RU2078179C1 - Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure - Google Patents

Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure Download PDF

Info

Publication number
RU2078179C1
RU2078179C1 RU96101924A RU96101924A RU2078179C1 RU 2078179 C1 RU2078179 C1 RU 2078179C1 RU 96101924 A RU96101924 A RU 96101924A RU 96101924 A RU96101924 A RU 96101924A RU 2078179 C1 RU2078179 C1 RU 2078179C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
walls
air
wall
manifold
floors
Prior art date
Application number
RU96101924A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU96101924A (en
Inventor
Владимир Степанович Глушков
Геннадий Степанович Глушков
Original Assignee
Владимир Степанович Глушков
Геннадий Степанович Глушков
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Степанович Глушков, Геннадий Степанович Глушков filed Critical Владимир Степанович Глушков
Priority to RU96101924A priority Critical patent/RU2078179C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2078179C1 publication Critical patent/RU2078179C1/en
Publication of RU96101924A publication Critical patent/RU96101924A/en

Links

Images

Abstract

FIELD: a group of inventions relates to construction of wood panel low building intended for use at low temperatures of ambient air. SUBSTANCE: the offered method of protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification provides for arrangement of warmth-keeping member from the outside of free internal space by partitions into cells, air delivery and discharge headers interconnected with one another by holes with regulators of air flow rates, with air passing through the holes for drying the wood members of the structure. The inventions provide for reduced terms of construction and its cost, due to manufacture of building wood members from structural lumber of leaf wood with natural content of moisture after antiseptic treatment and large-panel technology of construction; use of minimal tools inventory and considerable decrease of power intensity; increased service life of building due to constant maintenance of wood members of structure in dry state and periodic antiseptic and insecticide treatment; higher comfort in building rooms due to gas penetrability of the inner lining of walls and floors, constant ventilation, heating or air conditioning of internal spaces of walls, floors and rooms of the building, higher fire resistance of the building due to supply, in case of fire, of fire-extinguishing gas or aerosol compound to internal spaces of walls. EFFECT: higher efficiency. 3 cl, 4 dwg

Description

Изобретение относится к строительству малоэтажных зданий или сооружений, рассчитанных на эксплуатацию при низких температурах наружного воздуха. The invention relates to the construction of low-rise buildings or structures designed to operate at low outdoor temperatures.

Известна конструкция деревянных щитовых домов, наружные стены которого, состоят из трех основных частей: [1] внутренней облицовки с пароизоляцией, несущей части с теплоизоляцией и наружной облицовки. Наружная облицовка препятствует проникновению влаги извне. Несущая часть с теплоизоляцией воспринимает и передает нагрузки на фундамент и охраняет тепло в доме. Внутренняя облицовки с пароизоляционным слоем придает стенам эстетический вид и препятствует проникновению пара из помещений во внутреннее пространство стен и перекрытий, находящихся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур. К ним относятся наружные стены, стены и перекрытия между отапливаемыми и неотапливаемыми помещениями, цокольные и чердачные перекрытия. Пароизоляция в этом случае призвана защищать от переувлажнения и биологического разрушения деревянные элементы стен и перекрытий и поддерживать теплоизолирующие свойства утеплителя. Однако наличие пароизоляции приводит к резкому снижению естественной (диффузионной) вентиляции через стены и перекрытия, что ухудшает атмосферу в помещениях и требует устройства дополнительных вентиляционных систем. Кроме того, пароизоляция, как правило, не обеспечивает 100% защиты от проникновения влаги внутрь стен и перекрытий. Поэтому в настоящее время получают распространение различные способы и устройства для удаления влаги из внутреннего пространства стен и перекрытий, а также оригинальные конструкции стен или перекрытий, зданий или сооружений, где могут реализоваться эффективные способы борьбы с переувлажнением деревянных элементов строений. A known design of wooden panel houses, the outer walls of which consist of three main parts: [1] the inner lining with vapor barrier, the bearing part with thermal insulation and the outer lining. The outer lining prevents the penetration of moisture from the outside. The load-bearing part with thermal insulation perceives and transfers loads to the foundation and protects the heat in the house. The inner lining with a vapor barrier layer gives the walls an aesthetic appearance and prevents the penetration of steam from the premises into the inner space of the walls and floors, which are in the process of operation under the influence of temperature differences. These include exterior walls, walls and ceilings between heated and unheated rooms, basement and attic floors. In this case, vapor barrier is designed to protect the wooden elements of walls and floors from overmoistening and biological destruction and to maintain the heat-insulating properties of the insulation. However, the presence of vapor barrier leads to a sharp decrease in natural (diffusion) ventilation through walls and ceilings, which worsens the atmosphere in the premises and requires the installation of additional ventilation systems. In addition, vapor barrier, as a rule, does not provide 100% protection against penetration of moisture into walls and ceilings. Therefore, various methods and devices for removing moisture from the interior of walls and ceilings, as well as original designs of walls or ceilings, buildings or structures, where effective methods of combating waterlogging of wooden elements of buildings can be implemented, are being spread.

Рассмотрим способ, при котором осушение внутреннего пространства стен и перекрытий деревянных жилых зданий осуществляется конвективными потоками наружного воздуха в специально предусмотренных для этого воздушных полостях между внутренним и внешним слоями теплоизоляции [2] Очевидно, что этот способ осушения внутреннего пространства стен и перекрытий будет эффективен только в жаркие летние дни, когда относительная влажность воздуха менее 85% а температура поверхностей деревянных элементов внутреннего пространства стен и перекрытий не ниже температуры наружного воздуха более чем на 2oC (отсутствуют условия для конденсации влаги из воздуха внутри стены) [3] Легко понять, что в средней полосе такие условия возникают достаточно редко. В пасмурные дни и ненастье, когда влажность воздуха достигает 100% этот способ может быть обратный эффект, влага насыщает древесину и стимулирует процессы биологического разрушения древесины (при температуре 20oC древесина за счет гигроскопичности может содержать от 25 до 33% воды, а уже при 20% влажности начинаются процессы гниения и грибкового поражения [3]). Суточные колебания температуры так же могут вызывать конденсацию влаги во внутреннем пространстве стен и перекрытий, что увеличивает вероятность переувлажнения.Consider a method in which the drainage of the inner space of walls and ceilings of wooden residential buildings is carried out by convective flows of external air in the air cavities specially provided for this between the inner and outer layers of thermal insulation [2] Obviously, this method of drainage of the inner space of walls and ceilings will be effective only in hot summer days when the relative humidity is less than 85% and the temperature of the surfaces of the wooden elements of the inner space of walls and ceilings is not lower than the outside temperature by more than 2 o C (there are no conditions for condensation of moisture from the air inside the wall) [3] It is easy to understand that in the middle band such conditions rarely occur. On cloudy days and inclement weather, when the air humidity reaches 100%, this method may have the opposite effect, moisture saturates the wood and stimulates the biological destruction of wood (at a temperature of 20 o C, due to hygroscopicity, wood may contain from 25 to 33% water, and even at 20% humidity, the processes of decay and fungal infection begin [3]). Daily temperature fluctuations can also cause moisture condensation in the inner space of walls and ceilings, which increases the likelihood of waterlogging.

Известен способ предотвращения поражения, содержащих органические материалы, конструкций [4] которые предусматривает выполнение отверстий, хотя бы одного, на внутренней стороне стены, в которое подают сухой теплый воздух, и несколько с другой стороны для выхода увлажненного воздуха. A known method of preventing damage, containing organic materials, structures [4] which provides for making holes, at least one, on the inner side of the wall, which serves dry warm air, and somewhat on the other hand for the release of humidified air.

Известен способ и установка для осушения влажных изолирующих слоев [5] при котором в стене выполняют несколько отверстий и в одно из них подают воздух, а через другие удаляют, замеряя его влажность. При достижении влажности отходящего воздуха некоторого заданного значения подачу воздуха прекращают и начинают производить только отсос воздуха из внутреннего пространства стены через выходные отверстия до полного осушения изоляции. Легко заметить, что два эти способа близки и служат для экстренного осушения внутреннего пространства стен и перекрытий после аварийного пролива. Применение этих способов для борьбы с переувлажнением, возникающим в процессе эксплуатации здания во внутреннем пространстве стен и перекрытий, находящихся под воздействием перепада температур, неэффективно, так как не решает задачу создания надежной, достаточно интенсивной циркуляции сухого теплого воздуха во всех без исключения зонах внутреннего пространства стен и перекрытий. A known method and installation for draining wet insulating layers [5] in which several holes are made in the wall and air is supplied to one of them, and removed through the others by measuring its humidity. When the humidity of the exhaust air reaches a certain set value, the air supply is stopped and only air is exhausted from the interior of the wall through the outlet openings until the insulation is completely drained. It is easy to notice that these two methods are close and serve for emergency drainage of the internal space of walls and ceilings after an emergency spill. The use of these methods to combat the waterlogging that occurs during the operation of a building in the inner space of walls and ceilings under the influence of a temperature difference is inefficient, since it does not solve the problem of creating a reliable, sufficiently intense circulation of dry warm air in all areas of the inner space of walls and floors.

