RU2242170C2 - Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis - Google Patents

Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis Download PDF

Info

Publication number
RU2242170C2
RU2242170C2 RU2002131663/14A RU2002131663A RU2242170C2 RU 2242170 C2 RU2242170 C2 RU 2242170C2 RU 2002131663/14 A RU2002131663/14 A RU 2002131663/14A RU 2002131663 A RU2002131663 A RU 2002131663A RU 2242170 C2 RU2242170 C2 RU 2242170C2
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
abdominal cavity
along
border
abdominal
laparostomy
Prior art date
Application number
RU2002131663/14A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU2002131663A (en
Inventor
ев М.В. Бел (RU)
М.В. Беляев
Ю.В. Валуйских (RU)
Ю.В. Валуйских
Original Assignee
Новокузнецкий государственный институт усовершенствования врачей
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Новокузнецкий государственный институт усовершенствования врачей filed Critical Новокузнецкий государственный институт усовершенствования врачей
Priority to RU2002131663/14A priority Critical patent/RU2242170C2/en
Publication of RU2002131663A publication Critical patent/RU2002131663A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2242170C2 publication Critical patent/RU2242170C2/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medicine; medical engineering.
SUBSTANCE: method involves supplying oxygen via irrigating tubes set into the right and left mesenterial sinuses into the right and left subdiaphragmal space. The oxygen exits via laparostoma. Physiological salt solution is supplied in opposite direction via the laparostoma. The exudate is discharged via draining tubes set in the small pelvis cavity area and along the right and left lateral canal. Planned inspection of the abdominal cavity is carried out 24-48 h later. The device has protection frame manufactured as plate having hole. The protection frame is to be sutured along the laparotomy wound using the holes for receiving suture thread available in the frame. The device has net, border having protrusion, arranged along hole boundary, and cover congruent to the border. The border is set for laying the net. The net is pressed with the cover in the lower part. Recess is available in the lower part of the cover. The recess is engageable with the protrusion on the border and fixable. Holes for receiving suture thread are spaced along the border.
EFFECT: enhanced effectiveness of treatment; preventing drying of peritoneal integument; reduced risk of secondary infection.
2 cl, 5 dwg

Description

Изобретение относится к медицине, а именно к общей хирургии, и может быть использовано в лечении генерализированных форм перитонита.The invention relates to medicine, namely to general surgery, and can be used in the treatment of generalized forms of peritonitis.

Известен способ санации брюшной полости в послеоперационном периоде, разработанный Neidhardt et al. (1979, Франция), заключающийся в том, что путем создания лапаростомы (открытой срединной раны живота) брюшная полость остается открытой. Через лапаростому осуществляется постоянный или фракционный (прерывистый, не менее четырех раз в сутки) лаваж (промывание) брюшной полости. Жидкость (диализат) оттекает через трубчатые или полосочные дренажи, предварительно введенные через отдельные разрезы в дорзальных (задняя стенка брюшной полости) отделах живота. Направление потока жидкости идет сверху вниз. Общий расход жидкости для лаважа составляет 18-68 литров в сутки. [Толстых П.И., Иванян А.Н. Дренирование в хирургии, акушерстве и гинекологии. Москва-Смоленск, 2000. - С.67].A known method of sanitation of the abdominal cavity in the postoperative period, developed by Neidhardt et al. (1979, France), which consists in the fact that by creating a laparostomy (open midline wound of the abdomen), the abdominal cavity remains open. Through laparostomy, constant or fractional (intermittent, at least four times a day) lavage (lavage) of the abdominal cavity is carried out. Fluid (dialysate) flows through tubular or strip drains previously introduced through separate incisions in the dorsal (posterior abdominal wall) sections of the abdomen. The direction of fluid flow is from top to bottom. The total flow rate of lavage fluid is 18-68 liters per day. [Tolstykh P.I., Ivanyan A.N. Drainage in surgery, obstetrics and gynecology. Moscow-Smolensk, 2000. - P.67].

Недостатки данного способа.The disadvantages of this method.

- Такой способ лечения перитонита обладает недостатками перитонеального диализа. Брюшина, выстилающая всю поверхность брюшной полости, является биологической мембраной, через которую происходит обмен электролитов, белков, других микроэлементов. Из-за большого расхода жидкости для лаважа (промывания) из брюшной полости вымываются, помимо микробов и патологического экссудата (гнойный выпот), естественные защитные факторы организма, такие как фибрин, клетки иммунной защиты, белковые фракции, электролиты. В связи с этим нарушается не только местный иммунитет, но и возникает белковый и электролитный дефицит в организме, требующий восполнения для поддержания гомеостаза.- This method of treating peritonitis has the disadvantages of peritoneal dialysis. The peritoneum, lining the entire surface of the abdominal cavity, is a biological membrane through which the exchange of electrolytes, proteins, and other trace elements occurs. Due to the large flow rate of lavage fluid (lavage) from the abdominal cavity, in addition to microbes and pathological exudate (purulent effusion), the body's natural protective factors, such as fibrin, immune defense cells, protein fractions, electrolytes, are washed out. In this regard, not only local immunity is violated, but also a protein and electrolyte deficiency arises in the body, requiring replenishment to maintain homeostasis.

- Не проводится программная (плановая) ревизия брюшной полости. Учитывая, что в брюшной полости в период воспаления выражен слипчиво-спаечный процесс за счет выпадения фибрина, петли кишечника склеиваются, между собой образуя изолированные не дренируемые полости и карманы, где скапливается патологический экссудат (выпот) с большим количеством микробов. Впоследствии эти полости нагнаиваются, образуя внутрибрюшные абсцессы. Программная ревизия брюшной полости (осмотр брюшной полости на операции в условиях общего наркоза) позволяет разрушать рыхлые спайки и опорожнять образующиеся скопления экссудата, тщательно промывать и осушивать брюшную полость, удалять нити фибрина, некротические ткани, проверять проходимость дренажных трубок, а в случае необходимости менять их, определять состоятельность и герметичность наложенных швов, оценивать визуально динамику течения воспалительного процесса.- The program (planned) revision of the abdominal cavity is not carried out. Considering that in the abdominal cavity during the period of inflammation, an adhesive-adhesive process is expressed due to the loss of fibrin, the intestinal loops stick together, forming isolated non-draining cavities and pockets between themselves, where pathological exudate (effusion) with a large number of microbes accumulates. Subsequently, these cavities suppurate, forming intra-abdominal abscesses. Program revision of the abdominal cavity (examination of the abdominal cavity during operations under general anesthesia) allows you to destroy loose adhesions and empty the resulting accumulation of exudate, thoroughly rinse and drain the abdominal cavity, remove fibrin threads, necrotic tissue, check the patency of the drainage tubes, and, if necessary, change them , determine the consistency and tightness of the stitches, visually assess the dynamics of the course of the inflammatory process.

- В результате слипчиво-спаечного процесса установленные дренажи в брюшной полости в ближайшие сутки отграничиваются (изолируются) от свободной брюшной полости. По причине этого дренажи адекватно не выводят вводимую через лапаростому (срединную рану живота) жидкость. Часть жидкости остается в брюшной полости и впоследствии инфицируется и нагнаивается, образуя абсцессы между петлями кишечника.- As a result of the adhesive-adhesive process, the installed drainages in the abdominal cavity are delimited (isolated) from the free abdominal cavity in the next day. For this reason, the drainage does not adequately exclude the fluid introduced through the laparostomy (middle wound of the abdomen). Part of the fluid remains in the abdominal cavity and subsequently becomes infected and suppurates, forming abscesses between the loops of the intestine.

Данный способ лечения перитонита осуществляется при помощи устройства, известного из того же изобретения, для наложения лапаростомы, которое нами выбрано в качестве прототипа. Устройство представлено эластичным кольцом с прозрачным пластиковым конусом, в вершине которого находится катетер. Работает устройство следующим образом. По периметру лапаротомной раны в брюшную полость вводится эластичное кольцо с пластиковым, прозрачным конусом, который подвешивается над кроватью больного. Через катетер, находящийся в вершине конуса, осуществляется введение диализата (промывной жидкости). [Толстых П.И., Иванян А.Н. Дренирование в хирургии, акушерстве и гинекологии. Москва-Смоленск, 2000. С.67].This method of treating peritonitis is carried out using a device known from the same invention for applying a laparostomy, which we have chosen as a prototype. The device is represented by an elastic ring with a transparent plastic cone, at the top of which there is a catheter. The device operates as follows. Along the perimeter of the laparotomy wound, an elastic ring with a plastic, transparent cone, which is suspended above the patient’s bed, is inserted into the abdominal cavity. Through a catheter located at the apex of the cone, dialysate (flushing fluid) is introduced. [Tolstykh P.I., Ivanyan A.N. Drainage in surgery, obstetrics and gynecology. Moscow-Smolensk, 2000. P.67].

