RU2176968C1 - Spacecraft carrier-trimaran - Google Patents

Spacecraft carrier-trimaran Download PDF

Info

Publication number
RU2176968C1
RU2176968C1 RU2000122930A RU2000122930A RU2176968C1 RU 2176968 C1 RU2176968 C1 RU 2176968C1 RU 2000122930 A RU2000122930 A RU 2000122930A RU 2000122930 A RU2000122930 A RU 2000122930A RU 2176968 C1 RU2176968 C1 RU 2176968C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
carrier
space
landing
take
deck
Prior art date
Application number
RU2000122930A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
В.А. Местон
Original Assignee
Местон Вячеслав Александрович
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Местон Вячеслав Александрович filed Critical Местон Вячеслав Александрович
Priority to RU2000122930A priority Critical patent/RU2176968C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2176968C1 publication Critical patent/RU2176968C1/en

Links

Images

Landscapes

  • Emergency Lowering Means (AREA)

Abstract

FIELD: shipbuilding, aeronautics and space engineering; designing triple-hulled aircraft carriers for maintenance and mobile bases of rescue recoverable aerospacecraft. SUBSTANCE: spacecraft carrier-trimaran has central and side hulls interconnected by means of connecting bridge forming common take-off and landing deck. Trimaran is provided with under-deck hangers arranged in connecting bridge bounded by upper take-off and landing deck, side and central hulls and lower take-off and landing decks located between central and side hulls. At least one side through hanger is provided with terminal landing platform and upper take-off and landing deck with breaks above them for vertical take-off and landing. These breaks and platforms form terminal diffuser bell-mouths of through hangers. EFFECT: facilitated organization of mobile bases, maintenance and take-off and landing operations in near-earth orbits. 23 cl, 3 dwg

Description

Изобретение относится к судостроению, аэронавтике и космонавтике, касаясь создания конструкции трехкорпусного авианесущего судна технического обслуживания и мобильного базирования преимущественно спасательных воздушно-космических летательных аппаратов многоразового использования (ВКЛАМИ), а также, в случае необходимости, летательных аппаратов обычной конструкции, в том числе, имеющих вертикальный и укороченный взлет и посадку. The invention relates to shipbuilding, aeronautics and astronautics, relating to the creation of the design of a three-hull aircraft carrier technical maintenance and mobile basing mainly rescue aerospace reusable aircraft (VCLAM), as well as, if necessary, aircraft of a conventional design, including those having vertical and short take-off and landing.

Известно однокорпусное авианесущее судно со сквозным ангаром. Этот ангар расположен на верхней взлетно-посадочной палубе в средней части корпуса судна. Вертикальную посадку на его палубу летательные аппараты обычной конструкции могут производить в районе кормовой оконечности за надстройкой ангара. Разбег летательные аппараты самолетной схемы могут осуществлять при взлете через сквозной ангар по всей длине посадочной палубы (WO 90/09311 A1, В 63 G 11/00, 23.08.1990). Known single-hull aircraft carrier with a through hangar. This hangar is located on the upper take-off and landing deck in the middle of the hull. Aircraft of a conventional design can make a vertical landing on its deck in the area of the aft end behind the hangar superstructure. The take-off aircraft can take off during takeoff through a through hangar along the entire length of the landing deck (WO 90/09311 A1, B 63 G 11/00, 08/23/1990).

Однако такое судно не предназначено для эксплуатации ВКЛАМИ и обладает малой пропускной способностью обычных летательных аппаратов в связи со своей однокорпусной конструкцией. However, such a vessel is not intended for operation by VKLAMI and has a low carrying capacity of conventional aircraft in connection with its single-hull structure.

Известен авианосец-тримаран, у которого башни-надстройки, труба и вертикальные подъемники для летальных аппаратов самолетного типа расположены в диаметральной плоскости (ДП) авианосца-тримарана, а взлетно-посадочные полосы (ВПП) - у его бортов, проходя вдоль них симметрично ДП (US 2440345А, В 63 G 11/00, 27.04. 1948). A trimaran aircraft carrier is known in which towers, superstructures, a pipe and vertical elevators for aircraft-type aircraft are located in the diametrical plane (DP) of a trimaran aircraft carrier, and runways (runways) are located at its sides, passing along them symmetrically to the DP ( US 2440345A, B 63 G 11/00, 04/27/1948).

Однако такой тримаран не имеет сквозных взлетно-посадочных ангаров, а применение подъемников для транспортирования летательных аппаратов обычной конструкции из нижних ангаров на верхнюю взлетно-посадочную полосу удлиняет рабочий цикл выполнения взлетно-посадочных операций с самолетами. However, such a trimaran does not have end-to-end take-off and landing hangars, and the use of elevators for transporting aircraft of a conventional design from the lower hangars to the upper take-off and runway lengthens the operating cycle of take-off and landing operations with aircraft.

Известен авианосец- тримаран, содержащий центральный и бортовые корпуса, связанные между собой соединительным мостом, включающим в себя верхнюю взлетно-посадочную палубу. Взлет и посадка самолетов осуществляются с палубы соединительного моста, который выполнен в виде объемной конструкции для размещения в нем самолетного ангара. Соединительный мост покоится посредством вертикальных стоек на трех корпусах с малой осадкой для уменьшения поражаемости авианосца торпедами. Центральный корпус смещен в сторону носовой оконечности относительно миделя судна и двух его бортовых корпусов. Все эти корпуса соединены подвижно с вышеупомянутым соединительным мостом для успокоения судовой качки и обеспечения управляемости авианосца в его ходовом режиме эксплуатации (GB 543296А, В 63 G 11/00,04.03. 1941). Known aircraft carrier-trimaran, containing the Central and side hulls, interconnected by a connecting bridge, which includes an upper take-off and landing deck. Take-off and landing of aircraft is carried out from the deck of the connecting bridge, which is made in the form of a three-dimensional structure for placement of an aircraft hangar in it. The connecting bridge is resting by means of vertical struts on three hulls with low draft to reduce the damage of the aircraft carrier by torpedoes. The central hull is offset towards the fore end relative to the midship of the ship and its two side hulls. All these hulls are movably connected to the aforementioned connecting bridge to calm the ship rolling and ensure the aircraft carrier is controllable in its running mode of operation (GB 543296A, B 63 G 11 / 00.04.03. 1941).