Известна конструкция стены [5] предотвращающая конденсацию влаги за счет циркуляции во внутреннем ее пространстве наружного воздуха, поступающего через отверстия, выполненные снаружи у ее основания. A known wall structure [5] preventing moisture condensation due to the circulation in the inner space of the external air flowing through openings made externally at its base.

Известна конструкция стены [6] имеющая вентиляционный воздушный зазор, сообщающий чердак с подполом, где так же устанавливается циркуляция наружного воздуха. Очевидно, что описанные выше конструкции стен реализуют способ осушения внутреннего пространства стены конвективными потоками наружного воздуха в специально предусмотренных для этого полостях. Поэтому недостатки, присущие способу, свойственны и предназначенному для его реализации устройству. A known wall structure [6] having a ventilation air gap communicating the attic with a subfloor, where the circulation of outside air is also established. It is obvious that the wall structures described above implement a method of draining the internal space of a wall by convective flows of external air in cavities specially provided for this. Therefore, the disadvantages inherent in the method are peculiar to the device intended for its implementation.

Наиболее близким к заявленному является сборное здание из деревянных или легких металлических конструкций [7] В конструкции здания предусмотрено создание внутри стен между двумя слоями утеплителя воздушных проселок, соединяющихся с аналогичными прослойками под полом и под кровлей. На чердаке вентиляционные прослойки объединены коробом с вентиляционным отверстием и вентилятором с заслонкой, открывающейся и закрывающейся давлением воздуха. Наличием терморегулятора в воздушной прослойке обеспечивает автоматическую циркуляцию наружного воздуха через прослойки. Не вызывает сомнений, что предлагаемое сборное здание реализует свои положительные качества (отсутствие конденсации влаги в стенах и полу, улучшенная вентиляция и кондиционирование) в условиях сухой и теплой погоды. При плохой погоде (высокая влажность воздуха и низкая температура) автоматика отключает циркуляцию воздуха через прослойки и стены работают как в обычном здании, без внутренней вентиляции, увлажняясь в зависимости от качества пароизоляции. Очевидно, что в районах с высокой влажностью воздуха и длительным периодом низких температур здания подобной конструкции теряют свои преимущества. Кроме того, в данной конструкции здания, стены которого имеют воздушную прослойку, с большой вероятностью возможно образование застойных зон, где циркуляция воздуха отсутствует (зоны над оконными и дверными проемами). Поэтому предлагаемое сборное из деревянных или легких металлических конструкций здание не решает задачу гарантированной защиты стен и перекрытий от переувлажнения. Closest to the claimed one is a prefabricated building made of wooden or light metal structures [7]. The construction of the building provides for the creation of air lanes inside the walls between two layers of insulation, connecting with similar layers under the floor and under the roof. In the attic, ventilation layers are combined with a duct with a ventilation hole and a fan with a damper that opens and closes with air pressure. The presence of a temperature regulator in the air gap provides automatic circulation of external air through the interlayers. There is no doubt that the proposed prefabricated building realizes its positive qualities (lack of moisture condensation in the walls and floor, improved ventilation and air conditioning) in dry and warm weather. In bad weather (high humidity and low temperature), the automatics turn off the air circulation through the interlayers and walls and work as in a normal building, without internal ventilation, humidifying depending on the quality of the vapor barrier. Obviously, in areas with high humidity and a long period of low temperatures, buildings of this design lose their advantages. In addition, in this construction of the building, the walls of which have an air gap, it is very likely that stagnant zones can be formed where there is no air circulation (zones above window and door openings). Therefore, the proposed prefabricated building made of wooden or light metal structures does not solve the problem of guaranteed protection of walls and floors from waterlogging.

Решение задачи гарантированной защиты стен и перекрытий от переувлажнения лежит в комплексном походе к реализации предлагаемых изобретений: "Способ защиты стен и/или перекрытий деревянных, щитовых задний или сооружений преимущественно от переувлажнения", "Стена или перекрытие" и "Здание или сооружение". The solution to the problem of guaranteed protection of walls and floors from waterlogging lies in a comprehensive approach to the implementation of the proposed inventions: "A method of protecting walls and / or floors of wooden, back panels or structures mainly from waterlogging", "Wall or ceiling" and "Building or structure".

В способе защиты стен и/или перекрытий деревянных, щитовых зданий или сооружений преимущественно от переувлажнения решение поставленной задачи достигается тем, что в стенах и перекрытиях, находящихся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, теплоизоляцию располагают с внешней стороны деревянных элементов конструкции, которые формируют внутреннее пространство стен или перекрытий и являются преимущественно несущей частью конструкции. Внутреннее пространство стен двумя горизонтальными перегородками разделяют по высоте на три части. Среднюю часть внутреннего пространства стен разграничивают вертикальными перегородками на ячейки. При этом нижние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно верхней горизонтальной стенкой нагнетающего коллектора, который занимает нижнюю часть внутреннего пространства стен. Верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стен. В цокольных и чердачных перекрытиях внутреннее пространство по всей ширине перекрытий разграничивают на ячейки балками. В нижней и верхней горизонтальных стенках нагнетающего коллектора выполняют выпускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с нагнетающим коллектором, и на них устанавливают регуляторы расхода воздуха, а в нижней и верхней горизонтальных стенках отводящего коллектора выполняют впускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с отводящим коллектором, и на них так же устанавливают регуляторы расхода воздуха. Сухой воздух принудительно подают в нагнетающий коллектор, из нагнетающего коллектора через выпускные отверстия с регуляторами расхода воздух попадает в ячейки стен и перекрытий и далее поступает через впускные отверстия с регуляторами расхода в отводящий коллектор. Проходя через ячейки, воздух осушает деревянные элементы конструкции, после чего увлажненный воздух принудительно удаляют от отводящего коллектора. Расход подаваемого внутрь каждой ячейки сухого воздуха регулируют, достигая равномерного снижения влажности деревянных элементов конструкции стен и перекрытий по всем ячейкам до уровня, не превышающего 12% При этом внутреннюю облицовку стен и перекрытий выполняют преимущественно газопроницаемой для улучшения удаления влаги из помещений. Кроме того, в нижней части стен на нагнетающем коллекторе со стороны внутренней облицовки выполняют отверстия, на которые устанавливают регуляторы расхода воздуха и которыми регулируют подачу воздуха из нагнетающего коллектора внутрь помещений с целью вентиляции. В верхней части стен на отводящем коллекторе со стороны внутренней облицовки выполняют отверстия, на которые так же устанавливают регуляторы расхода воздуха и которыми регулируют отсос воздуха из помещений внутрь отводящего коллектора с целью вентиляции. При этом перед подачей во внутреннее пространство стен и перекрытий воздух, по мере необходимости, фильтруют и для обогрева помещений здания в холодное время года его нагревают, а в жаркое время года охлаждают. Кроме того, для уменьшения теплопотерь часть воздуха, выводимого из отводящего коллектора, при помощи регулятора возвращают в нагнетающий коллектор для повторного использования, а другую часть воздуха, выводимого из отводящего коллектора вне здания, используют с помощью воздухо-воздушного радиатора для нагрева либо охлаждения забираемого наружного воздуха. Кроме того, внутрь стен и перекрытий вместе с воздухом, по мере необходимости, дополнительно подают газовый или аэрозольный, антисептический или инсектицидный состав. In the method of protecting walls and / or ceilings of wooden, panel buildings or structures mainly from waterlogging, the solution to this problem is achieved by the fact that in the walls and ceilings that are in use during operation under the influence of temperature differences, thermal insulation is placed on the outside of the wooden structural elements that form the internal the space of walls or ceilings and are mainly the bearing part of the structure. The inner space of the walls with two horizontal partitions is divided in height into three parts. The middle part of the inner space of the walls is delimited by vertical partitions into cells. Moreover, the lower horizontal walls of the cells are simultaneously the upper horizontal wall of the injection manifold, which occupies the lower part of the inner space of the walls. The upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall of the outlet manifold, which occupies the upper part of the inner space of the walls. In the basement and attic floors, the internal space along the entire width of the floors is delimited by cells with beams. Outlets are made in the lower and upper horizontal walls of the injection manifold connecting each cell of the walls or floors with the injection manifold, and air flow regulators are installed on them, and inlets are connected to the lower and upper horizontal walls of the outlet manifold connecting each cell of the walls or floors with exhaust manifold, and air flow controllers are also installed on them. Dry air is forcibly supplied to the discharge manifold, from the injection manifold through the outlet openings with flow regulators, air enters the cells of the walls and floors and then enters through the inlet openings with flow regulators to the exhaust manifold. Passing through the cells, the air drains the wooden structural elements, after which the moistened air is forcibly removed from the exhaust manifold. The flow rate of dry air supplied into each cell is regulated, achieving a uniform decrease in the humidity of the wooden structural elements of the walls and ceilings in all cells to a level not exceeding 12%. In this case, the inner lining of the walls and ceilings is predominantly gas permeable to improve the removal of moisture from the premises. In addition, in the lower part of the walls on the discharge manifold from the side of the inner lining, holes are made on which air flow regulators are installed and which regulate the air supply from the injection manifold into the premises for ventilation. In the upper part of the walls on the exhaust manifold from the side of the inner lining, holes are made, on which air flow controllers are also installed and which regulate the air suction from the premises into the exhaust manifold for ventilation. At the same time, before supplying walls and ceilings to the inner space, the air is filtered as necessary and for heating the premises of the building in the cold season it is heated and cooled in the hot season. In addition, to reduce heat loss, part of the air discharged from the exhaust manifold is returned to the discharge manifold with a regulator for reuse, and another part of the air discharged from the exhaust manifold outside the building is used with an air-air radiator to heat or cool the outdoor air. In addition, a gas or aerosol, antiseptic or insecticidal composition is additionally supplied into the walls and ceilings, together with air, as necessary.

