of sodium chloride in the amount of 2.85% of the initial weight of the mixture, vegetable (sunflower) oil in the amount of 3.7% of the original the mass of the mixture, a 6% aqueous solution of ethanoic (acetic) acid in an amount of 0.37% of the initial mass of the mixture contributes to significant changes in their structure, but also aimed at the formation of such important organoleptic quality indicators as taste, smell, color and consistency.
Изменение содержания пропорций вышеуказанных компонентов ведет к существенным изменениям вкуса и глубины физико-химических изменений, происходящих в пюре под действием таких консервантов, как соль и водный раствор этановой (уксусной) кислоты.A change in the content of the proportions of the above components leads to significant changes in the taste and depth of the physico-chemical changes occurring in the mash under the influence of such preservatives as salt and an aqueous solution of ethanoic (acetic) acid.
Так, например, использование большего количества томатной пасты, например 7,0%, приводит к изменению вкуса и, как следствие, ухудшению его качества. Использование меньшего количества томатной пасты, например 5,0%, приводит также к изменению вкуса и появлению солено-кислого вкуса и, как следствие, ухудшению его качества.So, for example, the use of more tomato paste, for example 7.0%, leads to a change in taste and, as a result, to a deterioration in its quality. The use of a smaller amount of tomato paste, for example 5.0%, also leads to a change in taste and the appearance of a salty-acid taste and, as a result, to a deterioration in its quality.
Использование большего количества 26%-ного водного раствора хлорида натрия, например 3,2%, приводит к изменению вкуса и появлению излишней солености и, как следствие, ухудшению его качества. Использование меньшего количества 26%-ного водного раствора хлорида натрия, например 2,4%, приводит также к изменению вкуса и доминированию кислого вкуса и, как следствие, ухудшению его качества.The use of a larger amount of a 26% aqueous solution of sodium chloride, for example 3.2%, leads to a change in taste and the appearance of excessive salinity and, as a consequence, a deterioration in its quality. The use of a smaller amount of a 26% aqueous solution of sodium chloride, for example 2.4%, also leads to a change in taste and the dominance of an acidic taste and, as a consequence, to a deterioration in its quality.
Использование большего количества растительного (подсолнечного) масла, например 4,1%, приводит к доминированию маслянистого вкуса и нарушению балансового содержания липидов и, как следствие, ухудшению его качества. Использование меньшего количества растительного (подсолнечного) масла, например 3,2%, приводит также к нарушению балансового содержания липидов и недостаточно мягкой и нежной консистенции. Низкое содержание липидов растительного происхождения ухудшает усвояемость белков и углеводов из-за недостатка несбалансированности их с жирами.The use of more vegetable (sunflower) oil, for example 4.1%, leads to the dominance of an oily taste and a violation of the lipid balance and, as a consequence, to a deterioration in its quality. The use of a smaller amount of vegetable (sunflower) oil, for example 3.2%, also leads to a violation of the lipid balance and insufficiently soft and tender texture. The low content of lipids of plant origin worsens the digestibility of proteins and carbohydrates due to the lack of imbalance with fats.
Использование большего количества 6%-ого водного раствора этановой (уксусной) кислоты, например 0,8%, приводит к изменению вкуса (повышению кислого привкуса) и, как следствие, ухудшению его качества. Использование меньшего количества 6%-ного водного раствора этановой (уксусной) кислоты, например 0,1%, приводит к изменению вкуса, нарушению кислотного баланса и недостаточному консервирующему действию на готовый продукт.The use of a larger amount of a 6% aqueous solution of ethanoic (acetic) acid, for example 0.8%, leads to a change in taste (increase in acidic taste) and, as a result, to a deterioration in its quality. The use of a smaller amount of a 6% aqueous solution of ethanoic (acetic) acid, for example 0.1%, leads to a change in taste, a violation of the acid balance and insufficient preservative effect on the finished product.
За счет нагрева пюреобразной массы и поддержания величины разряжения 2500 Па происходит дальнейшее испарение образующихся водяных паров. Если пюреобразная масса продукта имеет повышенную влажность, то она подвергается дополнительному выпариванию до получения баклажанного пюреобразного концентрата с конечной влажностью 64%. Основное назначение нагревания - не только доведение пюреобразного концентрата до конечной влажности 64% путем испарения избыточной влаги под разряжением 2500 Па, но и инактивация окислительных ферментов. Под влиянием нагревания и органических кислот, присутствующих в овощном пюре, происходит гидролиз протопектина, находящегося в срединных пластинках и клеточных стенках. Прочная связь между клетками нарушается, часть их стенок разрушается и ткань размягчается.By heating the puree mass and maintaining a vacuum of 2500 Pa, further evaporation of the water vapor forms. If the puree mass of the product has a high humidity, then it is subjected to additional evaporation to obtain an eggplant puree concentrate with a final moisture content of 64%. The main purpose of heating is not only bringing puree concentrate to a final moisture content of 64% by evaporation of excess moisture under a discharge of 2500 Pa, but also inactivation of oxidative enzymes. Under the influence of heating and organic acids present in vegetable puree, the hydrolysis of protopectin located in the middle plates and cell walls occurs. The strong connection between the cells is broken, part of their walls are destroyed and the tissue softens.
