RU2075313C1 - Agent and method of treatment of patients with malignant tumor - Google Patents

Agent and method of treatment of patients with malignant tumor Download PDF

Info

Publication number
RU2075313C1
RU2075313C1 RU93054837A RU93054837A RU2075313C1 RU 2075313 C1 RU2075313 C1 RU 2075313C1 RU 93054837 A RU93054837 A RU 93054837A RU 93054837 A RU93054837 A RU 93054837A RU 2075313 C1 RU2075313 C1 RU 2075313C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
treatment
oil
vegetable oil
days
sunflower
Prior art date
Application number
RU93054837A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU93054837A (en
Inventor
Владимир Сергеевич Павличенко
Original Assignee
Владимир Сергеевич Павличенко
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Владимир Сергеевич Павличенко filed Critical Владимир Сергеевич Павличенко
Priority to RU93054837A priority Critical patent/RU2075313C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2075313C1 publication Critical patent/RU2075313C1/en
Publication of RU93054837A publication Critical patent/RU93054837A/en

Links

Images

Abstract

FIELD: medicine, oncology. SUBSTANCE: method involves the use of preparations prepared of vegetable oils - flax, sunflower, sesame, soybean or other food oils. Before use the oily base is mixed with emulsifying agent - ethanol. Oil mixture is determined by the required iodine number taken at the range from 120 to 170. Preparation is prescribed 3 times per a day before eating at the dose 30-50 ml, 15-30 min before eating for 7-12 days every day; intervals between dosing are 3-6 days, total course - 5-6. Treatment can be repeated if necessary after 3-4 weeks, not early. Internal use of preparation is combined with its external oily base applications. Preparations were used for treatment of malignant oncological diseases. EFFECT: enhanced effectiveness of treatment. 5 cl, 3 tbl

Description

Настоящее изобретение относится к медицине, в частности к лечению патологических процессов, связанных с серьезными нарушениями функций систем и нарушением обмена веществ организма, в том числе вызванных злокачественным ростом. The present invention relates to medicine, in particular to the treatment of pathological processes associated with serious impairment of system functions and metabolic disorders of the body, including those caused by malignant growth.

Известно применение для лечения опухолевых заболеваний органов и тканей организма самых разнообразных лекарственных средств, химиопрепаратов и лучевой терапии. В частности в народной медицине с недостоверным и переменным успехом для лечения злокачественных заболеваний применялись препараты растительных масел, в частности масла облепихи (см. Машковский М.Д. Лекарственные средства, 1987, т.1, с.515). It is known to use for the treatment of neoplastic diseases of organs and tissues of the body a wide variety of medicines, chemotherapy and radiation therapy. In particular, in traditional medicine, with the unreliable and variable success, for the treatment of malignant diseases, preparations of vegetable oils, in particular sea buckthorn oil, were used (see Mashkovsky M.D. Medicines, 1987, v. 1, p. 515).

Известно использование при различных видах рака желудка, кишки, легких, женской половой сферы и других масел, однако отсутствие достоверного успеха не привело к практическому применению этих средств в официальной медицине. The use of various types of cancer of the stomach, intestines, lungs, female genital area and other oils is known, but the lack of reliable success has not led to the practical use of these funds in official medicine.

В результате длительных научно-практических исследований препаратов и опыта народной медицины по применению естественных растительных масел с лечебными целями при онкологических заболеваниях разработан препарат и способ его применения, частично нашедший отражение в материалах центральной печати (Народная газета, 1993 17 июня, 29 июля). As a result of lengthy scientific and practical research of drugs and the experience of traditional medicine on the use of natural vegetable oils for therapeutic purposes in oncological diseases, a drug and a method for its use have been developed, which are partially reflected in the materials of the central press (Narodnaya Gazeta, 1993 June 17, July 29).

Целью изобретения является изыскание эффективного препарата для лечения злокачественных новообразований, возможно эффективного и при другой тяжелой патологии, затрагивающей обмен веществ и основные функции и системы организма. The aim of the invention is to find an effective drug for the treatment of malignant neoplasms, possibly effective for other severe pathologies affecting the metabolism and basic functions and systems of the body.

Эта цель достигается тем, что разработанный лечебный препарат состоит из основы сырых растительных масел из группы пищевых льняного, подсолнечного, кунжутного, соевого, взятых порознь или в соотношениях, определяющихся иодным числом масляной основы в пределах от 120 до 190, и эмульгатора этилового спирта при крепости 40-96% составляющего к объему масляной основы 100-40 мас. причем масляная основа и эмульгатор смешиваются непосредственно перед употреблением. В качестве масляной основы, в частности, используют нерафинированное подсолнечное масло, а в качестве эмульгатора 40%-ный этиловый спирт в соотношении 1:1. This goal is achieved by the fact that the developed medicinal product consists of a base of raw vegetable oils from the group of flaxseed, sunflower, sesame, soya, taken separately or in ratios determined by the iodine number of the oil base in the range from 120 to 190, and an ethyl alcohol emulsifier at a fortress 40-96% constituting to the volume of the oil base 100-40 wt. moreover, the oil base and emulsifier are mixed immediately before use. As an oil base, in particular, unrefined sunflower oil is used, and as an emulsifier, 40% ethyl alcohol in a 1: 1 ratio.