В конструкции стены или перекрытия, находящейся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, теплоизоляция расположена с внешней стороны деревянных элементов конструкции, формирующих внутреннее пространство стены или перекрытия и являющихся преимущественно несущей частью конструкции. Внутреннее пространство стены двумя горизонтальными перегородками разделено по высоте на три части. Средняя часть внутреннего пространства стены разграничена вертикальными перегородками на ячейки. При этом нижние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно верхней горизонтальной стенкой нагнетающего коллектора, который занимает нижнюю часть внутреннего пространства стены. Верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стены. В цокольном или чердачном перекрытии внутреннее пространство по всей ширине разграничено на ячейки балками. В нижней и верхней горизонтальных стенках нагнетающего коллектора выполнены выпускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с нагнетающим коллектором, и на них установлены регуляторы расхода воздуха. В нижней и верхней горизонтальных стенках отводящего коллектора выполнены впускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с отводящим коллектором, и на них так же установлены регуляторы расхода воздуха. Внутренняя облицовка стены или перекрытия выполнена преимущественно газопроницаемой. В верхней и нижней частях стены в нагнетающем и отводящем коллекторах со стороны внутренней облицовки выполнены отверстия приточно-вытяжной вентиляции, снабженные регуляторами расхода воздуха. При этом все деревянные элементы стены или перекрытия кроме оконных, дверных блоков и досок полового настила изготовлены преимущественно из пиломатериалов лиственных пород с естественным содержанием влаги после антисептической обработки с собраны на нагельных и гвоздевых соединения преимущественно в крупногабаритные панели высокой заводской готовности, включающей установку оконных и дверных блоков, остекление, электро- и сантехническую разводку, внутреннюю отделку. In the construction of a wall or ceiling, which is in operation under the influence of a temperature difference, thermal insulation is located on the outside of the wooden structural elements that form the internal space of the wall or ceiling and are mainly the supporting part of the structure. The internal space of the wall with two horizontal partitions is divided in height into three parts. The middle part of the inner space of the wall is delimited by vertical partitions into cells. In this case, the lower horizontal walls of the cells are simultaneously the upper horizontal wall of the injection manifold, which occupies the lower part of the inner space of the wall. The upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall of the outlet manifold, which occupies the upper part of the inner space of the wall. In the basement or attic flooring, the internal space along the entire width is delimited by cells with beams. Outlets are made in the lower and upper horizontal walls of the injection manifold, connecting each cell of the walls or floors with the injection manifold, and air flow controllers are installed on them. Intake openings are made in the lower and upper horizontal walls of the exhaust manifold, connecting each cell of the walls or floors with the exhaust manifold, and air flow controllers are also installed on them. The inner wall or ceiling cladding is predominantly gas permeable. In the upper and lower parts of the wall in the discharge and outlet collectors from the side of the inner lining there are openings of the supply and exhaust ventilation equipped with air flow regulators. Moreover, all wooden wall or ceiling elements except for window, door blocks and flooring boards are made mainly of hardwood lumber with a natural moisture content after antiseptic treatment and are assembled on nail and nail joints mainly in large prefabricated panels, including the installation of window and door blocks, glazing, electrical and plumbing, interior decoration.

В конструкции здания или сооружения в тех стенках и перекрытиях, которые находятся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, теплоизоляция расположена с внешней стороны деревянных элементов конструкции, формирующих внутреннее пространство стен или перекрытий и являющихся преимущественно несущей частью конструкции. Внутреннее пространство стен двумя горизонтальными перегородками разделено по высоте на три части. Средняя часть внутреннего пространства стен разграничена вертикальными перегородками на ячейки. При этом нижние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно верхней горизонтальной стенкой нагнетающего коллектора, который занимает нижнюю часть внутреннего пространства стен. Верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стен. В цокольном и чердачном перекрытиях внутреннее пространство по всей ширине разграничено на ячейки балками. В нижней и верхней горизонтальных стенках нагнетающего коллектора выполнены выпускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с нагнетающим коллектором, и на них установлены регуляторы расхода воздуха. В нижней и верхней горизонтальных стенках отводящего коллектора выполнены впускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с отводящим коллектором, и на них так же установлены регуляторы расхода воздуха. Внутренняя облицовка стен или перекрытий выполнена преимущественно газопроницаемой. В верхней и нижней частях стен в нагнетающем и отводящем коллекторах со стороны внутренней облицовки выполнены отверстия приточно-вытяжной вентиляции, снабженные регуляторами расхода воздуха. Нагнетающий коллектор через подводящий патрубок с обратным клапаном соединен с установками подготовки воздуха, газового или аэрозольного пожаротушения и подачи аэрозольного антисептического или инсектицидного состава, а отводящий коллектор через отводящий патрубок соединен с установкой удаления воздуха. Установки подготовки и удаления воздуха смонтированы на общем основании и закрыты звукоизолирующим кожухом. Кроме того, все деревянные элементы стен и перекрытий кроме оконных, дверных блоков и досок полового настила изготовлены преимущественно из пиломатериалов лиственных пород с естественным содержание влаги после антисептической обработки и собраны на нагельных и гвоздевых соединениях в преимущественно крупногабаритные панели высокой заводской готовности, включающей установку оконных и дверных блоков, остекление, электро- и сантехническую разводку, внутреннюю отделку. In the construction of a building or structure in those walls and ceilings that are in operation during the action of a temperature difference, the thermal insulation is located on the outside of the wooden structural elements that form the internal space of the walls or floors and are mainly the bearing part of the structure. The internal space of the walls with two horizontal partitions is divided in height into three parts. The middle part of the inner space of the walls is delimited by vertical partitions into cells. Moreover, the lower horizontal walls of the cells are simultaneously the upper horizontal wall of the injection manifold, which occupies the lower part of the inner space of the walls. The upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall of the outlet manifold, which occupies the upper part of the inner space of the walls. In the basement and attic floors, the inner space along the entire width is delimited into cells by beams. Outlets are made in the lower and upper horizontal walls of the injection manifold, connecting each cell of the walls or floors with the injection manifold, and air flow controllers are installed on them. Intake openings are made in the lower and upper horizontal walls of the exhaust manifold, connecting each cell of the walls or floors with the exhaust manifold, and air flow controllers are also installed on them. The inner lining of walls or ceilings is made mainly gas permeable. In the upper and lower parts of the walls in the discharge and outlet collectors from the side of the inner lining there are openings of the supply and exhaust ventilation equipped with air flow regulators. The injection manifold through the inlet pipe with a non-return valve is connected to air treatment units, gas or aerosol fire extinguishing and the supply of an aerosol antiseptic or insecticidal composition, and the outlet manifold is connected to the air removal unit through the outlet pipe. The air preparation and removal units are mounted on a common base and closed by a soundproof casing. In addition, all wooden elements of walls and ceilings except for window, door blocks and flooring boards are made mainly of hardwood lumber with a natural moisture content after antiseptic treatment and are assembled on nail and nail joints in predominantly large-sized panels of high factory readiness, including the installation of window and door blocks, glazing, electrical and plumbing, interior decoration.