Однако такой авианесущий тримаран также не предназначен для осуществления технологических и транспортных рабочих операций с ВКЛАМИ. However, such an aircraft-carrying trimaran is also not intended for technological and transport work operations with VCLA.

Технический результат, достигаемый при реализации описываемого изобретения, заключается в облегчении мобильного базирования, технической эксплуатации и взлетно-посадочных операций с ВКЛАМИ, а также в облегчении их посадки в условиях аварийных ситуаций при выполнении спасательных и других рабочих операций на околоземной орбите. The technical result achieved by the implementation of the described invention is to facilitate mobile basing, technical operation and takeoff and landing operations with VCLA, as well as to facilitate their landing in emergency situations when performing rescue and other work operations in low Earth orbit.

Этот технический результат достигается тем, что космолетоносец-тримаран, служащий преимущественно для базирования и транспортирования ВКЛАМИ, предназначенных для выполнения спасательных работ в околоземном пространстве, содержит центральный и бортовые корпуса, связанные между собой соединительным мостом с образованием общей верхней взлетно-посадочной палубы и, согласно описываемому изобретению, этот тримаран выполнен с подпалубными взлетно-посадочными сквозными ангарами в соединительном мосту, ограниченными вышеупомянутой верхней взлетно-посадочной палубой, бортовыми и центральным корпусами и нижними взлетно-посадочными палубами, находящимися между центральным и бортовыми корпусами, при этом по крайней мере один бортовой сквозной ангар выполнен с концевыми старто-посадочными площадками, а упомянутая верхняя взлетно-посадочная палуба выполнена со срезами над ними для вертикального взлета и посадки ВКЛАМИ, причем эти срезы и площадки образуют концевые диффузорные раструбы этих сквозных ангаров. This technical result is achieved by the fact that the space carrier-trimaran, which serves primarily for basing and transporting VCLAMs intended for rescue operations in near-Earth space, contains a central and airborne hulls connected by a connecting bridge to form a common upper take-off and landing deck and, according to of the described invention, this trimaran is made with below-deck take-off and landing through hangars in the connecting bridge, limited to the aforementioned upper it has a take-off and landing deck, airborne and central hulls and lower take-off and landing decks located between the central and airborne hulls, at least one airborne through hangar is made with end launching sites, and said upper take-off and landing deck is made with sections above them for vertical take-off and landing INCLUDES, and these sections and platforms form the end diffuser sockets of these through hangars.

По крайней мере одна концевая старто-посадочная площадка у авианосца может быть выполнена с газо-пламявыхлопными каналами. At least one terminal launch pad at an aircraft carrier can be made with gas-flame-exhaust channels.

Вышеуказанные каналы целесообразно выполнять вертикальными. It is advisable to perform the above channels vertically.

Кроме того, по крайней мере один из вышеупомянутых каналов может быть выполнен с решеткой жалюзийного типа. In addition, at least one of the aforementioned channels can be made with a louvre type grille.

У такого тримарана целесообразно жалюзи решетки выполнять регулируемыми путем поворота их элементов вокруг их продольной оси. In such a trimaran, it is advisable to perform the lattice of the lattice adjustable by turning their elements around their longitudinal axis.

Кроме этого, верхняя взлетно-посадочная палуба выполнена по крайней мере с одним стартовым трамплином для взлета ВКЛАМИ с горизонтальным стартом. In addition, the upper take-off and landing deck is made with at least one starting ramp for take-off with INCLUSIONS with a horizontal start.

Наряду с этим, по крайней мере один подпалубный сквозной посадочный ангар целесообразно выполнять по меньшей мере с одной продольной разделительной переборкой, образующей вместе с упомянутыми верхней взлетно-посадочной палубой и нижней взлетно-посадочной палубой сквозного ангара отсеки для размещения в них ВКЛАМИ. At the same time, it is advisable to carry out at least one under-deck landing hangar with at least one longitudinal dividing bulkhead, which, together with the aforementioned upper take-off and landing deck and lower take-off and landing deck of the through hangar, compartments for placement of INLETS in them.

У такого космолетоносца тримаранного типа боковые стенки упомянутых ангаров могут выполняться с устройствами для охлаждения с целью их защиты от воздействия теплоты газовых струй двигателей упомянутых выше ВКЛАМИ с вертикальным и/или горизонтальным взлетом. For such a trimaran-type space carrier, the side walls of the said hangars can be made with cooling devices in order to protect them from the effects of the heat of the gas jets of the engines of the aforementioned vertical and / or horizontal take-off.

Кроме того, продольные переборки сквозных ангаров целесообразно выполнять с устройствами их охлаждения с целью защиты от воздействия теплоты газовых струй двигателей вышеупомянутых ВКЛ вертикальным и/или горизонтальным взлетом. In addition, it is advisable to carry out longitudinal bulkheads of through hangars with their cooling devices in order to protect the aforementioned ON from vertical heat and / or horizontal take-off from the heat of gas jets of engines.

У такого космолетоносца упомянутые выше устройства для охлаждения могут быть выполнены с насосной установкой, гидравлически связанной со струйными гидрораспылителями. For such a space carrier, the above-mentioned cooling devices can be made with a pumping unit hydraulically connected to jet sprayers.

Наряду с этим, по крайней мере один из корпусов такого тримарана целесообразно выполнять с надпалубной надстройкой. Along with this, it is advisable to carry out at least one of the hulls of such a trimaran with an above-deck superstructure.

При этом надпалубные надстройки могут быть размещены по периметру вышеуказанной верхней палубы. At the same time, the above-deck superstructures can be placed around the perimeter of the above upper deck.

У такого тримарана целесообразно упомянутые сквозные ангары располагать симметрично ДП космолетоносца-тримарана. For such a trimaran, it is advisable to have the aforementioned through hangars symmetrically located in the spacecraft-trimaran carrier.

По крайней мере один из вышеупомянутых ангаров тримарана может быть снабжен торцевыми подвижными закрытиями. At least one of the aforementioned trimaran hangars may be provided with end movable closures.