В качестве масляной основы может быть использовано сырое льняное масло и в равном количестве сырое подсолнечное масло. Raw linseed oil and equal amounts of raw sunflower oil can be used as the oil base.

В качестве масляной основы может быть использовано только сырое льняное масло. As an oil base, only raw linseed oil can be used.

Препарат назначают курсами 3 раза в день натощак за 15-30 мин до еды в течение 7-12 дней ежедневно, с перерывами между курсами 3-6 дней, при общем количестве курсов 3-5 с возобновлением лечения при необходимости не ранее чем через 3-4 недели. The drug is prescribed in courses 3 times a day on an empty stomach 15-30 minutes before meals for 7-12 days daily, with breaks between courses of 3-6 days, with a total number of courses of 3-5 with the resumption of treatment if necessary no earlier than 3- 4 weeks.

Особенностью применения лечебного препарата является возможность сочетания внутреннего применения с наружными аппликациями его масляной основы. A feature of the use of a medicinal product is the possibility of combining internal use with external applications of its oil base.

Для получения препарата используют имеющиеся в продаже и выпускаемые пищевой промышленностью льняное, подсолнечное, кунжутное, соевое масла. Однако к качеству этих масел предъявляется обязательное требование о наличии в их составе не более 15-20% насыщенных жирных кислот. Это требование обеспечивается использованием масел так называемых сырых, не рафинированных, не подвергнутых гидрогенизации или избыточной тепловой обработке. To obtain the drug, flaxseed, sunflower, sesame, and soybean oils are commercially available and manufactured by the food industry. However, the quality of these oils is subject to a mandatory requirement that they contain no more than 15-20% saturated fatty acids. This requirement is ensured by the use of so-called crude oils, not refined, not subjected to hydrogenation or excessive heat treatment.

Контролируемыми ингредиентами препарата является содержание в масляной основе олеиновой, линолевой, линоленовой кислот. Другой отличительной особенностью приготовления препарата является использование его ех tempore, то есть необходимость наличия двух компонентов: масляной основы и эмульгатора, в качестве последнего используется этиловый спирт. The controlled ingredients of the drug are the oleic, linoleic, linolenic acids in the oil base. Another distinctive feature of the preparation of the drug is the use of its ex tempore, that is, the need for two components: an oil base and an emulsifier, ethyl alcohol is used as the latter.

Таким образом, технология приготовления препарата относительно проста. Препарат отличается жестким контролем содержания ненасыщенных жирных кислот, соотношением олеиновой, линолевой, линоленовой кислот и количеством этилового спирта. Остальные ингредиенты масляной основы, в том числе фосфолипиды, соли калия, кальция и железа могут быть представлены в препарате в большем или меньшем количестве за счет использования конкретного вида масла (например, для увеличения количества ионов калия целесообразно вводить льняное масло, для исключения нежелательного действия ионов калия на сердце подсолнечное и т.п.). Однако во всех случаях независимо от состава конкретных видов масел в масляной основе все входящие в препарат компоненты являются пищевыми продуктами и вполне безопасны. Thus, the preparation technology of the drug is relatively simple. The drug has a strict control of the content of unsaturated fatty acids, the ratio of oleic, linoleic, linolenic acids and the amount of ethyl alcohol. The remaining ingredients of the oil base, including phospholipids, potassium, calcium and iron salts, can be represented in the preparation in greater or lesser amounts by using a specific type of oil (for example, to increase the amount of potassium ions, it is advisable to introduce linseed oil to eliminate the undesirable effect of ions potassium on the heart of sunflower, etc.). However, in all cases, regardless of the composition of specific types of oils in the oil base, all components included in the preparation are food products and are completely safe.

Кажущаяся простота предлагаемого препарата далеко неочевидна для специалиста в данной области, поскольку даже считается нецелесообразным назначение онкологическим больным значительных доз этилового спирта, а также уверенностью врачей в бесполезности применения в онкологии растительных масел. Растительные масла полностью дискредетированы хаотичным использованием в народной медицине, и какое-либо серьезное отношение к ним в качестве средства выбора для лечения злокачественных опухолей большинству специалистов-онкологов представляется несерьезным. Более того, в научной литературе высказывается мнение о том, что повышение доли ненасыщенных жирных кислот растительных масел в рационе более 10 г в сутки приводит к развитию ряда онкологических заболеваний (см. Скурихин И.М. ред. Химический состав пищевых продуктов, М. 1987, кн.2, с.14). The apparent simplicity of the proposed drug is far from obvious to a specialist in this field, since it is even considered inappropriate to appoint significant doses of ethyl alcohol to cancer patients, as well as doctors' confidence in the uselessness of vegetable oils in oncology. Vegetable oils are completely discredited by the chaotic use in folk medicine, and any serious treatment of them as a means of choice for the treatment of malignant tumors seems to be frivolous for most oncologists. Moreover, in the scientific literature, the opinion is expressed that an increase in the proportion of unsaturated fatty acids of vegetable oils in the diet of more than 10 g per day leads to the development of a number of oncological diseases (see I. Skurikhin, ed. Chemical composition of food products, M. 1987 , book 2, p. 14).