На фиг. 1 изображена стена, поперечный разрез; на фиг. 2 часть стены в продольный разрез; на фиг. 3 здание, поперечный разрез; на фиг. 4 - смонтированные на общем основании с условно разрезанными звукоизоляционным кожухом удаления воздуха и установка подготовки воздуха, с подсоединенными к ней установками газового или аэрозольного пожаротушения и установкой подачи газового или аэрозольного антисептического или инсектицидного состава. Способ защиты стен и/или перекрытий деревянных, щитовых зданий или сооружений преимущественно от переувлажнений ставит своей целью создание во внутреннем пространстве стен и перекрытий гарантировано во всех его частях, осушающего воздушно-температурного режима, для чего в стенах и перекрытиях, находящихся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур и состоящих (см. фиг. 1 4) из внутренней облицовки 1, выполненной из гипсокартона, из деревянных элементов конструкции, которые формируют внутреннее пространство стен и перекрытий, являются преимущественно несущей частью конструкции, воспринимающей все виды нагрузок и включают внутренний деревянный щит 2, внешнюю дощатую обшивку 3, нижнюю горизонтальную перегородку 4, отделяющую в нижней части внутреннего пространства стены нагнетающий коллектор 5 прямоугольного сечения, верхнюю горизонтальную перегородку 6, отделяющую в верхней части внутреннего пространства стены отводящий коллектор 7 прямоугольного сечения. Вертикальные ребра 8 разделяют среднюю часть стен на ячейки 9 шириной 0,5 0,75 м. Перекрытия балками разделяют на ячейки 9 точно такой же ширины, как и у стен -0,5 0,75 м. С внешней стороны преимущественно несущей части стены на каркасе 10 закрепляют утеплитель 11, и по металлической сетке, также закрепленной на каркасе, выполняют внешнюю облицовку 12 в виде слоя штукатурки. Внутреннюю поверхность выделенных перегородками 4, 6 в верхней и нижней частях внутреннего пространства стен нагнетающего 5 и отводящего 7 коллекторов облицовывают картоном 13 для предотвращения утечек воздуха. В нижней 14 и верхней 4 горизонтальных стенках нагнетающего коллектора 5, в каждой ячейке 9 стен и перекрытий, выполняют выпускные отверстия 5 и устанавливают на них регуляторы расхода воздуха 16, а в нижней 6 и верхней 17 горизонтальных стенках отводящего коллектора 7, в каждой ячейке 9 стен и перекрытий, выполняют впускные отверстия 18 и устанавливают на них такие же регуляторы расхода воздуха 16. В верхней и нижней частях стен выполняют со стороны внутренней облицовки отверстия 19, и устанавливают на них регуляторы расхода воздуха 20 типа поворотных шиберов, соединяющие нагнетающий и отводящий коллекторы непосредственно с помещениями здания. In FIG. 1 shows a wall, a cross section; in FIG. 2 part of the wall in a longitudinal section; in FIG. 3 building, cross section; in FIG. 4 - mounted on a common basis with a conditionally cut soundproof casing for air removal and an air treatment unit, with gas or aerosol fire extinguishing installations connected to it and a gas or aerosol antiseptic or insecticidal composition. The method of protecting walls and / or ceilings of wooden, panel buildings or structures mainly from waterlogging aims to create in the inner space of walls and ceilings that is guaranteed in all its parts to drain the air-temperature regime, for which walls and ceilings that are in operation during the influence of temperature differences and consisting (see Fig. 1 4) of the inner lining 1, made of drywall, of wooden structural elements that form the inner space of the walls and fodder, are mainly the supporting part of the structure, perceiving all types of loads and include an internal wooden shield 2, an external plank sheathing 3, a lower horizontal partition 4, which separates a rectangular collector 5 in the lower part of the inner space of the wall, and an upper horizontal partition 6 that separates in the upper part of the inner space of the wall, the outlet manifold 7 is of rectangular cross section. Vertical ribs 8 divide the middle part of the walls into cells 9 with a width of 0.5 0.75 m. Overlappings with beams divide into cells 9 of exactly the same width as the walls -0.5 0.75 m. On the outside of the predominantly load-bearing part of the wall insulation 11 is fixed on the frame 10, and an external cladding 12 is made in the form of a plaster layer along a metal mesh also fixed on the frame. The inner surface of the walls 4, 6 highlighted by partitions in the upper and lower parts of the inner space of the walls of the discharge 5 and outlet 7 collectors is lined with cardboard 13 to prevent air leaks. In the lower 14 and upper 4 horizontal walls of the injection manifold 5, in each cell 9 of the walls and floors, discharge holes 5 are made and air flow regulators 16 are installed on them, and in the lower 6 and upper 17 horizontal walls of the exhaust manifold 7, in each cell 9 walls and ceilings, inlets 18 are made and air flow regulators 16 are installed on them. In the upper and lower parts of the walls, openings 19 are made on the side of the inner lining, and air flow controllers 20 of the rotary type are installed on them x dampers connecting the inlet and outlet headers directly from the premises of the building.

Подогретый до температуры 40 50oC, в период отопительного сезона, либо охлажденный до температуры 10 15oC период повышенных температур осушенный наружный воздух подают в нагнетающий коллектор 5, откуда часть его, определяемая положением регулятора расхода 16, через выпускные отверстия 15 поступает во внутреннее пространство ячеек стен и перекрытий, осушая и обогревая либо охлаждая деревянные элементы конструкции. Далее увлажненный воздух из ячеек стен и перекрытий поступает через впускные отверстия 18 с регуляторами расхода 16 в отводящий коллектор 7. Другую часть подогретого либо охлажденного воздуха из нагнетающего коллектора 5 через отверстия 19 с регуляторами расхода 20 подают непосредственно в помещение в виде приточной вентиляции. В свою очередь через отверстия 19 с регуляторами расхода 20 воздух из верхней зоны помещения поступает в отводящий коллектор 7, осуществляя таким образом вытяжную вентиляцию. Интенсивность приточной и вытяжной вентиляции устанавливают регуляторами 20, а интенсивность осушения и обогрева либо охлаждения деревянных элементов конструкции -регуляторами 16. С помощью регуляторов 16, установленных на входе и на выходе каждой ячейки, обеспечивают достаточную, по возможности равную, интенсивность прохождения во всех ячейках стен и перекрытий и, следовательно, достаточное и равномерное осушение деревянных элементов конструкции до уровня 12% и менее, а также попутно равномерный обогрев либо охлаждение помещений здания. Кроме того, для уменьшения теплопотерь установленную с помощью регулятора 21 часть уже использованного ранее воздуха снова подают в нагнетающий коллектор 5 и далее через выпускные отверстия 15 с регуляторами расхода 16 в ячейки 9 стен и перекрытий, а так же через отверстия 19 с регуляторами расхода 20 - непосредственно в помещения здания для повторного использования. Другую часть воздуха, которую выводят из здания наружу через трубу 22, используют с помощью воздухо-воздушного радиатора 23 для нагрева либо охлаждения забираемого наружного воздуха. Способ позволяет одновременно с осушением деревянных элементов конструкции, обогревом либо охлаждением м вентиляцией помещений здания периодически, по мере необходимости, проводить антисептическую обработку древесины и инсектицидную обработку помещений здания путем подмешивания к подаваемому во внутреннее пространство стен и перекрытий воздуху газового или аэрозольного антисептического или инсектицидного состава.Heated to a temperature of 40-50 o C, during the heating season, or cooled to a temperature of 10 15 o C, a period of elevated temperatures, the drained outside air is fed into the discharge manifold 5, from where part of it, determined by the position of the flow controller 16, through the outlet openings 15 enters the inner space of cells of walls and ceilings, draining and heating or cooling wooden structural elements. Then, humidified air from the cells of the walls and ceilings enters through the inlet openings 18 with flow controllers 16 into the exhaust manifold 7. Another part of the heated or cooled air from the charge manifold 5 is fed directly to the room in the form of forced-air ventilation through the openings 19 with the flow controllers 20. In turn, through the openings 19 with flow controllers 20, air from the upper zone of the room enters the exhaust manifold 7, thereby performing exhaust ventilation. The intensity of the supply and exhaust ventilation is set by the regulators 20, and the intensity of the drainage and heating or cooling of the wooden structural elements by the regulators 16. Using the regulators 16 installed at the inlet and outlet of each cell, they provide a sufficient, if possible equal, intensity of passage in all the cells of the walls and floors and, therefore, sufficient and uniform drainage of wooden structural elements to a level of 12% or less, as well as along the way uniform heating or cooling of the building. In addition, to reduce heat loss, the part of the previously used air, established with the help of the regulator 21, is again supplied to the discharge manifold 5 and then through the outlet openings 15 with flow regulators 16 to the cell 9 of walls and floors, and also through the openings 19 with flow regulators 20 - directly to the premises of the building for reuse. The other part of the air that is led out of the building through the pipe 22 is used with an air-to-air radiator 23 to heat or cool the taken outside air. The method allows simultaneously with the drying of wooden structural elements, heating or cooling and ventilation of the building’s premises periodically, as necessary, to carry out antiseptic processing of wood and insecticidal treatment of the building’s premises by mixing gas or aerosol antiseptic or insecticidal composition into the air supplied to the interior of the walls and floors.