Такой космолетоносец-тримаран целесообразно выполнять с балластно-дифферентной системой. It is advisable to carry out such a trimaran space carrier with a ballast-trim system.

Кроме этого, такой тримаран может иметь броневую защиту верхней взлетно-посадочной палубы и наружной поверхности бортов его корпусов. In addition, such a trimaran may have armor protection of the upper takeoff and landing deck and the outer surface of the sides of its hulls.

Кроме этого, вышеуказанная верхняя взлетно-посадочная палуба у такого тримарана может быть выполнена со сквозными перекрываемыми вырезами, под которыми упомянутые нижние взлетно-посадочные палубы сквозных ангаров могут выполняться со сквозными колодцами, имеющими перекрываемые решетки для отвода в сторону свободной поверхности акватории газов и пламени при работе двигателей ВКЛАМИ, вертикально стартующих из ангаров через вышеупомянутые вырезы в верхней посадочной палубе. In addition, the aforementioned upper take-off and landing deck at such a trimaran can be made with through overlapping cutouts, under which the said lower take-off and landing decks of through hangars can be made with through wells, which have overlapping gratings for diverting towards the free surface of the gas and flame water area the operation of VKLAM engines vertically starting from hangars through the aforementioned cutouts in the upper landing deck.

У такого тримарана целесообразно верхнюю взлетно-посадочную палубу снабжать тормозным устройством для облегчения посадки ВКЛАМИ при аварийной ситуации. For such a trimaran, it is advisable to provide the upper take-off and landing deck with a braking device to facilitate the landing of INCLUSIONS in an emergency.

Такой тримаран может быть выполнен с конвейерными установками для перемещения ВКЛАМИ по упомянутой верхней палубе и по вышеуказанным нижним палубам сквозных ангаров. Such a trimaran can be made with conveyor systems for moving INCLUDES along said upper deck and along the above lower decks of through hangars.

Кроме этого, такой космолетоносец-тримаран целесообразно оборудовать вентиляционной системой в сквозных ангарах для удаления газов, образующихся при взлетно-посадочных операциях ВКЛАМИ в результате работы их стартовых и маршевых двигателей. In addition, it is advisable to equip such a trimaran space carrier with a ventilation system in through hangars to remove gases generated during take-off and landing operations with VCLAM as a result of the operation of their launch and marching engines.

Наряду с этим, в районе вышеупомянутых вырезов верхней палубы такой космолетоносец-тримаран может иметь подъемники для ВКЛАМИ, находящихся в аварийном состоянии. Along with this, in the region of the aforementioned cutouts of the upper deck, such a trimaran space-carrier can have lifts for VKLAMI in emergency condition.

Кроме того, вышеупомянутые срезы верхней взлетно-посадочной палубы над старто-посадочными площадками целесообразно спрофилировать в плане по форме кривой или ломаной линии. In addition, it is advisable to profile the above sections of the upper runway deck above the launch sites in the form of a curve or a broken line.

Изобретение поясняется чертежами, где:
на фиг. 1 - схематически изображен боковой вид описываемого космолетоносца-тримарана с обрывами в его центральной части и частичным разрезом одной из его оконечностей;
на фиг. 2 - то же, вид сверху;
на фиг. 3 - то же, вид со стороны одной из оконечностей авианосца-тримарана с частичными вырывами.
The invention is illustrated by drawings, where:
in FIG. 1 - schematically shows a side view of the described space-carrier trimaran with cliffs in its central part and a partial section of one of its extremities;
in FIG. 2 - the same, top view;
in FIG. 3 - the same, view from the side of one of the ends of the trimaran aircraft carrier with partial breakouts.

Описываемый космолетоносец-тримаран преимущественно предназначен для технического обслуживания мобильного базирования ВКЛАМИ, выполненных, например, в виде воздушно-космических самолетов-спасателей. The described space carrier-trimaran is mainly intended for technical maintenance of mobile-based VCLAM, made, for example, in the form of aerospace rescue aircraft.

Воздушно-космический космолет-спасатель - это одноступенчатая воздушно-космическая система (ВКС) горизонтального старта с системой аварийного спасения экипажа на всех участках траектории полета ВКС. The aerospace rescue spaceship is a one-stage horizontal aerospace aerospace system (VKS) with a crew emergency rescue system on all sections of the VKS flight path.

Таким космолетом, например, является аппарат "КМ" - Космолет Местона, который защищен патентом Российской Федерации N 2015080, патентом США N 5526999 и Европатентом N ЕР 0631931 B1. Such a spaceship, for example, is the KM spacecraft - the Meston Spacecraft, which is protected by the patent of the Russian Federation N 2015080, US patent N 5526999 and Europatent N EP 0631931 B1.

Космодинамика отдает предпочтение пологим траекториям вывода космических летательных аппаратов на околоземные орбиты, так как при этих траекториях полета гравитационные потери являются минимальными. Однако описываемый космолетоносец-тримаран может выполнять дополнительно и рабочие операции технического обслуживания мобильного базирования и обеспечения старта и посадки летательных аппаратов, в том числе тех, которые имеют вертикальный и укороченный взлет и посадку. Cosodynamics gives preference to gentle trajectories of spacecraft launching to near-Earth orbits, since gravitational losses are minimal during these flight paths. However, the described trimaran space-carrier can additionally perform mobile maintenance operations and ensure the launch and landing of aircraft, including those with vertical and shortened take-off and landing.

Описываемый космолетоносец-тримаран (см. фиг. 1-3) преимущественно предназначен для выполнения спасательных работ путем применения космолетов в околоземном пространстве при морских или океанских условиях расположения такого космолетоносца. The described trimaran space-carrier (see Figs. 1-3) is primarily intended for rescue operations by using spacecraft in near-Earth space under marine or oceanic conditions for the location of such a space carrier.

Он содержит центральный 1 и бортовые 2,3 корпуса, связанные между собой посредством соединительного моста 4 с образованием верхней взлетно-посадочной палубы 5. It contains a central 1 and side 2,3 hulls interconnected by means of a connecting bridge 4 with the formation of the upper take-off and landing deck 5.