В условиях, когда еще не до конца раскрыты механизмы действия, связанные с обменом жирных кислот в патологически измененных тканях и органах, их взаимосвязи с мембранными структурами патологической клетки, воздействия на реакции перекисного окисления липидов мембран и т.п. по-видимому, все-таки решающим аргументом должна быть доказанная на практике достоверная эффективность применения препарата. Under conditions when the mechanisms of action associated with the exchange of fatty acids in pathologically altered tissues and organs, their relationship with the membrane structures of a pathological cell, the effect of membrane lipid peroxidation on the reaction, etc., have not yet been fully disclosed. apparently, all the same, the decisive argument should be the proven reliable efficacy of the drug in practice.

Во всяком случае неочевидность применения предложенного препарата для эффективного лечения злокачественных опухолей подтверждается достижением совершенно неожиданных и выдающихся результатов по сокращению сроков лечения и полной ликвидации метастатических очагов даже при запущенных стадиях рака различных органов и тканей. Дальнейшее накопление опыта применения препарата позволит четко определить все происходящие при этом патофизиологические эффекты. In any case, the non-obviousness of the use of the proposed drug for the effective treatment of malignant tumors is confirmed by the achievement of completely unexpected and outstanding results in reducing treatment time and the complete elimination of metastatic foci even with advanced stages of cancer of various organs and tissues. Further accumulation of experience with the use of the drug will clearly determine all the pathophysiological effects that occur during this.

Клиническая целесообразность применения препарата поясняется на следующих конкретных примерах его использования. The clinical feasibility of using the drug is illustrated by the following specific examples of its use.

Пример 1. Больная Ганина Л.Н. 75 лет (история болезни N 2674, ПМЦ РФ) наблюдалась с 1940 года в порядке ежегодной диспансеризации. Диагноз: гипертоническая болезнь II стадии. ИБС, стенокардия напряжения, атеросклеротический кардиосклероз. Example 1. Patient Ganina L.N. 75 years (medical history N 2674, PMC RF) has been observed since 1940 in the annual medical examination. Diagnosis: stage II hypertension. IHD, angina pectoris, atherosclerotic cardiosclerosis.

По данным гастродуоденоскопии (март 1993 года) и данным биопсии установлен полипоидный (?) рак желудка, инфильтративная язва. According to gastroduodenoscopy (March 1993) and biopsy data, polypoid (?) Cancer of the stomach and an infiltrative ulcer were established.

Больной предложено срочное оперативное лечение. The patient was offered urgent surgical treatment.

От оперативного лечения вследствие общего состояния больная отказалась. The patient refused surgical treatment due to the general condition.

Больной назначено лечение лечебным препаратом на основе растительных масел с эмульгатором. The patient was prescribed treatment with a medicinal product based on vegetable oils with an emulsifier.

Препарат представлял собой смесь 40 мл сырого льняного масла, в составе которого было 20% олеиновой. 30% линолевой, 40% линоленовой, 10% насыщенных жирных кислот (пальмитиновой, стеариновой, миристиновой и др.) и 40 мл 40% -ного этилового спирта. Спирт смешивался с масляной основой непосредственно перед приемом. The preparation was a mixture of 40 ml of raw linseed oil, which included 20% oleic. 30% linoleic, 40% linolenic, 10% saturated fatty acids (palmitic, stearic, myristic, etc.) and 40 ml of 40% ethyl alcohol. Alcohol was mixed with an oil base immediately before administration.

Больная принимала препарат 3 раза в день натощак за 15 мин до еды. Препарат обладает неприятным вкусом, однако заедать и запивать его чем-либо больной не разрешали. Курс лечения составил 10 дней подряд, затем 5 дней перерыв, затем еще 10 дней. В начале больная отмечала появление и усиление болей в эпигастральной области, которые прошли через 2 дня без какого-либо дополнительного лечения. Первые две недели больная применяла гипотензивные препараты. После отмеченных курсов лечения у больной были обнаружены признаки хронического гастрита, однако лечение препаратом на основе растительных масел с эмульгатором продолжалось, но доза его была снижена до 30 мл масляной основы и 30 мл 40%-ного этилового спирта. The patient took the drug 3 times a day on an empty stomach 15 minutes before eating. The drug has an unpleasant taste, however, the patient was not allowed to seize and drink it with anything. The course of treatment was 10 days in a row, then 5 days off, then another 10 days. At the beginning, the patient noted the appearance and intensification of pain in the epigastric region, which passed after 2 days without any additional treatment. The first two weeks the patient used antihypertensive drugs. After the indicated courses of treatment, the patient showed signs of chronic gastritis, however, treatment with the drug based on vegetable oils with an emulsifier continued, but his dose was reduced to 30 ml of oil base and 30 ml of 40% ethyl alcohol.