Конструкция стены или перекрытия, предназначенная для реализации способа защиты стен и/или перекрытий деревянных, щитовых зданий или сооружений преимущественно от переувлажнения, состоит из (см. фиг. 1 4) внутренней облицовки 1, выполненной из гипсокартона, из деревянных элементов конструкции, которыми сформировано внутреннее пространство стены или перекрытия, представляющих собой преимущественно несущую частью конструкции, воспринимающих все виды нагрузок и включающих внутренний деревянный щит 2, внешнюю дощатую обшивку 3, нижнюю горизонтальную перегородку 4, отделяющую в нижней части внутреннего пространства стены нагнетающий коллектор 5 прямоугольного сечения, верхнюю горизонтальную перегородку 6, отделяющую в верхней части внутреннего пространства стены отводящий коллектор 7 прямоугольного сечения. Вертикальными ребрами 8 средняя часть стены разделена на ячейки 9 шириной 0,5 0,75 м. Перекрытия балками разделены на ячейки 9 точно такой же ширины, и у стен 0,5 0,75 м. С внешней стороны преимущественно несущей части стены на каркасе 10 закреплен утеплитель 11, и по металлической сетке, также прикрепленной к каркасу, выполнена внешняя облицовка 12 в виде слоя штукатурки. Внутренняя поверхность выделенных перегородками 4 6 в верхней и нижней частях внутреннего пространства стены нагнетающего 5 и отводящего 7 коллекторов облицована картоном 13 для предотвращения утечек воздуха. В нижней 14 и верхней 4 горизонтальных стенах нагнетающего коллектора, в каждой ячейка 9 стены или перекрытия, выполнены выпускные отверстия 15 и на них установлены регуляторы расхода воздуха 16, а в нижней 6 и верхней 17 горизонтальных стенках отводящего коллектора 7, в каждой ячейке 9 стены или перекрытия, выполнены впускные отверстия 18 и на них установлены такие же регуляторы расхода воздуха 16. В верхней и нижней частях стен выполнены со стороны внутренней облицовки отверстия 19 и на них установлены регуляторы расхода воздуха 20 типа поворотных шиберов, соединяющие нагнетающий и отводящий коллекторы непосредственно с помещениями здания. Для обеспечения вентиляции внутреннего пространства цокольного 24 и чердачного 25 перекрытий в средней стене здания 26 в нижней ее части расположен отводящий коллектор 7, а в верхней нагнетающий 5. В цокольном перекрытии 24 в отличие от стены внутренняя облицовка выполнена в виде полого настила 27, а внешняя облицовка в виде слоя рубероида 28 по рейкам 29 на гудроне или мастике. В чердачном перекрытии 25 внутренняя облицовка выполнена как и у стены из гипсокартона, а внешняя выполнена в виде дощатого настила 30 по балкам перекрытия. A wall or ceiling structure designed to implement a method of protecting walls and / or ceilings of wooden, panel buildings or structures mainly from waterlogging, consists of (see Fig. 1 4) the inner lining 1, made of drywall, from the wooden structural elements that are formed the internal space of the wall or ceiling, which are mainly the supporting part of the structure, perceiving all types of loads and including an internal wooden board 2, an external plank sheathing 3, the lower horiz an on-line partition 4 separating a rectangular collector 5 in the lower part of the wall’s inner wall, an upper horizontal partition 6 separating a rectangular collector 7 in the upper part of the wall’s inner space. With vertical ribs 8, the middle part of the wall is divided into cells 9 with a width of 0.5 0.75 m. Overlappings with beams are divided into cells 9 of exactly the same width, and at walls 0.5 0.75 m. From the outside of the predominantly bearing part of the wall on the frame 10, the insulation 11 is fixed, and on the metal mesh also attached to the frame, the outer lining 12 is made in the form of a layer of plaster. The inner surface of the partition walls 4 6 in the upper and lower parts of the inner space of the wall of the discharge 5 and the outlet 7 collectors is lined with cardboard 13 to prevent air leaks. In the lower 14 and upper 4 horizontal walls of the injection manifold, in each cell of the wall or floor 9, exhaust holes 15 are made and air flow regulators 16 are installed on them, and in the lower 6 and upper 17 horizontal walls of the exhaust manifold 7, in each cell 9 of the wall or slabs, inlets 18 are made and the same air flow regulators are installed on them 16. In the upper and lower parts of the walls, holes 19 are made on the side of the inner lining and air flow regulators 20 of the type rotary are installed gates connecting the discharge and outlet collectors directly with the premises of the building. To ensure ventilation of the inner space of the basement 24 and attic 25 floors in the middle wall of the building 26, a discharge manifold 7 is located in the lower part, and the discharge manifold is located in the upper part 5. In the basement floor 24, in contrast to the wall, the inner lining is made in the form of a hollow flooring 27, and the outer lining in the form of a layer of roofing material 28 along the slats 29 on the tar or mastic. In the attic floor 25, the inner lining is made like gypsum plasterboard against the wall, and the outer one is made in the form of a boardwalk 30 along the floor beams.

Создание внутри стены или перекрытия гарантировано во всех ее частях осушающего воздушно-температурного режима, позволяет все деревянные элементы стены или перекрытия кроме оконных, дверных блоков и досок полового настила изготавливать преимущественно из пиломатериалов лиственных пород с естественным содержанием влаги после антисептической обработки, так как их окончательное досушивание будет происходить в процессе эксплуатации здания или сооружения. Более того, защита от переувлажнения настолько эффективна, что внутренняя облицовка стены или перекрытия выполнена преимущественно газопроницаемой (без пароизоляции), что конечно же увеличивает поступление влаги внутрь стены или перекрытия, но позволяет улучшить атмосферу в помещениях здания. Конструкция стены или перекрытия позволяет периодически, по мере необходимости, производить антисептическую обработку внутреннего пространства стены или перекрытия или инсектицидную обработку помещений здания, для чего, используя имеющуюся систему коллекторов, вместе с воздухом внутрь стены или перекрытия подается соответствующий газовый или аэрозольный состав. Кроме того, все деревянные элементы стены или перекрытия собраны на нагельных и гвоздевых соединениях преимущественно в крупногабаритные панели высокой заводской готовности, включающей установку оконных и дверных блоков, остекление, электро- и сантехническую разводку, внутреннюю отделку. The creation of a dehumidifying air-temperature regime in all its parts is guaranteed in all parts of the wall, it allows all wooden elements of the wall or floor except window, door blocks and flooring boards to be made mainly from hardwood lumber with a natural moisture content after antiseptic treatment, since their final drying out will occur during the operation of the building or structure. Moreover, protection against waterlogging is so effective that the inner wall or ceiling cladding is predominantly gas-permeable (without vapor barrier), which of course increases the flow of moisture into the wall or ceiling, but allows you to improve the atmosphere in the building. The design of the wall or ceiling allows you to periodically, as necessary, perform antiseptic treatment of the interior space of the wall or ceiling or insecticidal treatment of the premises of the building, for which, using the existing manifold system, the corresponding gas or aerosol composition is supplied with the air inside the wall or ceiling. In addition, all the wooden elements of the wall or floors are assembled on nail and nail joints, mainly in large-sized panels of high factory readiness, including the installation of window and door blocks, glazing, electrical and plumbing, and interior decoration.

Здание или сооружение включает в себя (см. фиг. 1 4) фундамент 31, стены 9, 26, перекрытия 2425, кровлю 32. Стены и перекрытия здания или сооружения, находящиеся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, состоят из внутренней облицовки 1, выполненной из гипсокартона, из деревянных элементов конструкции, которыми сформировано внутреннее пространство стен или перекрытий, представляющих собой преимущественно несущую часть конструкции, воспринимающих все виды нагрузок и включающих внутренний деревянный щит 2, внешнюю дощатую обшивку 3, нижнюю горизонтальную перегородку 4, отделяющую в нижней части внутреннего пространства стен нагнетающий коллектор 5 промежуточного сечения, верхнюю горизонтальную перегородку, отделяющую в верхней части внутреннего пространства стены отводящий коллектор 7 прямоугольного сечения. Вертикальными ребрами 8 средняя часть стен разделена на ячейки 9 шириной 0,5 0,75 м. Перекрытия балками разделены на ячейки 9 точно такой же ширины, как и у стен 0,5 -0,75 м. The building or structure includes (see Fig. 1 4) the foundation 31, walls 9, 26, ceilings 2425, the roof 32. The walls and ceilings of the building or structure, which are in operation under the influence of temperature extremes, consist of an inner lining 1, made of drywall, of wooden structural elements, which formed the internal space of walls or floors, representing mainly the supporting part of the structure, perceiving all types of loads and including an internal wooden board 2, an external plank board taste 3, the lower horizontal partition 4, separating in the lower part of the inner space of the walls, the discharge manifold 5 of the intermediate section, the upper horizontal partition, separating in the upper part of the inner space of the wall, the outlet manifold 7 of the rectangular section. With vertical ribs 8, the middle part of the walls is divided into cells 9 with a width of 0.5 0.75 m. Overlappings with beams are divided into cells 9 with exactly the same width as that of the walls 0.5 -0.75 m.

