RU2310584C2 - Method of transportation of mi-8 helicopters by il-76 aircraft and rigging for placing and mooring the helicopters on il-76 aircraft - Google Patents
Method of transportation of mi-8 helicopters by il-76 aircraft and rigging for placing and mooring the helicopters on il-76 aircraft Download PDFInfo
- Publication number
- RU2310584C2 RU2310584C2 RU2005118142/11A RU2005118142A RU2310584C2 RU 2310584 C2 RU2310584 C2 RU 2310584C2 RU 2005118142/11 A RU2005118142/11 A RU 2005118142/11A RU 2005118142 A RU2005118142 A RU 2005118142A RU 2310584 C2 RU2310584 C2 RU 2310584C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- tail
- mooring
- fuselage
- helicopter
- aircraft
- Prior art date
Links
Images
Landscapes
- Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)
- Packaging Of Machine Parts And Wound Products (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к авиационной технике, предназначенной для воздушной транспортировки грузов, в частности вертолетов.The invention relates to aircraft, intended for air transportation of goods, in particular helicopters.
Известны способы и устройства для воздушной транспортировки (для перевозки) грузов.Known methods and devices for air transportation (for transportation) of goods.
По патенту США №5090639, МГЖ В64С 1/20, РЖ ИСМ 33-9-93 [1] известно устройство для размещения грузов в пассажирском салоне самолета. Устройство содержит несколько контейнеров, которые в соответствии с их массой размещают над полом салона. Контейнеры по их размеру могут проходить через пассажирскую дверь самолета и устанавливаться под полкой для ручной клади. При размещении одного контейнера на каждой стороне салона между ними сохраняется пространство, достаточное для прохода пассажиров. Для установки контейнеров используют направляющие для пассажирских сидений. Распределение нагрузки на полу салона обеспечивает ее удержание в допустимых пределах даже при полной загрузке контейнеров. Устройство позволяет размещать пассажиров и багаж в одном месте. Этот самолет не может быть использован для транспортировки вертолетов, так как его грузовая кабина предназначена для транспортировки стандартных контейнеров.According to US patent No. 5090639, MGZH
Для транспортировки грузов по воздуху применяют самолет, который имеет в фюзеляже продольный грузовой отсек (патент США №5106038, МПК В64С 1/22, В64O 9/00, РЖ ИСМ 33-11-93) [2]. На одной стороне в передней части фюзеляжа имеется открывающаяся дверь для доступа и пропускания грузового контейнера в фюзеляж и в переднюю часть грузового отсека, предназначенного для содержания в нем стандартных грузовых контейнеров. У хвостовой части фюзеляжа имеется аппарель для доступа и опоры груза, открывающаяся вниз от фюзеляжа для контактирования с разгружающей поверхностью, этим обеспечивая наклонный скат от хвостовой части грузового отсека к разгружающей поверхности. Контейнеры последовательно поставляют на аэродром погрузки у дверного проема и загружают в переднюю часть грузового отсека через проем двери, затем перемещают от переднего участка грузового отсека назад, в сторону хвостового участка. Контейнеры по воздуху транспортируют в загруженном грузовом отсеке до аэродрома назначения, затем открывают аппарель для обеспечения ската до разгружающей поверхности. Далее выполняют последовательно выгрузку контейнеров.To transport goods by air, an airplane is used that has a longitudinal cargo compartment in the fuselage (US patent No. 5106038, IPC В64С 1/22, В64O 9/00, РЖ ИСМ 33-11-93) [2]. On one side in front of the fuselage there is an opening door for access and passage of the cargo container into the fuselage and into the front of the cargo compartment, designed to contain standard cargo containers. At the rear of the fuselage there is a ramp for access and support of the cargo, opening downward from the fuselage for contact with the unloading surface, thereby providing an inclined ramp from the rear of the cargo compartment to the unloading surface. The containers are sequentially delivered to the loading airfield at the doorway and loaded into the front of the cargo compartment through the doorway, then moved from the front section of the cargo compartment back to the side of the tail section. The containers are transported by air in a loaded cargo compartment to the destination aerodrome, then the ramp is opened to provide a ramp to the unloading surface. Then, containers are unloaded sequentially.
Известные способы перевозки вертолетов и оснастка для их погрузки, размещения и швартовки обеспечивают безопасную транспортировку согласно техническим требованиям (Временные технические требования к технике и грузам, предназначенным для воздушной транспортировки их в самолете ИЛ-76) [3].Known methods of transportation of helicopters and equipment for loading, placing and mooring ensure safe transportation in accordance with the technical requirements (Temporary technical requirements for equipment and cargoes intended for air transportation of them in the aircraft IL-76) [3].
Для перевозки вертолетов предварительно формируют контейнеры, пакетируют грузы, размещают их в грузовой кабине самолета, швартуют и производят выгрузку после транспортировки для последующей сборки перевезенных вертолетов.For transportation of helicopters, containers are preformed, packages are packaged, placed in the cargo compartment of the aircraft, moored and unloaded after transportation for subsequent assembly of the transported helicopters.
Известен способ и оснастка для транспортирования вертолетов самолетом АН-22 (Инструкция по воздушной транспортировке двух самолетов МИ-8 с одиночными комплектами на самолете АН-22, 1973 г.) [4]. Для перевозки вертолетов проводят демонтаж агрегатов вертолетов, комплектование пакетов, погрузку, размещение и швартовку в грузовой кабине самолета.There is a method and equipment for transporting helicopters with an AN-22 aircraft (Instructions for air transportation of two MI-8 aircraft with single sets on an AN-22 aircraft, 1973) [4]. For the transportation of helicopters, helicopter assemblies are dismantled, packages are loaded, loading, placement and mooring in the cargo compartment of the aircraft.
Проводят демонтаж с каждого из вертолетов следующих узлов: лопасти несущего винта; лопасти рулевого винта; подвесные топливные баки и ленты крепления левых подвесных топливных баков; стабилизатор; хвостовая опора; воздухозаборник керосинового обогревателя КО-50; десантные сиденья; переднее и основное шасси; хвостовая и концевая балка в сборе с промежуточным и хвостовым редуктором одного вертолета.The following units are disassembled from each of the helicopters: rotor blades; tail rotor blades; outboard fuel tanks and fastening tapes of the left outboard fuel tanks; stabilizer; tail support; air intake of the kerosene heater KO-50; landing seats; front and main chassis; tail and end beam assembly with an intermediate and tail gear of one helicopter.