Недостатки данного устройства.The disadvantages of this device.

- Данное устройство лапаростомы выполняет узкую функцию и позволяет вводить в брюшную полость только жидкость и не обеспечивает функцию выведения, например, газа.- This laparostomy device performs a narrow function and allows you to enter only liquid into the abdominal cavity and does not provide the function of excretion, for example, gas.

- Устройство является достаточно травматичным для тканей брюшной стенки. Длительное нахождение устройства в лапаротомной (срединной) ране в дальнейшем вызывает ригидность (потерю эластичности, подвижности) мышц передней брюшной стенки, а это вызывает трудности ушивания срединной раны живота. Впоследствии может сформироваться послеоперационная грыжа.- The device is quite traumatic for the tissues of the abdominal wall. A long stay of the device in a laparotomic (median) wound subsequently causes rigidity (loss of elasticity, mobility) of the muscles of the anterior abdominal wall, and this makes it difficult to suture the median wound of the abdomen. Subsequently, a postoperative hernia may form.

Известен способ лечения генерализированного перитонита, разработанный Guthy et al. (1980, ФРГ), заключающийся в непрерывном дорзовентральном лаваже (промывании брюшной полости в направлении от задней стенке к передней) с оттоком диализата (промывной жидкости) через лапаростому (не ушитую срединную рану живота) в повязку. Жидкость подается по трубкам, предварительно установленным по задней стенке брюшной полости. Для промывания используется электролит с общим расходом 40 литров в сутки [Толстых П.И., Иванян А.Н. Дренирование в хирургии, акушерстве и гинекологии. Москва-Смоленск, 2000. С.68].A known method of treating generalized peritonitis developed by Guthy et al. (1980, Germany), which consists in continuous dorsoventral lavage (washing the abdominal cavity in the direction from the back wall to the front) with the outflow of dialysate (flushing fluid) through the laparostomy (not sutured median wound of the abdomen) into the bandage. The fluid is supplied through tubes pre-installed on the posterior wall of the abdominal cavity. For washing, an electrolyte with a total flow rate of 40 liters per day is used [Tolstykh P.I., Ivanyan A.N. Drainage in surgery, obstetrics and gynecology. Moscow-Smolensk, 2000. P.68].

Недостатки данного способа.The disadvantages of this method.

- Большие объемы электролита, вводимые в брюшную полость, приводят к расстройствам, свойственным перитонеальному диализу.- Large volumes of electrolyte injected into the abdominal cavity lead to disorders characteristic of peritoneal dialysis.

- Инфицируются мягкие ткани брюшной стенки в области лапаротомной (срединной) раны. Это приводит к ее нагноению в последующем.- The soft tissues of the abdominal wall are infected in the region of the laparotomy (median) wound. This leads to its suppuration in the future.

- Трудность ухода за больным, так как отток 40 литров диализата происходит через не ушитую лапаротомную рану в повязку: возникает необходимость частой смены повязки, постельного белья.- Difficulty in caring for the patient, since the outflow of 40 liters of dialysate occurs through the non-sutured laparotomy wound into the dressing: there is a need for frequent changes to the dressing, bedding.

- Сохраняется постоянный контакт с воздушной средой.- Maintains constant contact with the air.

- Невозможен учет введенной и выведенной жидкости.- It is not possible to record injected and withdrawn fluids.

- Отсутствует программная ревизия брюшной полости.- There is no software revision of the abdominal cavity.

В качестве прототипа выбран метод восходящего газожидкостного потока как способ продленной санации брюшной полости при генерализованном перитоните [Ремизов И.В., Савченко Ю.П., Азарьянц С.В., Матосьян Т.Р. Использование метода восходящего газожидкостного потока в качестве варианта продленной санации брюшной полости при распространенном гнойном перитоните // Материалы третьего Российского научного форума “ХИРУРГИЯ 2001”, Достижения современной хирургии” М., “Авиаиздат”, 2001. - С.269-270].The method of ascending gas-liquid flow was chosen as a prototype as a way to prolonged rehabilitation of the abdominal cavity with generalized peritonitis [Remizov I.V., Savchenko Yu.P., Azaryants S.V., Matosyan T.R. Using the method of ascending gas-liquid flow as an option for prolonged rehabilitation of the abdominal cavity with widespread purulent peritonitis // Materials of the third Russian scientific forum “SURGERY 2001”, Achievements of modern surgery ”M.,“ Aviaizdat ”, 2001. - P.269-270].

Суть метода заключается в направленном газожидкостном потоке от задней стенки брюшной полости к передней в условиях закрытой брюшной полости. После устранения источника перитонита, промывания и осушения брюшной полости большой сальник заворачивается кверху и фиксируется швом к малому сальнику, при наличии признаков оментита (воспаление большого сальника) он резецируется (удаляется). Через отдельные контраппертуры (разрезы-проколы) на боковых стенках живота в брюшную полость вводятся четыре перфорированные трубки-ирригаторы, которые устанавливаются дорзально (по задней стенке брюшной полости) вдоль правого латерального канала в полость малого таза, сверху и снизу вдоль корня брыжейки тонкой кишки по направлению к корню брыжейки поперечно-ободочной кишки, вдоль левого латерального канала в поддиафрагмальное пространство через отверстие, проделанное в серповидной связке печени. Таким образом, трубки-ирригаторы стоят в основных анатомических карманах брюшной полости.The essence of the method is directed gas-liquid flow from the posterior wall of the abdominal cavity to the anterior in a closed abdominal cavity. After eliminating the source of peritonitis, washing and draining the abdominal cavity, the omentum is wrapped up and fixed with a suture to the omentum, if there are signs of amentitis (inflammation of the omentum), it is resected (removed). Four perforated irrigators are inserted through separate contra-perforations (incisions-punctures) on the side walls of the abdomen into the abdominal cavity, which are installed dorsally (along the posterior wall of the abdominal cavity) along the right lateral canal into the pelvic cavity, above and below along the root of the mesentery of the small intestine along towards the mesentery root of the transverse colon, along the left lateral canal into the subphrenic space through an opening made in the crescent ligament of the liver. Thus, irrigator tubes are located in the main anatomical pockets of the abdominal cavity.

Перфорированная дренажная трубка устанавливалась поверх кишечных петель вдоль срединной лапаротомной раны. Брюшная полость послойно герметично ушивается. После операции через трубки-ирригаторы подается пульсирующая струя смеси антисептического раствора с воздухом, частота сеансов промывания составляет 4-5 раз в сутки, при этом в брюшной полости возникают восходящие турбулентные потоки с высокими механически-очищающими свойствами, а под передней брюшной стенкой создается воздушный пузырь. Эвакуация жидкости и воздуха осуществляется через вентрально расположенную перфорированную дренажную трубку, которая располагается на границе верхнего уровня жидкости и газового пузыря, в связи с чем не происходит отграничения дренажной трубки. Между сеансами промывания сохраняется гидропневмоперитонеум (газ и жидкость в брюшной полости), для чего трубки перекрываются. После купирования перитонита жидкость пассивно (в силу тяжести) сливается по трубкам-ирригаторам, которые затем удалялись из брюшной полости.A perforated drainage tube was placed over intestinal loops along the median laparotomy wound. The abdominal cavity is sutured in layers hermetically. After the operation, a pulsating jet of a mixture of an antiseptic solution with air is supplied through irrigator tubes, the frequency of washing sessions is 4-5 times a day, and ascending turbulent flows with high mechanical cleaning properties appear in the abdominal cavity, and an air bubble is created under the anterior abdominal wall . The evacuation of liquid and air is carried out through a ventrally located perforated drainage tube, which is located at the boundary between the upper level of the liquid and the gas bubble, and therefore no demarcation of the drainage tube occurs. Between rinsing sessions, hydropneumoperitoneum (gas and liquid in the abdominal cavity) is preserved, for which the tubes overlap. After stopping peritonitis, the fluid passively (due to gravity) is drained through irrigator tubes, which are then removed from the abdominal cavity.

Недостатки данного способа.The disadvantages of this method.