С внешней стороны преимущественно несущей части стен на каркасе 10 закреплен утеплитель 11, и по металлической сетке, так же прикрепленной к каркасу, выполнена внешняя облицовка 12 в виде слоя штукатурки. Внутренняя поверхность выделенных перегородками 4, 6 в верхней и нижней частях внутреннего пространства стены нагнетающего 5 и отводящего 7 коллекторов облицована картоном 13 для предотвращения утечек воздуха. В нижней 14 и верхней 4 горизонтальных стенках нагнетающего коллектора 5, в каждой ячейке 9 стен и перекрытий, выполнены выпускные отверстия 15 и на них установлены регуляторы расхода воздуха 16, а в нижней 6 и верхней 17 горизонтальных стенках отводящего коллектора 7, в каждой ячейке 9 стен и перекрытий, выполнены впускные отверстия 18 и на них установлены такие же регуляторы расхода воздуха 16. В верхней и нижней частях стен выполнены со стороны внутренней облицовки отверстия 19 и на них установлены регуляторы расхода воздуха 20 типа поворотных шиберов, соединяющие нагнетающий и отводящий коллекторы непосредственно с помещениями здания. Для обеспечения вентиляции внутреннего пространства цокольного 24 и чердачного 25 перекрытий в средних стенах здания 26 в нижней ее части расположен отводящий коллектор 7, а в верхней нагнетающий 5. В цокольном перекрытии 24 в отличие от стены внутренняя облицовка выполнена в виде полового настила 27, а внешняя облицовка в виде слоя рубероида 28 по рейкам 29 на гудроне ими мастике. В чердачном перекрытии 25 внутренняя облицовка выполнена как у стены из гипсокартона, а внешняя выполнена в виде дощатого настила 30 по балкам перекрытия. Внутри здания или сооружения расположены установки подготовки воздуха 33 и удаления воздуха 34. При этом подводящий патрубок 35 установки подготовки воздуха 33 подсоединен к нагнетающему коллектору 5, от которого через выпускные отверстия 15 поступает сухой подогретый либо охлажденный воздух в каждую ячейку стен и перекрытий. Отводящий патрубок 36 установки удаления воздуха 34 подсоединен к отводящему коллектору 7, в который через впускные отверстия 18 отсасывается увлажненный воздух из ячеек внутреннего пространства стен и перекрытий. Труба 22 обеспечивает выброс увлажненного воздуха в атмосферу через воздухо-воздушный радиатор 23 с целью снижения теплопотерь. From the outside of the predominantly bearing part of the walls, a heater 11 is fixed to the frame 10, and an external cladding 12 in the form of a plaster layer is made on a metal mesh also attached to the frame. The inner surface of the walls highlighted by partitions 4, 6 in the upper and lower parts of the inner space of the wall of the discharge 5 and outlet 7 collectors is lined with cardboard 13 to prevent air leaks. In the lower 14 and upper 4 horizontal walls of the injection manifold 5, in each cell 9 of the walls and floors, exhaust holes 15 are made and air flow regulators 16 are installed on them, and in the lower 6 and upper 17 horizontal walls of the exhaust manifold 7, in each cell 9 walls and ceilings, inlet openings 18 are made and the same air flow regulators are installed on them 16. In the upper and lower parts of the walls are made holes 19 on the side of the inner lining and air flow regulators 20 of the type of swivel mounted on them ditch connecting the discharge and discharge collectors directly with the premises of the building. To ensure ventilation of the inner space of the basement 24 and attic 25 floors in the middle walls of the building 26, a discharge manifold 7 is located in the lower part, and the discharge manifold is located in the upper part 5. In the basement floor 24, in contrast to the wall, the inner lining is made in the form of flooring 27, and the outer lining in the form of a layer of roofing material 28 on the rails 29 on the tar with mastic. In the attic floor 25, the inner lining is made like a wall of drywall, and the outer one is made in the form of a boardwalk 30 along the floor beams. Installations of air preparation 33 and air removal 34 are located inside the building or structure. In this case, the inlet pipe 35 of the air preparation installation 33 is connected to the discharge manifold 5, from which dry heated or cooled air enters into each cell of the walls and floors through the outlet openings 15. The exhaust pipe 36 of the air removal unit 34 is connected to the exhaust manifold 7, into which humidified air is sucked out from the cells of the inner space of the walls and floors through the inlets 18. The pipe 22 provides the release of humidified air into the atmosphere through an air-air radiator 23 in order to reduce heat loss.

На входе подводящего патрубка 35, соединяющего нагнетающий коллектор 5 с установкой подготовки воздуха 33, установлен обратный клапан 37. К подводящему патрубку 35 подсоединен подающий трубопровод 38 установки газового или аэрозольного пожаротушения 39. Кроме того, к подводящему патрубку 35 подсоединен трубопровод 40 установки 41, подающий газовый или аэрозольный антисептический или инсектицидный состав в поток сухого подогретого либо охлажденного воздуха, поступающего в нагнетающий коллектор 5 от установки подготовки воздуха 33, которая через воздухозаборник 42 и воздухо-воздушный радиатор 23 всасывается наружный воздух. Кроме того, с целью уменьшения теплопотерь помимо воздухо-воздушного радиатора 23 используется регулятор 21, который обеспечивает полный или частичный возврат удаляемого из отводящего коллектора воздуха на вход установки подготовки воздуха 33 для его повторного использования. Установки подготовки воздуха 33 и удаления воздуха 34 смонтированы на общем основании 43 и закрыты звукоизолирующим кожухом 44. At the inlet of the supply pipe 35 connecting the injection manifold 5 to the air preparation unit 33, a check valve 37 is installed. The supply pipe 38 of the gas or aerosol fire extinguishing installation 39 is connected to the supply pipe 35. In addition, the pipe 40 of the installation 41 is connected to the supply pipe 35 gas or aerosol antiseptic or insecticidal composition into the stream of dry heated or cooled air entering the injection manifold 5 from the air preparation unit 33, which through the air intake 42 and the air-to-air radiator 23 draw in external air. In addition, in order to reduce heat loss, in addition to the air-to-air radiator 23, a regulator 21 is used, which provides full or partial return of the air removed from the exhaust manifold to the inlet of the air preparation unit 33 for reuse. Installation of air preparation 33 and air removal 34 are mounted on a common base 43 and are closed by a soundproof casing 44.

Активная вентиляция внутреннего пространства стен и перекрытий позволяет отказаться от пароизолирующего слоя. При этом внутренняя облицовка стен и перекрытий выполнена газопроницаемой, а внутри здания организована приточно-вытяжная вентиляция, что определяет высокие скорости как диффузионных, так и механических процессов удаления избыточной влаги и вредных веществ, выделяемых как самим человеком (углекислый газ), так и предметами домашнего обихода, содержащими смолы, лаки и т.п. Кроме того, воздух во внутреннее пространство стен и перекрытий подается из внешней среды и, следовательно, содержит много кислорода, поэтому интенсивно происходит процесс поступления его внутрь помещений. Регулированием расхода и температуры подаваемого воздуха обеспечивают необходимый обогрев помещений здания в период отопительного сезона и охлаждение в летние месяцы в период повышенных температур наружного воздуха, обеспечивая высокую комфортность деревянных, щитовых домов данной конструкции. При этом из воздуха, по мере необходимости, удаляют механические и химические вредные примеси. Active ventilation of the internal space of walls and ceilings allows you to abandon the vapor barrier. At the same time, the internal lining of walls and ceilings is made gas permeable, and the supply and exhaust ventilation is organized inside the building, which determines the high speeds of both diffusion and mechanical processes of removing excess moisture and harmful substances released both by the person himself (carbon dioxide) and household items household goods containing resins, varnishes, etc. In addition, the air in the inner space of walls and ceilings is supplied from the external environment and, therefore, contains a lot of oxygen, so it intensively processes its entry into the premises. By adjusting the flow rate and temperature of the supplied air, they provide the necessary heating of the building's premises during the heating season and cooling in the summer months during the period of elevated outdoor temperatures, providing high comfort for wooden, panel houses of this design. At the same time, mechanical and chemical harmful impurities are removed from the air, as necessary.

Совокупность активного вентилирования внутреннего пространства стен и перекрытий с возможностью периодически проводить антисептическую обработку деревянных элементов конструкций значительно повышают долговечность стен и перекрытий, полностью исключая возможность биологического разрушения древесины, и, следовательно, позволяет широко применить в строительстве пиломатериалы преимущественно лиственных пород с естественной влажностью после антисептической обработки. The combination of active ventilation of the internal space of walls and floors with the ability to periodically conduct antiseptic treatment of wooden structural elements significantly increase the durability of walls and floors, completely eliminating the possibility of biological destruction of wood, and, therefore, makes it possible to widely use lumber mainly in hardwood with natural moisture after antiseptic treatment .

Кроме того, конструкцией здания или сооружения предусмотрена возможность собирать деревянные элементы стен и перекрытий на нагельных и гвоздевых соединениях преимущественно в крупногабаритные панели высокой заводской готовности, включающей установку оконных и дверных блоков, остекление, электро- и сантехническую разводку, внутреннюю отделку. Предусматривается монтаж таких панелей на строительной площадке с применением металлических пластин и гвоздевых соединений, что безусловно облегчает сборку зданий или сооружений, ускоряет и упрощает проведение монтажных работ. In addition, the construction of the building or structure provides for the ability to assemble wooden elements of walls and ceilings on the nail and nail joints mainly in large-sized panels of high factory readiness, including the installation of window and door blocks, glazing, electrical and plumbing, interior decoration. It is planned to install such panels on a construction site using metal plates and nail joints, which certainly facilitates the assembly of buildings or structures, speeds up and simplifies installation work.

Конструкция здания или сооружения позволяет снизить стоимость и сроки строительства, в том числе за счет применения неостроганных пиломатериалов с естественной влажностью после антисептической обработки, что в свою очередь позволяет отказаться при производстве зданий ил сооружений от применения сложного, дорогостоящего оборудования: как то сушильное, строгальное, и открывает возможность организовать масштабное промышленное производство зданий или сооружений с использование минимального инструментария. The construction of a building or structure reduces the cost and time of construction, including through the use of non-planed sawn timber with natural humidity after antiseptic treatment, which in turn allows the use of complex, expensive equipment, such as drying, planing, to be omitted from the production of buildings or structures and opens up the possibility of organizing large-scale industrial production of buildings or structures using minimal tools.