Данные эзофагогастродуоденоскопии от 25 мая 1993 года: в просвете желудка слизь и жидкость, окрашенные желчью, складки желудка средней величины, эластичные, перистальтика ср.волнами. Слизистая желудка: участки гиперемии и атрофии слизистой чередуются. В антральном отделе гиперемия в виде пятен. Привратник зияет, рефлюкс желчи. Луковица 12-перстной кишки не изменена. Постбульбарный отдел без особенностей. Заключение: хронический гастрит, дуодено-гастральный рефлюкс. Esophagogastroduodenoscopy data dated May 25, 1993: in the lumen of the stomach, mucus and fluid stained with bile, folds of the stomach of medium size, elastic, peristalsis cf. waves. Mucous membrane of the stomach: areas of hyperemia and atrophy of the mucosa alternate. In the antrum, hyperemia in the form of spots. The gatekeeper yawns, bile reflux. The duodenal bulb is not changed. Postbulbar department without features. Conclusion: chronic gastritis, duodeno-gastric reflux.

По собственной инициативе больная прошла через полгода дополнительное обследование в другом медицинском учреждении. Диагноз тот же хронический гастрит. On her own initiative, the patient underwent an additional examination six months later in another medical institution. The diagnosis of the same chronic gastritis.

Пример 2. Больной Седов П.П. 63 г. история болезни Московского областного онкодиспансера В-4210. Example 2. Patient Sedov P.P. 63 g. Medical history of the Moscow Regional Oncology Center B-4210.

5.05.93 выписан с диагнозом центральный рак н/д правого легкого 4 стадии с метастазами в лимфоузлы средостения. 05/05/93 was discharged with a diagnosis of central cancer n / a right lung of the 4th stage with metastases to the mediastinal lymph nodes.

Диагноз поставлен в клинике на основании рентгеновских снимков, результатов бронхоскопии с биопсией (дважды). The diagnosis was made in the clinic on the basis of x-rays, the results of bronchoscopy with a biopsy (twice).

Гистологически: от 6.04.93 (2418/93) "плоскоклеточный неороговевающий рак". Histologically: from 6.04.93 (2418/93) "squamous non-keratinizing cancer".

Цитологическое исследование от 6.04.93 4888-9/93. В мазке отпечатка верхнедолевого бронха справа цитограмма низкодифференцированного рака. Cytological examination from 6.04.93 4888-9 / 93. In the smear imprint of the upper lobar bronchus on the right is a cytogram of low-grade cancer.

Рентгенологическое заключение: в области С6 сгущение легочного рисунка. На томограмме задне-зональный бронх ампутирован плотными перибронхиальными тканями. X-ray conclusion: in area C6, thickening of the pulmonary pattern. On the tomogram, the posterior-zonal bronchus is amputated by dense peribronchial tissues.

Бронхоскопически: просвет Б6 справа обтурирован экзофитной опухолью. Опухолевая инфильтрация распространяется на 2/3 главного бронха. Bronchoscopically: B6 lumen on the right is obstructed by an exophytic tumor. Tumor infiltration spreads to 2/3 of the main bronchus.

Вследствие распространенности процесса оперативное лечение не показано, больной выписан под наблюдение онколога по месту жительства. Due to the prevalence of the process, surgical treatment is not indicated, the patient was discharged under the supervision of an oncologist at the place of residence.

Никакого специального лечения больному не проводилось. No special treatment was given to the patient.

С 12.06.93 больной начал принимать 3 раза в день за 15-20 мин до еды 40 мл сырого льняного масла с 30 мл 40%-ного этилового спирта, смешиваемые непосредственно перед употреблением. Через 10 дней при наличии существенного улучшения стал вставать, уменьшился кашель. Сделан пятидневный перерыв. Учитывая существенное улучшение общего состояния, при последующем курсе доза снижена до 30 мл масла и 30 мл спирта, затем опять пятидневный перерыв и еще повторение такого же дестидневного курса. From 12.06.93, the patient began to take 40 ml of raw flaxseed oil with 30 ml of 40% ethyl alcohol 3 times a day for 15-20 minutes before eating, mixed immediately before use. After 10 days, with a significant improvement, he began to get up, and the cough decreased. Take a five-day break. Given the significant improvement in general condition, in the next course, the dose is reduced to 30 ml of oil and 30 ml of alcohol, then again a five-day break and another repetition of the same day-long course.

