RU2274244C2 - Instant macaroni product (versions) - Google Patents

Instant macaroni product (versions) Download PDF

Info

Publication number
RU2274244C2
RU2274244C2 RU2004111753/13A RU2004111753A RU2274244C2 RU 2274244 C2 RU2274244 C2 RU 2274244C2 RU 2004111753/13 A RU2004111753/13 A RU 2004111753/13A RU 2004111753 A RU2004111753 A RU 2004111753A RU 2274244 C2 RU2274244 C2 RU 2274244C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
product according
dough
dry
additives
flour
Prior art date
Application number
RU2004111753/13A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2004111753A (en
Inventor
Алексей Анатольевич Шмараев (RU)
Алексей Анатольевич Шмараев
Original Assignee
Алексей Анатольевич Шмараев
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Алексей Анатольевич Шмараев filed Critical Алексей Анатольевич Шмараев
Priority to RU2004111753/13A priority Critical patent/RU2274244C2/en
Publication of RU2004111753A publication Critical patent/RU2004111753A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2274244C2 publication Critical patent/RU2274244C2/en

Links

Landscapes

  • Noodles (AREA)

Abstract

FIELD: food-processing industry, in particular, preparing of macaroni products.
SUBSTANCE: macaroni product according to first version includes vermicelli or noodles prepared from dough containing flour, water, food flavor additives, and also condiment and vegetable oil. Condiment contains aromatizer, salt, sugar or sweetener. Condiment for macaroni product according to second version contains milk-based plant, salt, sugar or sweetener mixture. Condiment for macaroni product according to third version contains dry sauce including thickener, salt, sugar or sweetener. Condiment for macaroni product according to forth version is dry sauce including dry milk-based mixture of plant, thickener, salt, sugar or sweetener. Macaroni products according to versions 2 to 4 include the same components with the exception of condiment composition for macaroni product of the first version. Aforementioned components are used in predetermined ratio.
EFFECT: reduced production costs and prices, improved quality, increased nutrient and energetic value of ready products, and wider range of macaroni products.
42 cl, 17 tbl

Description

Группа изобретений относится к пищевой промышленности, в частности к производству макаронных изделий.The group of inventions relates to the food industry, in particular to the production of pasta.

Одним из наиболее распространенных видов макаронных изделий является лапша быстрого приготовления, доведение которой до готовности проводят простой заливкой горячей или кипящей воды.One of the most common types of pasta is instant noodles, bringing it to readiness by simply pouring hot or boiling water.

Наиболее близким изделием к предложенному является макаронное изделие быстрого приготовления, содержащее вермишель или лапшу, выполненные из теста, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, при этом тесто содержит муку и бульон или его концентрат в количестве 13-42 кг на 100 кг муки (см. RU 2041653).The closest product to the proposed one is instant pasta containing vermicelli or noodles made from dough and a seasoning containing dry food additives, while the dough contains flour and broth or its concentrate in an amount of 13-42 kg per 100 kg of flour (see . RU 2041653).

Известный состав распространяется на макаронные изделия из теста, полученные путем смешивания муки и бульона или концентрата бульона. Данный состав требует обработки полуфабриката в паровой камере, затем обжаривания порций в масле, в результате воздействия повышенных температур и контактирования с паром и маслом, бульон и его аромат теряются. Кроме того, бульон теряется с неминуемыми отходами полуфабриката (сырого, вареного и жареного) макаронных изделий. Вкус бульона, на котором изготовлено тесто, передается маслу и оборудованию. Для производства продуктов с другим вкусом необходима или замена масла или его регенерация, в результате чего масло теряется. Потери бульонов и масла приводят к увеличению их технологических расходов.The known composition extends to pasta from dough obtained by mixing flour and broth or broth concentrate. This composition requires processing the semi-finished product in a steam chamber, then frying the portions in oil, as a result of exposure to elevated temperatures and contacting with steam and oil, the broth and its aroma are lost. In addition, the broth is lost with the inevitable waste of semi-finished (raw, boiled and fried) pasta. The taste of the broth on which the dough is made is transferred to oil and equipment. For the production of products with a different taste, either an oil change or its regeneration is necessary, as a result of which the oil is lost. Loss of broths and oil lead to an increase in their technological costs.

Задачей, решаемой заявленным изобретением, является устранение перечисленных недостатков, а также расширение ассортимента продукции.The problem solved by the claimed invention is to eliminate the above disadvantages, as well as expanding the range of products.

Поставленная задача решается тем, что макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:The problem is solved in that the instant pasta, including vermicelli or noodles, made from dough containing flour and water, and seasoning containing dry food additives, additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt.%:

ПриправаSeasoning 3-303-30 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles остальноеrest

тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%:

ВодаWater 1,2-51,2-5 МукаFlour 40-9040-90 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives остальноеrest

а приправа в качестве сухих пищевых добавок содержит сахар или подсластитель, соль и ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом фруктов и/или ягод при следующем соотношении компонентов, мас.%:and seasoning as dry food additives contains sugar or sweetener, salt and flavoring natural or identical to natural with the taste of fruits and / or berries in the following ratio of components, wt.%:

АроматизаторFlavoring 1-25,1-25, СольSalt 3-803-80 Сахар или подсластительSugar or sweetener остальное.rest.

Приправа при этом является суповой приправой.Seasoning is a soup seasoning.

В частных воплощениях изобретения поставленная задача может решаться тем, что изделие может дополнительно содержать до 6% сухих фруктов и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.In private embodiments of the invention, the problem can be solved in that the product may additionally contain up to 6% of dried fruit and / or berries, and / or candied fruit, berry or vegetable.

В качестве пищевкусовых добавок тесто может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексные улучшители теста, регуляторы кислотности, консерванты, антиокислители, красители.As food-flavoring additives, the dough may contain at least one component selected from the group including salt, sugar, binders, thickener, complex dough improvers, acidity regulators, preservatives, antioxidants, dyes.

В качестве комплексных улучшителей тесто может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве до 0,2 мас.%, а в качестве связующего и загустителя тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала.As complex improvers, the dough may contain at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of up to 0.2 wt.%, And as a binder and thickener, the dough contains up to 30 wt.% modified starch.

В качестве муки тесто обычно содержит пшеничную муку или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур или муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.As flour, the dough usually contains wheat flour or wheat flour with additives up to 40 wt.% Flour from cereals and legumes or flour with additives up to 15% protein-containing components.

Приправа может содержать сахар и дополнительно содержать сухие фрукты и/или ягоды, и/или цукаты при следующем соотношении компонентов, мас.%:The seasoning may contain sugar and additionally contain dried fruits and / or berries and / or candied fruits in the following ratio of components, wt.%:

СольSalt 6-96-9 АроматизаторFlavoring 1-31-3 Сухие фрукты и/или ягоды, и/или цукатыDry fruits and / or berries and / or candied fruits 8-158-15 СахарSugar остальноеrest

Либо приправа может содержать подсластитель и дополнительно содержать сухие фрукты и/или ягоды, и/или цукаты при следующем соотношении компонентов, мас.%:Or seasoning may contain a sweetener and additionally contain dry fruits and / or berries and / or candied fruits in the following ratio of components, wt.%:

СольSalt 40-4540-45 АроматизаторFlavoring 1-31-3 Сухие фрукты и/или ягоды, и/или цукатыDry fruits and / or berries and / or candied fruits 39-4539-45 ПодсластительSweetener остальноеrest

Кроме того, приправа может дополнительно содержать растительные сливки и/или молоко в количестве, не превышающем 90 мас.%.In addition, the seasoning may additionally contain vegetable cream and / or milk in an amount not exceeding 90 wt.%.

Приправа также может дополнительно содержать ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом молока или молочного продукта в количестве до 2 мас.%.The seasoning may also additionally contain a flavoring natural or identical to natural with the taste of milk or dairy product in an amount up to 2 wt.%.

По второму варианту изобретения, макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, изделие дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:According to a second embodiment of the invention, instant pasta, including vermicelli or noodles made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, the product additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt.%:

ПриправаSeasoning 3-303-30 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles остальноеrest

тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%:

ВодаWater 1,2-51,2-5 МукаFlour 40-9040-90 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives остальноеrest

а приправа в качестве сухих пищевых добавок содержит сахар или подсластитель, соль и смеси на основе молока растительного происхождения при следующем соотношении компонентов, мас.%:and seasoning as dry food additives contains sugar or a sweetener, salt and mixtures based on milk of plant origin in the following ratio of components, wt.%:

Смеси на основе молокаMilk based mixes растительного происхожденияplant origin 40-8540-85 СольSalt 3-83-8 Сахар или подсластительSugar or sweetener остальноеrest

Приправа также является суповой приправой.Seasoning is also a soup seasoning.

В частных воплощениях данного изобретения поставленная задача решается тем, что в качестве смеси на основе молока растительного происхождения приправа содержит смеси на основе соевого или кокосового молока.In private embodiments of the present invention, the problem is solved in that, as a mixture based on milk of vegetable origin, the seasoning contains mixtures based on soy or coconut milk.

Также приправа может дополнительно содержать добавки сухих молочных продуктов животного происхождения в количестве от 2 до 10 мас.%.Also, the seasoning may additionally contain additives of dry dairy products of animal origin in an amount of from 2 to 10 wt.%.

Также приправа может дополнительно содержать от 2 до 7 мас.% сухих фруктов и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.Also, the seasoning may additionally contain from 2 to 7 wt.% Dry fruits and / or berries, and / or candied fruit, berry or vegetable.

При этом, в качестве пищевкусовых добавок тесто может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексные улучшители теста, регуляторы кислотности, консерванты, антиокислители, красители.At the same time, as food-flavoring additives, the dough may contain at least one component selected from the group including salt, sugar, binders, thickener, complex dough improvers, acidity regulators, preservatives, antioxidants, dyes.

В данном случае, в качестве комплексных улучшителей тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве 0,01-0,2 мас.%, а в качестве связующего и загустителей тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала.In this case, as complex improvers, the dough contains at least one component selected from the group consisting of sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of 0.01-0.2 wt.%, And as a binder and thickeners, the dough contains up to 30 wt.% modified starch.

В качестве муки тесто может содержать пшеничную муку или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур или пшеничную муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.As flour, the dough may contain wheat flour or wheat flour with additives up to 40 wt.% Flour from cereals and legumes or wheat flour with additives up to 15% protein-containing components.

По третьему варианту изобретения поставленная задача решается тем, что макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, отличается тем, что дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:According to a third embodiment of the invention, the problem is solved in that the instant pasta, including vermicelli or noodles made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, is characterized in that it additionally contains vegetable oil in the following ratio of components, wt.%:

ПриправаSeasoning 18-4318-43 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles остальноеrest

в качестве приправы оно содержит сухой соус, содержащий загуститель, сахар или подсластитель и соль при следующем соотношении компонентов, мас.%:as seasoning, it contains a dry sauce containing a thickener, sugar or sweetener and salt in the following ratio, wt.%:

ЗагустительThickener 0,3-440.3-44 СольSalt 3-143-14 Сахар или подсластительSugar or sweetener остальноеrest

а тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:and the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%:

МукаFlour 40-9040-90 ВодаWater 1,2-51,2-5 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives остальноеrest

Сухой соус может дополнительно содержать до 14 мас.% сухих фруктов и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.Dry sauce may additionally contain up to 14 wt.% Dry fruits and / or berries, and / or candied fruit, berry or vegetable.