И последнее, конструкция здания или сооружения имеет повышенную огнестойкость стен и перекрытий, так как в случае возникновения пожара вместо сухого, теплого либо охлажденного воздуха, внутрь стен и перекрытий подается огнетушащий или аэрозольный состав. And lastly, the construction of a building or structure has increased fire resistance of walls and ceilings, since in the event of a fire, instead of dry, warm or cooled air, a fire extinguishing or aerosol composition is fed into the walls and ceilings.

Claims (3)

1. Способ защиты стен и/или перекрытий деревянных, щитовых зданий или сооружений преимущественно от переувлажнения, включающий принудительную подачу сухого воздуха во внутреннее пространство стен и перекрытий, находящихся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, и принудительный отсос его оттуда с повышенным содержанием влаги, отличающийся тем, что теплоизоляцию располагают с внешней стороны деревянных элементов конструкции, которые формируют внутреннее пространство стен или перекрытий и являются преимущественно несущей частью конструкции, внутреннее пространство стен двумя горизонтальными перегородками разделяют по высоте на три части, среднюю часть внутреннего пространства стен разграничивают вертикальными перегородками на ячейки, при этом нижние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно верхней горизонтальной стенкой нагнетающего коллектора, который занимает нижнюю часть внутреннего пространства стен, а верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременной нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стен, в цокольных и чердачных перекрытиях внутреннее пространство по всей ширине перекрытий разграничивают на ячейки балками, в нижней и верхней горизонтальных стенках нагнетающего коллектора выполняют выпускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с нагнетающим коллектором, и на них устанавливают регуляторы расхода воздуха, а в нижней и верхней горизонтальных стенках отводящего коллектора выполняют впускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с отводящим коллектором, и на них так же устанавливают регулятор расхода воздуха, сухой воздух принудительно подают в нагнетающий коллектор, из нагнетающего коллектора через выпускные отверстия с регуляторами расхода воздух попадает в ячейки стен и перекрытий и далее поступает через впускные отверстия с регуляторами расхода в отводящий коллектор, проходя через ячейки, воздух осушает деревянные элементы конструкции, после чего увлажненный воздух принудительно удаляют из отводящего коллектора, причем расход подаваемого внутрь каждой ячейки сухого воздуха регулируют, достигая равномерного снижения влажности деревянных элементов конструкций стен и перекрытий по всем ячейкам до уровня, не превышающего 12% при этом внутреннюю облицовку стен и перекрытий выполняют преимущественно газопроницаемой для улучшения удаления влаги из помещений, кроме того, в нижней части стен на нагнетающем коллекторе со стороны внутренней облицовки выполняют отверстия, на которые устанавливают регуляторы расхода воздуха и которыми регулируют подачу воздуха из нагнетающего коллектора внутрь помещений с целью вентиляции, в верхней части стен на отводящем коллекторе со стороны внутренней облицовки выполняют отверстия, на которые так же устанавливают регуляторы расхода воздуха и которыми регулируют отсос воздуха из помещений внутрь отводящего коллектора с целью вентиляции, при этом перед подачей во внутреннее пространство стен и перекрытий воздух по мере необходимости фильтруют и для обогрева помещений здания в холодное время года его нагревают, а в жаркое время года охлаждают, кроме того, для уменьшения теплопотерь часть воздуха, выводимого из отводящего коллектора, при помощи регулятора возвращают в нагнетающий коллектор для повторного использования, а другую часть воздуха, выводимого из отводящего коллектора вне здания, используют с помощью воздухо-воздушного радиатора для нагрева либо охлаждения, забираемого наружного воздуха, кроме того, внутрь стен и перекрытий вместе с воздухом, дополнительно подают газовый или аэрозольный, антисептический или инсектицидный состав. 1. A method of protecting walls and / or ceilings of wooden, panel buildings or structures mainly from waterlogging, comprising forcing dry air into the interior of walls and ceilings that are in use during operation under the influence of temperature changes, and forcing it from there with a high moisture content, characterized in that the thermal insulation is located on the outside of the wooden structural elements, which form the inner space of the walls or floors and are predominantly but the supporting part of the structure, the inner space of the walls with two horizontal partitions is divided into three parts in height, the middle part of the inner space of the walls is delimited by vertical partitions into cells, while the lower horizontal walls of the cells are simultaneously the upper horizontal wall of the injection manifold, which occupies the lower part of the inner space of the walls , and the upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall of the outlet manifold, which it occupies the upper part of the internal space of the walls, in the basement and attic floors, the internal space along the entire width of the floors is delimited by beams, in the lower and upper horizontal walls of the injection manifold, exhaust openings are made connecting each cell of the walls or floors with the injection manifold, and regulators are installed on them air flow, and in the lower and upper horizontal walls of the outlet manifold, inlets are made connecting each cell of the walls or floors th with an exhaust manifold, and an air flow regulator is also installed on them, dry air is forcibly supplied to the discharge manifold, from the injection manifold through the outlet openings with flow regulators the air enters the cells of the walls and floors and then enters through the inlet openings with flow regulators into the exhaust the collector passing through the cells, the air drains the wooden structural elements, after which the moistened air is forcibly removed from the exhaust manifold, and the flow rate supplied to each dry air cells are regulated, achieving a uniform decrease in the humidity of wooden structural elements of walls and ceilings in all cells to a level not exceeding 12%, while the inner lining of walls and ceilings is predominantly gas permeable to improve the removal of moisture from the premises, in addition, in the lower part of the walls the discharge manifold from the side of the inner lining, holes are made on which air flow regulators are installed and with which the air supply from the injection manifold is regulated inside For the purpose of ventilation, in the upper part of the walls on the exhaust manifold from the side of the inner lining, holes are made, on which air flow controllers are also installed and which regulate the air exhaust from the rooms into the exhaust manifold for ventilation, while before being fed into the inner space of the walls and floors, the air is filtered as necessary and for heating the premises of the building in the cold season, it is heated, and in the hot season, cooled, in addition, to reduce heat loss the air discharged from the exhaust manifold is returned to the discharge manifold with a regulator for reuse, and the other part of the air discharged from the exhaust manifold outside the building is used with an air-to-air radiator to heat or cool the outside air taken in, in addition walls and ceilings together with air, additionally supply a gas or aerosol, antiseptic or insecticidal composition. 2. Стена или перекрытие, находящаяся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, включающая внутреннюю облицовку, несущую часть с теплоизоляцией и наружную облицовку, отличающаяся тем, что теплоизоляция расположена с внешней стороны деревянных элементов конструкции, формирующих внутреннее пространство стены или перекрытия и являющихся, преимущественно, несущей частью конструкции, внутреннее пространство стены двумя горизонтальными перегородками разделено по высоте на три части, средняя часть внутреннего пространства стены разграничена вертикальными перегородками на ячейки, при этом нижние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно верхней горизонтальной стенкой нагнетающего коллектора, который занимает нижнюю часть внутреннего пространства стены, а верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стены, в цокольном или чердачном перекрытии внутреннее пространство по всей ширине разграничено на ячейки балками, в нижней и верхней горизонтальных стенках нагнетающего коллектора выполнены выпускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стены или перекрытия с нагнетающим коллектором, и на них установлены регуляторы расхода воздуха, а в нижней и верхней горизонтальных стенках отводящего коллектора выполнены впускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стены или перекрытия с отводящим коллектором, и на них так же установлены регуляторы расхода воздуха, внутренняя облицовка стены или перекрытия выполнена преимущественно газопроницаемой, причем в верхней и нижней частях стены в нагнетающем и отводящем коллекторах со стороны внутренней облицовки выполнены отверстия приточно-вытяжной вентиляции, снабженные регуляторами расхода воздуха, при этом все деревянные элементы стены или перекрытия, кроме оконных, дверных блоков и досок полового настила, изготовлены, преимущественно, из пиломатериалов лиственных пород с естественным содержанием влаги антисептической обработки и собраны на нагельных и гвоздевых соединениях преимущественно в крупногабаритные панели высокой заводской готовности, включающей установку оконных и дверных блоков, остекление, электро- и сантехническую разводку, внутреннюю отделку. 2. Wall or ceiling, which is in operation under the influence of a temperature difference, including an inner lining, a bearing part with insulation and an outer lining, characterized in that the insulation is located on the outside of the wooden structural elements that form the inner space of the wall or ceiling and are mainly , the bearing part of the structure, the inner space of the wall with two horizontal partitions is divided in height into three parts, the middle part of the inner space the two walls of the wall are delimited by vertical partitions into cells, while the lower horizontal walls of the cells are simultaneously the upper horizontal wall of the injection manifold, which occupies the lower part of the inner wall space, and the upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall of the discharge manifold, which occupies the upper part of the inner wall space , in the basement or attic floor, the inner space along the entire width is delimited into cells by beams, in n at the bottom and upper horizontal walls of the discharge manifold, exhaust openings are made connecting each cell of the wall or floor with the discharge manifold, and air flow regulators are installed on them, and inlet holes are connected at the lower and upper horizontal walls of the discharge manifold connecting each cell of the wall or overlap with the discharge a collector, and air flow controllers are also installed on them, the internal wall or ceiling cladding is predominantly gas permeable, and The upper and lower parts of the wall in the discharge and outlet manifolds on the side of the inner lining are provided with ventilation and ventilation openings equipped with air flow regulators, while all wooden elements of the wall or floor, except for window, door blocks and flooring boards, are made mainly of hardwood lumber with a natural moisture content of antiseptic processing and collected on nail and nail joints mainly in large panels of a high factory ready NOSTA consisting installation of windows and doors, windows, electrical and plumbing wiring, interior trim. 3. Здание или сооружение, включающее фундамент, стены, перекрытия, кровлю, отопительную и вентиляционную системы, отличающееся тем, что в стенах и перекрытиях, находящихся в процессе эксплуатации под воздействием перепада температур, теплоизоляция расположена с внешней стороны деревянных элементов конструкции, формирующих внутреннее пространство стен или перекрытий и являющихся преимущественно несущей частью конструкции, внутреннее пространство стен двумя горизонтальными перегородками разделено по высоте на три части, средняя часть внутреннего пространства стен разграничена вертикальными перегородками на ячейки, при этом нижние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно верхней горизонтальной стенкой нагнетающего коллектора, который занимает нижнюю часть внутреннего пространства стен, а верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стен, а верхние горизонтальные стенки ячеек являются одновременно нижней горизонтальной стенкой отводящего коллектора, который занимает верхнюю часть внутреннего пространства стен, в цокольном и чердачном перекрытиях внутреннее пространство по всей ширине разграничено на ячейки балками, в нижней и верхней горизонтальных стенках нагнетающего коллектора выполнены выпускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с нагнетающим коллектором, и на них установлены регуляторы расхода воздуха, а в нижней и верхней горизонтальных стенках отводящего коллектора выполнены впускные отверстия, соединяющие каждую ячейку стен или перекрытий с отводящим коллектором, и на них так же установлены регуляторы расхода воздуха, внутренняя облицовка стен или перекрытий выполнена, преимущественно, газопроницаемой, причем в верхней и нижней частях стен в нагнетающем и отводящем коллекторах со стороны внутренней облицовки выполнены отверстия приточно-вытяжной вентиляции, снабженные регуляторами расхода воздуха, при этом нагнетающий коллектор через подводящий патрубок с обратным клапаном соединен с установками подготовки воздуха, газового или аэрозольного антисептического или инсектицидного состава, а отводящий коллектор через отводящий патрубок соединен с установкой удаления воздуха, кроме того, все деревянные элементы стен и перекрытий, кроме оконных, дверных блоков и досок полового настила, изготовлены, преимущественно, из пиломатериалов лиственных пород с естественным содержанием влаги после антисептической обработки и собраны на нагельных и гвоздевых соединениях, преимущественно, в крупногабаритные панели высокой заводской готовности, включающей установку оконных и дверных блоков, остекление, электро и сантехническую разводку, внутреннюю отделку. 3. A building or structure, including the foundation, walls, ceilings, roofing, heating and ventilation systems, characterized in that in the walls and ceilings that are in use during operation under the influence of temperature differences, the thermal insulation is located on the outside of the wooden structural elements that form the internal space walls or ceilings and which are mainly the bearing part of the structure, the inner space of the walls with two horizontal partitions is divided into three parts in height, the middle part the inner space of the walls is delimited by vertical partitions into cells, while the lower horizontal walls of the cells are simultaneously the upper horizontal wall of the injection manifold, which occupies the lower part of the internal space of the walls, and the upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall of the discharge manifold, which occupies the upper part of the inner space walls, and the upper horizontal walls of the cells are simultaneously the lower horizontal wall o of the leading collector, which occupies the upper part of the inner space of the walls, in the basement and attic floors, the inner space along the entire width is delimited by cells with beams, in the lower and upper horizontal walls of the discharge manifold there are outlet openings connecting each cell of the walls or floors with the discharge manifold, and air flow controllers are installed in them, and inlet holes connecting each cell of the walls are made in the lower and upper horizontal walls of the outlet manifold or floors with an exhaust manifold, and air flow controllers are also installed on them, the inner lining of the walls or ceilings is made mostly gas permeable, and openings for supply and exhaust ventilation are made in the upper and lower parts of the walls in the discharge and exhaust manifolds from the inside of the lining, equipped with air flow regulators, while the discharge manifold is connected to the air treatment units, gas or aerosol antiseptics through the inlet pipe with a check valve or insecticidal composition, and the exhaust manifold is connected to the air removal unit through the exhaust pipe, in addition, all wooden elements of walls and floors, except for window, door blocks and flooring boards, are made mainly of hardwood lumber with a natural moisture content after antiseptic processing and assembled on nail and nail joints, mainly in large-sized panels of high factory readiness, including the installation of window and door blocks, glazed windows water, electrical and plumbing, interior decoration.
RU96101924A 1996-02-01 1996-02-01 Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure RU2078179C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU96101924A RU2078179C1 (en) 1996-02-01 1996-02-01 Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU96101924A RU2078179C1 (en) 1996-02-01 1996-02-01 Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2078179C1 true RU2078179C1 (en) 1997-04-27
RU96101924A RU96101924A (en) 1997-07-20