- Отсутствие программной ревизии брюшной полости не позволяет визуально оценить динамику течения воспалительного процесса, санировать и ревизовать (осмотреть) все анатомические карманы брюшной полости, опорожнить возможные скопления, которые в послеоперационном периоде могут нагнаиваться. Нет возможности убедиться в состоятельности швов в месте удаленного источника перитонита, разрушить образовавшиеся спайки, изолирующие установленные в брюшной полости трубки.- The absence of a programmatic revision of the abdominal cavity does not allow us to visually assess the dynamics of the inflammatory process, sanitize and revise (inspect) all the anatomical pockets of the abdominal cavity, and empty out any accumulations that may fester in the postoperative period. There is no way to verify the consistency of the joints at the site of the remote source of peritonitis, to destroy the formed adhesions that isolate the tubes installed in the abdominal cavity.

- Внутрибрюшное давление всегда повышено, так как сохраняется гидропневмоперитонеум (газ и жидкость в брюшной полости). При перитоните, когда имеется парез кишечника (отсутствие моторики и перистальтики кишки) и отек его стенки, условия повышенного внутрибрюшного давления являются неблагоприятными. Усугубляются нарушения микроциркуляции в кишечнике, возрастает нагрузка на диафрагму, что ведет к снижению вентиляции в легких в нижних отделах. Возрастает риск развития легочных осложнений.- Intra-abdominal pressure is always increased, as hydropneumoperitoneum (gas and fluid in the abdominal cavity) is maintained. With peritonitis, when there is intestinal paresis (lack of motility and intestinal motility) and edema of its wall, conditions of increased intra-abdominal pressure are unfavorable. Complications of microcirculation in the intestine are aggravated, the load on the diaphragm increases, which leads to a decrease in ventilation in the lungs in the lower sections. The risk of developing pulmonary complications increases.

- В условиях перитонита выражен спаечно-слипчивый процесс. Поэтому трубки-ирригаторы в течение ближайших 16-24 часов отграничиваются (изолируются) от свободной брюшной полости, а восходящие газожидкостные турбулентные потоки будут искать наименьший путь сопротивления для выхода через вентрально (дренаж установленный под передней брюшной стенкой, поверх кишечных петель) расположенный дренаж.- In conditions of peritonitis, an adhesive-adhesive process is expressed. Therefore, irrigation tubes within the next 16-24 hours are delimited (isolated) from the free abdominal cavity, and ascending gas-liquid turbulent flows will look for the smallest resistance path to exit through the ventrally (drainage installed under the anterior abdominal wall, over the intestinal loops) located drainage.

- При таком способе санации из брюшной полости преимущественно будет удаляться газ и в меньшей степени патологический экссудат и промывная жидкость. Это связано с тем что, направление потока газожидкостной смеси идет снизу вверх, против силы тяжести.- With this method of sanitation, gas and, to a lesser extent, pathological exudate and wash fluid will be removed from the abdominal cavity. This is due to the fact that the flow direction of the gas-liquid mixture goes from bottom to top, against gravity.

Наиболее близким является “Устройство для лапаротомии” по патенту SU 1713562, МКИ 5 А 61 В 17/00, БИ №7, 1992г., с.17. Узел защиты раны выполнен в виде манжеты с перчаточным манипулятором, в которой установлены фиксаторы размера раны, каждый из которых выполнен в виде двух вертикальных стержней с пяткой и горизонтальной трубки с телескопическим наращиванием.The closest is the "Device for laparotomy" according to patent SU 1713562, MKI 5 A 61 B 17/00, BI No. 7, 1992, p.17. The wound protection unit is made in the form of a cuff with a glove manipulator, in which wound size retainers are installed, each of which is made in the form of two vertical rods with a heel and a horizontal tube with telescopic extension.

Недостатки данного устройства.The disadvantages of this device.

- Данное устройство может выполнять только дренирующую функцию и не обеспечивает активной санации.- This device can only perform a draining function and does not provide for active rehabilitation.

- Устройство не обеспечивает введение в брюшную полость жидкости.- The device does not provide the introduction of fluid into the abdominal cavity.

- Устройство не позволяет проводить плановые ревизии, так как служит окончательным и единственным методом дренирования брюшной полости.- The device does not allow for scheduled audits, as it serves as the final and only method for draining the abdominal cavity.

- Конструкция не позволяет создать гидрозатвор, отграничивая брюшную полость от внешней среды.- The design does not allow creating a water lock, delimiting the abdominal cavity from the external environment.

Задача изобретения.The objective of the invention.

Создать способ, позволяющий повысить эффективность лечения за счет сочетания активной санации брюшной полости в условиях лаларостомы путем создания восходящего газового потока и встречного ему жидкостного потока при давлении, близком к атмосферному, внутри брюшной полости, с проводимыми программными ревизиями брюшной полости. Причем дополнительная установка дренажей позволяет более эффективно удалять патологический экссудат. Обеспечить более эффективную защиту тканей передней брюшной стенки, предотвратить ее инфицирование за счет конструкции устройства и отграничить брюшную полость от внешней среды, предотвращая высыхание брюшинного покрова путем создания гидрозатвора, через который выходит газ и подается жидкость.To create a method that allows to increase the effectiveness of treatment by combining active rehabilitation of the abdominal cavity under conditions of lalarostomy by creating an ascending gas stream and an oncoming liquid stream at a pressure close to atmospheric inside the abdominal cavity with ongoing program revisions of the abdominal cavity. Moreover, the additional installation of drains allows more efficient removal of pathological exudate. To provide more effective protection of the tissues of the anterior abdominal wall, to prevent its infection due to the design of the device and to delimit the abdominal cavity from the external environment, preventing the drying of the peritoneal cover by creating a water seal through which gas escapes and fluid is supplied.

Поставленная задача достигается способом санации брюшной полости при генерализированном перитоните, включающем подачу газа по трубкам-ирригаторам и жидкости через лапаростому в брюшную полость во встречном направлении. Одновременно проводится отвод экссудата через дренажные трубки и газа из брюшной полости. В качестве газа подают кислород. Трубки-ирригаторы установлены в правом и левом мезентериальном синусе, в правом и левом поддиафрагмальном пространстве. Газ выходит через лапаростому (срединную рану живота), в которую во встречном направлении подают жидкость. Отвод экссудата и промывных вод осуществляют по дренажным трубкам, установленным в полости малого таза и вдоль правого и левого бокового канала. Через 24-48 часов проводят плановую ревизию брюшной полости (программная релапаротомия), на которой разделяют образовавшиеся рыхлые спайки, восстанавливают проходимость дренажей, проводят осмотр всей брюшной полости, промывают ее, осушивают, опорожняют не дренируемые полости и карманы, оценивают динамику воспалительного процесса.The problem is achieved by the method of sanitation of the abdominal cavity with generalized peritonitis, including the flow of gas through the tube-irrigators and fluid through the laparostomy in the abdominal cavity in the opposite direction. At the same time, the exudate is removed through drainage tubes and gas from the abdominal cavity. The gas is oxygen. Irrigator tubes are installed in the right and left mesenteric sinus, in the right and left subphrenic space. Gas escapes through the laparostomy (midline abdominal wound), into which fluid is supplied in the opposite direction. Exudation and wash water are discharged through drainage tubes installed in the pelvic cavity and along the right and left lateral canals. After 24-48 hours, a routine revision of the abdominal cavity (program relaparotomy) is carried out, on which the formed loose adhesions are divided, the patency of the drains is restored, the entire abdominal cavity is examined, washed, drained, the non-drained cavities and pockets are emptied, and the dynamics of the inflammatory process are evaluated.

Отличительные признаки предлагаемого способа заключаются в том, что:Distinctive features of the proposed method are that:

- в качестве газа, подаваемого по трубкам-ирригаторам, используют кислород;- as the gas supplied through the tubes, irrigators, use oxygen;

- трубки-ирригаторы установлены в правый и левый мезентериальные синусы, в правое и левое поддиафрагмальное пространство,- irrigator tubes are installed in the right and left mesenteric sinuses, in the right and left subphrenic space,

- газ выходит через лапаростому, в которую во встречном направлении подают жидкость. Благодаря встречному движению газа и жидкости возникает турбулентное движение, обладающее механическим очищающим эффектом,- the gas exits through the laparostomy, into which liquid is supplied in the opposite direction. Due to the oncoming movement of gas and liquid, a turbulent movement arises with a mechanical cleaning effect,

- отвод патологического экссудата и промывных вод осуществляют через дренажные трубки, установленные в полости малого таза и вдоль правого и левого боковых каналов,- the removal of pathological exudate and wash water is carried out through drainage tubes installed in the pelvic cavity and along the right and left side channels,

- плановую ревизию брюшной полости (программную релапаротомию) осуществляют через 24-48 часов.- A planned revision of the abdominal cavity (programmed relaparotomy) is carried out after 24-48 hours.

Предлагаемый способ иллюстрируется чертежами, представленными на Фиг.1, Фиг.2, Фиг.3.The proposed method is illustrated by the drawings presented in figure 1, figure 2, figure 3.