В качестве загустителей сухой соус может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, содержащей модифицированный крахмал и растительные гидроколлоиды.As thickeners, a dry sauce may contain at least one component selected from the group consisting of modified starch and vegetable hydrocolloids.

Сухой соус также может дополнительно содержать ароматизаторы натуральные или идентичные натуральным со вкусом ягод и/или фруктов и/или молочных продуктов, в количестве, не превышающем 18 мас.%, а также до 6 мас.% дрожжевого экстракта или до 16 мас.% мальтодекстрина.Dry sauce may also additionally contain natural or identical flavorings with the taste of berries and / or fruits and / or dairy products, in an amount not exceeding 18 wt.%, As well as up to 6 wt.% Yeast extract or up to 16 wt.% Maltodextrin .

Кроме того, сухой соус может дополнительно содержать до 70 мас.% сухих растительных сливок и/или молока.In addition, the dry sauce may additionally contain up to 70 wt.% Dried vegetable cream and / or milk.

В качестве пищевкусовых добавок тесто может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексные улучшители теста, регуляторы кислотности, консерванты, антиокислители, красители, при этом в качестве комплексных улучшителей тесто может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве до 0,2 мас.%, в качестве связующего и загустителей тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала, а в качестве муки тесто содержит пшеничную муку или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур или муку с добавками до 15% белоксо-держащих компонентов.As a food-flavoring additives, the dough may contain at least one component selected from the group comprising salt, sugar, binders, thickening agent, complex dough improvers, acidity regulators, preservatives, antioxidants, dyes, while the dough as complex improvers may contain at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of up to 0.2 wt.%, as a binder and thickeners, the dough contains up to 30 wt.% modified starch, and as flour, the dough contains wheat flour or wheat flour with additives up to 40 wt.% flour from cereals and legumes or flour with additives up to 15% protein-containing components.

В соответствии с четвертым вариантом изобретения, поставленная задача решается тем, что макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:In accordance with the fourth embodiment of the invention, the problem is solved in that the instant pasta, including vermicelli or noodles made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt .%:

ПриправаSeasoning 18-4318-43 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles остальноеrest

в качестве приправы содержит сухой соус, содержащий сухие смеси на основе молока растительного происхождения, загуститель, сахар или подсластитель и соль при следующем соотношении компонентов, мас.%:as seasoning it contains dry sauce containing dry mixtures based on milk of vegetable origin, a thickener, sugar or sweetener and salt in the following ratio, wt.%:

Смеси на основе молокаMilk based mixes растительного происхожденияplant origin до 90up to 90 ЗагустительThickener 2-492-49 СольSalt 1,5-81,5-8 Сахар или подсластительSugar or sweetener остальноеrest

а тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:and the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%:

ВодаWater 1,2-51,2-5 МукаFlour 40-9040-90 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives остальноеrest

В частных воплощениях данного изобретения поставленная задача решается тем, что в качестве смеси на основе молока растительного происхождения сухой соус содержит смеси на основе соевого или кокосового молока, дополнительно содержит до 8,3 мас.% сухих фруктов и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных, а в качестве загустителей сухой соус содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, содержащей модифицированный крахмал и растительные гидроколлоиды.In private embodiments of the present invention, the problem is solved in that, as a mixture based on milk of vegetable origin, the dry sauce contains mixtures based on soy or coconut milk, additionally contains up to 8.3 wt.% Dried fruits and / or berries and / or candied fruits fruit, berry or vegetable, and as thickeners, dry sauce contains at least one component selected from the group consisting of modified starch and vegetable hydrocolloids.

Кроме того, сухой соус может дополнительно содержать ароматизаторы натуральные или идентичные натуральным со вкусом ягод и/или фруктов, и/ или молочных продуктов, в количестве, не превышающем 6 мас.%, до 16 мас.% дрожжевого экстракта и до 22 мас.% мальтодекстрина.In addition, the dry sauce may additionally contain natural or identical flavors with the taste of berries and / or fruits and / or dairy products, in an amount not exceeding 6 wt.%, Up to 16 wt.% Yeast extract and up to 22 wt.% maltodextrin.

Изделие также может дополнительно содержать добавки сухих молочных продуктов животного происхождения в количестве 2-10 мас.% - в составе сухого соуса, а также до 6% сухих фруктов и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.The product may also optionally contain additives of dry dairy products of animal origin in an amount of 2-10 wt.% - in the composition of dry sauce, as well as up to 6% of dried fruits and / or berries, and / or candied fruit, berry or vegetable.

Тесто в качестве пищевкусовых добавок может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексные улучшители теста, регуляторы кислотности, консерванты, антиокислители, красители, при этом в качестве комплексных улучшителей тесто может содержать, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве 0,01-0,2 мас.%, в качестве связующего и загустителя тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала и в качестве муки тесто может содержать пшеничную муку или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур или пшеничную муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.The dough as a flavoring additive may contain at least one component selected from the group comprising salt, sugar, binders, thickener, complex dough improvers, acidity regulators, preservatives, antioxidants, dyes, while the dough as complex improvers may contain at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of 0.01-0.2 wt.%, as a binder and thickener, the dough contains up to 30 wt.% modified about starch and as flour, the dough may contain wheat flour or wheat flour with additives up to 40 wt.% flour from cereals and legumes or wheat flour with additives up to 15% protein-containing components.

Сущность изобретения состоит в следующем.The invention consists in the following.

В отличие от известного технического решения, в тесто в соответствии с изобретением не вносят ароматические добавки.Unlike the known technical solution, aromatic additives are not added to the dough in accordance with the invention.

За счет этого сокращены производственные потери вкусоароматических добавок как с отходами полуфабрикатов, так и с их потерями в виде уноса с паром и маслом. Исключена потеря масла за счет насыщения его вкусоароматическими добавками, содержащимися в тесте, в процессе обжаривания в нем вермишели. Масло остается одинаково пригодным для всего ассортимента продукции, в результате чего происходит повышение экономичности производства макаронных изделий и снижение их себестоимости.Due to this, the production losses of flavor additives are reduced both with the waste of semi-finished products, and with their losses in the form of entrainment with steam and oil. Oil loss is excluded due to saturation of it with flavoring additives contained in the dough during the frying of vermicelli in it. Oil remains equally suitable for the entire range of products, as a result of which there is an increase in the efficiency of pasta production and a decrease in their cost.

В изобретении тесто готовят из пшеничной муки с добавлением в нее сырья, обогащающего продукт, в качестве которых используются улучшители теста и т.п., а также в некоторых случаях белок. Они обеспечивают получение теста с прочной структурой, удерживающей белок, который не выносится из полуфабриката рабочими паром и маслом. Таким образом, за счет снижения потерь белка повышается пищевая ценность продукта.In the invention, the dough is prepared from wheat flour with the addition of a raw material enriching the product, which are used dough improvers, etc., and also, in some cases, protein. They provide a dough with a strong structure that holds protein that cannot be removed from the cake mix by working steam and oil. Thus, by reducing protein loss, the nutritional value of the product is increased.

За счет улучшения структуры теста повышается прочность и эластичность полуфабрикатов. За счет повышения прочности снижаются производственные отходы сырья. За счет улучшения структуры вареного полуфабриката снижается расход масла в производстве на его обжаривание, т.к. снижение содержания масла достигается и в продукте, то это повышает качество готового продукта. За счет улучшения структуры теста и изделий снижается, соответственно, время проваривания и обжаривания полуфабриката.By improving the structure of the test increases the strength and elasticity of semi-finished products. Due to the increase in strength, the production waste of raw materials is reduced. By improving the structure of the cooked semi-finished product, the consumption of oil in production for its frying is reduced, because a decrease in the oil content is also achieved in the product, this improves the quality of the finished product. By improving the structure of the dough and products decreases, respectively, the time of boiling and frying the semi-finished product.

За счет улучшения структуры теста и, как следствие, готовых изделий снижается время доведения продуктов до состояния готовности, повышается прочность макаронных изделий в готовом блюде, исключается слипаемость изделий, обеспечивается их сохранность (неразвариваемость), улучшается вид готового блюда.By improving the structure of the dough and, as a result, finished products, the time to bring the products to the state of readiness is reduced, the strength of pasta in the finished dish increases, the products stick together, their safety (indigestibility) is ensured, and the appearance of the finished dish improves.

В известных макаронных изделиях быстрого приготовления сухие приправы добавлены в отдельном пакетике в порцию макаронного изделия. Приправа состоит из продуктов, которые добавляются в блюдо с характерным гастрономическим вкусом для придания солености, сладости и пряности. В нашем изобретении используются концентрированные суповая приправа и сухой соус с добавлением или без добавления сухих фруктов или ягод или цукатов. В состав суповых приправ и сухих соусов в обязательном порядке входят вкусоароматические добавки, дающие готовому блюду вкус и аромат, соответствующие его наименованию. При этом предусмотрены варианты расфасовки смесей вкусоароматических добавок, фруктов, ягод, цукатов и пр. в отдельные пакетики, что повышает удобство в использовании суповых приправ и сухих соусов, выраженное в возможности выбора использования того или иного содержимого пакетиков или их сочетаний.In known instant pasta, dry seasonings are added in a separate bag to a portion of pasta. Seasoning consists of products that are added to the dish with a characteristic gastronomic taste to add salinity, sweetness and spice. Our invention uses concentrated soup seasoning and dry sauce with or without dry fruits or berries or candied fruits. The composition of soup seasonings and dry sauces without fail includes flavoring additives that give the finished dish a taste and aroma corresponding to its name. At the same time, options are provided for packaging mixtures of flavoring additives, fruits, berries, candied fruits, etc. in separate bags, which increases the convenience in using soup seasonings and dry sauces, expressed in the possibility of choosing the use of one or another contents of bags or their combinations.

Таким образом, улучшены потребительские свойства продукта за счет расширения вариантов приготовления продукта и возможности выбора вариантов самим потребителем.Thus, the consumer properties of the product are improved by expanding the options for preparing the product and the possibility of choosing options by the consumer.

Кроме того, в макаронных изделиях быстрого приготовления в соответствии с изобретением, входящие в состав ряда суповых приправ и сухих соусов молоко и молочные продукты, сливки растительного происхождения, крахмалы и пр. повышают пищевую и энергетическую ценность готовых изделий.In addition, in instant pasta in accordance with the invention, milk and dairy products, vegetable cream, starches, etc., which are part of a number of soup seasonings and dry sauces, increase the nutritional and energy value of the finished products.

Изобретение реализуется следующим образом.The invention is implemented as follows.

В соответствии с заявленным изобретением, могут быть получены следующие композиции макаронных изделий, готовых к употреблению (восстановленных в воде).In accordance with the claimed invention, the following ready-to-eat pasta compositions (reconstituted in water) can be prepared.

Макаронные изделия в супах:Pasta in soups:

1.1. Вермишель (лапша) с молоком или со вкусом и ароматом молока, имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с натуральным молоком и/или с растительными сливками.1.1. Vermicelli (noodles) with milk or with the taste and aroma of milk, having unpainted or colored pasta and soup seasoning from dry food and taste additives with natural milk and / or with vegetable cream.

1.2. Вермишель (лапша) со вкусом и ароматом фруктов и/или ягод (яблока, персика, клубники, банана, малины и др.), имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с фруктовыми и/или ягодными ароматами и вкусами.1.2. Vermicelli (noodles) with the taste and aroma of fruits and / or berries (apple, peach, strawberries, banana, raspberries, etc.), which has unpainted or colored pasta and soup seasoning from dry food and taste additives with fruit and / or berry aromas and tastes.