Комплектуют первый пакет, для чего размещают и швартуют в грузовой кабине первого вертолета следующее оборудование: два контейнера с кислородным оборудованием; два подвесных топливных бака размещают в ложементах и устанавливают на дополнительные топливные баки, закрепив их ремнями; контейнер с комплектом ЗИП; два контейнера с лопастями хвостового винта от двух вертолетов; закрепив их с помощью рамы; зализы, капоты и воздухозаборники обогревателя КО-50 в вертолетных чехлах располагают между кабиной экипажа и контейнерами на полу вертолета.The first package is completed, for which the following equipment is placed and moored in the cargo compartment of the first helicopter: two containers with oxygen equipment; two outboard fuel tanks are placed in lodges and installed on additional fuel tanks, securing them with straps; container with a set of spare parts; two containers with tail rotor blades from two helicopters; securing them with a frame; the hatches, hoods and air intakes of the KO-50 heater in helicopter covers are located between the crew cabin and containers on the helicopter floor.
Комплектуют второй пакет, для чего размещают и швартуют в грузовой кабине второго вертолета следующее оборудование: два контейнера с внешними подвесками; два контейнера с ЗИП готовых изделий размещают на раме, которую швартуют к полу; десантные сиденья в сложенном состоянии укладывают на ящики с ЗИП и внешними подвесками и швартуют сетками; подвесные топливные баки устанавливают на дополнительные и швартуют к полу ремнями; в задней части грузового отсека устанавливают на раму два ящика со стойками санитарного оборудования, которую крепят к полу.The second package is completed, for which the following equipment is placed and moored in the cargo compartment of the second helicopter: two containers with external suspensions; two containers with spare parts for finished products are placed on a frame that is moored to the floor; in the folded state, airborne seats are placed on boxes with spare parts and external pendants and moored by nets; hanging fuel tanks are installed on additional ones and moored to the floor by belts; in the back of the cargo compartment, two drawers with racks of sanitary equipment, which are attached to the floor, are mounted on the frame.
Комплектуют третий пакет из лопастей несущего винта одного вертолета, которые размещают и закрепляют в ложементах. Комплектуют четвертый пакет из лопастей несущего винта второго вертолета и хвостовой балки в сборе с хвостовым и промежуточным редукторами. Комплектуют пятый и шестой пакеты, каждый из которых состоит из двух контейнеров с наземным оборудованием. Комплектуют седьмой пакет, состоящий из двух контейнеров с санитарным оборудованием.Complete the third package of rotor blades of one helicopter, which is placed and fixed in the lodgements. Complete the fourth package of the rotor blades of the second helicopter and tail boom assembly with tail and intermediate gears. The fifth and sixth packages are completed, each of which consists of two containers with ground equipment. Complete the seventh package, consisting of two containers with sanitary equipment.
Погрузка, размещение и швартовка пакетов в грузовой кабине самолета.Loading, placing and mooring packages in the cargo compartment of the aircraft.
Фюзеляж (первый пакет) носовой частью подкатывают к рампе самолета и устанавливают передним колесом у кромки рампы под тельферами в положении, обеспечивающим его вертикальную подвеску. Под шпангоуты 3 и 10 устанавливают козелки и гидроподъемники, по два гидроподъемника под козелок в следующей последовательности: первый козелок устанавливают под шпангоут 7 и поднимают фюзеляж до положения, позволяющего установить второй козелок под шпангоут 11); устанавливают второй козелок под шпангоут 10, после чего переставляют козелок из-под шпангоута 7 под шпангоут 3; с помощью гидроподъемников и козелков фюзеляж вывешивают и освобождают шасси от нагрузки; демонтируют переднее и основное шасси; к переднему и задним узлам крепления стоек закрепляют подставки. Четырьмя электротельферами первый пакет поднимают при помощи погрузочных цепей, убирают козелки и гидроподъемники, заводя пакет в грузовую кабину самолета, совмещая по четыре отверстия каждой подставки со швартовочными узлами пола самолета. Болтами и конусными шайбами крепят подставки с фюзеляжем к полу самолета. Устанавливают швартовочные серьги на кронштейны для основных шасси, подсоединяют швартовочные цепи.The fuselage (the first package) is bowed up to the ramp of the aircraft and mounted with the front wheel at the edge of the ramp under the hoists in a position that ensures its vertical suspension. Tracks and hydraulic lifts are installed under the
Демонтируют колеса с полуосей основных шасси. Амортизаторы основных шасси, переднее шасси с колесами, подкосы с полуосями в сборе, подкос переднего шасси, хвостовую опору крепят на ферме с лопастями несущего винта. Производят погрузку фермы с комплектом лопастей несущего винта и съемными агрегатами вертолета двумя продольными электротельферами с помощью погрузочных цепей и устанавливают на пол самолета.Dismantle the wheels with the axle shaft of the main chassis. Shock absorbers of the main chassis, front chassis with wheels, struts with half shafts assembly, strut of the front chassis, tail support are mounted on a truss with rotor blades. The farm is loaded with a set of main rotor blades and removable helicopter units with two longitudinal electric hoists using loading chains and mounted on the floor of the aircraft.
Проводят швартовку первого и третьего пакетов швартовочными цепями и погрузку седьмого пакета.The first and third packages are moored by mooring chains and the seventh package is loaded.
Подготовку, погрузку и швартовку второго пакета проводят аналогично первому.Preparation, loading and mooring of the second package is carried out similarly to the first.
Погрузку пятого и шестого пакетов проводят одновременно двумя парами продольных электротельферов самолета, закрепляют к полу самолета швартовочными узлами.The loading of the fifth and sixth packages is carried out simultaneously by two pairs of longitudinal electric hoists of the aircraft, fixed to the floor of the aircraft by mooring units.
Буксируют ферму с установленными лопастями несущего винта и хвостовой балкой к рампе под электротельферы правого борта самолета. Погрузку фермы проводят двумя электротельферами самолета с применением погрузочных цепей и швартуют цепями. Устанавливают четыре гидроподъемника и площадку от стремянки для работ у лопастей рулевого винта между вторым, пятым и шестым пакетами, закрепляют к пятому и шестому пакетам, закрывают гидроподъемники самолетным чехлом.A farm is towed with mounted rotor blades and a tail boom to the ramp under the starboard electric hoists. The loading of the farm is carried out by two electric hoists of the aircraft using loading chains and moored by chains. Install four hydraulic lifts and a platform from the stepladder for work at the tail rotor blades between the second, fifth and sixth packages, fasten to the fifth and sixth packages, close the hydraulic lifts with an airplane cover.