На Фиг.1 показано расположение трубок-ирригаторов и дренажей в брюшной полости.Figure 1 shows the location of the irrigator tubes and drainage in the abdominal cavity.

На Фиг.2 показано расположение трубок-ирригаторов, дренажей и устройства в лапаростоме.Figure 2 shows the location of the tubes-irrigators, drains and devices in the laparostomy.

На Фиг.3 показано движение жидкости и газа в брюшной полости.Figure 3 shows the movement of fluid and gas in the abdominal cavity.

Для достижения названного технического результата предлагается устройство для создания лапаростомы, включающее защитную рамку, вшитую по контуру лапаротомной раны. Защитная рамка выполнена в форме пластины с отверстием, по контуру которого проходит бортик с выступом, вдоль бортика на защитной рамке выполнены отверстия под шовную нить, на выступ бортика укладывают сетку, которую прижимают крышкой конгруэнтной бортику защитной рамки с отверстием в верхней части, по контуру нижней части крышки имеется выемка, имеющая возможность взаимодействия с выступом на бортике и фиксации, при этом отверстия под шовную нить расположены вдоль бортика.To achieve the named technical result, a device for creating a laparostomy, including a protective frame sewn along the contour of the laparotomy wound, is proposed. The protective frame is made in the form of a plate with a hole along the contour of which the side with the protrusion passes, holes for suture thread are made along the side of the protective frame, a mesh is laid on the side of the side of the side, which is pressed by the cover of the congruent side of the protective frame with the hole in the upper part, along the lower contour part of the lid there is a recess that can interact with the protrusion on the side and fixation, while the holes for the suture thread are located along the side.

Отличительные признаки предлагаемого устройства заключаются в том, что:Distinctive features of the proposed device are that:

- дополнительно содержит сетку,- additionally contains a grid,

- размещенный по контуру отверстия бортик с выступом и конгруэнтную бортику крышку,- placed along the contour of the hole side with a protrusion and congruent side cover,

- бортик выполнен для укладывания сетки, а сетка выполнена для прижимания крышкой, в нижней части которой расположена выемка, имеющая возможность взаимодействия с выступом на бортике и фиксации,- the side is made for laying the mesh, and the mesh is made for pressing the lid, in the lower part of which there is a recess that has the ability to interact with the protrusion on the side and fixation,

- отверстия под шовную нить расположены вдоль бортика.- holes for suture thread are located along the side.

Устройство лапаростомы изолирует ткани передней брюшной стенки от свободной брюшной полости. Уменьшается инфицирование тканей брюшной стенки патологическим перитонеальным экссудатом, что является профилактикой нагноение срединной раны в послеоперационном периоде. Конструкция позволяет вводить в брюшную полость через лапаростому (срединную рану живота) жидкостные растворы (физиологический раствор) и одновременно, учитывая, что брюшная полость остается открытой, свободно выводить газ (кислород). В таких условиях, когда брюшная полость открыта, внутрибрюшное давление при проведении активной санации будет повышено незначительно. Благодаря конструкции в ней создается слой жидкости (гидравлический затвор), который отграничивает брюшную полость от внешней среды. Такая защита брюшной полости от внешней среды предотвращает высыхание брюшинного покрова, уменьшает риск вторичного инфицирования брюшной полости. Устройство исключает эвисцирацию (выпадение) внутренних органов через лапаростому.The laparostomy device isolates the tissues of the anterior abdominal wall from the free abdominal cavity. The infection of the tissues of the abdominal wall with pathological peritoneal exudate is reduced, which is the prevention of suppuration of the median wound in the postoperative period. The design allows liquid solutions (physiological saline) to be introduced into the abdominal cavity through the laparostomy (middle wound of the abdomen) and at the same time, given that the abdominal cavity remains open, gas (oxygen) can be freely discharged. In such conditions, when the abdominal cavity is open, the intra-abdominal pressure during active rehabilitation will be slightly increased. Due to the design, a layer of fluid (hydraulic shutter) is created in it, which delimits the abdominal cavity from the external environment. Such protection of the abdominal cavity from the external environment prevents drying of the peritoneal cover, reduces the risk of secondary infection of the abdominal cavity. The device eliminates the eviscination (prolapse) of the internal organs through the laparostomy.

Устройство поясняется чертежами, представленными на Фиг.4 и Фиг.5.The device is illustrated by the drawings presented in Fig.4 and Fig.5.

На Фиг.4 - устройство в разобранном виде.Figure 4 is an exploded view of the device.

На Фиг.5 - устройство в собранном виде.Figure 5 - the device is assembled.

Способ осуществляется следующим образом. После устранения источника перитонита, промывания и осушения брюшной полости большой сальник подшивается к малому сальнику, чтобы он не препятствовал оттоку перитониального экссудата в лапаростому. В левый (D) и правый (С) мезентериальные синусы, в левое (В) и правое (А) поддиафрагмальное пространство устанавливаются трубки-ирригаторы. Дренажные трубки устанавливаются в полость малого таза (Е) и в правый (F) и левый (К) боковые каналы. Тонкая кишка дренируется назогастроиитестинально (вводится кишечный зонд через нос, проводится по пищеводу, через желудок и по тонкой кишке). В лапаротомную рану узловыми П-швами (10), проведенными через все ткани брюшной стенки, вшивается защитная рамка (1). Между устройством и лапаротомной раной прокладывается марлевая салфетка (11), обильно пропитанная мазью. Таким образом, ткани брюшной стенки изолируются от брюшной полости. В послеоперационной палате через трубки-ирригаторы (A, B, C, D) начинается подача увлажненного кислорода под давлением 0,2 атм, а через отверстие (9) крышки устройства вливается физиологический раствор поваренной соли (NaCl 0,9%). Физиологический раствор обладает наименее повреждающим действием на клетки брюшинного покрова и в меньшей степени обладает эффектом перитонеального диализа. Скорость подачи жидкости и объем подачи газа подбираются так, чтобы создать в устройстве слой жидкости, который и служит разграничителем двух сред (брюшной полости и атмосферы), и за счет чего создается гидрозатвор. Жидкость постепенно уходит из устройства в брюшную полость, где встречается с восходящим газовым потоком кислорода. Кислород выходит через отверстие (9) устройства. Возникают турбулентно-жидкостные пузырьковые потоки. Появляется эффект бурления, который обладает механическим очищающим эффектом. Кислород действует бактерицидно на микрофлору, кроме того, местно повышает оксигенацию тканей, уменьшает спаечный процесс. Отток перитонеального экссудата осуществляется по дренажам (E, F, K), а для восстановления жидкостного слоя, через отверстие (9) устройства капельно продолжает поступать физиологический раствор. Достигается эффект “мини-лаважа” брюшной полости. Объем вводимого физиологического раствора 3-5 литра в сутки. Небольшое количество вводимого в брюшную полость физиологического раствора в меньшей степени, чем при диализе, вызывает отрицательный эффект вымывания через брюшину электролитов и белков. Через 24-48 часов проводится плановая ревизия брюшной полости: конструкция снимается, стерилизуется по стандартной методике в растворе муравьиной кислоты. Брюшная полость осматривается, разделяются рыхлые спайки, проверяется проходимость дренажей (E, F, K) и трубок-ирригаторов (А, В, С, В), проводится промывание и тщательное осушение брюшной полости. Если явления перитонита не купировались, устройство в лапаростомической ране восстанавливается, активная санация брюшной полости продолжается. Марлевые салфетки (11) обильно пропитанные мазью меняются ежедневно. Они дополнительно обеспечивают герметичность устройства, защищают ткани брюшной стенки от высыхания и инфицирования. Плановые ревизии брюшной полости проводятся до купирования явлений распространенного перитонита, после чего трубки-ирригаторы (A, B, C, D) удаляются. Дренажные трубки (E, F, K) оставляются. Послойно ушивается лапаротомная рана, тем самым закрывается брюшная полость. Если оставленные дренажи (E, F, K) в послеоперационном периоде перестают функционировать (по ним перестает оттекать экссудат брюшной полости), их удаляют.The method is as follows. After eliminating the source of peritonitis, washing and draining the abdominal cavity, the omentum is sutured to the omentum so that it does not impede the outflow of peritonial exudate into the laparostomy. Irrigators tubes are installed in the left (D) and right (C) mesenteric sinuses, in the left (B) and right (A) subphrenic spaces. Drainage tubes are installed in the pelvic cavity (E) and in the right (F) and left (K) side channels. The small intestine is drained nasogastroitestinally (an intestinal tube is inserted through the nose, is carried out through the esophagus, through the stomach, and through the small intestine). A protective frame (1) is sewn into the laparotomy wound with nodal P-sutures (10), passed through all the tissues of the abdominal wall. Between the device and the laparotomy wound, a gauze napkin (11) is laid, abundantly saturated with ointment. Thus, the tissues of the abdominal wall are isolated from the abdominal cavity. In the postoperative ward, humidified oxygen begins to flow through the irrigator tubes (A, B, C, D) at a pressure of 0.2 atm, and physiological saline solution (NaCl 0.9%) is poured through the opening (9) of the device cover. Saline solution has the least damaging effect on the cells of the peritoneal cover and to a lesser extent has the effect of peritoneal dialysis. The fluid supply rate and gas supply volume are selected so as to create a fluid layer in the device, which serves as a delimiter of two media (the abdominal cavity and atmosphere), and thereby creates a water seal. The fluid gradually leaves the device in the abdominal cavity, where it meets an upward gas flow of oxygen. Oxygen exits through the opening (9) of the device. Turbulent-liquid bubble flows occur. A drilling effect appears, which has a mechanical cleaning effect. Oxygen acts bactericidal on the microflora, in addition, locally increases the oxygenation of tissues, reduces the adhesion process. The outflow of peritoneal exudate is carried out through drains (E, F, K), and to restore the liquid layer, physiological saline continues to drip through the opening (9) of the device. The effect of “mini-lavage” of the abdominal cavity is achieved. The volume of injected saline solution is 3-5 liters per day. A small amount of saline injected into the abdominal cavity to a lesser extent than during dialysis causes a negative effect of leaching of electrolytes and proteins through the peritoneum. After 24-48 hours, a planned revision of the abdominal cavity is carried out: the structure is removed, sterilized according to the standard procedure in a solution of formic acid. The abdominal cavity is inspected, loose adhesions are separated, the patency of the drains (E, F, K) and irrigation tubes (A, B, C, B) is checked, and the abdominal cavity is washed and thoroughly drained. If the phenomena of peritonitis have not stopped, the device in the laparostomy wound is restored, active rehabilitation of the abdominal cavity continues. Gauze napkins (11) abundantly saturated with ointment change daily. They additionally ensure the tightness of the device, protect the tissues of the abdominal wall from drying out and infection. Planned revisions of the abdominal cavity are carried out before the relief of the phenomena of widespread peritonitis, after which the irrigator tubes (A, B, C, D) are removed. Drain pipes (E, F, K) are left. Laparotomic wound is sutured in layers, thereby closing the abdominal cavity. If the left drainage (E, F, K) in the postoperative period ceases to function (the exudate of the abdominal cavity ceases to flow over them), they are removed.