Описываемое судно выполнено с подпалубными взлетно-посадочными сквозными ангарами 7, они ограничены палубой 5, бортовыми корпусами 2, 3 и нижними взлетно-посадочными палубами 8. Последние размещены между центральным 1 и бортовыми 2,3 корпусами. The described vessel is made with below-deck take-off and landing through hangars 7, they are limited by deck 5, side hulls 2, 3 and lower take-off and landing decks 8. The latter are located between the central 1 and side 2,3 hulls.

По крайней мере один ангар 7 выполнен с концевыми посадочными площадками 9. Палуба 5 имеет срезы над площадками 9 для осуществления вертикального взлета и посадки космолета-спасателя. Срезы могут быть спрофилированы в плане по любой кривой или ломаной линии. Площадки 9 и срезы образуют концевые диффузорные раструбы 10 сквозных ангаров 7. Эти раструбы предназначены для облегчения согласования траектории взлета и глиссады посадки космолета-спасателя 6 с внутренними обводами ангаров 7. At least one hangar 7 is made with end landing sites 9. Deck 5 has cuts over platforms 9 for vertical take-off and landing of the rescue spaceship. Slices can be profiled in plan along any curve or polyline. Platforms 9 and sections form the end diffuser sockets 10 of the through hangars 7. These sockets are designed to facilitate matching of the take-off path and landing glide path of the rescue spaceship 6 with the internal contours of the hangars 7.

По меньшей мере одна площадка 9 выполнена с газовыхлопными каналами 11 для ориентирования газовых струй двигателей космолета-спасателя 6 в сторону свободной поверхности акватории между корпусом 1 и корпусами 2,3 в районе базирования или плавания описываемого космолетоносца-тримарана. At least one platform 9 is made with gas exhaust channels 11 for orienting the gas jets of the engines of the rescue spaceship 6 toward the free surface of the water area between the housing 1 and the hulls 2,3 in the area of basing or navigation of the described space carrier-trimaran.

Канал 11 может иметь решетку жалюзийного типа. Жалюзи решетки 12 могут регулироваться путем поворота их элементов вокруг продольной оси 13. Для такого регулирования решетки 12 канала 11 могут иметь привод любого типа (на чертежах не показан). Channel 11 may have a louvre type grille. The blinds of the grating 12 can be adjusted by rotating their elements around the longitudinal axis 13. For such regulation of the grating 12 of the channel 11 can have any type of drive (not shown in the drawings).

Верхняя взлетно-посадочная палуба 5 выполнена по крайней мере с одним стартовым трамплином 14 для взлета ВКЛАМИ с горизонтальным стартом. The upper take-off and landing deck 5 is made with at least one launching ramp 14 for take-off with INCLUSIONS with a horizontal start.

Сквозной ангар 7 имеет, например, одну продольную разделительную переборку 15, образующую вместе с палубой 5 и палубой 8 ангара 7 отсеки 16 для расположения в них космолетов 6 и проведения взлетно-посадочных операций, наряду с рабочими операциями их технического обслуживания. The through hangar 7 has, for example, one longitudinal dividing bulkhead 15, which together with deck 5 and deck 8 of the hangar 7 compartments 16 for the location of spacecraft 6 in them and for takeoff and landing operations, along with the operations of their maintenance.

У описываемого космолетоносца боковые стенки ангаров 7 целесообразно выполнять с устройствами их воздушного или водного охлаждения с целью защиты от воздействия теплоты газовых струй двигателей космолетов 6. Переборки 15 отсеков 16 также могут оборудоваться такими же устройствами для их охлаждения. В случае водного охлаждения может быть использована забортная вода акватории. При этом устройство для охлаждения боковых стенок ангаров 7 и/или переборок 15 отсеков 16 оборудуется насосной установкой 17, гидравлически связанной со струйными гидрораспылителями 18 посредством трубопровода 19. In the described space carrier, the side walls of the hangars 7 are expediently made with devices for their air or water cooling in order to protect from the heat of the gas jets of the spacecraft engines 6. Bulkheads 15 of the compartments 16 can also be equipped with the same devices for their cooling. In the case of water cooling, sea water can be used. At the same time, a device for cooling the side walls of hangars 7 and / or bulkheads 15 of compartments 16 is equipped with a pumping unit 17 hydraulically connected to jet sprayers 18 via a pipe 19.

По крайней мере один из корпусов 1-3 имеет надпалубную надстройку 20, в которой может располагаться различное оборудование (не показано), например энергетическая и силовая установки, радиолокационное и пилотажно-навигационное оборудование, оборудование для управления воздушным движением, вооружение и т.п. В данном случае при наличии не одной, а множества надстроек 20, расположенных у бортов авианосца-тримарана, они размещаются по периметру палубы 5. At least one of the hulls 1-3 has an above-deck superstructure 20, in which various equipment (not shown) can be located, for example, power and power plants, radar and flight-navigation equipment, air traffic control equipment, weapons, etc. In this case, if there is not one, but many superstructures 20 located at the sides of the trimaran aircraft carrier, they are placed around the perimeter of deck 5.

Конвейерные установки 21 смонтированы в ангарах 7 на палубах 8, а также на палубе 5. Эти конвейерные установки предназначены для транспортирования по этим палубам 5 и 8 космолетов-спасателей 6 в аварийных ситуациях при их выключенных маршевых и стартовых двигателях (не показаны). Conveyor installations 21 are mounted in hangars 7 on decks 8, as well as on deck 5. These conveyor installations are designed to transport 5 and 8 rescue spaceships 6 on these decks in emergency situations when their main and starting engines are off (not shown).

Космолетоносец-тримаран оборудован вентиляционной системой 22 в ангарах 7 для удаления газов, образующихся при взлетно- посадочных операциях космолетов 6 в результате работы их стартовых и маршевых двигателей газотурбинного и ракетного типа. Система 22 может быть вытяжной, приточной или приточно-вытяжной. The trimaran space carrier is equipped with a ventilation system 22 in hangars 7 to remove gases generated during takeoff and landing operations of spacecraft 6 as a result of the operation of their launch and marching engines of a gas turbine and rocket type. System 22 may be exhaust, supply or supply and exhaust.