Устанавливают водило и бортовую лестницу вертолета с правой стороны третьего пакета и закрепляют к ферме ремнями.The carrier and side ladder of the helicopter are installed on the right side of the third package and secured to the farm with straps.
Проводят погрузку, размещение и швартовку возимого самолетного оборудования.They carry out loading, placement and mooring of transportable aircraft equipment.
Для сравнительного анализа с заявляемым изобретением взят способ и оснастка для транспортировки одного вертолета самолетом ИЛ-76 (Инструкция по воздушной транспортировке одного вертолета МИ-8 с одиночным комплектом на самолете ИЛ-76) [5]. Для перевозки вертолета проводят демонтаж агрегатов вертолета, комплектование пакетов, погрузку, размещение и швартовку в грузовой кабине самолета с помощью оснастки.For comparative analysis with the claimed invention, a method and equipment for transporting one helicopter by an IL-76 airplane was taken (Instructions for the air transportation of one MI-8 helicopter with a single kit on an IL-76 airplane) [5]. For the transportation of a helicopter, the helicopter assemblies are dismantled, packages are loaded, loading, placement and mooring in the cargo compartment of the aircraft using equipment.
Демонтаж агрегатовDismantling the units
Проводят демонтаж следующих узлов: лопасти несущего винта; лопасти рулевого винта; подвесные топливные баки и ленты крепления левых подвесных топливных баков; стабилизатор; хвостовая опора; десантные сиденья; переднее и основное шасси; хвостовая и концевая балки в сборе с промежуточным и хвостовым редуктором; редуктор в сборе с виброгасителем, автоматом перекоса, втулкой ротора и редукторной рамой, предварительно выведя из зацепления с редуктором шаровые опоры двигателей.Dismantle the following units: rotor blades; tail rotor blades; outboard fuel tanks and fastening tapes of the left outboard fuel tanks; stabilizer; tail support; landing seats; front and main chassis; tail and end beams assembled with an intermediate and tail gear; gearbox complete with vibration damper, swashplate, rotor hub and gearbox, having previously disengaged the ball bearings of the engines from the gearbox.
Комплектование пакетовPackage picking
Комплектуют первый пакет (фюзеляж вертолета), для чего: на месте редуктора устанавливают ферму, на которой закрепляют шаровые опоры двигателей; размещают и швартуют в грузовой кабине вертолета правые и левые подвесные топливные баки, ящики с наружной грузовой подвеской, с санитарным оборудованием, с кислородным оборудованием, со съемным оборудованием, а также трапы и мешки с чехлами.They complete the first package (helicopter fuselage), for which: a truss is installed in place of the gearbox, on which the ball bearings of the engines are fixed; place right and left hanging fuel tanks, boxes with external cargo suspension, with sanitary equipment, with oxygen equipment, with removable equipment, and also ramps and bags with covers in the cargo compartment of the helicopter.
Комплектуют: второй пакет из двух контейнеров с наземным оборудованием, разделенных между собой ложементами и связанных швартовочными тросами; третий пакет из редуктора в сборе со втулкой ротора, автоматом перекоса, редукторной рамы. Пакет устанавливают на раму с поддоном, устанавливают узлы для подъема и швартовки пакета; четвертый пакет из двух контейнеров с санитарным оборудованием; пятый пакет из трех контейнеров со специальным оборудованием; шестой пакет из лопастей несущего винта, хвостовой балки в сборе с хвостовым и промежуточным редукторами; седьмой пакет из узлов переднего и основного шасси.Complete: the second package of two containers with ground equipment, separated by lodges and connected by mooring cables; the third package of the gearbox assembly with the rotor sleeve, swash plate, gear frame. The package is installed on a frame with a pallet, units for lifting and mooring the package are installed; the fourth package of two containers with sanitary equipment; the fifth package of three containers with special equipment; the sixth package of rotor blades, tail boom assembly with tail and intermediate gears; the seventh package of the nodes of the front and main chassis.
Погрузка, размещение и швартовка пакетов в грузовой кабине самолета.Loading, placing and mooring packages in the cargo compartment of the aircraft.
Первый пакет (фюзеляж вертолета) носовой частью подкатывают к рампе самолета и устанавливают передним колесом у кромки рампы под электротельферами в положении, обеспечивающем его вертикальную подвеску; под шпангоуты 3 и 10 устанавливают козелки и гидроподъемники, но два гидроподъемника под козелок; с помощью гидроподъемников и козелков фюзеляж вывешивают и освобождают шасси от нагрузки; демонтируют переднее и основное шасси; к передним и задним узлам крепления шасси закрепляют подставки; четырьмя электротельферами поднимают первый пакет при помощи погрузочных цепей, убирают козелки и гидроподъемники, заводят пакет в грузовую кабину самолета; устанавливают швартовочные серьги на кронштейны для основных шасси, подсоединяют швартовочные цепи.The first package (helicopter fuselage) is bowed up to the ramp of the aircraft and mounted with the front wheel at the edge of the ramp under the electric hoists in a position that ensures its vertical suspension; under the
Демонтируют колеса с полуосей основного шасси.Dismantle the wheels with the axle shaft of the main chassis.
Амортизаторы основных шасси, переднее шасси с колесами, подкосы с полуосями в сборе, подкос переднего шасси, хвостовую опору крепят на ферме с лопастями несущего винта.Shock absorbers of the main chassis, front chassis with wheels, struts with half shafts assembly, strut of the front chassis, tail support are mounted on a truss with rotor blades.
Проводят погрузку второго пакета двумя продольными электротельферами.The second package is loaded with two longitudinal hoists.
Проводят погрузку третьего пакета одним электротельфером.The third package is loaded with one electric hoist.
Проводят погрузку четвертого и пятого пакетов поочередно двумя продольными электротельферами.The fourth and fifth packages are loaded alternately with two longitudinal hoists.
Буксируют ферму с лопастями несущего винта и хвостовой балкой к рампе под электротельферы правого борта самолета. Проводят погрузку фермы двумя продольными электротельферами с применением погрузочных цепей.A farm is towed with rotor blades and a tail boom to a ramp under the starboard electric hoists. The farm is loaded with two longitudinal hoists using loading chains.
Проводят швартовку пакетов с первого по шестой цепями к полу самолета.Mooring packages from the first to the sixth chain to the floor of the aircraft.
Проводят погрузку, размещение и швартовку возимого самолетного оборудования.They carry out loading, placement and mooring of transportable aircraft equipment.