Продолжительность и температура тепловой обработки должны подбираться в зависимости от вида плодов и степени их зрелости. Если продолжительность нагревания будет чрезмерна, то в пюре происходит глубокий распад пектиновых веществ, оно получается жидким и утрачивает или сохраняет в недостаточной степени желирующие свойства.The duration and temperature of the heat treatment should be selected depending on the type of fruit and their degree of maturity. If the duration of the heating is excessive, then deep pure decomposition of pectin substances occurs, it turns out to be liquid and loses or retains insufficiently gelling properties.
Использование большего давления, например 3000 Па, приводит к повышению температуры пюреобразной грибной солянки и, как следствие, ухудшению его качества.The use of greater pressure, for example 3000 Pa, leads to an increase in the temperature of the puree mushroom hodgepodge and, as a result, to a deterioration in its quality.
Использование меньшего давления, например 2100 Па, приводит к необходимости установки более мощного вакуум-насоса и повышению энергозатрат на производство пюреобразной грибной солянки, что ведет к повышению его себестоимости.The use of less pressure, for example 2100 Pa, leads to the need to install a more powerful vacuum pump and increase energy consumption for the production of mashed mushroom hodgepodge, which leads to an increase in its cost.
Получение пюреобразной грибной солянки с конечной влажностью 64% обусловлено следующими соображениями. Если конечная влажность пюреобразной грибной солянки будет менее 64%, например 57%, то ее консистенция будет недостаточно нежной и мягкой. Пюреобразная грибная солянка будет иметь высокую вязкость, что может создать дополнительные трудности (необходимость ее нагревания для снижения вязкости и повышения текучести) при использовании в пищеконцентратной и консервной промышленности в качестве овощной начинки.Getting puree mushroom hodgepodge with a final moisture content of 64% due to the following considerations. If the final moisture content of the puree mushroom hodgepodge is less than 64%, for example 57%, then its consistency will not be gentle and soft enough. The puree mushroom hodgepodge will have a high viscosity, which can create additional difficulties (the need to heat it to reduce viscosity and increase fluidity) when used in the food-concentrate and canning industry as a vegetable filling.
Если конечная влажность пюреобразной грибной солянки будет более 64%, например 71%, то пюреобразная грибная солянка будет иметь высокую текучесть, что также создает дополнительные трудности при использовании ее в пищеконцентратной и консервной промышленности.If the final moisture content of the puree mushroom hodgepodge is more than 64%, for example 71%, then the puree mushroom hodgepodge will have high fluidity, which also creates additional difficulties when used in the food-concentrate and canning industry.
Таким образом, получают пюреобразную грибную солянку заданного состава, который направляют на фасовку и хранение. Горячую пюреобразную грибную солянку фасуют в подготовленные стеклянные банки, герметично укупоривают и выдерживают, затем охлаждают.Thus, a puree mushroom hodgepodge of a given composition is obtained, which is sent to packaging and storage. Hot mashed mushroom hodgepodge is Packed in prepared glass jars, hermetically sealed and aged, then cooled.
Таким образом, использование предложенного способа производства пюреобразной грибной солянки позволяет:Thus, the use of the proposed method for the production of puree mushroom hodgepodge allows you to:
- получать пюреобразную грибную солянку заданного состава с введением необходимых дополнительных компонентов (томатной пасты, раствора хлорида натрия, растительного (подсолнечного) масла, водного раствора этановой (уксусной) кислоты) для их дальнейшего использования в пищеконцентратной и консервной промышленности;- get a puree mushroom hodgepodge of a given composition with the introduction of the necessary additional components (tomato paste, sodium chloride solution, vegetable (sunflower) oil, an aqueous solution of ethanoic (acetic) acid) for their further use in the food-concentrate and canning industry;
- снизить энерго- и трудозатраты на производство пюреобразной грибной солянки вследствие совмещения технологических операций измельчения, протирания, уваривания, введения и перемешивания дополнительных компонентов путем использования процесса экструзии;- reduce energy and labor costs for the production of mashed mushroom hodgepodge due to the combination of technological operations of grinding, rubbing, boiling, introducing and mixing additional components by using the extrusion process;
- снизить материальные затраты вследствие устранения вспомогательных и перегрузочных операций;- reduce material costs due to the elimination of auxiliary and transshipment operations;
- повысить качество пюреобразной грибной солянки за счет исключения многоэтапной и продолжительной обработки продукта на каждой стадии технологического процесса.- to improve the quality of mashed mushroom hodgepodge by eliminating the multi-stage and continuous processing of the product at each stage of the technological process.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007129684/13A RU2338379C1 (en) | 2007-08-03 | 2007-08-03 | Method of production of pure-like mushroom solyanka |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2007129684/13A RU2338379C1 (en) | 2007-08-03 | 2007-08-03 | Method of production of pure-like mushroom solyanka |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2338379C1 true RU2338379C1 (en) | 2008-11-20 |
Family
ID=40241110
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2007129684/13A RU2338379C1 (en) | 2007-08-03 | 2007-08-03 | Method of production of pure-like mushroom solyanka |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2338379C1 (en) |
Cited By (26)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2450545C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2452238C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserved product |
RU2452235C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2452237C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2452236C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2452239C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserved product |
RU2453144C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2453145C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserves |
RU2453147C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserves |
RU2453146C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserves |
RU2455855C1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | "stewed mushrooms" preserves production method |
RU2455852C1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "stewed potatoes with mushrooms" |