Ангары 7 расположены на левом и правом бортах тримарана симметрично его ДП. Hangars 7 are located on the left and right sides of the trimaran symmetrically to its DP.

Все ангары 7 выполнены с торцевыми подвижными закрытиями 24, необходимыми как для разделения стартовых площадок, так и для обеспечения аэродинамических характеристик тримарана. All hangars 7 are made with end movable closures 24, necessary both for the separation of launch pads, and to ensure the aerodynamic characteristics of the trimaran.

Авианосец или космолетоносец-тримаран имеет балластно-дифферентную систему 25 для борьбы с его качкой и с целью осуществления стабилизации положения корпусов 1-3 путем их притапливания при взлетно-посадочных рабочих операциях космолетов 6. An aircraft carrier or a trimaran space carrier has a ballast-differential system 25 for controlling its pitching and for the purpose of stabilizing the position of hulls 1-3 by means of their submerging during take-off and landing operations of the spacecraft 6.

В условиях военных действий может быть использована броневая защита, выполненная, например, в виде броневых плит 26 на палубе 5 и наружной поверхности бортов корпусов 1-3. In war conditions, armor protection can be used, made, for example, in the form of armor plates 26 on deck 5 and the outer surface of the sides of hulls 1-3.

Палуба 5 имеет сквозные перекрываемые вырезы 27. Под ними нижние палубы 8 сквозных ангаров 7 выполнены со сквозными колодцами 28, перекрываемыми решетками 29 для отвода в сторону свободной поверхности акватории газов и пламени при работе двигателей космолетов 6, вертикально взлетающих с палубы 8 через вырезы 27 в палубе 5. Эти устройства применимы и при вертикальной посадке космолетов 6 через вырезы 27 на решетки 29 палубы 8. Deck 5 has through overlapping cutouts 27. Under them, the lower decks 8 of through hangars 7 are made with through wells 28, overlapping gratings 29 for diverting gases and flames towards the free surface of the water when the engines of spaceships 6, vertically take off from deck 8 through cutouts 27 into deck 5. These devices are also applicable for the vertical landing of spacecraft 6 through cutouts 27 on the grilles 29 of deck 8.

Палуба 5 имеет тормозное устройство 30 для приема на нее космолетов 6 в их аварийном состоянии. В районе вырезов 27 могут размещаться подъемники 31 для аварийных космолетов 6. Deck 5 has a braking device 30 for receiving spaceships 6 in its emergency condition. In the area of the cutouts 27 can be placed lifts 31 for emergency spacecraft 6.

Борта корпусов 1-3 ниже колодцев 28 также имеют устройства их водного охлаждения со струйными гидрораспылителями 18. The sides of the hulls 1-3 below the wells 28 also have devices for their water cooling with jet sprayers 18.

Эксплуатация космолетоносца-тримарана далее описана на примере его использования в виде океанского космического спасателя, рассчитанного на базирование на нем четырех космолетов-спасателей 6, находящихся в двух левом и правом ангарах 7 (под два в каждом) в режиме "готового старта" на плавучем стартовом комплексе в виде этого космолетоносца. Космолеты-спасатели 6 могут располагаться по одному в каждом из отсеков 16. The operation of the space carrier-trimaran is further described on the example of its use in the form of an ocean space rescuer, designed to base on it four rescue spacecraft 6, located in two left and right hangars 7 (under two in each) in the “ready launch” mode on a floating launch complex in the form of this spaceship. Rescue spacecraft 6 can be located one in each of the compartments 16.

Космолет-спасатель 6 предназначен для снятия и транспортирования на Землю персонала (экипажа) с терпящей бедствие из-за аварийной ситуации международной космической станции, а также с орбитальных объектов или иных пилотируемых космических объектов. The rescue spaceship 6 is intended for the removal and transportation to Earth of personnel (crew) with distress due to the emergency situation of the international space station, as well as from orbital objects or other manned space objects.

Режим старта космолета 6 и его вывода на орбиту терпящего космического объекта и возврат космолета-спасателя 6 со спасенным экипажем на специально оборудованный космолетоносец-плавучий госпиталь должны осуществляться во временном интервале десятки секунд-минуты. The launch mode of the spacecraft 6 and its launch into the orbit of the suffering space object and the return of the lifeguard spacecraft 6 with the rescued crew to a specially equipped space carrier-floating hospital should be carried out in a time interval of tens of seconds-minutes.

Космолет-спасатель 6 должен иметь возможность при своем возвращении в собственном аварийном состоянии не только финишировать в ангар 7, но и на открытую палубу 5 с применением тормозного устройства 30. The rescue spaceship 6 should be able, upon its return in its own emergency condition, not only to finish in the hangar 7, but also to the open deck 5 using the braking device 30.

На палубе 5 могут дислоцироваться несколько легких самолетов и вертолетов для срочной эвакуации пострадавших, доставленных на такой плавучий госпиталь космолетами 6, в специализированные наземные или иные плавучие госпитали и др. лечебные учреждения. On deck 5, several light aircraft and helicopters can be deployed for the urgent evacuation of casualties brought to such a floating hospital by spacecraft 6, to specialized ground or other floating hospitals and other medical institutions.

Целесообразен одновременный старт двух космолетов-спасателей 6. Предварительно космолетоносец-тримаран должен с помощью своей силовой установки перемещаться в океанских (морских) просторах как бы по проекции космической орбиты космического аппарата на водную поверхность акватории. На этой проецируемой трассе должны находиться несколько таких космолетоносцев-тримаранов с достаточно надежной радиолокационной связью с космическим аппаратом, терпящим бедствие на околоземной орбите. The simultaneous launch of two rescue spacecraft is advisable 6. Preliminarily, the trimaran space carrier should move in the ocean (sea) open spaces using the projection of the spacecraft’s orbit onto the water surface of the water area. On this projected track there should be several such trimaran space-carriers with sufficiently reliable radar communication with the spacecraft in distress in near-Earth orbit.