Для транспортирования одного вертолета МИ-8 на самолете ИЛ-76 используют погрузочное, напольное и швартовочное оборудование самолета ИЛ-76, а также комплект оснастки для вертолета МИ-8.For transportation of one MI-8 helicopter on an IL-76 aircraft, the loading, floor and mooring equipment of the IL-76 aircraft is used, as well as a tool kit for the MI-8 helicopter.
Для перевозки вертолета производят демонтаж агрегатов вертолета, комплектование пакетов, погрузку, размещение и швартовку их в грузовой кабине самолета,For the transportation of a helicopter, the helicopter units are dismantled, packages are loaded, loaded, placed and moored in the cargo compartment of the aircraft,
Комплект оснастки для вертолета МИ-8 представляет собой следующие узлы:The equipment kit for the MI-8 helicopter consists of the following units:
- две подставки устанавливаемые на узлы крепления переднего шасси и подкоса основного шасси и скобы, устанавливаемые на кронштейны крепления основного шасси и служащие для погрузки и швартовки фюзеляжа вертолета;- two supports installed on the mounting units of the front landing gear and strut of the main landing gear and staples mounted on the mounting brackets of the main landing gear and used for loading and mooring of the helicopter fuselage;
- рама, пластины, ролики и рым-гайка для погрузки и швартовки редуктора в сборе с рамой редуктора, втулкой ротора, автомата перекоса;- a frame, plates, rollers and an eye-nut for loading and mooring the gearbox assembly with the gearbox frame, rotor hub, swash plate;
- рама, тяги для крепления двигателей на фюзеляже вертолета;- frame, thrust for mounting engines on the fuselage of the helicopter;
- ферма для размещения и крепления лопастей несущего винта, хвостовой и концевой балки в сборе с промежуточным и хвостовым редукторами, узлов переднего и основного шасси, хвостовой опоры;- a truss for placement and fastening of rotor blades, tail and end beams assembled with intermediate and tail gears, nodes of the front and main chassis, tail support;
- ложементы для размещения и крепления дополнительных топливных баков в грузовой кабине вертолета;- lodgements for placement and fastening of additional fuel tanks in the cargo compartment of the helicopter;
- контейнеры для размещения наземного оборудования и инструмента.- containers for placement of ground equipment and tools.
Известным способом можно транспортировать самолетом ИЛ-76 только один вертолет, при этом грузоподъемность и объем грузовой кабины самолета используется примерно на 40%.In a known manner, only one helicopter can be transported by IL-76, while the carrying capacity and volume of the cargo compartment of the aircraft are used by about 40%.
Указанный комплект оснастки обеспечивает транспортировку только одного вертолета типа МИ-8 в самолете ИЛ-76.The specified set of equipment provides transportation of only one MI-8 helicopter in the IL-76 aircraft.
Технический результат, на достижение которого направлено заявляемое изобретение, заключается в повышении эффективности транспортировки самолетом ИЛ-76 вертолетной техники за счет перевозки одновременно двух вертолетов типа МИ-8.The technical result to which the claimed invention is directed is to increase the efficiency of transportation of helicopter equipment by IL-76 aircraft by simultaneously transporting two MI-8 helicopters.
Технический результат достигается тем, что в способе транспортировки вертолетов типа МИ-8 самолетом ИЛ-76, включающем:The technical result is achieved by the fact that in the method of transportation of MI-8 helicopters by IL-76 aircraft, including:
- демонтаж лопастей несущего и рулевого винтов, хвостовой и концевой балки в сборе с промежуточным и хвостовым редукторами, подвесных топливных баков, стабилизаторов, передних и основных шасси, хвостовых опор, редукторов в сборе с втулкой несущего винта, автоматом перекоса, виброгасителем и редукторной рамой;- dismantling of main and tail rotor blades, tail and end beams assembled with intermediate and tail gears, suspended fuel tanks, stabilizers, front and main chassis, tail supports, gear assemblies with main rotor hub, swash plate, vibration damper and gear frame;
- комплектование пакетов из фюзеляжа вертолета, из редуктора в сборе с автоматом перекоса, втулкой несущего винта, виброгасителем и редукторной рамой;- completing packages from the fuselage of the helicopter, from the gearbox assembly with a swashplate, rotor hub, vibration damper and gearbox;
- загрузку пакетов в грузовую кабину самолета;- loading packages into the cargo compartment of the aircraft;
- швартовку пакетов;- mooring packages;
- новым является то, что:- new is that:
- комплектуют второй пакет из фюзеляжа второго вертолета,- complete the second package from the fuselage of the second helicopter,
- в каждом пакете из фюзеляжей размещают и крепят хвостовую и концевую балки в сборе и комплект лопастей несущего винта,- in each package of fuselages place and fasten the tail and end beams assembly and a set of rotor blades,
- комплектуют два третьих пакета, каждый из которых состоит из главного редуктора в сборе с редукторной рамой, втулкой несущего винта, автоматом перекоса, виброгасителем, закрепленных на подставке, а также из правого подвесного топливного бака, закрепленного на втулке несущего винта, при этом на вал редуктора устанавливают рым-гайку, а на редукторную раму - узлы для швартовки пакетов,- complete two-thirds of the package, each of which consists of the main gear assembly with the gear frame, the rotor hub, swash plate, vibration damper mounted on the stand, and also from the right outboard fuel tank mounted on the rotor hub, while on the shaft the gearbox install the eye nut, and on the gearbox frame - nodes for mooring packages,
- размещают вдоль фюзеляжа самолета первый и второй пакеты, между которыми по бортам размещают два третьих пакета,- place the first and second packages along the aircraft fuselage, between which two third packages are placed on the sides,
- размещают на рампе передние и основные шасси, а также хвостовые опоры обоих вертолетов.- place the front and main landing gear, as well as the tail supports of both helicopters, on the ramp.