Использование предложенного способа позволяет значительно повысить эффективность санации (очищения) брюшной полости, тем самым улучшить результаты лечения перитонита. Это достигается путем создания восходящего газового потока и встречного ему жидкостного через лапаростому. При этом в брюшной полости возникает турбулентное движение, которое и обладает высоким механическим очищающим эффектом. Такая санация проводится в условиях лапаростомы. Газ выходит через открытую брюшную полость (лапаростому), при этом давление в брюшной полости остается повышенным незначительно. Такие условия для кровоснабжения внутренних органов являются более благоприятными, чем условия закрытой брюшной полости, когда внутрибрюшное давление при перитоните, вследствие пареза кишечника, всегда повышено. Возникающее в брюшной полости турбулентное движение вызывает не только очищающий эффект, но и препятствует слипчивому процессу в брюшной полости. Турбулентные потоки вызывают эффект бурления в брюшной полости, что препятствует слипанию внутренних органов между собой. Благодаря этому в брюшной полости образуются меньше слепых карманов и замкнутых полостей, где скапливается перитонеальный экссудат. Вводимый в брюшную полость кислород бактерицидно действует на микрофлору и оксигенирует (насыщает ткани кислородом) ткани органов брюшной полости, что улучшает их питание и кровоснабжение. Сохранение лапаростомы (открытой брюшной полости) позволяет значительно уменьшить внутрибрюшное давление. Постоянная подача раствора жидкости (Физиологического раствора) через лапаростому позволяет сохранять в брюшной полости влажную среду, предотвращая высыхание брюшинного покрова. Высушивание брюшинного покрова внутренних органов приводит к повреждению клеток брюшины, что усиливает спаечный процесс в брюшной полости. Благодаря непрерывному введению жидкости через лапаростому и ее удалению по дренажным трубкам происходит постоянное промывание брюшной полости (лаваж), что обеспечивает разведение и удаление патологического экссудата. Учитывая, что объем вводимой жидкости в брюшную полость за сутки не превышает 3-5 литров, отсутствует отрицательный эффект перитонеального диализа. Дополнительно установленные дренажи позволяют более эффективно удалять патологический экссудат и промывные воды. Марлевые салфетки, обильно пропитанные мазью дополнительно защищают мягкие ткани брюшной стенки от высыхания и инфицирования, улучшают герметичную функцию устройства.Using the proposed method can significantly increase the effectiveness of rehabilitation (cleansing) of the abdominal cavity, thereby improving the results of treatment of peritonitis. This is achieved by creating an upward gas flow and an oncoming liquid flow through the laparostomy. In this case, a turbulent movement occurs in the abdominal cavity, which has a high mechanical cleaning effect. Such rehabilitation is carried out in conditions of laparostomy. Gas leaves through the open abdominal cavity (laparostomy), while the pressure in the abdominal cavity remains slightly increased. Such conditions for the blood supply to the internal organs are more favorable than the conditions of the closed abdominal cavity, when the intra-abdominal pressure with peritonitis, due to intestinal paresis, is always increased. The turbulent movement that occurs in the abdominal cavity causes not only a cleansing effect, but also prevents the adhesive process in the abdominal cavity. Turbulent flows cause the effect of drilling in the abdominal cavity, which prevents the adhesion of internal organs to each other. Due to this, less blind pockets and closed cavities are formed in the abdominal cavity, where peritoneal exudate accumulates. Oxygen introduced into the abdominal cavity acts bactericidal on the microflora and oxygenates (saturates the tissues with oxygen) tissues of the abdominal organs, which improves their nutrition and blood supply. Preservation of laparostomy (open abdominal cavity) can significantly reduce intra-abdominal pressure. A constant supply of a fluid solution (Saline solution) through the laparostomy allows you to keep a moist environment in the abdominal cavity, preventing the drying of the peritoneal cover. Drying the peritoneal cover of the internal organs leads to damage to the cells of the peritoneum, which enhances the adhesion process in the abdominal cavity. Due to the continuous introduction of fluid through the laparostomy and its removal through the drainage tubes, the abdominal cavity is constantly washed (lavage), which ensures dilution and removal of pathological exudate. Given that the volume of fluid injected into the abdominal cavity per day does not exceed 3-5 liters, there is no negative effect of peritoneal dialysis. Additionally installed drains allow more efficient removal of pathological exudate and wash water. Gauze wipes, richly soaked with ointment, additionally protect the soft tissues of the abdominal wall from drying out and infection, and improve the hermetic function of the device.

Предлагаемый способ позволяет повысить эффективность лечения генерализированного перитонита за счет сочетания активной санации брюшной полости в условиях лапаростомы благодаря созданию восходящего газового (кислородного) потока и встречного ему нисходящего жидкостного потока (физиологический раствор) внутри брюшной полости с проводимыми программными ревизиями брюшной полости. Встречно направленные газовый и жидкостный поток вызывает возникновение турбулентного движения, обладающего очищающим эффектом. Дополнительно установленные дренажи позволяют более эффективно удалять патологический экссудат и промывные воды.The proposed method allows to increase the effectiveness of the treatment of generalized peritonitis due to the combination of active rehabilitation of the abdominal cavity under laparostomy due to the creation of an ascending gas (oxygen) flow and a counter-descending fluid flow (physiological solution) inside the abdominal cavity with ongoing program revisions of the abdominal cavity. Counter-directed gas and liquid flow causes the appearance of turbulent motion with a cleaning effect. Additionally installed drains allow more efficient removal of pathological exudate and wash water.

Клинический пример.Clinical example.

Больной Г. 65 лет поступил в тяжелом состоянии с клиникой разлитого перитонита.Patient G., 65 years old, was admitted in serious condition with a clinic of diffuse peritonitis.