RU2455873C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserves "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2455834C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserved product "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2455871C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2455875C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserved product "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2455856C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2455874C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserves "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2455870C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2456820C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of preserved product "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2458509C2 (en) * | 2010-10-07 | 2012-08-20 | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Воронежская государственная технологическая академия" (ГОУ ВПО "ВГТА") | Mushroom solyanka production method |
RU2508688C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserved product "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2512137C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2511489C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2511896C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "stewed potatoes with mushrooms" |
RU2512232C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserves "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
-
2007
- 2007-08-03 RU RU2007129684/13A patent/RU2338379C1/en not_active IP Right Cessation
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
ОСТРИКОВ А.Н. Экструзия в пищевой технологии. - СПб.: ГИОРД, 2004, 288 с. * |
ФЛАМЕНБАУМ Б.Л. Технология консервирования плодов, овощей, мяса и рыбы. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Колос, 1993, 320 с. * |
Cited By (26)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2458509C2 (en) * | 2010-10-07 | 2012-08-20 | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Воронежская государственная технологическая академия" (ГОУ ВПО "ВГТА") | Mushroom solyanka production method |
RU2455873C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserves "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2452239C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserved product |
RU2455834C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserved product "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2452236C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2455871C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2453144C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2453145C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserves |
RU2455875C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserved product "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2453146C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserves |
RU2452238C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserved product |
RU2456820C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-27 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of preserved product "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2450545C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-05-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2452237C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2452235C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2453147C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-06-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" enriched preserves |
RU2455856C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2455874C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserves "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2455870C1 (en) * | 2011-03-10 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for preparation of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserves |
RU2455852C1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "stewed potatoes with mushrooms" |
RU2455855C1 (en) * | 2011-03-21 | 2012-07-20 | Олег Иванович Квасенков | "stewed mushrooms" preserves production method |
RU2508688C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-03-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserved product "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2512137C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of "fresh cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" preserved product |
RU2511489C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
RU2511896C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of preserves "stewed potatoes with mushrooms" |
RU2512232C1 (en) * | 2012-11-26 | 2014-04-10 | Олег Иванович Квасенков | Method for production of enriched preserves "fermented cabbage vegetable-and-mushroom solyanka" |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2338379C1 (en) | Method of production of pure-like mushroom solyanka | |
RU2341963C1 (en) | Method of production of pure-like vegetable concentrate | |
RU2346445C1 (en) | Vegetable paste preparation method | |
RU2449598C1 (en) | Vegetable paste preparation method | |
RU2341965C1 (en) | Method of production of tomato souce | |
JP2007209221A (en) | Persimmon paste, method for the same, and jelly containing the persimmon paste | |
CN103005397B (en) | Method for protecting color and crispness of ready-to-eat recuperation edible mushroom | |
RU2278526C2 (en) | Method for manufacturing canned vegetable paste | |
RU2338380C1 (en) | Method of production of tomato pure-like concentrate "adjika" | |
RU2337556C1 (en) | Method of manufacturing eggplant puree-like vegetable concentrate | |
RU2683491C1 (en) | Method of manufacturing lamb meat cream | |
RU2458509C2 (en) | Mushroom solyanka production method | |
RU2337554C1 (en) | Method of manufacturing puree-like vegetable concentrate | |
RU2328124C1 (en) | Production method of mashed apple concentrate | |
RU2338381C1 (en) | Method of production of pure-like vegetable concentrate | |
RU2409986C1 (en) | Vegetable paste preparation method | |
RU2615827C2 (en) | Vegetable preserves production method | |
RU2337557C1 (en) | Method of manufacturing berry-fruit puree | |
RU2335911C1 (en) | Method of manufacturing puree-like pumpkin-apple concentrate | |
RU2341964C1 (en) | Method of production of pure-like vegetable concentrate | |
RU2337555C1 (en) | Method of manufacturing vegetable marrow puree-like vegetable concentrate | |
RU2335910C1 (en) | Method of manufacturing puree-like vegetable concentrate | |
RU2422048C1 (en) | Method of polycomponent horticultural fruit puree production | |
RU2336726C1 (en) | Method of manufacturing puree-like vegetable concentrate | |
RU2373713C2 (en) | Fruit and berry puree production method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20090804 |