Family

ID=20176409

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU96101924A RU2078179C1 (en) 1996-02-01 1996-02-01 Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2078179C1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2172804C2 (en) * 1999-04-26 2001-08-27 Глушков Владимир Степанович Method for protecting walls and/or ceilings of wood framed buildings and structures mainly from extreme damping
EA008296B1 (en) * 2006-01-18 2007-04-27 Научно-Исследовательское И Проектно-Технологическое Республиканское Унитарное Предприятие "Институт Ниптис" A method for recovery and modification of internal gas supply system

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1. Юрмалайнен П. Строим сами деревянный дом. - М.: Стройиздат, 1992, с. 25. 2. Заявка Японии N 525978, кл. E 04 B 1/70, 1993. 3. Карлсен Г.Г., Большаков В.В., Каган М.Е., Свенцицкий Г.В. Деревянные конструкции. - М.: Стройиздат, 1952, с. 51, 52, 69, 74. 4. Заявка ФРГ N 3338848, кл. E 04 B 1/72, 1985. 5. Заявка ЕПВ N 0247216, кл. E 04 B 1/70, 1987. 6. Заявка Франции N 2349699, кл. E 04 C 1/04, 1977. 7. Заявка Японии N 6250618, кл. E 04 B 1/70, 1987. *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2172804C2 (en) * 1999-04-26 2001-08-27 Глушков Владимир Степанович Method for protecting walls and/or ceilings of wood framed buildings and structures mainly from extreme damping
EA008296B1 (en) * 2006-01-18 2007-04-27 Научно-Исследовательское И Проектно-Технологическое Республиканское Унитарное Предприятие "Институт Ниптис" A method for recovery and modification of internal gas supply system

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA1230461A (en) Enclosure conditioned housing system
US6976337B2 (en) Energy-saving housing
EA004624B1 (en) Air conditioning system for buildings and air-conditioned building, especially a zero energy house
Miller et al. Advanced residential envelopes for two pair of energy-saver homes
RU2078179C1 (en) Method for protection of walls and/or floors of wood panel buildings or structures, mainly, from excessive humidification, wall or floor, building or structure
US20070293139A1 (en) System and Method for Inhibiting Moisture and Mold in Structures
RU2087636C1 (en) Method for protecting walls and/or flooring of wooden-panel buildings and structures from overmoistening
Lubeck et al. Efficiency and comfort through deep energy retrofits: Balancing energy and moisture management
RU2172804C2 (en) Method for protecting walls and/or ceilings of wood framed buildings and structures mainly from extreme damping
JP3550130B2 (en) Buildings that make the best use of underground heat capacity
P Oppenheim PhD et al. Preventing defect claims in hot, humid climates
Carll et al. Moisture performance of a contemporary wood-frame house operated at design indoor humidity levels
RU96101924A (en) METHOD FOR PROTECTING WALLS AND / OR OVERLAPS OF WOODEN SHIELD BUILDINGS OR STRUCTURES PREVIOUSLY FROM DAMPING, WALL OR OVERLAPPING, BUILDING OR CONSTRUCTION
Anderson Condensation problems: their prevention and solution
JP3089747U (en) building
JP3075469U (en) Wooden house adopting centralized heating and ventilation system utilizing underfloor space
Mazur et al. Ventilation and constructional solutions influencing microclimate in livestock buildings for dairy cattle
Teesdale Condensation problems in modern buildings
JP2003328460A (en) Construction method for ventilation of dwelling
JPS63201440A (en) House
Lstiburek Two case studies with failures in the environmental control of buildings
RU2176707C2 (en) Building
DE3334626A1 (en) Arrangement of differently used air zones, preferably on the interior side of lightweight prefabricated-home external walls for the energy-saving and cost-reducing introduction of fresh air, hot air and cold air and removal of exhaust air for heat recovery
JP3089846U (en) Rim
JP2002371638A (en) Natural ventilation method of building and natural ventilation structure therefor