1.3. Вермишель (лапша) с молоком и вкусом и ароматом фруктов и/или ягод или со вкусом молока и фруктов и/или ягод, имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с натуральным молоком и/или с растительными сливками и фруктовыми и/или ягодными ароматизаторами.1.3. Vermicelli (noodles) with milk and the taste and aroma of fruits and / or berries or with the taste of milk and fruits and / or berries, having unpainted or colored pasta and soup seasoning made from dry food and taste additives with natural milk and / or with vegetable cream and fruit and / or berry flavorings.

1.4. Вермишель (лапша) с фруктами и/или ягодами (яблоком, клубникой, бананом, персиком, малиной и др.), имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия, суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с фруктовыми и/или ягодными ароматами и вкусами и натуральных фруктов и/или ягод.1.4. Vermicelli (noodles) with fruits and / or berries (apple, strawberries, banana, peach, raspberries, etc.), which has unpainted or colored pasta, soup seasoning from dry food and taste additives with fruit and / or berry aromas and tastes and natural fruits and / or berries.

1.5. Вермишель (лапша) с молоком или со вкусом и ароматом молока и с фруктами и/или ягодами (яблоком, клубникой, бананом, персиком, малиной и др.), имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия, суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с натуральным молоком и/или с растительными сливками и фруктовыми и/или ягодными ароматизаторами и натуральных фруктов и/или ягод.1.5. Vermicelli (noodles) with milk or with the taste and aroma of milk and with fruits and / or berries (apple, strawberries, banana, peach, raspberries, etc.), which has unpainted or colored pasta, soup seasoning from dry food flavoring additives with natural milk and / or with vegetable cream and fruit and / or berry flavorings and natural fruits and / or berries.

1.6. Вермишель (лапша) с цукатами из фруктов и/или ягод (и/или овощей, насыщенных фруктовыми или ягодными вкусами и ароматами), имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия, суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с фруктовыми и/или ягодными ароматами и вкусами и цукатов.1.6. Vermicelli (noodles) with candied fruits and / or berries (and / or vegetables, saturated with fruit or berry tastes and aromas), having unpainted or colored pasta, soup seasoning from dry food and taste additives with fruit and / or berry aromas and tastes and candied fruit.

1.7. Вермишель (лапша) с молоком или со вкусом молока и с цукатами из фруктов и/или овощей, насыщенных фруктовыми или ягодными вкусами и ароматами, имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия, суповую приправу из сухих пищевкусовых добавок с натуральным молоком и/или с растительными сливками и с фруктовыми и/или ягодными ароматизаторами и цукатов.1.7. Vermicelli (noodles) with milk or with the taste of milk and candied fruits and / or vegetables saturated with fruit or berry tastes and aromas, having unpainted or colored pasta, soup seasoning from dry food and taste additives with natural milk and / or with vegetable cream and with fruit and / or berry flavorings and candied fruits.

Макаронные изделия в соусах:Pasta in sauces:

2.1. Вермишель (лапша) со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта), имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и сухой соус из сухих пищевкусовых добавок со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта).2.1. Vermicelli (noodles) with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt), which has unpainted or colored pasta and dry sauce from dry food and taste additives with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt).

2.2. Вермишель (лапша) со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта) и фруктов и/или ягод, имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и сухой соус из сухих пищевкусовых добавок со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта) и фруктов и/или ягод.2.2. Vermicelli (noodles) with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt) and fruits and / or berries, having unpainted or colored pasta and a dry sauce of dry food and taste additives with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt) and fruits and / or berries.

2.3. Вермишель (лапша) со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта) с фруктами и/или ягодами, имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и сухой соус из сухих пищевкусовых добавок со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта) и фруктов и/или ягод и натуральных фруктов и/или ягод.2.3. Vermicelli (noodles) with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt) with fruits and / or berries, having unpainted or colored pasta and a dry sauce made from dry food and taste additives with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt) and fruits and / or berries and natural fruits and / or berries.

2.4. Вермишель (лапша) со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта) и фруктов и/или ягод, имеющая не окрашенные или окрашенные макаронные изделия и сухой соус из сухих пищевкусовых добавок со вкусом и ароматом молочных сливок (сметаны, йогурта) и фруктов и/или ягод и цукатов из фруктов и/или ягод или овощей с фруктовыми и/или ягодными вкусами.2.4. Vermicelli (noodles) with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt) and fruits and / or berries, having unpainted or colored pasta and a dry sauce of dry food and taste additives with the taste and aroma of milk cream (sour cream, yogurt) and fruits and / or berries and candied fruits and / or berries or vegetables with fruit and / or berry tastes.

В сухом виде описанные изделия представляют собой различные комбинации из сухих продуктов - полуфабрикатов, упакованных в единую потребительскую тару.In dry form, the products described are various combinations of dry products - semi-finished products, packed in a single consumer packaging.

Примеры комбинаций:Examples of combinations:

1. Комплект из смеси сухих пищевкусовых добавок, упакованной в один пакетик или два (или более) пакетика из полимерных или комбинированных материалов, и брикета вермишели (или лапши), упакованного или в пакет, или в стакан, или в лоток из полимерных или комбинированных материалов.1. A set of a mixture of dry food-flavoring additives packed in one bag or two (or more) bags of polymer or combined materials, and a vermicelli briquette (or noodle), packed either in a bag, or in a glass, or in a tray made of polymer or combined materials.

2. Комплект из смеси сухих пищевкусовых добавок, упакованной в один пакетик или два (или более) пакетика из полимерных или комбинированных материалов, сухих фруктов и/или ягод (или цукатов), упакованных в один пакетик или два (или более) пакетика из полимерных или комбинированных материалов, и брикета вермишели (или лапши), упакованного или в пакет, или в стакан, или в лоток из полимерных или комбинированных материалов.2. A set of a mixture of dry food and taste additives, packed in one bag or two (or more) bags of polymer or combined materials, dried fruits and / or berries (or candied fruits), packed in one bag or two (or more) bags of polymer or combination materials, and a vermicelli briquette (or noodle) packed either in a bag, or in a glass, or in a tray made of polymer or combined materials.

3. Комплект из смеси сухих пищевкусовых добавок и сухих фруктов и/или ягод (или цукатов), упакованной в один пакетик или два (или более) пакетика из полимерных или комбинированных материалов, и брикета вермишели (или лапши), упакованного или в пакет, или в стакан, или в лоток из полимерных или комбинированных материалов.3. A set of a mixture of dry food-flavoring additives and dry fruits and / or berries (or candied fruit), packed in one bag or two (or more) bags of polymer or combination materials, and a vermicelli (or noodle) briquette, packed or in a bag, or in a glass, or in a tray made of polymer or combination materials.

4. Комплект из брикета вермишели (лапши) и не упакованной в пакетик(и) смеси сухих пищевкусовых добавок, упакованный в стаканы или лотки из полимерных или комбинированных материалов.4. A set of briquettes of vermicelli (noodles) and a mixture of dry food-taste additives not packaged in bag (s), packed in glasses or trays made of polymer or combined materials.

5. Комплект из брикета вермишели (лапши) и не упакованных в пакетики смеси сухих пищевкусовых добавок и сухих фруктов и/или ягод (или цукатов), упакованный в стаканы или лотки из полимерных или комбинированных материалов.5. A set of briquettes of vermicelli (noodles) and a mixture of dry food-flavoring additives and dried fruits and / or berries (or candied fruits) not packaged in bags, packed in glasses or trays made of polymer or combined materials.

Лапшу или вермишель получают следующим образом.Noodles or vermicelli are prepared as follows.

В тестомесильных агрегатах при температуре 20-30°C в течение 20-35 минут замешивают тесто, с конечной влажностью 28-29%. Раствор для замеса теста используют при температуре 15-18°C. Затем замешанное тесто, с целью его созревания, выдерживают в бункере в течение 5-10 минут при периодическом перемешивании. Готовое тесто на прокатном стане пропускают через 7-9 пар валков с целью получения непрерывного пласта с толщиной 0,6-1,2 мм, из пласта формуют непрерывные нити шириной до 3,0 мм. Не менее 1 минуты обрабатывают вермишель (лапшу) водяным паром в паровой камере при температуре до 120°C, вареный полуфабрикат на выходе из паровой камеры сушат воздушным потоком для снижения влажности до 28-29% и непрерывный поток нитей разделяют на порции длиной 50-250 мм. В течение 1-3 минут при температуре до 180°C обжаривают порции вермишели (лапши) в жировой ванне с растительным маслом (пальмовым, соевым, подсолнечным и др.) до влажности 1,2-5%. Воздушными потоками и механическими приспособлениями удаляют избыток жира из продукта (до остаточного содержания не более 25%) и охлаждают брикеты. Готовые брикеты подают на упаковку, сюда же подают и сухие суповые приправы или соусы.In dough-mixing units at a temperature of 20-30 ° C for 20-35 minutes knead the dough, with a final humidity of 28-29%. The solution for kneading dough is used at a temperature of 15-18 ° C. Then, the kneaded dough, with the aim of ripening, is kept in the hopper for 5-10 minutes with periodic stirring. The finished dough on a rolling mill is passed through 7-9 pairs of rolls in order to obtain a continuous formation with a thickness of 0.6-1.2 mm, continuous filaments with a width of up to 3.0 mm are formed from the formation. Vermicelli (noodles) are treated with steam for at least 1 minute in a steam chamber at temperatures up to 120 ° C, the cooked semi-finished product at the outlet of the steam chamber is dried by air flow to reduce humidity to 28-29% and a continuous thread stream is divided into portions 50-250 long mm Portions of vermicelli (noodles) are fried for 1-3 minutes at temperatures up to 180 ° C in a fat bath with vegetable oil (palm, soybean, sunflower, etc.) to a moisture content of 1.2-5%. Air flows and mechanical devices remove excess fat from the product (to a residual content of not more than 25%) and cool the briquettes. Ready briquettes are served on the packaging, dry soup seasonings or sauces are also served here.

Сухие суповые приправы и соусы готовят следующим образом.Dry soup seasonings and sauces are prepared as follows.

Взвешивают компоненты в рецептурных количествах, загружают их в миксер с соблюдением очередности и правил смешивания сухих компонентов, перемешивают, расфасовывают и упаковывают смеси в потребительскую тару.The components are weighed in prescription quantities, loaded into a mixer in accordance with the sequence and rules for mixing dry components, mixed, packaged and packaged in consumer packaging.

Вермишель (лапшу) получают из теста, приготовленного из пшеничной муки, пищевкусовых добавок (соль, сахар, улучшители муки и теста, красители и прочее). Добавки могут быть внесены в тесто как в сухом виде, так и в виде водных растворов или суспензий. Использование той или иной добавки в тесто зависит от качества пшеничной муки.Vermicelli (noodles) are obtained from dough made from wheat flour, food and taste additives (salt, sugar, flour and dough improvers, dyes, etc.). Additives can be added to the dough both in dry form and in the form of aqueous solutions or suspensions. The use of a particular additive in the dough depends on the quality of wheat flour.

Сушку макаронных изделий производят методом обжаривания вареного полуфабриката (вермишели или лапши) в растительном масле (пальмовом, соевом, подсолнечном и др.), в которые, с целью повышения сроков хранения продукта, могут быть добавлены пищевые добавки - антиокислители. В качестве антиокислителей могут быть использованы в количестве до 0,03%: бутилгидрокситолуол (ВНТ), бутилгидроксианизол (ВНА), экстракт зеленого чая, экстракт розмарина и пр.Drying pasta is done by frying cooked semi-finished product (vermicelli or noodles) in vegetable oil (palm, soy, sunflower, etc.), to which, in order to increase the shelf life of the product, food additives - antioxidants can be added. As antioxidants, up to 0.03% can be used: butylhydroxytoluene (BHT), butyl hydroxyanisole (BHA), green tea extract, rosemary extract, etc.