Космолетоносец-спасатель использует топливо экологически чистых видов (водород-кислород). Заправка космолетов 6 осуществляется перед стартом внутри ангаров 7 или их отсеков 16. Хранение и приемка топлива и окислителя осуществляются, например, в корпусах 2 и 3. Там же могут находиться термосы-хранилища криогенных веществ (не показаны). The space carrier-rescuer uses environmentally friendly fuels (hydrogen-oxygen). Refueling spaceships 6 is carried out before starting inside hangars 7 or their compartments 16. Storage and acceptance of fuel and oxidizer are carried out, for example, in buildings 2 and 3. There may also be thermos-storages for storage of cryogenic substances (not shown).

Передвижение космолетов 6 внутри ангаров 7 и их старт до выхода в зону раструбов 10 осуществляются посредством включения ЖРД вертикальной тяги космолетов 6 на малых стартовых режимах. Эти ЖРД могут быть выключены при передвижении по ангарам 7 с помощью конвейерных установок 21 для исключения влияния качки на космолеты-спасатели 6 и устранения излишней загазованности ангаров работой ЖРД космолетов-спасателей 6. The movement of the spacecraft 6 inside the hangars 7 and their launch before entering the zone of the bells 10 are carried out by turning on the LRE of the vertical thrust of the spacecraft 6 in small launch modes. These LRE can be turned off when moving around hangars 7 using conveyor systems 21 to eliminate the influence of pitching on rescue spacecraft 6 and to eliminate the excessive gas contamination of hangars by the operation of LRE of rescue spacecraft 6.

Обычные летательные аппараты и аппараты вертикального и укороченного взлета и посадки также могут перемещаться по ангарам установками 21. Conventional aircraft and vertical and short take-off and landing devices can also be moved around the hangars by installations 21.

В случае работы ЖРД в ангарах 7 желательно включать в работу вентиляционную систему 22 для устранения из них выхлопных газов ЖРД. In the case of operation of the LRE in the hangars 7, it is desirable to include in the operation of the ventilation system 22 to eliminate the exhaust gases of the LRE from them.

При горизонтальном старте космолетов-спасателей 6 и обычных летательных аппаратов самолетного типа возможно применение трамплина 14. В случае вертикального старта с площадки 9 в районе раструба 10 через канал 11 отводятся отработанные газы и пламя двигателей, а в случае старта через вырез 27 используется колодец 28. При этом в работу должны включаться соответствующие устройства водного охлаждения стенок, переборок и палуб ангаров 7, а также стенок бортов корпусов 1-3. With a horizontal start of rescue spacecraft 6 and conventional aircraft-type aircraft, a springboard can be used 14. In the case of a vertical start from platform 9 in the area of the socket 10, exhaust gases and engine flames are discharged through channel 11, and in case of launch through cutout 27, well 28 is used. In this case, the corresponding water cooling devices of the walls, bulkheads and decks of hangars 7, as well as the walls of the sides of buildings 1-3, should be included in the work.

При выходе из ангара 7 в зоне раструба 10 ЖРД вертикальной тяги космолета-спасателя 6 переводится в режим максимальной тяги отрыва космолета-спасателя 6 от палубы 8 в районе площадки 9 и включаются ЖРД горизонтальной тяги. Космолет-спасатель 6 отрывается от палубы 8, взлетает и набирает высоту и скорость полета. When leaving the hangar 7 in the zone of the socket 10, the LRE of the vertical thrust of the rescue spaceship 6 is transferred to the maximum thrust of the separation of the spaceship rescue 6 from deck 8 in the area of the platform 9 and the horizontal thrust engines are switched on. The rescue spaceship 6 detaches from deck 8, takes off and gains altitude and speed.

ЖРД вертикальной тяги у космолета-спасателя 6, выполненного по патенту РФ N 2015080, расположены в его фюзеляже в центре масс на поворотном кольце, что позволяет посредством отклонения вектора тяги от вертикали (+/- 15o) иметь горизонтальную составляющую тяги, достаточную для движения космолета-спасателя 6 в ангаре 7 в сторону площадки 9 и раструба 10.The vertical thrust rocket engine of the rescue spaceship 6, made according to the patent of the Russian Federation N 2015080, is located in its fuselage in the center of mass on the rotary ring, which allows, by deflecting the thrust vector from the vertical (+/- 15 o ), to have a horizontal thrust component sufficient for movement rescue spaceship 6 in hangar 7 towards platform 9 and bell 10.

Перед стартом у ангаров 7 открываются закрытия 24, а с помощью системы 25 осуществляется притапливание для стабилизации космолетоносца в момент старта космолетов-спасателей 6. Before the start, hangars 7 open at the hangars 7, and with the help of the system 25 they are submerged to stabilize the space carrier at the time of the launch of the rescue spacecraft 6.

При возвращении космолета 6 в аварийном состоянии на палубу 5 может использоваться не только тормозное устройство 30, но и вырез 27 в этой палубе, через который космолет-спасатель может быть перемещен с помощью подъемника 31 в ангар 7 на палубу 8 с целью проведения ремонтно-профилактических работ и операций технического обслуживания при базировании космолета-спасателя. When the spacecraft 6 returns to the deck 5 in emergency condition, not only the braking device 30 can be used, but also a cutout 27 in this deck, through which the rescue spaceship can be moved with the help of the elevator 31 to the hangar 7 to deck 8 for the purpose of carrying out repair and maintenance works and maintenance operations when basing a rescue spaceship.

Вышеприведенное описание изобретения является изложением лучшего варианта его использования и любые изменения и дополнения могут быть внесены в это описание изобретения без изменения сущности и объема изобретения, установленного его формулой. The above description of the invention is a statement of the best option for its use and any changes and additions can be made to this description of the invention without changing the essence and scope of the invention established by its claims.