Рентгенологическое заключение от 3.08.93: на контрольной рентгенограмме определенное уменьшение (такова терминология рентгенолога) процесса в стадии рассасывания. Синусы свободны. X-ray conclusion from 08.39.93: on the control x-ray, a certain decrease (such is the terminology of the radiologist) of the process in the resorption stage. The sinuses are free.

Через три недели перерыва лечение продолжено смесью 20 мл сырого льняного масла и 20 мл подсолнечного нерафинированного масла с 30 мл 40%-ного этилового спирта также 3 раза в день перед едой за 15-20 мин. Такое лечение проводилось трижды по 10 дней с пятидневными перерывами между курсами. After a three-week break, treatment was continued with a mixture of 20 ml of raw linseed oil and 20 ml of unrefined sunflower oil with 30 ml of 40% ethyl alcohol also 3 times a day before meals for 15-20 minutes. Such treatment was carried out three times for 10 days with five-day breaks between courses.

Субъективно больной почувствовал себя практически здоровым. Subjectively, the patient felt almost healthy.

Рентгенологически от 8.10.93 остаточные явления хронической пневмонии. X-ray from 8.10.93 residual effects of chronic pneumonia.

По специальному запросу Российского медицинского университета гистологический препарат был пересмотрен 28.10.93. At a special request from the Russian Medical University, the histological preparation was revised on 10/28/93.

Диагноз: "плоскоклеточный неороговевающий рак бронха". Diagnosis: "squamous non-keratinizing bronchial cancer."

Пример 3. Больная Тихонова Е.И. 56 л. история болезни ВА-702 в институте онкологии им.Герцена: наблюдалась постоянно во 2-м онкодиспансере Фрунзенского района г.Москвы. Example 3. Patient Tikhonova E.I. 56 l. case history of VA-702 at the Herzen Institute of Oncology: was constantly observed in the 2nd oncology dispensary of the Frunze district of Moscow.

Впервые диагноз поставлен в Московском маммологическом центре "рак правой молочной железы" в начале 1992 г. Больная безуспешно лечилась травами по своему усмотрению. For the first time, the diagnosis was made at the Moscow mammological center "cancer of the right breast" in early 1992. The patient was unsuccessfully treated with herbs at her discretion.

По официальному заключению 2-го онкологического диспансера от 10 августа 1993 г. "Рак правой молочной железы Т4 Н3 МО, предложена полихимиотерапия в 62 больнице г.Москвы. According to the official conclusion of the 2nd Oncological Dispensary of August 10, 1993, "Cancer of the right breast T4 H3 MO, polychemotherapy was proposed in 62 hospitals in Moscow.

Объективно при осмотре 11.08.93:
Правая молочная железа увеличена в размерах. твердая. темно-красного цвета с полностью втянутым соском. Кожный покров не нарушен. Надключичные, подключичные, подмышечные лимфоузлы справа и слева увеличены, плотные, местами в виде конгломератов; правая рука от плечевого сустава до кисти отечна, примерно в 1,5 раза больше по объему по сравнению с левой.
Objectively during the inspection 11.08.93:
The right mammary gland is enlarged. solid. dark red with a fully retracted nipple. The skin is not broken. The supraclavicular, subclavian, axillary lymph nodes on the right and left are enlarged, dense, sometimes in the form of conglomerates; the right hand from the shoulder joint to the hand is swollen, about 1.5 times larger in volume compared to the left.

Диагноз подтвержден гистологически биопсией опухоли и шейного лимфоузла. The diagnosis was confirmed histologically by biopsy of the tumor and cervical lymph node.

С 12.08.93 начала прием внутрь смеси 20 мл сырого льняного масла, 20 мл нерафинированного подсолнечного масла и 30 мл 40%-ного этилового спирта трижды в день примерно за полчаса до еды. Первые 5 дней и опухоль, и лимфоузлы увеличились в размере, отечны, отмечала появление прострельных болей (ранее не было). К десятому дню размеры опухоли и лимфоузлов меньше первоначальных, опухоль груди по краям и лимфоузлы стали мягче, покалывающие боли, зуд. На 8, 9 и 10 дни были прострельные боли в левой груди (ранее не отмечались). Отек правой руки уменьшился. После пятидневного перерыва лечение возобновлено по прежней схеме. On August 12, 1993, she began to ingest a mixture of 20 ml of raw flaxseed oil, 20 ml of unrefined sunflower oil and 30 ml of 40% ethyl alcohol three times a day, about half an hour before meals. The first 5 days, both the tumor and the lymph nodes increased in size, swollen, noted the appearance of lumbar pain (previously not). By the tenth day, the size of the tumor and lymph nodes are smaller than the original ones, the breast tumor along the edges and lymph nodes became softer, tingling pains, itching. On days 8, 9 and 10, there were shooting pains in the left chest (previously not noted). Swelling of the right arm decreased. After a five-day break, treatment was resumed according to the previous scheme.