Пшеничная мука используется как в чистом виде, так и с добавлением в нее сырья, повышающего пищевую ценность и улучшающего качество вермишели и лапши за счет обогащения продукта белком:Wheat flour is used both in pure form and with the addition of raw materials to it, which increase the nutritional value and improve the quality of vermicelli and noodles due to the enrichment of the product with protein:

- до 40% муки из зерновых или бобовых культур;- up to 40% of flour from cereals or legumes;

- до 15% белоксодержащих компонентов, таких как: сухая пшеничная клейковина (0,5-10%); соевый белок (1-15%), яичный порошок (1-5%).- up to 15% of protein-containing components, such as: dry wheat gluten (0.5-10%); soy protein (1-15%), egg powder (1-5%).

В состав теста могут входить различные функциональные пищевые добавки (загустители, стабилизаторы, эмульгаторы, красители, консерванты, антиокислители, разрыхлители, регуляторы кислотности, влагоудерживающие агенты) - улучшители качества макаронных изделий, используемые с целью:The test may include various functional food additives (thickeners, stabilizers, emulsifiers, colorants, preservatives, antioxidants, disintegrants, acidity regulators, water-retaining agents) - pasta quality improvers used to:

- повышения упругости и обеспечения прочности макаронных изделий в готовом блюде;- increasing the elasticity and ensuring the strength of pasta in the finished dish;

- предотвращения появления мучнистого привкуса в макаронных изделиях;- preventing the appearance of powdery flavor in pasta;

- снижения перехода сухих веществ из макаронных изделий в бульон или соус;- reducing the transfer of solids from pasta to broth or sauce;

- сохранности формы макаронных изделий в супах и соусах в течение 15 и более минут;- preservation of the shape of pasta in soups and sauces for 15 minutes or more;

- снижения времени восстановления продукта в воде;- reducing the recovery time of the product in water;

- получения макаронных изделий необходимого цвета.- receiving pasta of the required color.

Пищевые добавки используются в производстве продукта как в виде отдельных функциональных добавок - улучшителей, так и в виде готовых многофункциональных комплексов пищевых добавок - комплексных улучшителей качества макаронных изделий.Food additives are used in the production of the product both in the form of separate functional additives - improvers, and in the form of ready-made multifunctional complexes of food additives - complex pasta quality improvers.

В виде сухой пищевой добавки в качестве связующего, загустителя и стабилизатора в тесте могут быть использованы модифицированные крахмалы из картофеля, кукурузы, тапиоки, пшеницы и другого растительного сырья в количестве до 30% к муке.In the form of a dry food additive, modified starches from potato, corn, tapioca, wheat and other plant materials in an amount up to 30% of flour can be used as a binder, thickener and stabilizer in the test.

Модифицированные крахмалы могут быть использованы и в виде коллоидных растворов.Modified starches can also be used in the form of colloidal solutions.

В составе водных растворов в виде отдельных функциональных улучшителей в тесто могут вноситься водорастворимые разрыхлители и регуляторы кислотности (карбонаты натрия и калия, молочная кислота, фосфаты натрия и др.), красители, консерванты и антиокислители (аскорбиновая, лимонная и др. кислоты).As a part of aqueous solutions in the form of separate functional improvers, water-soluble disintegrants and acidity regulators (sodium and potassium carbonates, lactic acid, sodium phosphates, etc.), dyes, preservatives, and antioxidants (ascorbic, citric, and other acids) can be added to the dough.

В составе эмульсионных растворов в виде отдельных функциональных улучшителей в тесто могут вноситься полисахариды (растительные камеди, пектин, карбоксиметилцеллюлоза, модифицированные крахмалы) в качестве загустителей и стабилизаторов до 1,5% к муке.In the composition of emulsion solutions in the form of separate functional improvers, polysaccharides (vegetable gums, pectin, carboxymethyl cellulose, modified starches) as thickeners and stabilizers up to 1.5% of flour can be added to the dough.

Комплексные многофункциональные улучшители макаронных изделий добавляются в тесто (от 0,01 до 2% к муке) как в сухом виде, так и в виде растворов и суспензий. В зависимости от качества муки используется соответствующий состав и рецептура улучшителя. В основном используются комплексные многофункциональные улучшители, состоящие из смеси протеинов, полисахаридов, поверхностно-активных веществ, аминокислот и минеральных солей. В составах улучшителей могут присутствовать красители.Complex multifunctional pasta improvers are added to the dough (from 0.01 to 2% to flour) both in dry form and in the form of solutions and suspensions. Depending on the quality of the flour, the appropriate composition and formulation of the improver is used. Mostly, complex multifunctional improvers are used, consisting of a mixture of proteins, polysaccharides, surfactants, amino acids and mineral salts. Dyes may be present in improver formulations.

Для производства макаронных изделий желаемого цвета (желтого, оранжевого, розового, зеленого, фиолетового, синего и других) в тесто добавляют натуральные или синтетические пищевые красители. В зависимости от интенсивности окрашивания вермишели (лапши) и цвета исходного сырья (муки и добавок в муку), используют разные варианты дозировок - от 0,002 до 0,005% к массе готового продукта.For the production of pasta of the desired color (yellow, orange, pink, green, purple, blue and others), natural or synthetic food colors are added to the dough. Depending on the intensity of staining of vermicelli (noodles) and the color of the feedstock (flour and additives in flour), different dosage options are used - from 0.002 to 0.005% by weight of the finished product.

В качестве натуральных пищевых красителей в производстве цветных макаронных изделий используются: куркумин, лютеин, хлорофилл, меднохлорофилловые комплексы, натуральные каротины, карминовая кислота, паприка, аннато, антоцианы, карамелизованный сахар свекольный красный, кармины, растительный уголь, диоксид титана и пр.The following are used as natural food colors in the production of colored pasta: curcumin, lutein, chlorophyll, copper chlorophyll complexes, natural carotenes, carmine acid, paprika, annatto, anthocyanins, caramelized sugar beet red, carmines, vegetable coal, titanium dioxide, etc.

В качестве синтетических пищевых красителей в производстве могут быть использованы: тартразин, солнечный закат, понсо 4R, кармуазин и пр.The following can be used as synthetic food colors in production: tartrazine, sunset, ponceau 4R, carmuazine, etc.

Красители могут быть внесены в тесто как в сухом виде, так и в виде водных растворов красящих веществ или растворов этих веществ в растительном масле. Красители могут быть внесены в тесто как в виде самостоятельной пищевой добавки, так и в виде компонента многофункционального улучшителя макаронных изделий.Dyes can be introduced into the dough both in dry form and in the form of aqueous solutions of coloring substances or solutions of these substances in vegetable oil. Dyes can be added to the dough either as an independent food additive or as a component of a multifunctional pasta improver.

Сухие суповые приправы представляют собой различные смеси функциональных пищевых компонентов.Dry soup condiments are various mixtures of functional food components.

Компоненты могут быть в виде индивидуальных пищевкусовых добавок (соль, сахар, подсластители, ароматические вещества, усилители вкуса и аромата и прочее), в виде комплексных пищевых добавок (пищевых ароматизаторов, или премиксов, смесей из двух и более подсластителей) и в виде готовых продуктов (сухое молоко и молочные продукты, сухие немолочные сливки).The components can be in the form of individual food-flavoring additives (salt, sugar, sweeteners, aromatic substances, flavor and aroma enhancers, etc.), in the form of complex food additives (food flavoring, or premixes, mixtures of two or more sweeteners) and in the form of finished products (milk powder and dairy products, non-dairy cream powder).

Пищевые ароматизаторы представляют собой смеси разнообразных ароматических веществ в виде экстрактов и эфирных масел на сухих носителях (соли, сахаре) или наполнителях (растительных камедях, крахмалах, декстринах) и специальных функциональных пищевых ингредиентов и компонентов, таких как: соль, антислеживатели, антиокислители, консерванты, подсластители, усилители и модификаторы вкуса и аромата.Food flavoring agents are mixtures of various aromatic substances in the form of extracts and essential oils on dry carriers (salt, sugar) or excipients (vegetable gums, starches, dextrins) and special functional food ingredients and components, such as: salt, anti-caking agents, antioxidants, preservatives , sweeteners, enhancers and flavor and flavor modifiers.

Могут быть использованы пищевые ароматизаторы как натуральные, так и идентичные натуральным.Food flavorings can be used, either natural or identical to natural.

В производстве макаронных изделий с сухими приправами могут быть использованы (в дозировках, в зависимости от состава и концентрации ароматических веществ, - до 3% к готовому к употреблению продукту, или до 25% к составу продукта в потребительской упаковке) следующие пищевые ароматизаторы (или вкусоароматические добавки): ванильные, молочные (молоко, сливки, йогурт), фруктовые (яблоко, банан, апельсин и др.) и ягодные (малина, клубника, смородина, ежевика и др.).In the production of pasta with dry seasonings, the following food flavorings (or flavorings) can be used (in dosages, depending on the composition and concentration of aromatic substances, up to 3% of the ready-to-eat product, or up to 25% of the composition of the product in consumer packaging) additives): vanilla, dairy (milk, cream, yogurt), fruit (apple, banana, orange, etc.) and berry (raspberries, strawberries, currants, blackberries, etc.).

В составе приправ может быть как сахар, так и его заменители - подсластители. Используются подсластители с коэффициентом сладости до 450. Могут использоваться как чистые (цикломат, сахарин, аспартам и др.), так и комбинированные (двух- и более - компонентные) подсластители. В зависимости от коэффициента сладости, процентное содержание подсластителя в готовом к употреблению продукте может быть до 0,2%.In the composition of seasonings can be both sugar and its substitutes - sweeteners. Sweeteners with a sweetness factor of up to 450 are used. Both pure (cyclomat, saccharin, aspartame, etc.) and combined (two or more component) sweeteners can be used. Depending on the coefficient of sweetness, the percentage of sweetener in the finished product can be up to 0.2%.

В состав приправ для продукции со вкусом молока входят сухие многофункциональные смеси на основе молока растительного происхождения (соевого, кокосового) с добавлением или без добавления молока животного происхождения и/или продуктов его переработки.Seasonings for milk-flavored products include multi-functional dry mixes based on plant-derived milk (soybean, coconut) with or without animal milk and / or processed milk.

В составе этих смесей могут быть: гидрогенизированные растительные жиры, сухое молоко и/или его производные, глюкоза, мальтодекстрин, декстроза, фосфаты калия и кальция, полисахариды, эмульгаторы, стабилизаторы, красители, натуральные и/или идентичные натуральным молочные ароматизаторы и другие компоненты.The composition of these mixtures may include: hydrogenated vegetable fats, milk powder and / or its derivatives, glucose, maltodextrin, dextrose, potassium and calcium phosphates, polysaccharides, emulsifiers, stabilizers, dyes, natural and / or identical to natural milk flavorings and other components.

В виде готовых продуктов такие смеси могут быть использованы от разных производителей под разными наименованиями, например:In the form of finished products, such mixtures can be used from different manufacturers under different names, for example:

- сухие сливки на растительной основе «Кофе кример Мока» производства компании «Мокате» (Польша);- plant-based dried cream "Coffee Creamer Moka" produced by the company "Mokate" (Poland);

- сухие сливки «Кофе кример» производства компании «Фроматек» (Нидерланды);- Dry cream "Coffee creamer" produced by the company "Frometek" (Netherlands);

- сливки для супов и соусов «YANA-CREMA» производства к. «КИВИТ» (Нидерланды).- cream for soups and sauces "YANA-CREMA" produced by "KIVIT" (Netherlands).