Анамнез: 10 лет страдает язвенной болезнью желудка с частыми обострениями. Последнее обострение две недели назад. Сутки назад появилась внезапная резкая боль в верхней половине живота, которая затем несколько уменьшилась, но не прошла. Боль не исчезла, иррадиировала по ходу правого бокового канала, а затем распространилась по всему животу.Anamnesis: 10 years suffering from gastric ulcer with frequent exacerbations. Last exacerbation two weeks ago. A day ago, a sudden sharp pain appeared in the upper abdomen, which then decreased slightly, but did not pass. The pain did not disappear, radiating along the right lateral canal, and then spread throughout the abdomen.

Объективно: состояние тяжелое, акроцианоз (синюшность кожных покровов), лежит неподвижно на спине, любое движение вызывает усиление болей в животе. АД 90/40 мм рт. ст., частота сердечных сокращений (ЧСС) 130 в мин. Живот вздут, в акте дыхания не участвует, шумы перистальтики кишечника не выслушиваются, при пальпации умеренное напряжение во всех отделах с положительной перитониальной реакцией. В анализах крови - выраженный лейкоцитоз со сдвигом нейтрофилов до юных форм. После 3-часовой предоперационной подготовки больной взят в операционную.Objectively: a serious condition, acrocyanosis (cyanosis of the skin), lies motionless on the back, any movement causes increased pain in the abdomen. HELL 90/40 mm RT. Art., heart rate (HR) 130 per min. The abdomen is swollen, does not participate in the act of breathing, intestinal peristalsis noises are not heard, with palpation, moderate tension in all departments with a positive peritoneal reaction. In blood tests - pronounced leukocytosis with a shift of neutrophils to young forms. After 3 hours of preoperative preparation, the patient was taken to the operating room.

Операция: больной уложен на операционный стол в положении “лежа на спине”. В мочевой пузырь поставлен катетер для контроля диуреза. В желудок введен зонд. Больному дан эндотрахеальный наркоз (ЭТН). После обработки операционного поля выполнена верхненижнесрединная лапаротомия - вскрыта брюшная полость. Во всех отделах брюшной полости мутный гнойно-фибринозный выпот в количестве около 2-х литров, взят посев выпота для определения спектра микрофлоры и ее чувствительности к антибиотикам. Осушение брюшной полости электроотсосом. При ревизии обнаружена перфоративная язва передней стенки пилорического отдела желудка, которая ушита по методу Оппеля-Поликарпова. Имеется разлитой гнойно-фибринозный перитонит в токсической фазе: на петлях кишок не снимающиеся налеты фибрина. Брюшина отечная, багрового цвета, петли тонких кишок паретичны. Устройство в разобранном виде обработано в растворе муравьиной кислоты по стандартной методике. Произведено промывание брюшной полости раствором фурацилина (10 литров), осушение. Тонкая кишка интубирована трансназогастрально. Эвакуирован 1 литр застойного содержимого. В отлогие места живота, в правый боковой канал, левый боковой канал и малый таз установлены полихлорвиниловые дренажные трубки (E, F, K), которые выведены через отдельные разрезы на переднюю брюшную стенку. Дренажные трубки герметично фиксированы к коже. Трубки-ирригаторы (A, B, C, D) установлены в левый и правый мезентериальные синусы и в поддиафрагмальные пространства слева и справа. Большой сальник подшит узловыми швами к малому сальнику. Защитная рамка через все слои подшита по контуру лапаротомной раны. Крышка конструкции надета на бортик защитной рамки. Таким образом, устройство герметично вшито в лапаротомную рану. Между устройством и тканями лапаротомной раны проложены марлевые салфетки, обильно пропитанные мазью Вишневского (линимент бальзамический по Вишневскому).Operation: the patient is laid on the operating table in the supine position. A catheter is placed in the bladder to control diuresis. A probe has been inserted into the stomach. The patient was given endotracheal anesthesia (ETN). After processing the surgical field, the upper-mid-median laparotomy was performed - the abdominal cavity was opened. In all parts of the abdominal cavity, a murky purulent-fibrinous effusion in an amount of about 2 liters was taken, the effusion was taken to determine the microflora spectrum and its sensitivity to antibiotics. Drainage of the abdominal cavity by electric suction pumps. During the audit, a perforated ulcer of the anterior wall of the pyloric stomach was found, which was sutured according to the Oppel-Polikarpov method. There is diffuse purulent-fibrinous peritonitis in the toxic phase: on the loops of the intestines, non-removable plaque of fibrin. The peritoneum is swollen, crimson, loops of small intestines are paretic. The disassembled device was processed in a formic acid solution according to a standard method. The abdominal cavity was washed with furatsilin solution (10 liters), drained. The small intestine is intubated transnasogastric. 1 liter of stagnant contents was evacuated. In the sloping places of the abdomen, in the right lateral canal, left lateral canal and small pelvis, polyvinyl chloride drainage tubes (E, F, K) are installed, which are led through separate incisions to the anterior abdominal wall. Drainage tubes are hermetically fixed to the skin. Irrigator tubes (A, B, C, D) are installed in the left and right mesenteric sinuses and in the subphrenic spaces on the left and right. The large omentum is hemmed with interrupted seams to the small omentum. The protective frame through all layers is sewn along the contour of the laparotomy wound. The construction cover is worn on the side of the protective frame. Thus, the device is hermetically sewn into the laparotomy wound. Between the device and tissues of the laparotomy wound, gauze napkins were laid, abundantly soaked with Vishnevsky ointment (balsamic liniment according to Vishnevsky).

В послеоперационном периоде больному в перидуральное пространство позвоночника установлен катетер для обезболивания и лечения пареза кишечника (т.н. перидуральный блок). В дальнейшем на фоне перидурального блока проводилась подача кислорода через трубки-ирригаторы в брюшную полость, а через круглое отверстие крышки устройства подавался капельно физиологический раствор таким образом, чтобы сохранялся слой жидкости между брюшной полостью и внешней средой (гидрозатвор). Кислород перед подачей в трубки-ирригаторы пропускается через физиологический раствор для увлажнения. Кислород подается под давлением 0,2 атм. Отток перитониального экссудата осуществлялся через дренажные трубки. Расход физиологического раствора 3-5 литра в сутки. Подача физраствора подбирается таким образом, чтобы в устройстве сохранялся слой жидкости, создающий гидрозатвор. Перевязка проводилась ежедневно. Менялись салфетки с мазью Вишневского. При перевязке снималась крышка и сетка, осматривались петли кишечника, предлежащие к ране. Затем крышка и сетка ставились обратно в рабочее состояние. Перистальтика кишечная появилась на вторые сутки, уменьшились клинические проявления эндотоксикоза. Через двое суток (через 48 часов) произведена плановая ревизия брюшной полости. Устройство удалено из лапаротомной раны. Осмотрена (ревизована) брюшная полость. Выпот скудный, серозного характера, петли кишок спавшиеся, перистальтируют, их серозный покров ярко-розового цвета, налетов фибрина нет. Таким образом, перитонит регрессировал. Трубки-ирригаторы были удалены. Оставлены дренажные трубки. Лапаротомная рана послойно ушита. В послеоперационном периоде после ревизии брюшной полости активная кишечная перистальтика восстановилась ко вторым суткам. В анализах крови - снижение воспалительной реакции.In the postoperative period, a catheter is installed in the epidural space of the spine for anesthesia and treatment of intestinal paresis (the so-called epidural block). Subsequently, against the background of the peridural block, oxygen was supplied through the irrigator tubes into the abdominal cavity, and physiological saline was dripped through the round opening of the device cover so that a layer of fluid remained between the abdominal cavity and the external environment (water seal). Oxygen is passed through physiological saline solution to moisturize before being fed to irrigator tubes. Oxygen is supplied at a pressure of 0.2 atm. The outflow of peritonial exudate was carried out through drainage tubes. The flow rate of saline is 3-5 liters per day. The supply of saline is selected so that a layer of liquid is created in the device, creating a water seal. Bandaging was carried out daily. Wipes with Vishnevsky ointment changed. During dressing, the lid and mesh were removed, intestinal loops that were to be wound were examined. Then the lid and mesh were put back into working condition. Intestinal peristalsis appeared on the second day, the clinical manifestations of endotoxemia decreased. After two days (after 48 hours), a planned revision of the abdominal cavity was performed. The device is removed from the laparotomy wound. The abdominal cavity was examined (revised). The effusion is scarce, of a serous nature, the loops of the intestines are collapsed, peristaltic, their serous cover is bright pink, no fibrin deposits. Thus, peritonitis regressed. Irrigator tubes have been removed. Drain pipes left. The laparotomic wound is sutured in layers. In the postoperative period after revision of the abdominal cavity, active intestinal motility restored by the second day. In blood tests, a decrease in the inflammatory response.