После третьего курса правая молочная железа мягкая, код над ней нормального цвета, сосок в нормальном положении. Некоторая отечность правой руки в области локтя. Остаются несколько увеличенными лимфатические узлы преимущественно в левой подмышечной впадине. Интересна динамика восстановления внешнего кожного покрова над правой железой: вначале кожа "розовела" по периферии опухоли в виде каймы шириной примерно в 1 см, больная отмечала усиление зуда именно в этом месте, затем кожа здесь приобретала нормальный вид, кайма передвигалась ближе к соску. After the third course, the right mammary gland is soft, the code above it is of normal color, the nipple is in the normal position. Some swelling of the right arm in the elbow. The lymph nodes remain somewhat enlarged mainly in the left axillary cavity. The dynamics of the restoration of the external skin over the right gland is interesting: at first the skin “turned pink” on the periphery of the tumor in the form of a border about 1 cm wide, the patient noted an increase in itching in this place, then the skin took on a normal appearance, the border moved closer to the nipple.

После третьего курса доза уменьшена до 15 мл льняного и 15 мл подсолнечного масел при 30 мл 40%-ного этилового спирта. After the third course, the dose is reduced to 15 ml of linseed and 15 ml of sunflower oil with 30 ml of 40% ethyl alcohol.

После четвертого курса больная 6.10.93 обследована во МНИИ диагностики и хирургии. В глубине правой молочной железы обнаружено мягкотканное образование неясной природы. Лимфоузлы без особенностей (история болезни МНИИДиХ 6279/73). After the fourth course, the patient was examined at the Research Institute of Diagnostics and Surgery on 10/06/93. In the depths of the right mammary gland, soft tissue formation of an obscure nature was found. Lymph nodes without features (medical history MNIIDiH 6279/73).

В настоящее время продолжается клиническое изучение эффективности различных составов масляной основы в зависимости от локализации первичной опухоли и ранее применявшихся методов лечения, причем исследованы исключительно больные в четвертой стадии заболевания, когда исчерпаны возможности традиционных методов лечения или когда диагноз поставлен впервые, но в четвертой стадии, при которой специалисты-онкологи уже не считают целесообразным проводить общепринятую терапию. Currently, the clinical study of the effectiveness of various compositions of the oil base is ongoing, depending on the location of the primary tumor and previously used treatment methods, and only patients in the fourth stage of the disease are examined, when the possibilities of traditional methods of treatment are exhausted or when the diagnosis is made for the first time, but in the fourth stage, with which oncologists no longer consider it appropriate to conduct conventional therapy.

Ниже приводятся данные наблюдений лишь по двум локализациям при первичном злокачественном поражении легких и молочной железы. Все наблюдавшиеся больные были с четвертой стадией заболевания, как правило находились в тяжелом состоянии (большинство лежачие, нуждающиеся в постороннем уходе), имели метастазы и др, типичные проявления. Below are the observational data for only two locations with primary malignant lesions of the lungs and mammary gland. All patients observed were with the fourth stage of the disease, as a rule they were in serious condition (most of them were bedridden, in need of outside care), had metastases, etc., typical manifestations.

Результаты представлены в табл. 1. The results are presented in table. one.

Представленные первые данные применения изобретения говорят о том, что даже при всех недостатках слишком позднего распознавания заболевания и уже имевшихся безрезультатных попытках его традиционного лечения удавалось по крайней мере продлить жизнь без ухудшения состояния, а в ряде случаев улучшить, а может и излечить около 50% больных, что вряд ли можно объяснить случайным стечением обстоятельств. The presented first data on the application of the invention suggests that even with all the shortcomings of the recognition of the disease too late and the already unsuccessful attempts at its traditional treatment, it was possible to at least prolong life without worsening the condition, and in some cases improve, and maybe cure, about 50% of patients , which can hardly be explained by a coincidence.

Дальнейшее накопление опыта позволит лучше подбирать состав масляной основы в зависимости от локализации первичной опухоли, ранее проводившегося лечения или его полного отсутствия. Имеющиеся данные позволяют сделать вывод о целесообразности дифференцированного подхода к таким больным (см. табл. 2, 3). Further accumulation of experience will allow us to better select the composition of the oil base, depending on the location of the primary tumor, previous treatment or its complete absence. Available data allow us to conclude the feasibility of a differentiated approach to such patients (see tab. 2, 3).

Более высокая эффективность лечения наблюдалась в группах больных, не подвергавшихся облучению и химиотерапии, после обширных резекций желудочно-кишечного тракта и холецистэктомии. Возможно, это связано с некоторым снижением иммунитета от такой массированной и, как правило, длительной терапии. Higher treatment efficacy was observed in groups of patients not exposed to radiation and chemotherapy, after extensive resections of the gastrointestinal tract and cholecystectomy. Perhaps this is due to some decrease in immunity from such a massive and, as a rule, long-term therapy.

В зависимости от локализации опухоли и стадии заболевания отдают предпочтение препаратам с разным иодным числом. Depending on the location of the tumor and stage of the disease, drugs with different iodine numbers are preferred.