Содержание таких сливок в готовом продукте - до 10%, в зависимости от их состава.The content of such cream in the finished product is up to 10%, depending on their composition.

В состав таких же суповых приправ могут, одновременно с немолочными сливками, входить и сухое молоко и/или молочные продукты.The composition of the same soup seasonings can, at the same time as non-dairy cream, include milk powder and / or dairy products.

В макаронных изделиях с фруктами/или ягодами могут быть использованы: сухие фрукты (яблоко, апельсин, банан и пр.) и сухие ягоды (малина, клубника, ежевика, смородина и пр.) в виде порошков, гранул, кусочков разной формы и размеров, цельных плодов (для ягод) с влажностью до 6%. В такой продукции могут быть использованы и цукаты из фруктов и ягод.In pasta with fruits / or berries can be used: dry fruits (apple, orange, banana, etc.) and dry berries (raspberries, strawberries, blackberries, currants, etc.) in the form of powders, granules, pieces of different shapes and sizes whole fruits (for berries) with a moisture content of up to 6%. Candied fruits and berries can also be used in such products.

В продукции со вкусом фруктов и ягод могут быть использованы цукаты из овощей (кабачков, тыквы и др.), сваренные во фруктовых или ягодных сиропах и подсушенные до влажности не более 8%. Могут использоваться цукаты, обсыпанные сахарной пудрой или сахаром.Candied fruits from vegetables (zucchini, pumpkin, etc.) boiled in fruit or berry syrups and dried to a moisture content of not more than 8% can be used in products with the taste of fruits and berries. Candied fruit sprinkled with powdered sugar or sugar can be used.

Супы могут иметь слегка вязкую эмульсионную структуру.Soups can have a slightly viscous emulsion structure.

Для загущения супов и стабилизации эмульсии применяются различные виды гидроколлоидов (камеди, ксантаны, каррагенаны, пектины, модифицированные крахмалы и пр.).To thicken soups and stabilize the emulsion, various types of hydrocolloids are used (gums, xanthan gums, carrageenans, pectins, modified starches, etc.).

Сухие соусы для вермишели и лапши быстрого приготовления в соусе представляют собой, аналогично сухим суповым приправам, различные смеси функциональных пищевкусовых ингредиентов.Dry sauces for vermicelli and instant noodles in the sauce are, like dry soup seasonings, various mixtures of functional food flavoring ingredients.

Ингредиентные составы сухих соусов могут быть аналогичны ингредиентным составам суповых приправ.The ingredient formulations of dry sauces can be similar to the ingredient formulations of soup seasonings.

Главное отличие - увеличенные концентрации загустителей и стабилизаторов, за счет чего, при разведении продукта в воде, образуется густая стойкая эмульсия, характерная для соусов.The main difference is the increased concentration of thickeners and stabilizers, due to which, when the product is diluted in water, a thick, stable emulsion is formed, which is typical for sauces.

В качестве таких загустителей и стабилизаторов эмульсий и одновременно регуляторов вкуса и структуры используются модифицированные крахмалы из растительного сырья (картофеля, кукурузы и др.) в количестве 2-6% к массе готового соуса. Для этих же целей используются такие растительные гидроколлоиды, как: гуаровая камедь, камедь плодов рожкового дерева, ксантан и др., в количествах 0,1-2% к массе готового соуса.As such thickeners and stabilizers of emulsions and at the same time regulators of taste and structure, modified starches from vegetable raw materials (potatoes, corn, etc.) are used in an amount of 2-6% by weight of the finished sauce. For the same purposes, such vegetable hydrocolloids are used as: guar gum, locust bean gum, xanthan gum, etc., in amounts of 0.1-2% of the weight of the finished sauce.

В производственных рецептурах сухих соусов могут быть использованы загустители и стабилизаторы как в виде самостоятельных ингредиентов, так и в виде компонентов готовых смесей из двух и более компонентных комбинаций разных гидроколлоидов (крахмала, камедей и др.) от разных производителейIn production formulations of dry sauces, thickeners and stabilizers can be used both as independent ingredients and as components of ready-made mixtures of two or more component combinations of different hydrocolloids (starch, gums, etc.) from different manufacturers

В соответствии с вышеприведенной технологией, были изготовлены макаронные изделия.In accordance with the above technology, pasta was made.

Общий состав макаронных изделий, рецептуры теста и рецептуры приправ, охватывающие все возможные реализации изобретения, приведены в таблицах 1-13.The total composition of pasta, dough and seasoning formulations, covering all possible implementations of the invention, are shown in tables 1-13.

В таблице 1 приведен общий состав макаронных изделий с суповой приправой с сахаром в потребительской таре, а в таблице 2 - с суповой приправой с подсластителем.Table 1 shows the general composition of pasta with soup seasoning with sugar in consumer containers, and in table 2 - with soup seasoning with sweetener.

В таблице 3 приведен общий состав продукта с сухим соусом с сахаром в потребительской таре, а в таблице 4 - с сухим соусом с подсластителем.Table 3 shows the general composition of the product with dry sauce with sugar in a consumer container, and in table 4 - with dry sauce with a sweetener.

В таблице 1-4 мас.% вермишели указан вместе с растительным маслом.In table 1-4 wt.% Vermicelli is indicated together with vegetable oil.

В таблице 5 приведены примеры состава готовых брикетов при влажности 1,2-5%, полученных из теста с пищевыми добавками в виде водных растворов самостоятельных функциональных добавок в муку.Table 5 shows examples of the composition of finished briquettes at a moisture content of 1.2-5%, obtained from dough with food additives in the form of aqueous solutions of independent functional additives in flour.

В таблице 6 приведены примеры состава готовых брикетов, полученных из теста с добавками в муку сухого белоксодержащего сырья.Table 6 shows examples of the composition of finished briquettes obtained from dough with additives of dry protein-containing raw materials in flour.

В таблице 7 приведены примеры состава готовых брикетов, полученных из теста с добавками в муку сухого белоксодержащего сырья, но без добавок сахара или подсластителя.Table 7 shows examples of the composition of finished briquettes obtained from dough with additives of dry protein-containing raw materials in flour, but without sugar or sweetener additives.

В таблице 8 приведены примеры состава готовых брикетов, полученных из теста с отдельными сухими пищевыми добавками в муку.Table 8 shows examples of the composition of finished briquettes obtained from the dough with individual dry food additives in flour.

В таблице 9 приведены эти же примеры, но без добавок сахара или подсластителя.Table 9 shows the same examples, but without added sugar or sweetener.

В таблице 10 приведены примеры составов готовых брикетов, полученных из теста с добавками в муку сухих протеинов (белоксодержащих добавок).Table 10 shows examples of the compositions of finished briquettes obtained from dough with additives of dry proteins (protein-containing additives) in flour.

В таблице 11 приведены эти же примеры, но без добавок сахара или подсластителя.Table 11 shows the same examples, but without added sugar or sweetener.

В таблице 12 приведены примеры состава готовых брикетов, полученных из теста с многофункциональными комплексными пищевыми добавками.Table 12 shows examples of the composition of finished briquettes obtained from dough with multifunctional complex nutritional supplements.

В таблице 13 приведены эти же примеры, но без добавок сахара или подсластителя.Table 13 shows the same examples, but without added sugar or sweetener.

В таблице 14 приведены составы суповых приправ со вкусом фруктов и/или ягод, со вкусом молока и фруктов (ягод) и со вкусом молока.Table 14 shows the compositions of soup seasonings with the taste of fruits and / or berries, with the taste of milk and fruits (berries) and with the taste of milk.

В таблице 15 приведены составы суповых приправ с фруктами и/или ягодами, с цукатами, со вкусом молока и фруктами и/или ягодами.Table 15 shows the compositions of soup seasonings with fruits and / or berries, candied fruit, with the taste of milk and fruits and / or berries.

В таблице 16 приведены составы возможных рецептур сухих соусов с молочными, кисломолочными и фруктовыми вкусами.Table 16 shows the compositions of possible recipes for dry sauces with milk, sour-milk and fruit flavors.

В таблице 17 приведены составы возможных рецептур сухих соусов с фруктами и молочными или кисломолочными вкусами.Table 17 shows the compositions of possible recipes for dry sauces with fruits and milk or sour-milk tastes.

Таблица 1Table 1 Наименование полуфабрикатаName of the semi-finished product Количество полуфабриката в продукте, %The amount of semi-finished product in the product,% для продукта без молока (или растительных сливок)for a product without milk (or vegetable cream) для продукта с молоком (или растительными сливками)for a product with milk (or vegetable cream) Комбинации 1 и 4Combinations 1 and 4 Комбинации 2, 3 и 5Combinations 2, 3 and 5 Комбинации 1 и 4Combinations 1 and 4 Комбинации 2, 3 и 5Combinations 2, 3 and 5 Вермишель (лапша) при влажности 1,2- 5%Vermicelli (noodles) with a moisture content of 1.2-5% 84-8884-88 84-9084-90 74-7874-78 74-8074-80 Приправа суповая при влажности 2-8%Seasoning soup with a moisture content of 2-8% 12-1612-16 10-1510-15 22-2622-26 20-2520-25 Фрукты и/или ягоды (или цукаты) сухие при влажности 2-6%Fruits and / or berries (or candied fruits) dry at a moisture content of 2-6% 1-21-2 1-41-4 Таблица 2table 2 Наименование полуфабрикатаName of the semi-finished product Количество полуфабриката в продукте, %The amount of semi-finished product in the product,% для продукта без молока (или растительных сливок)for a product without milk (or vegetable cream) для продукта с молоком (или растительными сливками)for a product with milk (or vegetable cream) Комбинации 1 и 4Combinations 1 and 4 Комбинации 2, 3 и 5Combinations 2, 3 and 5 Комбинации 1 и 4Combinations 1 and 4 Комбинации 2, 3 и 5Combinations 2, 3 and 5 Вермишель (лапша) при влажности 1,2-5%Vermicelli (noodles) with a moisture content of 1.2-5% 90-9590-95 92-9592-95 75-8775-87 78-8678-86 Приправа суповая при влажности 2-8%Seasoning soup with a moisture content of 2-8% 5-105-10 4-84-8 13-2513-25 12-2212-22 Фрукты и/или ягоды (или цукаты) сухие при влажности 2-6%Fruits and / or berries (or candied fruits) dry at a moisture content of 2-6% 1-1,51-1.5 1-31-3

Таблица 3Table 3 Наименование полуфабрикатаName of the semi-finished product Количество полуфабриката в продукте, %The amount of semi-finished product in the product,% Комбинации 1 и 4Combinations 1 and 4 Комбинации 2, 3 и 5Combinations 2, 3 and 5 Вермишель (лапша) при влажности 1,2-5%Vermicelli (noodles) with a moisture content of 1.2-5% 57-7457-74 58-7558-75 Соус сухой при влажности 3-9%Dry sauce with a moisture content of 3-9% 26-4326-43 25-4225-42 Фрукты и/или ягоды (или цукаты) сухие при влажности 2-6%Fruits and / or berries (or candied fruits) dry at a moisture content of 2-6% 1-21-2 Таблица 4Table 4 Наименование полуфабрикатаName of the semi-finished product Количество полуфабриката в продукте, %The amount of semi-finished product in the product,% Комбинации1 и 4Combinations 1 and 4 Комбинации 2, 3 и 5Combinations 2, 3 and 5 Вермишель (лапша) при влажности 1,2-5%Vermicelli (noodles) with a moisture content of 1.2-5% 65-8065-80 66-8066-80 Соус сухой при влажности 3-9%Dry sauce with a moisture content of 3-9% 20-3520-35 18-3218-32 Фрукты и/или ягоды (или цукаты) сухие при влажности 2-6%Fruits and / or berries (or candied fruits) dry at a moisture content of 2-6% 1-21-2

Примечение. Комбинации 1-5 приведены в тексте описания.Note Combinations 1-5 are given in the description text.