Оснастка для размещения и швартовки вертолетов типа МИ-8 при транспортировке их самолетом ИЛ-76, содержащая:Equipment for placement and mooring of MI-8 helicopters during transportation by IL-76 aircraft, containing:
- погрузочное оборудование, включающее электролебедку, электротельферы, блоки-динамометры, тельферные балки, подвески, блоки погрузочные,- loading equipment, including electric winch, electric hoists, dynamometer blocks, telpher beams, suspensions, loading blocks,
- напольное оборудование, включающее погрузочный настил, поддоны, ваги,- outdoor equipment, including loading flooring, pallets, wagons,
- швартовочное оборудование, включающее обоймы швартовочные с кольцом, цепи швартовочные, ремни, сетки швартовочные, замки для соединения цепей,- mooring equipment, including mooring clips with a ring, mooring chains, belts, mooring chains, locks for connecting chains,
дополнительно содержит:Additionally contains:
- в составе погрузочного оборудования металлическую ленту и серьги для подъема и швартовки фюзеляжей вертолетов,- as part of the loading equipment, metal tape and earrings for lifting and mooring of the fuselages of helicopters,
- в составе напольного оборудования ложементы и кронштейн для укладки и крепления концевой и хвостовой балок в сборе, ложементы и зажимы для укладки и крепления лопастей несущего винта в грузовой кабине каждого вертолета, наборы деревянных брусков и регулируемых тяг для установки и крепления двигателей на потолке фюзеляжа каждого вертолета, штанги для установки и крепления хвостовых створок фюзеляжей каждого вертолета, подставки в виде деревянных прокладок и набора брусков с регулируемыми тягами, укладываемыми под фюзеляж каждого вертолета, рама для размещения правого подвесного бака,- as a part of the floor equipment, lodgements and an arm for laying and fastening the end and tail beams assembled, lodgements and clamps for laying and fastening the rotor blades in the cargo compartment of each helicopter, sets of wooden blocks and adjustable rods for mounting and fixing engines on the ceiling of each fuselage helicopters, rods for installing and attaching the tail flaps of the fuselages of each helicopter, supports in the form of wooden gaskets and a set of bars with adjustable rods placed under the fuselage of each helicopter oleta, frame for placing the right hanging tank,
- в составе швартовочного оборудования кронштейны, устанавливаемые снаружи фюзеляжа каждого вертолета по его силовым шпангоутам для швартовки фюзеляжей, кронштейны, устанавливаемые на фюзеляже на месте стыка хвостовой балки и внутри шпангоутов фюзеляжа вертолета, служащие для швартовки хвостовой и концевой балок в сборе, регулируемые тяги для швартовки ложементов лопастей.- as part of the mooring equipment, brackets installed outside the fuselage of each helicopter by its power frames for mooring the fuselage, brackets installed on the fuselage at the junction of the tail boom and inside the frames of the fuselage of the helicopter, used to moor the tail and end beams assembled, adjustable rods lodgements of blades.
При этом штанги, установленные на хвостовой части фюзеляжа вертолета, имеют узлы для навески хвостовых створок в транспортировочное положение, а кронштейн, закрепленный на фюзеляже в месте стыка хвостовой балки с фюзеляжем, имеет скобы в виде металлических стержней для фиксации концевой балки от перемещения посредством мягких лент.At the same time, the rods mounted on the rear of the fuselage of the helicopter have units for hanging the tail flaps into the transport position, and the bracket mounted on the fuselage at the junction of the tail beam with the fuselage has brackets in the form of metal rods for fixing the end beam from being moved by means of soft tapes .
Передний и задний ложементы под лопасти несущего винта имеют узлы для швартовки их к полу фюзеляжа посредством регулируемых тяг, при этом в переднем ложементе швартовочный узел используется для соединения с зажимом, установленным на комлях лопастей с помощью троса с тендером, удерживающим лопасти в одном направлении, а в заднем ложементе швартовочный узел используется для соединения с законцовками лопастей с помощью регулируемых лент, удерживающих лопасти в другом направлении.The front and rear lodgements under the rotor blades have units for mooring them to the fuselage floor by means of adjustable rods, while in the front lodgement, the mooring unit is used to connect to the clamp mounted on the blades of the blades using a cable with a tender holding the blades in one direction, and in the back cradle, the mooring unit is used to connect with the tips of the blades using adjustable tapes holding the blades in the other direction.
Рама для размещения правого подвесного топливного бака имеет узлы для крепления к втулке ротора.The frame for accommodating the right outboard fuel tank has assemblies for attachment to the rotor hub.
Поверхность металлической ленты для подъема фюзеляжа вертолета, контактирующая с фюзеляжем, покрыта мягким материалом, на средней части ленты закреплены два штыря, контактирующие с ответными отверстиями фюзеляжа под домкраты, а на концах имеются кольца для соединения с крюками электротельферов.The surface of the metal tape for lifting the fuselage of the helicopter in contact with the fuselage is covered with soft material, two pins are fixed on the middle part of the tape in contact with the counter holes of the fuselage under the jacks, and at the ends there are rings for connecting with the hooks of the electric hoists.
Серьга для подъема и швартовки вертолетов выполнена с возможностью установки на кронштейнах крепления амортизаторов основного шасси в двух положениях для подъема и для швартовки вертолета.The earring for lifting and mooring the helicopters is made with the possibility of installation on the brackets of the shock absorbers of the main chassis in two positions for lifting and for mooring the helicopter.
Такой комплект оснастки позволяет разместить и закрепить демонтированные с вертолета лопасти несущего винта, хвостовую и концевую балку в сборе с промежуточным и хвостовым редукторами в грузовой кабине вертолета, а подвесной правый топливный бак разместить и закрепить на втулке ротора (пакет 3 и 4), освободив тем самым место для размещения второго вертолета в грузовой кабине самолета ИЛ-76.Such a set of equipment allows you to place and fix the rotor blades removed from the helicopter, the tail and end beams assembled with intermediate and tail gears in the cargo compartment of the helicopter, and place the hanging right fuel tank on the rotor hub (
Сущность изобретения поясняется на фиг.1...15.The invention is illustrated in figure 1 ... 15.
Фиг.1 - размещение пакетов в самолете - вид сбоку.Figure 1 - placement of packages in an airplane - side view.
Фиг.2 - размещение пакетов в самолете - вид в плане.Figure 2 - placement of packages on the plane - plan view.
Фиг.3 - первый и второй пакеты - вид сбоку.Figure 3 - the first and second packets is a side view.
Фиг.4 - первый и второй пакеты - вид спереди.Figure 4 - first and second packages - front view.
Фиг.5 - третий и четвертый пакет.5 is a third and fourth packet.
Фиг.6 - штанга для фиксации створок фюзеляжа в транспортировочное положение.6 is a rod for fixing the fuselage flaps in the transport position.
Фиг.7 - кронштейн крепления хвостовой балки.7 - bracket mounting the tail boom.
Фиг.8 - кронштейн крепления концевой балки.Fig. 8 is an end beam mounting bracket.
Фиг.9 - передний ложемент лопастей НВ.Fig.9 - front lodgement of blades HB.
Фиг.10 - задний ложемент лопастей НВ.Figure 10 - the rear lodgement of the blades HB.
Фиг.11 - серьга.11 is an earring.
Фиг.12 - фиксация двигателей в вертолете - вид сбоку.Fig - fixing engines in a helicopter - side view.