Отделяемого по дренажным трубкам нет, они удалены. На третьи сутки больной полностью переведен на энтеральное (естественное) питание, самостоятельно стали отходить газы, был стул. На пятые сутки больной начал ходить. Рана зажила первичным натяжением, швы сняты на десятые сутки после последней операции. Больной находился в стационаре с момента поступления 18 койко-дней. Выписан в удовлетворительном состоянии без осложнений.There is no discharge through the drainage tubes, they are removed. On the third day, the patient was completely transferred to enteral (natural) nutrition, the gases began to go off on their own, there was a stool. On the fifth day, the patient began to walk. The wound healed by first intention, the sutures were removed on the tenth day after the last operation. The patient was in the hospital since the receipt of 18 bed days. Discharged in satisfactory condition without complications.

Для получения такого технического результата в предлагаемом способе лечения перитонита используется устройство (Фиг.4 и Фиг.5) для создания лапаростомы (открытой срединной раны живота), содержащее защитную рамку (1) в форме пластины с отверстием, выполненную для вшивания по контуру лапаротомной раны (срединная рана живота) и имеющую отверстия под шовную нить (5). По контуру отверстия (2) проходит бортик (3) с выступом (4), вдоль бортика (3). Устройство дополнительно содержит сетку (6). На выступ (4) бортика (3) укладывают сетку (6), которую прижимают крышкой (7), конгруэнтной бортику (3) защитной рамки (1), с отверстием (9) в крышке (7) в верхней ее части. По контуру нижней части крышки (7) имеется выемка (8), взаимодействующая с выступом (4) на бортике (3) защитной рамки (1) с возможностью фиксации.To obtain such a technical result in the proposed method for the treatment of peritonitis, a device (Fig. 4 and Fig. 5) is used to create a laparostomy (open middle wound of the abdomen) containing a protective frame (1) in the form of a plate with a hole made for suturing along the contour of the laparotomy wound (median wound of the abdomen) and having openings for suture thread (5). A flange (3) with a protrusion (4) passes along the contour of the hole (2), along the flange (3). The device further comprises a grid (6). A grid (6) is laid on the ledge (4) of the side (3), which is pressed by the cover (7), congruent to the side (3) of the protective frame (1), with an opening (9) in the cover (7) in its upper part. Along the contour of the lower part of the cover (7) there is a recess (8) interacting with the protrusion (4) on the side (3) of the protective frame (1) with the possibility of fixation.

Устройство состоит из защитной рамки (1) в виде пластины, выполненной по форме лапаротомной раны, то есть овальной, и сделана, например, из полиэтилена толщиной 5 мм. В центре защитной рамки (1) имеется отверстие (2), также овальной формы. По контуру отверстия (2) выполнен бортик (3) высотой 20 мм. В верхней части бортика (3), по всему его контуру, имеется выступ (4) размером 5×5 мм. На защитной рамке (1) по всему ее контуру, вдоль бортика (3) выполнены перфорационные отверстия (5) диаметром 3 мм под шовную нить. На защитную рамку (1) укладывается полиэтиленовая сетка (6), которая закрывает овальное отверстие (2) защитной рамки (1). Толщина ее 3 мм. Крышка (7) овальной формы имеет боковую стенку высотой 50 мм и своим периметром соответствует периметру овального отверстия (2) защитной рамки (1). В верхней части крышки имеется круглое отверстие (9) диаметром 30 мм. В 20 мм от нижнего края боковой стенки крышки (7) по всему периметру имеется выемка (8), конгруэнтная выступу (4) защитной рамки (1). За счет их эластичного взаимодействия осуществляется фиксация.The device consists of a protective frame (1) in the form of a plate made in the shape of a laparotomy wound, i.e. oval, and made, for example, of polyethylene 5 mm thick. In the center of the protective frame (1) there is an opening (2), also oval. A contour (3) of a height of 20 mm is made along the contour of the hole (2). In the upper part of the side (3), along its entire contour, there is a protrusion (4) with a size of 5 × 5 mm. On the protective frame (1) along its entire contour, along the side (3) there are perforations (5) with a diameter of 3 mm for a suture thread. A polyethylene mesh (6) is laid on the protective frame (1), which closes the oval hole (2) of the protective frame (1). Its thickness is 3 mm. The oval-shaped lid (7) has a side wall 50 mm high and its perimeter corresponds to the perimeter of the oval hole (2) of the protective frame (1). In the upper part of the cover there is a round hole (9) with a diameter of 30 mm. 20 mm from the lower edge of the side wall of the lid (7) around the entire perimeter there is a recess (8) congruent to the protrusion (4) of the protective frame (1). Due to their elastic interaction, fixation is carried out.

Устройство в лапаротомной ране устанавливается следующим образом. Вся конструкция стерилизуется по стандартной методике в растворе муравьиной кислоты. Защитная рамка (1) подшивается по контору лапаротомной раны узловыми П-швами через все слои брюшной стенки посредством проведения нити через перфорационные отверстия (5), расположенные на защитной рамке (1), чем достигается изолированность рассеченных тканей брюшной стенки от брюшной полости. Кроме того, горизонтальная часть защитной рамки (1) также входит в брюшную полость и дополнительно изолирует от нее ткани брюшной стенки. На защитную рамку (1) укладывается сетка (6), затем надевается крышка (7), которая плотно фиксируется к защитной рамке (1) благодаря конгруэнтному соединению между выступом (4) бортика (3) защитной рамки (1) и выемкой (8) крышки (7). Между рассеченными тканями брюшной стенки и самой конструкцией укладываются салфетки с мазью, что механически защищает мягкие ткани и дополнительно обеспечивает герметичность брюшной полости. Салфетки периодически меняют 1 раз в сутки во время перевязок. На очередной ревизии устройство полностью удаляется. Если перитонит не купировался, то устройство вновь восстанавливается, создавая герметичную лапаростому. При купировании перитонита, после удаления устройства на очередной ревизии, срединная рана послойно ушивается. Брюшная полость закрывается.The device in the laparotomy wound is installed as follows. The entire structure is sterilized according to standard procedures in formic acid solution. The protective frame (1) is sutured along the laparotomy wound with interrupted P-sutures through all layers of the abdominal wall by passing the thread through the perforation holes (5) located on the protective frame (1), which ensures isolation of the dissected abdominal wall tissues from the abdominal cavity. In addition, the horizontal part of the protective frame (1) also enters the abdominal cavity and further isolates the abdominal wall tissue from it. A mesh (6) is laid on the protective frame (1), then a cover (7) is put on, which is tightly fixed to the protective frame (1) due to the congruent connection between the protrusion (4) of the protective frame side (3) (1) and the recess (8) covers (7). Between the dissected tissues of the abdominal wall and the structure itself, napkins with ointment are placed, which mechanically protects the soft tissues and additionally ensures the tightness of the abdominal cavity. Napkins are periodically changed 1 time per day during dressings. At the next revision, the device is completely removed. If peritonitis has not stopped, then the device is restored again, creating an airtight laparostomy. When stopping peritonitis, after removing the device at the next revision, the median wound is sutured in layers. The abdominal cavity closes.

Устройство работает следующим образом. В послеоперационном периоде через круглое отверстие (9) крышки (7) подается капельно физиологический раствор. При введении физиологического раствора в конструкции создается слой жидкости, отделяющий брюшную полость от внешней среды и служащий гидрозатвором. Создать такой слой жидкости без конструкции невозможно. Толщина этого слоя не более 1-2 см. Газ (кислород), который подается по трубкам-ирригаторам, выходит через круглое отверстие (9) крышки (7). Физиологический раствор, в силу тяжести, постепенно уходит в брюшную полость. Омывает ее органы и удаляется по дренажным трубкам. Поэтому слой жидкости в конструкции постоянно восстанавливается путем капельного ее введения через круглое отверстие (9) крышки (7). Таким образом, создается непрерывное промывание брюшной полости.The device operates as follows. In the postoperative period, drip saline is supplied through a round opening (9) of the lid (7). When physiological saline is introduced into the structure, a layer of fluid is created that separates the abdominal cavity from the external environment and serves as a water seal. It is impossible to create such a layer of liquid without construction. The thickness of this layer is not more than 1-2 cm. The gas (oxygen) that is supplied through the irrigator tubes exits through the round hole (9) of the cover (7). Saline, due to gravity, gradually goes into the abdominal cavity. Washes its organs and is removed through drainage tubes. Therefore, the liquid layer in the structure is constantly restored by dropping it through the round hole (9) of the cover (7). Thus, continuous washing of the abdominal cavity is created.