Таблица 5Table 5 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 1Composition 1 Состав 2Composition 2 Состав 3Composition 3 Состав 4Composition 4 Состав 5Composition 5 Мука пшеничнаяWheat flour 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 Гуаровая камедь (или смесь растительных камедей)Guar gum (or a mixture of vegetable gums) 0,01-0,020.01-0.02 0,01-0,020.01-0.02 0,01-0,020.01-0.02 0,01-0,020.01-0.02 0,01-0,020.01-0.02 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1:2-1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in ratios 1: 2-1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01 -0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-3,01-3,0 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 0,15-0,35
(0,0007-0,004)
0.15-0.35
(0,0007-0,004)
0,15-0,35
(0,0007-0,004)
0.15-0.35
(0,0007-0,004)
КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0

Таблица 6Table 6 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 6-1Composition 6-1 Состав 7-1Composition 7-1 Состав 8-1Composition 8-1 Состав 9-1Composition 9-1 Мука пшеничнаяWheat flour 49-8649-86 49-8649-86 49-8649-86 49-8649-86 Мука соевая обезжиренная (или иная из бобовых или зерновых культур)Fat-free soya flour (or other of bean or grain crops) 2-182-18 2-182-18 2-182-18 2-182-18 Гуаровая камедь (или смесь растительных камедей)Guar gum (or a mixture of vegetable gums) 0,01-0,020.01-0.02 0,01-0,020.01-0.02 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1:2 -1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in a ratio of 1: 2 -1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 0,15-0,35
(0,0007-0,004)
0.15-0.35
(0,0007-0,004)
0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35
(0,0007-0,004)
0.15-0.35
(0,0007-0,004)
0,15-0,35
(0,0007-0,004)
0.15-0.35
(0,0007-0,004)
КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 Таблица 7Table 7 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 5-2Composition 5-2 Состав 7-2Composition 7-2 Состав 8-2Composition 8-2 Состав 9-2Composition 9-2 Мука пшеничнаяWheat flour 49-8649-86 49-8649-86 49-8649-86 49-8649-86 Мука соевая обезжиренная (или иная из бобовых или зерновых культур)Fat-free soya flour (or other of bean or grain crops) 2-182-18 2-182-18 2-182-18 2-182-18 Гуаровая камедь (или смесь растительных камедей)Guar gum (or a mixture of vegetable gums) 0,01-0,020.01-0.02 0,01-0,020.01-0.02 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1:2 -1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in a ratio of 1: 2 -1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0

Таблица 8Table 8 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 10-1Composition 10-1 Состав 11-1Composition 11-1 Состав 12-1Composition 12-1 Состав 13-1Composition 13-1 Мука пшеничнаяWheat flour 42-8442-84 42-8442-84 42-8442-84 42-8442-84 Мука соевая обезжиренная (или иная из бобовых или зерновых культур)Fat-free soya flour (or other of bean or grain crops) 2-182-18 2-182-18 Крахмал модифицированный картофельный (кукурузный, тапиоковый, пшеничный)Modified potato starch (corn, tapioca, wheat) 2-252-25 2-252-25 2-252-25 2-252-25 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1: 2-1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in ratios 1: 2-1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 12,612.6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 0,15 0,35 (0,0007-0,004)0.15 0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007- 0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 Таблица 9Table 9 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 10-2Composition 10-2 Состав 11-2Composition 11-2 Состав 12-2Composition 12-2 Состав 13-2Composition 13-2 Мука пшеничнаяWheat flour 42-8442-84 42-8442-84 42-8442-84 42-8442-84 Мука соевая обезжиренная (или иная из бобовых или зерновых культур)Fat-free soya flour (or other of bean or grain crops) 2-182-18 2-182-18 Крахмал модифицированный картофельный (кукурузный, тапиоковый, пшеничный)Modified potato starch (corn, tapioca, wheat) 2-252-25 2-252-25 2-252-25 2-252-25 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1:2-1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in ratios 1: 2-1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 12,612.6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0

Таблица 10Table 10 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 14-1Composition 14-1 Состав 15-1Composition 15-1 Состав 16-1Composition 16-1 Состав 17-1Composition 17-1 Мука пшеничнаяWheat flour 47-7147-71 47-7147-71 47-7147-71 47-7147-71 Сухая пшеничная клейковина (или соевый белок или смесь соевого и пшеничного белков)Dry wheat gluten (or soy protein or a mixture of soy and wheat proteins) 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 Крахмал модифицированный картофельный (кукурузный, тапиоковый, пшеничный)Modified potato starch (corn, tapioca, wheat) 2-252-25 2-252-25 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1:2-1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in ratios 1: 2-1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 12,612.6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 Таблица 11Table 11 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 14-2Composition 14-2 Состав 15-2Composition 15-2 Состав 16-2Composition 16-2 Состав 17-2Composition 17-2 Мука пшеничнаяWheat flour 47-7147-71 47-7147-71 47-7147-71 47-7147-71 Сухая пшеничная клейковина (или соевый белок или смесь соевого и пшеничного белков)Dry wheat gluten (or soy protein or a mixture of soy and wheat proteins) 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 Крахмал модифицированный картофельный (кукурузный, тапиоковый, пшеничный)Modified potato starch (corn, tapioca, wheat) 2-252-25 2-252-25 Карбонат натрия (или смесь карбонатов калия и натрия в соотношениях 1:2-1:4)Sodium carbonate (or a mixture of potassium and sodium carbonates in ratios 1: 2-1: 4) 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 0,01-0,030.01-0.03 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 12,612.6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 15-2515-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0

Таблица 12Table 12 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 18-1Composition 18-1 Состав 19-1Composition 19-1 Состав 20-1Composition 20-1 Состав 23-1Composition 23-1 Мука пшеничнаяWheat flour 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 Сухая пшеничная клейковина (или соевый белок или смесь соевого и пшеничного белков)Dry wheat gluten (or soy protein or a mixture of soy and wheat proteins) 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 Комплексный многофункциональный улучшитель теста (муки)Comprehensive multifunctional dough improver (flour) 0,01-0,20.01-0.2 0,01-0,20.01-0.2 0,01-0,20.01-0.2 0,01-0,20.01-0.2 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 12,612.6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 0,15-0,35
(0,0007-0,004)
0.15-0.35
(0,0007-0,004)
0,15-0,35 (0,0007 -0,004)0.15-0.35 (0.0007 -0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004) 0,15-0,35 (0,0007-0,004)0.15-0.35 (0.0007-0.004)
КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 Таблица 13Table 13 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в брикете, %The amount of raw material in the briquette,% Состав 18-2Composition 18-2 Состав 19-2Composition 19-2 Состав 20-2Composition 20-2 Состав 21-2Composition 21-2 Мука пшеничнаяWheat flour 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 62-8662-86 Сухая пшеничная клейковина (или соевый белок или смесь соевого и пшеничного белков)Dry wheat gluten (or soy protein or a mixture of soy and wheat proteins) 0,5-150.5-15 0,5-150.5-15 Комплексный многофункциональный улучшитель теста (муки)Comprehensive multifunctional dough improver (flour) 0,01-0,20.01-0.2 0,01-0,20.01-0.2 0,01-0,20.01-0.2 0,01-0,20.01-0.2 Соль поваренная пищеваяEdible salt 1-2,61-2,6 12,612.6 1-2,61-2,6 1-2,61-2,6 КрасительDye 0,001-0,0150.001-0.015 0,001-0,0150.001-0.015 Масло растительное (пальмовое, соевое и пр.)Vegetable oil (palm, soy, etc.) 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 16-2516-25 ВодаWater 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0 1,2-5,01.2-5.0

Таблица 14Table 14 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в % для продуктаThe amount of raw materials in% for the product Со вкусом фруктов (ягод)With the taste of fruits (berries) Со вкусом молока и фруктов (ягод)With the taste of milk and fruits (berries) Со вкусом молокаMilk flavored 1one 22 33 4four 1one 22 33 4four 55 66 1one 22 СольSalt 7-97-9 6-86-8 60-8060-80 40-4540-45 3-53-5 3-53-5 5-65-6 3-83-8 7-87-8 3-83-8 6-86-8 3-83-8 СахарSugar 80-9080-90 70-8070-80 40-5040-50 40-4540-45 40-5040-50 60-8060-80 Подсластитель (или смесь подсластителей)Sweetener (or a mixture of sweeteners) 7-97-9 5-85-8 0.7-0.90.7-0.9 1-2.51-2.5 0.7-0.90.7-0.9 0.6-1.00.6-1.0 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом клубники (яблока, персика, малины, ежевики, банана, или фруктов и/или ягод)Flavor natural or identical to natural with strawberry flavor (apple, peach, raspberry, blackberry, banana, or fruit and / or berries) 1-31-3 2-32-3 1,0-2,51.0-2.5 1,0-1,51.0-1.5 1-21-2 1-31-3 3-63-6 1.5-31.5-3 5-105-10 1.5-31.5-3 Немолочные сливки (или сухое молоко)Non-dairy creamer (or milk powder) 45-5545-55 45-5545-55 40-5040-50 80-9080-90 85-9585-95 80-9080-90 40-5040-50 70-8570-85 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом сливок (молока, сметаны)Natural or identical flavoring cream flavor cream (milk, sour cream) 1-21-2 1.5-41.5-4 1-2.51-2.5 0.5-2.00.5-2.0 Сухие овощные цукаты со вкусом фруктов и/или ягодDried candied fruit flavors of fruits and / or berries 10-1510-15 39-4039-40 2-32-3 6-76-7

Таблица 15Table 15 НаименованиеName Количество сырья в % для продуктаThe amount of raw materials in% for the product сырьяraw materials С фруктами и/или ягодамиWith fruits and / or berries Со вкусом молока и фруктами и/или ягодамиFlavored with milk and fruits and / or berries 1one 22 1one 22 33 4four СольSalt 6-96-9 40-4540-45 3-4,53-4.5 6-86-8 6-86-8 3-4,53-4.5 СахарSugar 75-8575-85 40-4540-45 40-4540-45 Подсластитель (или смесь подсластителей)Sweetener (or a mixture of sweeteners) 4-64-6 0,7-0,90.7-0.9 0,7-0,90.7-0.9 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом клубники (яблока, персика, малины, ежевики, банана, или фруктов и/или ягод)Flavor natural or identical to natural with strawberry flavor (apple, peach, raspberry, blackberry, banana, or fruit and / or berries) 1-31-3 1-31-3 1-31-3 1,5-31,5-3 1-31-3 1-31-3 Немолочные сливки (или сухое молоко)Non-dairy creamer (or milk powder) 45-5545-55 80-9080-90 75-8575-85 45-5545-55 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом сливок (молока, сметаны)Natural or identical flavoring cream flavor cream (milk, sour cream) 1-21-2 1-21-2 Сухие фрукты (и/или ягоды, или фруктовые или ягодные цукаты)Dry fruits (and / or berries, or candied fruit or berry) 8-158-15 39-4539-45 4-64-6 6-76-7 6-76-7 3-53-5