Claims (23)

1. Космолетоносец-тримаран, служащий преимущественно для базирования и транспортирования воздушно-космических летательных аппаратов многоразового использования (ВКЛАМИ), предназначенных для выполнения спасательных работ в околоземном пространстве, содержащий центральный и бортовые корпуса, связанные между собой соединительным мостом с образованием верхней взлетно-посадочной палубы, отличающийся тем, что он выполнен с подпалубными взлетно-посадочными сквозными ангарами в соединительном мосту, ограниченными вышеупомянутой верхней взлетно-посадочной палубой, бортовыми и центральным корпусами и нижними взлетно-посадочными палубами, находящимися между центральным и бортовыми корпусами, при этом, по крайней мере, один бортовой ангар выполнен с концевыми старто-посадочными площадками, а упомянутая верхняя взлетно-посадочная палуба выполнена со срезами над ними для вертикального взлета и посадки ВКЛАМИ, причем эти срезы и площадки образуют концевые диффузорные раструбы этих сквозных ангаров. 1. A space-carrier trimaran serving primarily for basing and transporting reusable aerospace aircraft (VCLAMS) designed to perform rescue operations in near-Earth space, containing a central and airborne hulls connected by a connecting bridge to form the upper take-off and landing deck characterized in that it is made with below-deck take-off and landing through hangars in the connecting bridge, limited to the aforementioned upper the take-off and landing deck, airborne and central hulls and lower take-off and landing decks located between the central and airborne hulls, at least one airborne hangar is made with end launching sites, and the said upper take-off and landing deck is made with sections above them for vertical take-off and landing INCLUDES, and these sections and platforms form the end diffuser sockets of these through hangars. 2. Космолетоносец-тримаран по п.1, отличающийся тем, что, по крайней мере, одна концевая старто-посадочная площадка у такого космолетоносца может быть выполнена с газо-пламявыхлопными каналами. 2. The space carrier-trimaran according to claim 1, characterized in that at least one terminal launch pad at such a space carrier can be made with gas-flame exhaust channels. 3. Космолетоносец-тримаран по п.2, отличающийся тем, что вышеуказанные каналы выполнены вертикальными. 3. Space carrier trimaran according to claim 2, characterized in that the above channels are made vertical. 4. Космолетоносец-тримаран по п. 2 или 3, отличающийся тем, что, по крайней мере, один из вышеупомянутых каналов может быть выполнен с решеткой жалюзийного типа. 4. Space-carrier trimaran according to claim 2 or 3, characterized in that at least one of the aforementioned channels can be made with a louvre type grille. 5. Космолетоносец-тримаран по п.4, отличающийся тем, что жалюзи решетки выполнены регулируемыми путем поворота их элементов вокруг их продольной оси. 5. The space carrier-trimaran according to claim 4, characterized in that the lattice shutters are made adjustable by turning their elements about their longitudinal axis. 6. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что верхняя взлетно-посадочная палуба выполнена, по крайней мере, с одним стартовым трамплином для взлета ВКЛАМИ с горизонтальным стартом. 6. A space carrier-trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the upper take-off and landing deck is made with at least one launch springboard for take-off with INCLUSIONS with a horizontal start. 7. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что, по крайней мере, один подпалубный сквозной взлетно-посадочный ангар выполнен, по меньшей мере, с одной продольной разделительной переборкой, образующей вместе с упомянутой верхней взлетно-посадочной палубой и нижней взлетно-посадочной палубой сквозного ангара отсеки для размещения в них ВКЛАМИ. 7. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that at least one under-deck end-to-end take-off and landing hangar is made with at least one longitudinal dividing bulkhead, forming together with said upper take-off and landing deck and lower take-off deck of the through hangar compartments for accommodation with INCLUSIONS in them. 8. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что боковые стенки упомянутых ангаров могут быть выполнены с устройствами для их охлаждения с целью защиты от воздействия теплоты газовых струй двигателей упомянутых выше ВКЛАМИ с вертикальным и/или горизонтальным взлетом. 8. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the side walls of the said hangars can be made with devices for cooling them in order to protect from the heat of the gas jets of the engines of the aforementioned vertical and / or horizontal take-offs. 9. Космолетоносец-тримаран по п.7 или 8, отличающийся тем, что продольные переборки сквозных ангаров выполнены с устройствами для их охлаждения с целью защиты от воздействия теплоты газовых струй двигателей вышеупомянутых ВКЛАМИ с вертикальным и/или горизонтальным взлетом. 9. The space carrier-trimaran according to claim 7 or 8, characterized in that the longitudinal bulkheads of the through hangars are made with devices for their cooling in order to protect from the heat of the gas jets of the engines of the aforementioned INCLOSES with vertical and / or horizontal take-off. 10. Космолетоносец-тримаран по п.8 или 9, отличающийся тем, что упомянутые выше устройства для охлаждения выполнены с насосной установкой, гидравлически связанной со струйными гидрораспылителями. 10. The space carrier-trimaran according to claim 8 or 9, characterized in that the above-mentioned cooling devices are made with a pumping unit hydraulically connected to jet sprayers. 11. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что, по крайней мере, один из корпусов выполнен с надпалубной надстройкой. 11. A space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that at least one of the hulls is made with an above-deck superstructure. 12. Космолетоносец-тримаран по п.11, отличающийся тем, что надпалубные надстройки размещены по периметру вышеуказанной верхней палубы. 12. The space-carrier trimaran according to claim 11, characterized in that the above-deck superstructures are placed around the perimeter of the above upper deck. 13. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что упомянутые сквозные ангары расположены симметрично диаметральной плоскости (ДП) космолетоносца-тримарана. 13. The space carrier-trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the said through hangars are located symmetrically to the diametrical plane (DP) of the space carrier-trimaran. 14. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что, по крайней мере, один из вышеупомянутых ангаров снабжен торцевыми подвижными закрытиями. 14. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that at least one of the aforementioned hangars is equipped with end movable closures. 15. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что он выполнен с балластно-дифферентной системой. 15. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that it is made with a ballast-trim system. 16. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что он имеет броневую защиту верхней взлетно-посадочной палубы и наружной поверхности бортов его корпусов. 16. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that it has armor protection of the upper take-off and landing deck and the outer surface of the sides of its hulls. 17. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что вышеуказанная верхняя взлетно-посадочная палуба у такого тримарана выполнена со сквозными перекрываемыми вырезами, под которыми упомянутые нижние взлетно-посадочные палубы сквозных ангаров выполнены со сквозными колодцами, имеющими перекрываемые решетки для отвода в сторону свободной поверхности акватории газов и пламени при работе двигателей ВКЛАМИ, вертикально стартующих из ангаров через вышеупомянутые вырезы в верхней взлетно-посадочной палубе. 17. The space carrier-trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the aforementioned upper take-off and landing deck of such a trimaran is made with through overlapping cutouts, under which the said lower take-off and landing decks of through hangars are made with through wells having overlapping gratings for removal towards the free surface of the water area of gases and flame during the operation of the VCLAM engines, vertically starting from hangars through the above-mentioned cutouts in the upper take-off and landing decks . 18. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что верхняя взлетно-посадочная палуба снабжена тормозным устройством для облегчения посадки ВКЛАМИ при аварийной ситуации. 18. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the upper take-off and landing deck is equipped with a braking device to facilitate the landing of INCLUSES in an emergency. 19. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что он выполнен с конвейерными установками для перемещения ВКЛАМИ по упомянутой верхней палубе и по вышеуказанным нижним палубам сквозных ангаров. 19. The space carrier-trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that it is made with conveyor systems for moving INCLUSIONS along the said upper deck and along the above lower decks of through hangars. 20. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что он оборудован вентиляционной системой в сквозных ангарах для удаления газов, образующихся при взлетно-посадочных операциях ВКЛАМИ в результате работы их стартовых и маршевых двигателей. 20. The space carrier-trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that it is equipped with a ventilation system in the through hangars to remove the gases generated during the take-off and landing operations by VCLAM as a result of the operation of their launch and marching engines. 21. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что в районе вышеупомянутых вырезов верхней палубы он имеет подъемники для ВКЛАМИ, находящиеся в аварийном состоянии. 21. The space carrier-trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that in the region of the above-mentioned cutouts of the upper deck, it has elevators for VKLA, which are in emergency condition. 22. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что вышеупомянутые срезы верхней взлетно-посадочной палубы над старто-посадочными площадками спрофилированы в плане по форме кривой. 22. Space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the aforementioned sections of the upper take-off and landing deck above the launching sites are profiled in plan according to the shape of a curve. 23. Космолетоносец-тримаран по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что вышеупомянутые срезы верхней взлетно-посадочной палубы над старто-посадочными площадками спрофилированы в плане по форме ломаной линии. 23. A space-carrier trimaran according to any one of the preceding paragraphs, characterized in that the aforementioned sections of the upper runway deck above the launch sites are profiled in plan in the form of a broken line.
RU2000122930A 2000-09-05 2000-09-05 Spacecraft carrier-trimaran RU2176968C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2000122930A RU2176968C1 (en) 2000-09-05 2000-09-05 Spacecraft carrier-trimaran