Масляную основу препарата непосредственно перед употреблением смешивают с эмульгатором до получения однородной массы и принимают внутрь за 15-30 мин до еды 3 раза в день. The oil base of the drug immediately before use is mixed with an emulsifier until a homogeneous mass is obtained and taken orally 15-30 minutes before meals 3 times a day.

Не рекомендуется запивать или заедать препарат сразу после приема; не закуривать; через 15-20 мин даже при полном отсутствии аппетита желательно что-то съесть. В случае рвоты при первом приеме препарата повторный прием препарата не проводят до очередного приема пищи
Препарат назначают курсами в дозе по масляной основе 30-50 мл на прием в течение 7-12 дней ежедневно, с перерывами между курсами 3-6 дней, при общем количестве курсов 3-5, с возобновлением лечения при необходимости не ранее чем через 3-4 недели.
It is not recommended to drink or seize the drug immediately after administration; do not light; after 15-20 minutes, even with a complete lack of appetite, it is advisable to eat something. In case of vomiting at the first intake of the drug, repeated administration of the drug is not performed until the next meal
The drug is prescribed in courses in an oil-based dose of 30-50 ml per reception for 7-12 days daily, with breaks between courses of 3-6 days, with a total number of courses of 3-5, with the resumption of treatment if necessary not earlier than after 3- 4 weeks.

Доза препарата и его выбор определяет врач в зависимости от общего состояния больного, локализации первичной опухоли, наличия метастазов, ранее проводившегося лечения. Лучшие результаты получены в случае отсутствия химиотерапевтического или хирургического вмешательства. Самовольное изменение дозы больным как в сторону увеличения, так и уменьшения препарата не допускается. The dose of the drug and its choice is determined by the doctor depending on the general condition of the patient, the location of the primary tumor, the presence of metastases, previous treatment. The best results are obtained in the absence of chemotherapeutic or surgical intervention. Unauthorized change in the dose to patients, both in the direction of increasing and decreasing the drug is not allowed.

Лечение проводят как правило уже при известности больному его диагноза, больной осознает, что это его последний шанс и относится к лечению с большой ответственностью. Рекомендуется принимать препарат в течение дня приблизительно в одно и то же время. As a rule, treatment is carried out already when the patient is aware of his diagnosis, the patient realizes that this is his last chance and treats the treatment with great responsibility. It is recommended to take the drug during the day at approximately the same time.

Внутреннее применение препарата при необходимости сочетают с наружными аппликациями его масляной основы. The internal use of the drug, if necessary, is combined with the external applications of its oil base.

Не рекомендуется сочетать применение препарата с какимилибо другими методами лечения злокачественных новообразований. It is not recommended to combine the use of the drug with any other methods of treating malignant neoplasms.

Допускается при необходимости применение дезинтоксикационной терапии, обезболивающих, снотворных, мочегонных средств, иное симптоматическое лечение, однако такое лечение обычно требуется у уже находившихся на лечении до начала применения препаратов больных. В последующем надобность в каком-либо дополнительном лечении отпадает. В том числе снижают дозы и постепенно полностью отменяют наркотики, если они применялись. If necessary, detoxification therapy, painkillers, sleeping pills, diuretics, and other symptomatic treatment are allowed, but such treatment is usually required in patients who have already been treated before the use of drugs. Subsequently, the need for any additional treatment disappears. Including reduce the dose and gradually completely stop the drug, if they were used.

Claims (4)