Фиг.13 - фиксация двигателей в вертолете - вид в плане.Fig - fixing engines in a helicopter - view in plan.
Фиг.14 - рама крепления правого подвесного топливного бака.Fig - mounting frame of the right outboard fuel tank.
Фиг.15 - металлическая лента.Fig - metal tape.
Здесь:Here:
1 - пакет №1; 2 - пакет №2; 3 - пакет №3; 4 - пакет №4; 5 - основное шасси; 6 - хвостовая опора; 7 - переднее шасси; 8 - амортизаторы; 9 - правый подвесной топливный бак; 10 - правая хвостовая створка; 11 - левая хвостовая створка; 12 - серьга; 13 - двигатели в транспортном положении; 14 - лента; 15 - рама; 16 - первая подставка; 17 - вторая подставка; 18 - лопасти НВ; 19 - левый подвесной топливный бак; 20 - передний ложемент для лопастей НВ; 21 - регулируемые тяги; 22 - зажим; 23 - трос с тандером; 24 - задний ложемент для лопастей НВ; 25 - хвостовая и концевая балка в сборе; 26 - ложемент для хвостовой балки; 27 - первый кронштейн; 28 - мягкая лента; 29 - лопасть РВ; 30 - второй кронштейн; 31 - третий кронштейн; 32 - штанги; 33 - регулируемые тяги; 34 - дополнительный топливный бак; 35 - кронштейн; 36 - лента; 37 - шпилька; 38 - четвертый кронштейн; 39 - пятый кронштейн; 40 - фиксатор; 41 - узел швартовочный; 42 - шестой кронштейн; 43 - узел швартовочный; 44 - седьмой кронштейн; 45 - лента швартовочная; 46 - тяга; 47 - тяга регулируемая; 48 - главный редуктор; 49 - втулка НВ; 50 - автомат перекоса; 51 - редукторная рама; 52 - виброгаситель; 53 - подставка; 54 - пластина; 55 - рым-гайка; 56 - рама; 57 - стойка; 58 - материал мягкий; 59 - штырь; 60 - кольцо; 61 - стабилизатор; 62 - восьмой кронштейн.1 - package No. 1; 2 - package No. 2; 3 - package No. 3; 4 - package No. 4; 5 - the main chassis; 6 - tail support; 7 - front chassis; 8 - shock absorbers; 9 - the right outboard fuel tank; 10 - the right tail leaf; 11 - the left tail leaf; 12 - earring; 13 - engines in transport position; 14 - tape; 15 - frame; 16 - the first stand; 17 - the second stand; 18 - blades HB; 19 - left outboard fuel tank; 20 - front lodgement for HB blades; 21 - adjustable traction; 22 - clamp; 23 - a cable with a thunder; 24 - rear lodgement for HB blades; 25 - tail and end beam assembly; 26 - lodgement for the tail boom; 27 - the first bracket; 28 - soft tape; 29 - blade RV; 30 - second bracket; 31 - the third bracket; 32 - rods; 33 - adjustable traction; 34 - additional fuel tank; 35 - bracket; 36 - tape; 37 - hairpin; 38 - the fourth bracket; 39 - fifth bracket; 40 - retainer; 41 - mooring unit; 42 - the sixth bracket; 43 - mooring unit; 44 - the seventh bracket; 45 - mooring tape; 46 - thrust; 47 - adjustable thrust; 48 - the main gear; 49 - HB sleeve; 50 - swash plate; 51 - gear frame; 52 - vibration damper; 53 - stand; 54 - plate; 55 - eye-nut; 56 - frame; 57 - stand; 58 - the material is soft; 59 - pin; 60 - ring; 61 - stabilizer; 62 - the eighth bracket.
Для перевозки двух вертолетов в самолете ИЛ-76 проводят демонтаж агрегатов, комплектование пакетов, погрузку, размещение и швартовку в грузовой кабине самолета с помощью оснастки.For the transportation of two helicopters in an IL-76 aircraft, dismantle the units, complete the packages, load, place and moor in the cargo compartment of the aircraft using equipment.
Демонтаж агрегатовDismantling the units
Проводят демонтаж с каждого из вертолетов следующих основных узлов:The following main units are dismantled from each of the helicopters:
- лопастей несущего винта (НВ);- rotor blades (HB);
- лопастей рулевого винта (РВ);- tail rotor blades (PB);
- редуктора в сборе с автоматом перекоса, втулкой НВ, редукторной рамой и виброгасителем;- complete gearbox with swash plate, HB bushing, gearbox and vibration damper;
- хвостовой балки в сборе с концевой балкой, хвостовым и промежуточным редукторами;- tail boom assembly with end beam, tail and intermediate gears;
- втулки (РВ);- bushings (PB);
- хвостовой опоры;- tail support;
- стабилизатора;- stabilizer;
- подвесных топливных баков;- outboard fuel tanks;
- переднего и главного шасси;- front and main chassis;
- десантных сидений.- airborne seats.