Устройство обеспечивает создание герметичной лапаростомы, которая позволяет в открытую брюшную полость вводить стерильную жидкость (физиологический раствор) навстречу восходящему газовому потоку. При этом газ свободно проходит через слой жидкости в устройстве (гидравлический затвор) и выходит через круглое отверстие (9) крышки (7), не создавая высокого внутрибрюшного давления. Устройство позволяет изолировать ткани передней брюшной стенки от свободной брюшной полости, что уменьшает их инфицирование и профилактирует нагноение срединной раны после ее ушивания. Благодаря устройству, создающей герметизм между рассеченными тканями брюшной стенки и брюшной полостью, при введении через нее физиологического раствора, создается слой жидкости (гидравлический затвор). Образующийся гидрозатвор отделят брюшную полость от внешней среды. Слой жидкости (гидрозатвор) является наименее травматичным разделителем двух сред, в отличие от синтетических материалов (марлевая салфетка, различные виды сеток, пленок), используемых в других лапаростомах для защиты предлежащих к лапаротомной ране кишечных петель тонкой кишки от высыхания и вторичного инфицирования всей брюшной полости. Устройство исключает эвентрацию (выпадение внутренних органов). Устройство позволяет визуально контролировать динамику течения воспалительного процесса, так как на перевязке крышку (7) и сетку (6) можно снять с защитной рамки (1) и осмотреть предлежащие к лапаротомной ране петли кишечника и оценить их морфологические изменения. Затем вновь уложить сетку (6) на защитную рамку (1) и надеть на нее крышку (7), собрав устройство в рабочее состояние.The device provides the creation of an airtight laparostomy, which allows sterile fluid (physiological saline) to be introduced into the open abdominal cavity towards the upward gas flow. In this case, the gas freely passes through the liquid layer in the device (hydraulic shutter) and exits through the round hole (9) of the cover (7), without creating high intra-abdominal pressure. The device allows you to isolate the tissues of the anterior abdominal wall from the free abdominal cavity, which reduces their infection and prevents suppuration of the median wound after it is sutured. Thanks to the device that creates a seal between the dissected tissues of the abdominal wall and the abdominal cavity, a physiological solution is created through a physiological solution through which a layer of liquid is created (hydraulic shutter). The resulting water seal will separate the abdominal cavity from the external environment. A fluid layer (water trap) is the least traumatic separator of two media, unlike synthetic materials (gauze, various types of nets, films) used in other laparostomy devices to protect the intestinal loops of the small intestine, which are exposed to the laparotomy wound, from drying out and secondary infection of the entire abdominal cavity . The device eliminates eventration (prolapse of internal organs). The device allows you to visually control the dynamics of the inflammatory process, since the lid (7) and mesh (6) can be removed from the protective frame (1) and the intestinal loops adjacent to the laparotomy wound can be examined and their morphological changes evaluated. Then re-lay the net (6) on the protective frame (1) and put on the cover (7), assembling the device in working condition.

Предложенное устройство и способ используется в практике при лечении генерализированных форм перитонита в экстренном хирургическом отделении Городской клинической больницы №1 г. Новокузнецка.The proposed device and method is used in practice in the treatment of generalized forms of peritonitis in the emergency surgical department of the City Clinical Hospital No. 1 of Novokuznetsk.

Claims (2)

1. Способ санации брюшной полости при генерализированном перитоните, включающий подачу газа через трубки-ирригаторы и жидкости в брюшную полость, отвод экссудата и газа, отличающийся тем, что в качестве газа подают кислород через трубки-ирригаторы, установленные в правый и левый мезентериальные синусы, в правое и левое поддиафрагмальные пространства, который выходит через лапаростому в которую во встречном направлении подают физиологический раствор, отвод экссудата осуществляют через дренажные трубки, установленные в полости малого таза и вдоль правого и левого боковых каналов, через 24-48 ч проводят плановую ревизию брюшной полости.1. The method of sanitation of the abdominal cavity with generalized peritonitis, including the supply of gas through the tube-irrigators and fluids into the abdominal cavity, the removal of exudate and gas, characterized in that oxygen is supplied through the tube-irrigators installed in the right and left mesenteric sinuses, into the right and left subphrenic spaces that exits through the laparostomy into which physiological saline is supplied in the opposite direction, the exudate is discharged through drainage tubes installed in the cavity of the small behind and along the right and left side channels, after 24-48 hours, a planned revision of the abdominal cavity is performed. 2. Устройство для создания лапаростомы, содержащее защитную рамку в форме пластины с отверстием, выполненную для вшивания по контуру лапаротомной раны и имеющую отверстия под шовную нить, отличающееся тем, что дополнительно содержит сетку, размещенный по контуру отверстия бортик с выступом и конгруэнтную бортику крышку, причем бортик выполнен для укладывания сетки, а сетка выполнена для прижимания крышкой, в нижней части которой расположена выемка, имеющая возможность взаимодействия с выступом на бортике и фиксации, при этом отверстия под шовную нить расположены вдоль бортика.2. A device for creating a laparostomy, comprising a protective frame in the form of a plate with a hole, made for suturing along the contour of the laparotomy wound and having openings for suture thread, characterized in that it further comprises a mesh placed along the contour of the hole side with a protrusion and congruent edge cover, moreover, the rim is made for laying the net, and the net is made for pressing the lid, in the lower part of which there is a recess that can interact with the protrusion on the rim and fix, while the holes d suture disposed along the rail.
RU2002131663/14A 2002-11-25 2002-11-25 Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis RU2242170C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2002131663/14A RU2242170C2 (en) 2002-11-25 2002-11-25 Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2002131663/14A RU2242170C2 (en) 2002-11-25 2002-11-25 Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2002131663A RU2002131663A (en) 2004-05-20
RU2242170C2 true RU2242170C2 (en) 2004-12-20

Family

ID=34387308

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2002131663/14A RU2242170C2 (en) 2002-11-25 2002-11-25 Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2242170C2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2457793C1 (en) * 2011-06-16 2012-08-10 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П. Павлова Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию" Method of treating fermentative peritonitis in case of acute pancreatitis

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ГОСТИЩЕВ В.К. и др. Перитонит. - М.: Издательский дом "Гэотар-Мед", 2002, с.79 и 81. *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2457793C1 (en) * 2011-06-16 2012-08-10 Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный медицинский университет имени академика И.П. Павлова Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию" Method of treating fermentative peritonitis in case of acute pancreatitis

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kocher Text-book of operative surgery
Beck The effect of surgical solution of chlorinated soda (Dakin's solution) in the pericardial cavity
RU2242170C2 (en) Method and device for healing generalized abdominal cavity peritonitis
RU2697989C1 (en) Method for soft tissue infection control in thigh-joint replacement surgery
Senn Intestinal surgery
CN215585028U (en) Abdominal cavity operation nursing device
RU175103U1 (en) DEVICE FOR DRAINING OF ABDOMINAL CAVITY IN TREATMENT OF SPILLED PERITONITIS
RU2741370C2 (en) Loop-like tubular perforated drainage instillator
RU2359625C1 (en) Method of treating diffused purulent peritonitis
RU2383306C1 (en) Method of levator formation on brought down intestine in case of rectum resection with ablation of various parts of external sphincter
RU2491891C1 (en) Method of treating complicated colostomy
RU2712315C1 (en) Method for controlled limited drainage of lesser sac and retroperitoneal space in pancreatic necrosis
RU92780U1 (en) DEVICE FOR DRAINING WOMEN OF ABDOMINAL CAVITY AND ABDOMINAL WALL
RU2027404C1 (en) Method of treating diffuse purulent peritonitis
RU2147444C1 (en) Method for treating the cases of peritonitis
RU174544U1 (en) DEVICE FOR ASPIRATION OF LIQUID FROM ABDOMIC CAVITY
RU2355328C2 (en) "nonstrain" hernioplasty version in middle and great postoperative hernias
RU2113864C1 (en) Method for treating the cases of general purulent peritonitis
RU42957U1 (en) DRAINAGE DEVICE
Minkhodzhievich et al. RESULTS OF LAPAROSCOPIC SIMULTANEOUS OPERATIONS FOR CORRECTION OF COMBINED SURGICAL PATHOLOGIES IN PATIENTS OF ADOLESCENCE AND YOUNG AGE
RU2127132C1 (en) Method of drainage of bursa omentalis in pancreatonecrosis
Ajay Kumar A Comparitive study between Patients of Small and Large Bowel Perforation managed by Stomas with Drains and Without Drains
RU2653685C1 (en) Method of draining forearm phlegmon
RU2051622C1 (en) Method for endolymphic antibacterial therapy of pyo-inflammatory processes in abdominal cavity
RU2617089C1 (en) Method for surgical treatment of disseminated purulent peritonitis at late stages

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20051126