1. Средство для лечения больных злокачественной опухолью, содержащее растительное масло и эмульгатор этиловый спирт, отличающееся тем, что в качестве растительного масла используют сырое льняное, или подсолнечное, или кунжутное, или соевое, или их смесь с иодным числом от 120 до 190, перед употреблением смешанное с 40 96%-ным этиловым спиртом, при следующем соотношении компонентов, мас.ч. 1. An agent for treating patients with a malignant tumor, containing vegetable oil and an ethyl alcohol emulsifier, characterized in that raw linseed, or sunflower, or sesame, or soya, or a mixture thereof with an iodine number of 120 to 190, is used as a vegetable oil mixed with 40 96% ethanol, in the following ratio, wt.h. Растительное масло: сырое льняное, или подсолнечное, или кунжутное, или соевое или их смесь с иодным числом от 120 до 190 100
Эмульгатор: этиловый спирт 40 96%-ный 100 40
2. Средство по п. 1, отличающееся тем, что в качестве растительного масла используют нерафинированное подсолнечное, а в качестве эмульгатора 40% -ный этиловый спирт в соотношении 1 1.
Vegetable oil: raw linseed, or sunflower, or sesame, or soya, or a mixture thereof with an iodine number from 120 to 190 100
Emulsifier: Ethyl alcohol 40 96% 100 40
2. The tool according to p. 1, characterized in that as a vegetable oil use unrefined sunflower oil, and as an emulsifier 40% ethyl alcohol in a ratio of 1 to 1.
3. Средство по п. 1, отличающееся тем, что в качестве растительного масла используют смесь сырого льняного масла и сырого подсолнечного масла, взятых в равных количествах. 3. The tool according to p. 1, characterized in that as a vegetable oil use a mixture of raw linseed oil and raw sunflower oil, taken in equal quantities. 4. Средство по п. 1, отличающееся тем, что в качестве растительного масла используют сырое льняное масло. 4. The tool according to p. 1, characterized in that the quality of the vegetable oil is used raw linseed oil. 5. Способ лечения больных злокачественной опухолью путем введения средства, представляющего собой смесь растительного масла и спирта, отличающийся тем, что используют смесь по п. 1, которую готовят перед употреблением и вводят курсами в дозе по содержанию масла 30 50 мл 3 раза в день за 15 30 мин до еды в течение 7 12 дней ежедневно с перерывами между курсами 3 6 дней при общем числе курсов 3 5 с возобновлением лечения при необходимости не ранее чем через 3 4 недели. 5. A method of treating patients with a malignant tumor by administering an agent that is a mixture of vegetable oil and alcohol, characterized in that the mixture according to claim 1 is used, which is prepared before use and is administered in courses at a dose of 30 ml of oil 3 times a day for 15 30 minutes before meals for 7 to 12 days daily with breaks between courses of 3 to 6 days with a total number of courses of 3 to 5 with the resumption of treatment if necessary not earlier than after 3 to 4 weeks.
RU93054837A 1993-12-16 1993-12-16 Agent and method of treatment of patients with malignant tumor RU2075313C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU93054837A RU2075313C1 (en) 1993-12-16 1993-12-16 Agent and method of treatment of patients with malignant tumor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU93054837A RU2075313C1 (en) 1993-12-16 1993-12-16 Agent and method of treatment of patients with malignant tumor

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU2075313C1 true RU2075313C1 (en) 1997-03-20
RU93054837A RU93054837A (en) 1997-11-27

Family

ID=20150049

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU93054837A RU2075313C1 (en) 1993-12-16 1993-12-16 Agent and method of treatment of patients with malignant tumor

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2075313C1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL1011529C2 (en) * 1999-03-11 2000-09-12 Eijsselsteijn Danny Van Means of suppression and prevention of the malignant growth of cancer cells.

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Народная газета Московского региона, N 99, 27 мая 1993. *

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL1011529C2 (en) * 1999-03-11 2000-09-12 Eijsselsteijn Danny Van Means of suppression and prevention of the malignant growth of cancer cells.
WO2000053205A1 (en) * 1999-03-11 2000-09-14 Danny Van Eijsselsteijn Use of hop flowers for medicinal treatments

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Horwich et al. Treatment of gastric ulceration with carbenoxolone sodium: clinical and radiological evaluation.
Butler et al. Antacid vs placebo in hospitalized gastric ulcer patients: a controlled therapeutic study
US2868693A (en) Peptic ulcer-treating compositions containing glutamine
RU2075313C1 (en) Agent and method of treatment of patients with malignant tumor
JP2006502193A (en) Yokuinin oil soft capsule for treating prostate disease
US20030035847A1 (en) Pharmacologically active strong acid solutions
RU2467758C1 (en) Method of treating precancerous and early stages of cancerous diseases of stomach
LU503077B1 (en) A Small Compound Prescription Of Traditional Chinese Medicine For Treating Gastric Ulcer And Duodenal Ulcer
STRAUS Stricture of the esophagus associated with operation for duodenal ulcer
RU2089206C1 (en) Method for treating erosive gastritis
RU2137495C1 (en) Method of treatment of oncological patients
CN115120638A (en) Small compound traditional Chinese medicine for treating gastric ulcer and duodenal ulcer
US10953063B2 (en) Method of treating select cancers using timed administration of plant extract from species Physalis pubescens and Hedyotis diffusa willd
CN101612281B (en) Traditional Chinese medicine for treating mammary cancer and stomach cancer
Casey Gastritis and proton pump inhibitors
RU1790937C (en) Method of treatment non-specific ulcerative colitis
Sicher Association of achalasia of cardia with oesophageal carcinoma
RU2225719C2 (en) Preparation for treating duodenal ulcerous disease at helicobacter eradication
RU2219940C1 (en) Method for treating the cases of chronic atrophic gastritis
Newman transurethral surgery in relation to bilharziosis of the bladder
RU2192867C2 (en) Method for treating the cases of peptic gastric and duodenal ulcer disease
RU2223740C1 (en) Method for treating patients for erosive stomach and duodenum ulcer diseases
RU2043126C1 (en) Method for rehabilitating patients subjected to radical operation because of carcinoma of the stomach with postresection disorders
RU2129796C1 (en) Oil-fat phospholipoid food product possessing antiinflammation and wound-healing properties
RU2177790C2 (en) Method to treat duodenal ulcers