Комплектование пакетовPackage picking
Комплектуют первый пакет, предварительно отстыковав правую 10 и левую 11 грузовые створки, и устанавливают их в транспортировочное положение, используя штанги 32 и тяги 33. Штанга состоит из трубы с приваренными кронштейнами 30, имеющими фиксаторы 40, посредством которых штанга устанавливается и закрепляется на узлах хвостовой части фюзеляжа и кронштейна 31, на которых навешиваются хвостовые створки 10 и 11 в транспортировочном положении. Устанавливают ложементы 26 и укладывают на них хвостовую балку. Среднюю часть балки привязывают мягкими лентами к кронштейну 35, а концевую балку привязывают к скобкам кронштейна 27. Кронштейн 27 закреплен на торце шпангоута, к которому стыкуется хвостовая балка. Половинки стабилизатора 61 подвешивают над хвостовой балкой и привязывают к шпангоутам фюзеляжа лентой 36. Лопасти НВ укладывают на передний и задний ложементы 20 и 24, на наконечники лопастей НВ устанавливают зажим 22. Передний ложемент 20 имеет узлы 41, через которые швартуют их к полу фюзеляжа посредством регулируемых тяг 21, и кронштейн 42 для соединения с зажимом 22 посредством троса с тандером 23. Задний ложемент 24 имеет узлы 43, через которые швартуют их к полу фюзеляжа посредством регулируемых тяг 21, и кронштейн 62 для соединения с законцовками лопастей с помощью швартовочных лент 45. Тросы с тандерами и швартовочные ленты фиксируют лопасти НВ от продольных перемещений. Левый подвесной топливный бак 19 устанавливают на дополнительный топливный бак 34 и крепят лентами к дополнительному топливному баку. Двигатели 13 соединяют между собой тягой 46 и закрепляют регулируемыми тягами 47 к потолку фюзеляжа в месте крепления редукторной рамы, предварительно подложив под задние опоры двигателя деревянные прокладки. Второй пакет комплектуют аналогично первому.The first package is completed, having previously undocked the right 10 and left 11 cargo doors, and set them in the transport
Третий и четвертый пакеты, состоящие из демонтированных главного редуктора 48, втулки НВ 49, автомата перекоса 50, редукторной рамы 51 и виброгасителя 52, устанавливаются на подставку 53. На редукторной раме закрепляют пластины 54 для швартовки пакетов 3 и 4, а на втулке НВ устанавливают рым-гайку 55 для подъема пакета.The third and fourth packages, consisting of the dismantled
Правые подвесные топливные баки 9 крепят к третьему и четвертому пакетам через раму 15. Рама 15 представляет собой сварную треугольную раму из труб, скрепленную с тремя стойками 57, которыми рама крепится к ушкам втулки НВ 49.The right
Для подъема фюзеляжа вертолета применяется металлическая лента 14 и серьги 12. Контактирующая поверхность ленты с фюзеляжем покрыта мягким материалом 58, на средней части ленты закреплены два штыря 59, которые входят в отверстия фюзеляжа, предназначенные под головки домкрата. На концах ленты имеются кольца 60 для соединения с крюками электротельферов. Серьги 12 устанавливаются на кронштейны крепления амортизаторов основного шасси. Серьга может закрепляться с помощью шпильки 61 в двух положениях - одно положение для подъема, а второе положение с разворотом на 180 градусов для швартовки фюзеляжа вертолета.To lift the helicopter fuselage,
Комплектование второго пакета проводят в том же порядке, что и комплектование первого пакета.The picking of the second package is carried out in the same order as the picking of the first package.
Комплектование третьего пакета проводят согласно фиг.5. Редуктор 48 в сборе с автоматом перекоса 50, втулкой НВ 49, редукторной рамой 51, виброгасителем 52 устанавливают и закрепляют на подставке 53. На редукторной раме 51 закрепляют пластины 54, служащие для швартовки пакета на самолете, а на втулку НВ устанавливают рым-гайку 55 для подъема пакета.The acquisition of the third package is carried out according to Fig.5. The
Правые подвесные топливные баки 9 крепят к третьему пакету через раму 15.The right
Погрузка, размещение и швартовка пакетов в грузовой кабине самолетаLoading, placing and mooring packages in the cargo compartment of an airplane
Освобождают грузовую кабину самолета от перевозимого внутри него технического имущества между шпангоутами 14-56.The cargo compartment of the aircraft is freed from the technical property being transported inside it between frames 14-56.
Первый фюзеляж вертолета (первый пакет) подкатывают вплотную к рампе самолета хвостовой частью вперед. К серьгам 12, закрепленным на шпангоуте 10, подсоединяют крюки передних электротельферов. Под шпангоутом 1 (5Н) фюзеляжа пропускают ленту 14, подцепляют ее за кольца задних электротельферов. Приподняв с помощью электротельферов фюзеляж, разгружают амортизационные стойки и отсоединяют переднее и основное шасси от фюзеляжа. Поднятый фюзеляж вертолета перемещают в самолет и устанавливают на пол согласно фиг.1, 2, предварительно под шпангоуты 1 и 13 фюзеляжа подкладывают подставки. Ленту 14 оставляют на фюзеляже, связав концы шнуром. Серьги 12 переставляют в положение для швартовки. Швартовку первого пакета выполняют согласно фиг.1, 2 цепями из комплекта швартовочного оборудования самолета.The first fuselage of the helicopter (the first package) rolls close to the ramp of the aircraft with the tail part forward. To the
Подгоняют автомобиль с установленными третьим и четвертым пакетами и рамами 15 задним ходом вплотную к рампе самолета. Подсоединяют электротельферы цепями к рым-гайке 55 третьего пакета и грузят поочередно оба пакета в кабину самолета, устанавливают на пол согласно фиг.2, швартуют цепями из комплекта швартовочного оборудования самолета. На третий пакет крепят рамы 15, используя штатные крепежные детали втулки НВ. На рамы 15 устанавливают правый подвесной топливный бак 5 и крепят их болтами. Рамы 15 и правый бак устанавливают вручную.Customize the car with the installed third and fourth packages and frames 15 in reverse, close to the ramp of the aircraft. The electric hoists are connected by chains to the eye-
Второй фюзеляж (второй пакет) подкатывают вплотную к рампе самолета носовой частью вперед, при этом капоты отсеков гидросистемы и АИ-9 В оставляют закрытыми. Под шпангоут 1 (5Н) фюзеляжа пропускают ленту 14, подцепляют за крюки передних электротельферов. К серьгам 12, закрепленным на шпангоуте 10, подсоединяют крюки задних электротельферов, приподнимают с помощью электротельферов фюзеляж, отсоединяют шасси аналогично первому пакету. Поднятый фюзеляж перемещают в самолет, под шпангоут 1 (5Н) фюзеляжа кладут доски-подставки. Под шпангоут 11 устанавливают подставку 17, крепят ее к кронштейнам на фюзеляже вертолета. Серьги 12 переставляют для швартовки. Швартовку выполняют цепями из комплекта швартовочного оборудования самолета.The second fuselage (second package) is rolled up close to the ramp with the bow forward, while the hoods of the hydraulic compartments and AI-9 B are left closed. Under the frame 1 (5H) of the fuselage, the
Отсоединяют амортизационные стойки от основных шасси. Амортстойки 8 обоих вертолетов укладывают под второй пакет рядом с подставкой 17, крепят к подставке лентами.Disconnect the strut from the main chassis. Amortic racks 8 of both helicopters are placed under the second package next to the stand 17, attached to the stand with ribbons.
Передние шасси укладывают на пол грузовой кабины самолета согласно фиг.1 и швартуют ремнями из комплекта швартовочного оборудования самолета.The front landing gear is laid on the floor of the cargo compartment of the aircraft according to FIG. 1 and is moored with belts from the set of mooring equipment of the aircraft.
Основные шасси 5 и хвостовые опоры 6 от двух вертолетов укладывают на рампу и швартуют сетками из комплекта швартовочного оборудования самолета.The main landing gear 5 and the tail supports 6 from two helicopters are laid on a ramp and moored with nets from the set of mooring equipment of the aircraft.