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2000122930A RU2176968C1 (en) 2000-09-05 2000-09-05 Spacecraft carrier-trimaran

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2176968C1 true RU2176968C1 (en) 2001-12-20

Family

ID=20239720

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2000122930A RU2176968C1 (en) 2000-09-05 2000-09-05 Spacecraft carrier-trimaran

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2176968C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102343982A (en) * 2011-07-21 2012-02-08 鲁小朔 Semi-open interlayer booster takeoff runway of aircraft carrier
CN105966580A (en) * 2014-04-30 2016-09-28 王海龙 Combined type aircraft carrier

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102343982A (en) * 2011-07-21 2012-02-08 鲁小朔 Semi-open interlayer booster takeoff runway of aircraft carrier
CN105966580A (en) * 2014-04-30 2016-09-28 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106043638A (en) * 2014-04-30 2016-10-26 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106043637A (en) * 2014-04-30 2016-10-26 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106114786A (en) * 2014-04-30 2016-11-16 王海龙 Combination type aircraft carrier
CN106114787A (en) * 2014-04-30 2016-11-16 王海龙 Combination type aircraft carrier
CN106184669A (en) * 2014-04-30 2016-12-07 王海龙 Combination type aircraft carrier
CN106114786B (en) * 2014-04-30 2017-11-07 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN105966580B (en) * 2014-04-30 2017-12-05 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106114787B (en) * 2014-04-30 2017-12-05 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106043638B (en) * 2014-04-30 2017-12-05 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106043637B (en) * 2014-04-30 2017-12-19 王海龙 Combined type aircraft carrier
CN106184669B (en) * 2014-04-30 2018-07-03 王海龙 Combined type aircraft carrier

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8678321B2 (en) Sea landing of space launch vehicles and associated systems and methods
US6409122B1 (en) Anti-submarine warfare UAV and method of use thereof
RU2436715C2 (en) Aerospace aircraft
RU2337040C2 (en) Lunar complex with reusable elements, earth-moon-earth transportation system and method to this effect
RU2176968C1 (en) Spacecraft carrier-trimaran
RU2626418C2 (en) Aqua aerospace vehicle
RU2309087C2 (en) Missile carrier "vityaz" for horizontal takeoff without takeoff run at low-temperature gliding in atmosphere and soft landing
RU2659609C2 (en) Space transportation system on the basis of the light, middle and heavy classes rockets family with the space rockets aerial launch from the surface-effect airborne ship board and its functioning method
RU2752769C1 (en) Rescue aircraft
RU2729912C1 (en) Universal space transport system based on family of space rockets of light, medium and heavy classes with carrier rockets launching over water area of world ocean
RU2580592C2 (en) Rescue unit
RU2542800C1 (en) Amphibian salvation complex
RU2164882C1 (en) Non-expandable aero-space system
US11472576B2 (en) Center of gravity propulsion space launch vehicles
RU2087389C1 (en) Rocket-space system
RU2116225C1 (en) Amphibious multi-purpose aeroplane
RU2174080C2 (en) Amphibia
RU2127694C1 (en) Multi-purpose amphibian
SU1724517A1 (en) Reusable spacecraft crew emergency safe device
CN117184369A (en) Unmanned marine quick rescue device of variable form
GB2103157A (en) Missile firing sea craft
RU2106287C1 (en) Complex technology of planetary and interplanetary navigation
GB2105277A (en) Missile firing sea craft and method of operating same
RU2565794C1 (en) Underwater aircraft carrier
RU123741U1 (en) AMPHIBIAN VEHICLE FOR EVACUATION OF SURVIVED IN EMERGENCY SITUATIONS OF REGIONAL SCALE

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A The patent is invalid due to non-payment of fees

Effective date: 20140906