Таблица 16Table 16 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в % для продукта:The amount of raw materials in% for the product: С молочными или кисломолочными вкусамиWith milk or sour milk flavors С молочными или кисломолочными и фруктовыми вкусамиWith milk or sour-milk and fruit flavors 1one 22 1one 22 33 4four Крахмал модифицированныйModified starch 30-4030-40 4,5-154,5-15 8,6-168.6-16 28-3228-32 35-4435-44 Дрожжевой экстрактYeast extract 3-43-4 1,4-1.81.4-1.8 5-65-6 МальтодекстринMaltodextrin 9-169-16 КсантанXanthan 0,1-0,50.1-0.5 2,4-6,52.4-6.5 Гуаровая камедьGuar gum 5-105-10 0,3-1,60.3-1.6 СольSalt 2-82-8 1,5-3,51,5-3,5 9-149-14 3,5-73,5-7 3-53-5 5-65-6 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 10-20 (0,4-0,6)10-20 (0.4-0.6) 18-25 (0,2-0,8)18-25 (0.2-0.8) 5-8 (0,05-1,5)5-8 (0.05-1.5) 12-15 (0,1-1,0)12-15 (0.1-1.0) 7,5-10,5 (0,12-0,7)7.5-10.5 (0.12-0.7) 8,4-18 (0,08-2,0)8.4-18 (0.08-2.0) Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом клубники (яблока, персика, малины, ежевики, банана, или фруктов и/или ягод)Flavor natural or identical to natural with strawberry flavor (apple, peach, raspberry, blackberry, banana, or fruit and / or berries) 4,5-8,04,5-8,0 5,8-10,55.8-10.5 6-126-12 1,0-3,51.0-3.5 Сухие сливки растительные и/или сухое молоко обезжиренноеVegetable and / or skimmed milk powder 20-4520-45 40-5040-50 65-7065-70 35-4735-47 30-4030-40 10-1510-15 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом сливок (молока, сметаны, йогурта)Natural or identical flavoring cream flavor (milk, sour cream, yogurt) 0,05-3,50.05-3.5 0,06-40.06-4 1,5-3,51,5-3,5 5,5-185.5-18 8-148-14 Глутамат натрияMonosodium glutamate 2,5 -172.5 -17 1,5-151,5-15 РиботидыRibotides 0,2-0,80.2-0.8 0,4-1,50.4-1.5 Сухие овощные цукаты со вкусом фруктов или ягодDried candied fruit flavors of fruits or berries 2-102-10 5-145-14

Таблица 17Table 17 Наименование сырьяname of raw materials Количество сырья в % для продукта:The amount of raw materials in% for the product: 1one 22 33 Крахмал модифицированныйModified starch 28-3628-36 40-4940-49 20-4420-44 Дрожжевой экстрактYeast extract 8-168-16 МальтодекстринMaltodextrin 12-2212-22 КсантанXanthan 1.2-4.51.2-4.5 Гуаровая камедьGuar gum 2-42-4 СольSalt 3.6-6.73.6-6.7 3-53-5 6-86-8 Сахар (или подсластитель в эквивалентном количестве)Sugar (or equivalent sweetener) 14.5-18.214.5-18.2 11-1511-15 10-1610-16 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом клубники (яблока, персика, малины, ежевики, банана, или фруктов и/или ягод)Flavor natural or identical to natural with strawberry flavor (apple, peach, raspberry, blackberry, banana, or fruit and / or berries) 2.5-62.5-6 4-64-6 0.5-1.50.5-1.5 Сухие сливки растительные и/или сухое молоко обезжиренноеVegetable and / or skimmed milk powder 10-1510-15 20-3520-35 24-3224-32 Ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом сливок (молока, сметаны, йогурта)Natural or identical flavoring cream flavor (milk, sour cream, yogurt) 1.5-5.51.5-5.5 0.3-1.50.3-1.5 Глутамат натрияMonosodium glutamate 3.4-5.13.4-5.1 РиботидыRibotides 0.3-0.50.3-0.5 Сухие фрукты или ягоды, или фруктовые или ягодные цукатыDry fruits or berries, or candied fruit or berry 1-1.51-1.5 4.5-8.34.5-8.3 2.6-3.82.6-3.8

Claims (42)

1. Макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, отличающееся тем, что макаронное изделие дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:1. Instant pasta, including vermicelli or noodles made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, characterized in that the pasta additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt.%: ПриправаSeasoning 3-303-30 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles ОстальноеRest
тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%: ВодаWater 1,2-51,2-5 МукаFlour 40-9040-90 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives ОстальноеRest
а приправа в качестве сухих пищевых добавок содержит сахар или подсластитель, соль и ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом фруктов и/или ягод при следующем соотношении компонентов, мас.%:and seasoning as dry food additives contains sugar or sweetener, salt and flavoring natural or identical to natural with the taste of fruits and / or berries in the following ratio of components, wt.%: АроматизаторFlavoring 1-251-25 СольSalt 3-803-80 Сахар или подсластительSugar or sweetener ОстальноеRest
2. Изделие по п.1, отличающееся тем, что изделие дополнительно содержит до 6% сухих фруктов, и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.2. The product according to claim 1, characterized in that the product additionally contains up to 6% of dried fruit and / or berries and / or candied fruit, berry or vegetable. 3. Изделие по п.1, отличающееся тем, что в качестве пищевкусовых добавок тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексный улучшитель теста, регулятор кислотности, консервант, антиокислитель, краситель.3. The product according to claim 1, characterized in that as a food-flavoring additive, the dough contains at least one component selected from the group comprising salt, sugar, binders, thickener, a comprehensive dough improver, acidity regulator, preservative, antioxidant, dye. 4. Изделие по п.3, отличающееся тем, что в качестве комплексного улучшителя тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве до 0,2 мас.%.4. The product according to claim 3, characterized in that as a complex improver, the dough contains at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of up to 0.2 wt.% . 5. Изделие по п.3, отличающееся тем, что в качестве связующего и загустителя тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала.5. The product according to claim 3, characterized in that, as a binder and thickener, the dough contains up to 30 wt.% Modified starch. 6. Изделие по п.1, отличающееся тем, что в качестве муки тесто содержит пшеничную муку, или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур, или муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.6. The product according to claim 1, characterized in that the flour dough contains wheat flour, or wheat flour with additives up to 40 wt.% Flour from cereals and legumes, or flour with additives up to 15% protein-containing components. 7. Изделие по п.1, отличающееся тем, что приправа содержит сахар и дополнительно содержит сухие фрукты, и/или ягоды, и/или цукаты при следующем соотношении компонентов, мас.%:7. The product according to claim 1, characterized in that the seasoning contains sugar and additionally contains dried fruits and / or berries and / or candied fruits in the following ratio of components, wt.%: СольSalt 6-96-9 АроматизаторFlavoring 1-31-3 Сухие фрукты и/или ягоды и/или цукатыDry fruits and / or berries and / or candied fruits 8-158-15 СахарSugar ОстальноеRest
8. Изделие по п.1, отличающееся тем, что приправа содержит подсластитель и дополнительно содержит сухие фрукты, и/или ягоды, и/или цукаты при следующем соотношении компонентов, мас.%:8. The product according to claim 1, characterized in that the seasoning contains a sweetener and additionally contains dried fruits and / or berries and / or candied fruits in the following ratio of components, wt.%: СольSalt 40-4540-45 АроматизаторFlavoring 1-31-3 Сухие фрукты и/или ягоды и/или цукатыDry fruits and / or berries and / or candied fruits 39-4539-45 ПодсластительSweetener ОстальноеRest
9. Изделие по п.1, отличающееся тем, что приправа дополнительно содержит растительные сливки и/или молоко в количестве, не превышающем 90 мас.%.9. The product according to claim 1, characterized in that the seasoning additionally contains vegetable cream and / or milk in an amount not exceeding 90 wt.%. 10. Изделие по п.9, отличающееся тем, что приправа дополнительно содержит ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом молока или молочного продукта в количестве до 2 мас.%.10. The product according to claim 9, characterized in that the seasoning additionally contains a flavoring natural or identical to natural with the taste of milk or milk product in an amount up to 2 wt.%. 11. Макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, отличающееся тем, что макаронное изделие дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:11. Instant pasta, including vermicelli or noodles, made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, characterized in that the pasta additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt.%: ПриправаSeasoning 3-303-30 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles ОстальноеRest
тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%: ВодаWater 1,2-51,2-5 МукаFlour 40-9040-90 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives ОстальноеRest
а приправа в качестве сухих пищевых добавок содержит сахар или подсластитель, соль и смесь на основе молока растительного происхождения при следующем соотношении компонентов, мас.%:and seasoning as dry food additives contains sugar or a sweetener, salt and a mixture based on milk of vegetable origin in the following ratio of components, wt.%: Смесь на основе молока растительного происхожденияA mixture based on herbal milk 40-9540-95 СольSalt 3-83-8 Сахар или подсластительSugar or sweetener ОстальноеRest
12. Изделие по п.11, отличающееся тем, что приправа в качестве смеси на основе молока растительного происхождения содержит смесь на основе соевого или кокосового молока.12. The product according to claim 11, characterized in that the seasoning as a mixture based on milk of vegetable origin contains a mixture based on soy or coconut milk. 13. Изделие по п.11, отличающееся тем, что приправа дополнительно содержит добавку сухих молочных продуктов животного происхождения в количестве от 2 до 10 мас.%.13. The product according to claim 11, characterized in that the seasoning further comprises an additive of dry dairy products of animal origin in an amount of from 2 to 10 wt.%. 14. Изделие по п.11, отличающееся тем, что приправа дополнительно содержит от 2 до 7 мас.% сухих фруктов, и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.14. The product according to claim 11, characterized in that the seasoning additionally contains from 2 to 7 wt.% Dried fruits and / or berries and / or candied fruit, berry or vegetable. 15. Изделие по п.11, отличающееся тем, что в качестве пищевкусовых добавок тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексный улучшитель теста, регулятор кислотности, консервант, антиокислитель, краситель.15. The product according to claim 11, characterized in that as a food-flavoring additive, the dough contains at least one component selected from the group comprising salt, sugar, binders, thickener, complex dough improver, acidity regulator, preservative, antioxidant, dye. 16. Изделие по п.15, отличающееся тем, что в качестве комплексного улучшителя тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве 0,01-0,2 мас.%.16. The product according to p. 15, characterized in that as a complex improver, the dough contains at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of 0.01-0.2 wt.%. 17. Изделие по п.15, отличающееся тем, что в качестве связующего и загустителей тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала.17. The product according to clause 15, wherein the dough contains up to 30 wt.% Modified starch as a binder and thickeners. 18. Изделие по п.11, отличающееся тем, что в качестве муки тесто содержит пшеничную муку, или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур, или пшеничную муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.18. The product according to claim 11, characterized in that the dough contains wheat flour, or wheat flour with additives up to 40 wt.% Flour from cereals and legumes, or wheat flour with additives up to 15% protein-containing components as flour. 19. Макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, отличающееся тем, что макаронное изделие дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:19. Instant pasta, including vermicelli or noodles, made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, characterized in that the pasta additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt.%: ПриправаSeasoning 18-4318-43 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles ОстальноеRest
в качестве приправы содержит сухой соус, содержащий загуститель, сахар или подсластитель и соль при следующем соотношении компонентов, мас.%:as seasoning it contains a dry sauce containing a thickener, sugar or sweetener and salt in the following ratio, wt.%: ЗагустительThickener 0,3-440.3-44 СольSalt 3-143-14 Сахар или подсластительSugar or sweetener ОстальноеRest
а тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:and the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%: МукаFlour 40-9040-90 ВодаWater 1,2-51,2-5 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives ОстальноеRest
20. Изделие по п.19, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 14 мас.% сухих фруктов, и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.20. The product according to claim 19, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 14 wt.% Dry fruits and / or berries and / or candied fruit, berry or vegetable. 21. Изделие по п.19, отличающееся тем, что в качестве загустителей сухой соус содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, содержащей модифицированный крахмал и растительные гидроколлоиды.21. The product according to claim 19, characterized in that as a thickener, the dry sauce contains at least one component selected from the group consisting of modified starch and vegetable hydrocolloids. 22. Изделие по п.19, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит ароматизаторы натуральные или идентичные натуральным со вкусом ягод, и/или фруктов, и/или молочных продуктов в количестве, не превышающем 18 мас.%.22. The product according to claim 19, characterized in that the dry sauce additionally contains flavorings natural or identical to natural with the taste of berries, and / or fruits, and / or dairy products in an amount not exceeding 18 wt.%. 23. Изделие по п.19, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 6 мас.% дрожжевого экстракта.23. The product according to claim 19, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 6 wt.% Yeast extract. 24. Изделие по п.19, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 16 мас.% мальтодекстрина.24. The product according to claim 19, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 16 wt.% Maltodextrin. 25. Изделие по п.19, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 70 мас.% сухих растительных сливок и/или молока.25. The product according to claim 19, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 70 wt.% Dried vegetable cream and / or milk. 26. Изделие по п.19, отличающееся тем, что в качестве пищевкусовых добавок тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексный улучшитель теста, регулятор кислотности, консервант, антиокислитель, краситель.26. The product according to claim 19, characterized in that, as a food-taste additive, the dough contains at least one component selected from the group comprising salt, sugar, binders, thickener, complex dough improver, acidity regulator, preservative, antioxidant, dye. 27. Изделие по п.26, отличающееся тем, что в качестве комплексного улучшителя тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве до 0,2 мас.%.27. The product according to p. 26, characterized in that as a complex improver, the dough contains at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of up to 0.2 wt.% . 28. Изделие по п.26, отличающееся тем, что в качестве связующего и загустителей тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала.28. The product according to p. 26, characterized in that as a binder and thickeners, the dough contains up to 30 wt.% Modified starch. 29. Изделие по п.19, отличающееся тем, что в качестве муки тесто содержит пшеничную муку, или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур или муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.29. The product according to claim 19, characterized in that the dough contains wheat flour, or wheat flour with additives up to 40 wt.% Flour from cereals and legumes or flour with additives up to 15% protein-containing components as flour. 30. Макаронное изделие быстрого приготовления, включающее вермишель или лапшу, выполненные из теста, содержащего муку и воду, и приправу, содержащую сухие пищевые добавки, отличающееся тем, что макаронное изделие дополнительно содержит масло растительное при следующем соотношении компонентов, мас.%:30. Instant pasta, including vermicelli or noodles made from dough containing flour and water, and a seasoning containing dry food additives, characterized in that the pasta additionally contains vegetable oil in the following ratio, wt.%: ПриправаSeasoning 18-4318-43 Масло растительноеVegetable oil 16-2516-25 Вермишель или лапшаVermicelli or Noodles ОстальноеRest
в качестве приправы содержит сухой соус, содержащий сухие смеси на основе молока растительного происхождения, загуститель, сахар или подсластитель и соль при следующем соотношении компонентов, мас.%:as seasoning it contains dry sauce containing dry mixtures based on milk of vegetable origin, a thickener, sugar or sweetener and salt in the following ratio, wt.%: Смеси на основе молока растительного происхожденияMixtures based on herbal milk до 90up to 90 ЗагустительThickener 2-492-49 СольSalt 1,5-81,5-8 Сахар или подсластительSugar or sweetener ОстальноеRest
а тесто дополнительно содержит пищевкусовые добавки при следующем соотношении компонентов, мас.%:and the dough additionally contains food-taste additives in the following ratio of components, wt.%: ВодаWater 1,2-51,2-5 МукаFlour 40-9040-90 Пищевкусовые добавкиFood flavoring additives ОстальноеRest
31. Изделие по п.30, отличающееся тем, что сухой соус содержит смесь на основе соевого или кокосового молока.31. The product according to item 30, wherein the dry sauce contains a mixture based on soy or coconut milk. 32. Изделие по п.30, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 8,3 мас.% сухих фруктов, и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.32. The product according to p. 30, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 8.3 wt.% Dry fruits and / or berries and / or candied fruit, berry or vegetable. 33. Изделие по п.30, отличающееся тем, что в качестве загустителя сухой соус содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, содержащей модифицированный крахмал и растительные гидроколлоиды.33. The product according to p. 30, characterized in that as a thickener, the dry sauce contains at least one component selected from the group consisting of modified starch and vegetable hydrocolloids. 34. Изделие по п.30, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит ароматизатор натуральный или идентичный натуральному со вкусом ягод, и/или фруктов, и/или молочных продуктов в количестве, не превышающем 6 мас.%.34. The product according to p. 30, characterized in that the dry sauce additionally contains a flavoring natural or identical to natural with the taste of berries, and / or fruits, and / or dairy products in an amount not exceeding 6 wt.%. 35. Изделие по п.30, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 16 мас.% дрожжевого экстракта.35. The product according to p. 30, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 16 wt.% Yeast extract. 36. Изделие по п.30, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит до 22 мас.% мальтодекстрина.36. The product according to p. 30, characterized in that the dry sauce additionally contains up to 22 wt.% Maltodextrin. 37. Изделие по п.30, отличающееся тем, что сухой соус дополнительно содержит добавку сухих молочных продуктов животного происхождения в количестве 2-10 мас.%.37. The product according to item 30, wherein the dry sauce further comprises an additive of dry dairy products of animal origin in an amount of 2-10 wt.%. 38. Изделие по п.30, отличающееся тем, что дополнительно содержит до 6% сухих фруктов, и/или ягод, и/или цукатов фруктовых, ягодных или овощных.38. The product according to p. 30, characterized in that it additionally contains up to 6% of dried fruit and / or berries and / or candied fruit, berry or vegetable. 39. Изделие по п.30, отличающееся тем, что в качестве пищевкусовых добавок тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей соль, сахар, связующие, загуститель, комплексный улучшитель теста, регулятор кислотности, консервант, антиокислитель, краситель.39. The product according to p. 30, characterized in that as a food-flavoring additives, the dough contains at least one component selected from the group comprising salt, sugar, binders, thickener, complex dough improver, acidity regulator, preservative, antioxidant, dye. 40. Изделие по п.39, отличающееся тем, в качестве комплексного улучшителя тесто содержит, по меньшей мере, один компонент, выбранный из группы, включающей карбонаты натрия и калия, молочную кислоту и фосфаты натрия в количестве 0,01-0,2 мас.%.40. The product according to § 39, characterized in that, as a comprehensive improver, the dough contains at least one component selected from the group comprising sodium and potassium carbonates, lactic acid and sodium phosphates in an amount of 0.01-0.2 wt. .%. 41. Изделие по п.39, отличающееся тем, что в качестве связующего и загустителя тесто содержит до 30 мас.% модифицированного крахмала.41. The product according to § 39, characterized in that as a binder and thickener, the dough contains up to 30 wt.% Modified starch. 42. Изделие по п.30, отличающееся тем, что в качестве муки тесто содержит пшеничную муку, или пшеничную муку с добавками до 40 мас.% муки из зерновых и бобовых культур или пшеничную муку с добавками до 15% белоксодержащих компонентов.42. The product according to p. 30, characterized in that the flour dough contains wheat flour, or wheat flour with additives up to 40 wt.% Flour from cereals and legumes or wheat flour with additives up to 15% protein-containing components.
RU2004111753/13A 2004-04-19 2004-04-19 Instant macaroni product (versions) RU2274244C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004111753/13A RU2274244C2 (en) 2004-04-19 2004-04-19 Instant macaroni product (versions)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2004111753/13A RU2274244C2 (en) 2004-04-19 2004-04-19 Instant macaroni product (versions)

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2004111753A RU2004111753A (en) 2005-10-20
RU2274244C2 true RU2274244C2 (en) 2006-04-20

Family

ID=35862786

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2004111753/13A RU2274244C2 (en) 2004-04-19 2004-04-19 Instant macaroni product (versions)

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2274244C2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2619244C2 (en) * 2012-05-15 2017-05-12 Ниссин Фудз Инк. Method for producing frozen noodles and composition for preventing freezing injury
RU2628281C2 (en) * 2012-05-15 2017-08-15 Ниссин Фудз Инк. Frozen noodles and method of their production

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2619244C2 (en) * 2012-05-15 2017-05-12 Ниссин Фудз Инк. Method for producing frozen noodles and composition for preventing freezing injury
RU2628281C2 (en) * 2012-05-15 2017-08-15 Ниссин Фудз Инк. Frozen noodles and method of their production
US10219533B2 (en) 2012-05-15 2019-03-05 Nisshin Foods Inc. Frozen noodles and production method therefor
US10258067B2 (en) 2012-05-15 2019-04-16 Nisshin Foods Inc. Production method for frozen noodles and composition for preventing freezer burn

Also Published As

Publication number Publication date
RU2004111753A (en) 2005-10-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR20000047961A (en) Vegetable based creamy food and process therefor
MXPA02001319A (en) Shelf-stable complete food pre-mixes.
CN102487973A (en) Instant pancake
RU2345642C2 (en) Meat sauce for instant food products (versions) and method for its manufacturing (versions)
CN106889548A (en) A kind of special sesame paste of zheganmian
RU2721276C1 (en) Method for production of a mayonnaise sauce
CN107028161A (en) A kind of instant noodles seasoning sauce
CA2824738A1 (en) Moldable protein matrix containing fruit, vegetables, chocolate or cocoa, for food applications, and process for its manufacture
RU2274244C2 (en) Instant macaroni product (versions)
KR101250161B1 (en) Composition for salad dressing comprising Mulberry Fruit Powder and process of preparation thereof
Mohamed et al. Physicochemical and microbiological properties of papaya functional beverages based on sweet cheese whey
CN102813239A (en) Squid steak and preparation method thereof
KR100403116B1 (en) Kimchi-spice composition in powder form and process for preparation thereof
CN104187576B (en) Hygrometric state type catsup flavor pack with fruit feel and preparation method thereof
Musthafa et al. Utilisation of dates for the formulation of functional food product
RU2685184C1 (en) Multivitamin drink
KR100296648B1 (en) Tteokbokki Cooking Seasoning Composition and Instant Cooking Tteokbokki
Kumari et al. Development of different types of dairy and plant-based spreads: A review
JP2012085619A (en) Method for producing dressing of edible cactus
KR102643279B1 (en) Method for producidng soybean water mayonnaise and soybean water mayonnaise, method for producidng vegetable sauce using the same
RU2280995C2 (en) Confectionery cream composition
Vidanarachchi et al. Development and quality evaluation of instant pudding mixture fortified with powder of custard apple (Annona muricata L.)
Sarojini et al. Studies on fortification of solar dried fruit bars
KR20060125038A (en) Substitute food composition comprising powder of oryza sativa peel
Silva Espinoza Design of the process of obtaining a freeze-dried orange puree. Formulation, freeze-drying variables, and storage conditions

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20140420