Выгрузку вертолетов и имущества проводят в порядке, обратном погрузке, при этом правый подвесной топливный бак 9 снимают совместно с рамами 15.Unloading of helicopters and property is carried out in the reverse order of loading, while the right
Таким образом, предлагаемое изобретение позволяет за один полет самолета ИЛ-76 производить транспортировку одновременно двух вертолетов типа МИ-8, повышая эффективность транспортировки вертолетной техники.Thus, the present invention allows for one flight of an IL-76 aircraft to transport simultaneously two MI-8 helicopters, increasing the efficiency of transportation of helicopter equipment.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005118142/11A RU2310584C2 (en) | 2005-06-10 | 2005-06-10 | Method of transportation of mi-8 helicopters by il-76 aircraft and rigging for placing and mooring the helicopters on il-76 aircraft |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2005118142/11A RU2310584C2 (en) | 2005-06-10 | 2005-06-10 | Method of transportation of mi-8 helicopters by il-76 aircraft and rigging for placing and mooring the helicopters on il-76 aircraft |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2005118142A RU2005118142A (en) | 2006-12-20 |
RU2310584C2 true RU2310584C2 (en) | 2007-11-20 |
Family
ID=37666562
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2005118142/11A RU2310584C2 (en) | 2005-06-10 | 2005-06-10 | Method of transportation of mi-8 helicopters by il-76 aircraft and rigging for placing and mooring the helicopters on il-76 aircraft |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2310584C2 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2347711C2 (en) * | 2007-02-27 | 2009-02-27 | Открытое акционерное общество "Казанское научно-производственное предприятие "Вертолеты-МИ" | METHOD OF TRANSPORTING Mi-8 HELICOPTER BY TRAILER AND EQUIPMENT FOR LOCATING AND LOCKING HELICOPTER FOR TRANSPORTATION |
RU233915U1 (en) * | 2024-11-28 | 2025-05-13 | Акционерное общество "Национальный центр вертолетостроения им. М.Л. Миля и Н.И. Камова" (АО "НЦВ Миль и Камов") | BRACKET FOR FASTENING AND TRANSPORTING LOADS INSIDE THE HELICOPTER FUSELAGE |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5090639A (en) * | 1989-10-26 | 1992-02-25 | United Parcel Service General Services Co. | Cargo-carrying system for passenger aircraft |
US5106038A (en) * | 1991-02-20 | 1992-04-21 | American Utilicraft Corporation | Freight feeder aircraft and method of transporting cargo using same |
RU2155702C1 (en) * | 1999-04-15 | 2000-09-10 | Кумертауское авиационное производственное предприятие | System of two coaxial main rotors of flying vehicle |
-
2005
- 2005-06-10 RU RU2005118142/11A patent/RU2310584C2/en not_active IP Right Cessation
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5090639A (en) * | 1989-10-26 | 1992-02-25 | United Parcel Service General Services Co. | Cargo-carrying system for passenger aircraft |
US5106038A (en) * | 1991-02-20 | 1992-04-21 | American Utilicraft Corporation | Freight feeder aircraft and method of transporting cargo using same |
RU2155702C1 (en) * | 1999-04-15 | 2000-09-10 | Кумертауское авиационное производственное предприятие | System of two coaxial main rotors of flying vehicle |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Инструкция по воздушной транспортировке одного вертолета МИ-8 с одиночным комплектом на самолете ИЛ-76. * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2347711C2 (en) * | 2007-02-27 | 2009-02-27 | Открытое акционерное общество "Казанское научно-производственное предприятие "Вертолеты-МИ" | METHOD OF TRANSPORTING Mi-8 HELICOPTER BY TRAILER AND EQUIPMENT FOR LOCATING AND LOCKING HELICOPTER FOR TRANSPORTATION |
RU233915U1 (en) * | 2024-11-28 | 2025-05-13 | Акционерное общество "Национальный центр вертолетостроения им. М.Л. Миля и Н.И. Камова" (АО "НЦВ Миль и Камов") | BRACKET FOR FASTENING AND TRANSPORTING LOADS INSIDE THE HELICOPTER FUSELAGE |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
RU2005118142A (en) | 2006-12-20 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US7377398B2 (en) | Portable knockdown trolley hoist | |
US5645389A (en) | Shipping frame from fan section of aircraft engine | |
RU2584043C2 (en) | Folding intermodal transport platform | |
CN103221306B (en) | System for overhead storage of cargo containers in the upper lobe of an aircraft | |
CN104837761B (en) | System and method for placing tarpaulin over load | |
CN105752271A (en) | Retractable type movable hoisting platform and ship comprising same | |
WO2011150236A2 (en) | Convertible transporter basket | |
CN106829781A (en) | Mobile loading and transporting crane and operation method thereof | |
US7726497B1 (en) | Removable externally mounted slewing crane for shipping containers | |
CN110950112A (en) | A cargo handling device | |
RU2310584C2 (en) | Method of transportation of mi-8 helicopters by il-76 aircraft and rigging for placing and mooring the helicopters on il-76 aircraft | |
RU50978U1 (en) | ACCESSORIES FOR PLACING AND MOUNTING HELICOPTERS OF TYPE MI-8 WHEN TRANSPORTING THEIR PLANE IL-76 | |
RU65440U1 (en) | ACCESSORIES FOR PLACING AND MOUNTING A MI-8 TYPE HELICOPTER WHEN TRANSPORTING IT BY A TRAILER | |
CN113212786A (en) | Fixed wing unmanned aerial vehicle conveyer | |
RU2169673C2 (en) | Timber carrier crane-manipulator | |
CN201309705Y (en) | Cargo container | |
CN114475403B (en) | Flatbed truck for rescue and repair vehicles | |
SE1150314A1 (en) | Device for transport and storage of passenger cars | |
RU2347711C2 (en) | METHOD OF TRANSPORTING Mi-8 HELICOPTER BY TRAILER AND EQUIPMENT FOR LOCATING AND LOCKING HELICOPTER FOR TRANSPORTATION | |
JP6933944B2 (en) | Helicopter transport mount | |
CN212474635U (en) | Closed unmanned aerial vehicle shock attenuation transport vechicle | |
US4913480A (en) | Cargo carriers for helicopters | |
RU2124447C1 (en) | Assortment carrier crane-manipulator | |
CN204659568U (en) | A kind of accurate medicine equipment Special transportation compartment | |
CN202624024U (en) | Half-hung vehicle with automatically loading and unloading lifting mechanism |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20080611 |
|
NF4A | Reinstatement of patent |
Effective date: 20110527 |
|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20120611 |